НАРЕДБА № 13 ОТ 8 МАЙ 2009 Г. ЗА УСЛОВИЯТА И РЕДА ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ..

Министерство на земеделието и храните

НАРЕДБА № 13 ОТ 8 МАЙ 2009 Г. ЗА УСЛОВИЯТА И РЕДА ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ ПО МЯРКА 3.4. "РАЗВИТИЕ НА НОВИ ПАЗАРИ И ПРОМОЦИОНАЛНИ КАМПАНИИ" ПО ПРИОРИТЕТНА ОС № 3 "МЕРКИ ОТ ОБЩ ИНТЕРЕС" ПО ОПЕРАТИВНА ПРОГРАМА ЗА РАЗВИТИЕ НА СЕКТОР "РИБАРСТВО" НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ФИНАНСИРАНА ОТ ЕВРОПЕЙСКИЯ ФОНД ПО РИБАРСТВО ЗА ПЕРИОДА 2007 - 2013 Г.

 

Глава първа.
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

Чл. 1. С тази наредба се уреждат условията и редът за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по мярка 3.4. "Развитие на нови пазари и промоционални кампании" по приоритетна ос № 3 "Мерки от общ интерес" по Оперативна програма за развитие на сектор "Рибарство" (2007 - 2013) на Република България (ОПРСР), финансирана от Европейския фонд по рибарство (ЕФР).

Чл. 2. Подпомагат се проекти, които допринасят за постигане на една или повече от целите на мярката, както следва:
1. промоция на продукти от риболов и аквакултура;
2. повишаване потреблението на вътрешния пазар на продукти от риболов и аквакултура;
3. разкриване нови пазари и популяризиране на нови пазарни ниши за продукти от риболов и аквакултура;
4. прилагане на политика по отношение на качеството, насочена към промоция и подобряване качеството на продуктите от риболов и аквакултура.

Чл. 3. Безвъзмездната финансова помощ по тази наредба се предоставя при спазване изискванията на Регламент на Съвета (ЕO) № 1198/2006 от 27 юли 2006 г. за Европейския фонд по рибарство (ОВ, 15.08.2006, L 223), публикуван на български език в Специално издание 2007 г. на Официален вестник, глава 04 - Рибарство, том 09, стр. 224, и на Регламент на Комисията (ЕO) № 498/2007 от 26 март 2007 г. (ОВ, 10.05.2007, L 120) за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент на Съвета (ЕO) № 1198/2006.

Чл. 4. (1) За всяка мярка от приоритетна ос № 3 "Мерки от общ интерес" се кандидатства с отделен проект.
(2) За финансово подпомагане по реда на тази наредба с нов проект се кандидатства след извършване на окончателното плащане по предходен проект.
(3) Кандидатите за финансово подпомагане могат да кандидатстват едновременно по повече от една мярка от приоритетна ос № 3 с отделни проекти съгласно условията и реда за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по съответните наредби за прилагане на ОПРСР.

Глава втора.
УСЛОВИЯ ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ

Раздел I.
Обхват на дейностите

Чл. 5. Безвъзмездна финансова помощ се предоставя за проекти, насочени към развитие на нови пазари и промоционални кампании за популяризиране на продуктите от риболов и аквакултура по следните сектори, посочени в заявлението за кандидатстване съгласно приложение № 1:
1. сектор 01. Промоционални кампании:
дейност 1. Регионални, национални и международни промоционални кампании за висококачествени продукти от риболов и аквакултура;
дейност 2. Промоционални кампании, насочени към подобряване имиджа на продуктите от риболов и аквакултура, както и подобряване на имиджа на сектор "Рибарство";
дейност 3. Промоция на продукти, уловени или произведени чрез методи, щадящи околната среда;
дейност 4. Промоция за насърчаване продажбата на продукти, признати съгласно условията на Регламент (ЕО) № 510 от 20 март 2006 г.;
2. сектор 02. Прилагане на политика на качеството за продуктите от риболов и аквакултура;
3. сектор 03. Сертификация на качеството, включително създаването на етикет и сертификация на продуктите, уловени или добити чрез използването на методи, щадящи околната среда;
4. сектор 04. Реализиране на маркетингови проучвания.
5. сектор 05. Пазарен пласмент на свръхпроизвеждани или слабоексплоатирани видове.

Раздел II.
Финансови условия

Чл. 6. Безвъзмездната финансова помощ се предоставя в рамките на наличния бюджет въз основа на финансовото разпределение, посочено в глава 7 на ОПРСР.

