Известни реплики от филми преведени на врачански...
Стефан Данаилов в "Дами канят”: "Ти знаеш ли, че имаш страшни очи?” – Тая па к’ви зъркели е отпрала, кат’ разгонен пекинез!
Терминатор: "I’ll be back!” – Kaт’ са повърна,’ ти люсна един шамар – ша ти прескочат бушоните!
"И ние пушим цигари КЕНТ и ядем бонбонки ТИК-ТАК” от "Оркестър без име” – Таа па какво ми се прай все едно сере квадратни говна.
Терминатор: "Hasta la vista, baby”. – Връй пикай, па легай.
Дарт Вейдър: "Аз съм твой баща” – Спущал съм го на макя ти между филиите!
Робърт Де Ниро: "Are you talking to me?” – K’во ми са дзурепиш?
Белязания: "Искаш война и ще я получиш”. – Ше те фанем и ше ти го напнем на заден шморц.
Кларк Гейбъл: "Честно казано, скъпа, въобще не ми пука”. – Ич ми не дреме на дедовеца.
От "Форест Гъмп”: "Бягай, Форест, бягай!” – К’во са влачиш като свинско чирво?
"Бонд. Джеймс Бонд”. – Цветко. Уки Цветко.
Осгуд от "Някои го предпочитат горещо”: "Е, никой не е съвършен.” – На вързано куче ‘леб не мога да дам.
"Хюстън, имаме проблем!” – Хюстън, увиснааме като м*де у сАдрани гащи!
"Убийците идват с усмивки на лицата” от "Добри момчета” – Айдуците са весели.
"Нека силата бъде с теб” от "Междузвездни Войни” – Връвиш на глъвътъ си.
"Ще му направя предложение, което не може да откаже” от "Кръстникът” – Ше му кажа кон боб еде ли – магаре стока ли е!
"Майтап, бе, Уили!” от "Алф” – Обе, чучулятия...
"Никога не позволявай на фактите да пречат на истината” от "Теория на лъжата” – Не са излатай като шопар у тикви.
"Ще ти дам всичко, което поискаш. Стига да не е нещо, което не искам да давам” от "Наистина любов” – Ръгай, Генади, мъжъ ми е в Либия за долари!