Чл. 7. (1) Безвъзмездната финансова помощ е в размер до 100 % от размера на одобрените и реално извършени инвестиционни разходи, от които 75 % се осигуряват от ЕФР и 25 % от Държавния бюджет на Република България.
(2) Максималният и минималният размер на безвъзмездната финансова помощ се определят на база критериите за определяне размера на финансовата помощ съгласно приложение № 2:
1. при кандидатстване с проект, който е от колективен интерес, размерът на безвъзмездната финансова помощ е 100 % от одобрените и реално извършени инвестиционни разходи;
2. при кандидатстване с проект, който е от индивидуален интерес, размерът на безвъзмездната финансова помощ е 60 % от одобрените и реално извършени инвестиционни разходи.
(3) Намаляването на размера на безвъзмездната финансова помощ по ал. 2 се допуска само при процедурата на ограничен бюджет по чл. 23.
(4) Максималният размер на безвъзмездната финансова помощ за един проект не трябва да надвишава левовата равностойност на 500 000 евро.
(5) Минималният размер на безвъзмездната финансова помощ за един проект не трябва да бъде по-малък от левовата равностойност на 1000 евро.
(6) Всяка печалба, получена като резултат от реализацията на проект по реда на тази наредба, се приспада от нивото на отпуснатата безвъзмездна финансова помощ по проекта.

Чл. 8. (1) Плащанията по проект могат да бъдат авансови и окончателни.
(2) Авансово плащане се допуска при условията и по реда на чл. 26 и 27.

Чл. 9. Кандидатът не се подпомага по реда на тази наредба, в случай че за същата инвестиция е одобрен за подпомагане и/или е получил безвъзмездна финансова помощ от националния бюджет и/или от други програми на Общността.

Раздел III.
Изисквания към кандидатите

Чл. 10. (1) За безвъзмездна финансова помощ могат да кандидатстват:
1. юридически лица или еднолични търговци (ЕТ), регистрирани по Търговския закон или Закона за кооперациите;
2. централни, териториални органи на изпълнителната власт и общини;
3. пазар на производителите;
4. юридически лица, регистрирани по Закона за юридическите лица с нестопанска цел.
(2) Кандидатите по ал. 1 трябва да отговарят на едно или повече от следните изисквания:
1. да притежават валидно разрешително за стопански риболов по чл. 17 от Закона за рибарството и аквакултурите (ЗРА);
2. удостоверение за придобито право за усвояване на ресурс от риба и други водни организми в предвидените от ЗРА случаи;
3. да са регистрирани като производители на риба и други водни организми по реда на чл. 25 ЗРА;
4. да са признати като организации на производители на риба и други водни организми по реда на чл. 10 ЗРА;
5. да са регистрирани като браншови организации по реда на чл. 10в ЗРА;
6. за кандидатите по т. 3 да са регистрирани по реда на чл. 14, ал. 5 от Закона за стоковите борси и тържищата;
7. за неправителствени организации в сектор "Рибарство" да са регистрирани по Закона за юридическите лица с нестопанска цел.
(3) Изискванията по ал. 2 и 4 се прилагат съответно и за лицата, които са овластени да представляват кандидата и са вписани в търговския регистър или в регистъра на юридическите лица с нестопанска цел, или са определени като такива в учредителния акт, когато тези обстоятелства не подлежат на вписване.
(4) Кандидатите по ал. 1 се подпомагат, при условие че:
1. не са обявени в несъстоятелност или са в открито производство по несъстоятелност;
2. нямат изискуеми публични задължения към държавата;
3. нямат изискуеми задължения към Изпълнителна агенция по рибарство и аквакултури (ИАРА) и Държавен фонд "Земеделие" (ДФЗ);
4. членовете на управителните органи на юридическите лица не са осъждани с влязла в сила присъда за престъпления против собствеността, стопанството, освен ако не са реабилитирани, и не са лишавани от правото да упражняват търговска дейност или да заемат ръководна, отчетна или материалноотговорна длъжност;
5. не са в производство по ликвидация (с изключение на еднолични търговци);
6. юридическите лица и ЕТ са вписани в Търговския регистър към Агенцията по вписванията;
7. лицата, кандидатстващи по сектор 01, дейност 4 "Промоция за насърчаване продажбата на продукти, признати съгласно условията на Регламент на Съвета (ЕО) № 510/2006 от 20 март 2006 г.", са производители на съответния продукт, обект на регулиране от Регламент на Съвета (ЕО) № 510/2006 от 20 март 2006 г. относно закрилата на географските указания и наименованията за произход на земеделски продукти и храни (ОВ, 31.03.2006, L 093).
(5) Кандидатите за финансова помощ представят проектна обосновка, доказваща целесъобразността на проекта.
(6) Не се предоставя безвъзмездна финансова помощ от ЕФР на кандидати, които:
1. са били или в момента се намират в процедура по възстановяване на отпусната безвъзмездна финансова помощ по предходен проект;
2. са представили документи с невярно съдържание при осигуряване на информация, поискана от ИАРА, или не предоставят тази информация.

Чл. 11. При неспазване разпоредбите по чл. 37 ИАРА не предоставя безвъзмездна финансова помощ от ЕФР за максимален срок 5 години.

Раздел IV.
Изисквания към проектите

Чл. 12. Подпомагат се проекти, които допринасят за изпълнение на една или повече от целите на мярката, посочени в чл. 2.

Чл. 13. Проектите трябва да се отнасят по-конкретно до:
1. провеждане на регионални, национални или международни рекламни кампании за продукти от риболов и аквакултура, в т. ч. участие в национални и международни тематични панаири, изложения и други подобни;
2. пазарен пласмент на свръхпроизвеждани или слабо експлоатирани видове, които обичайно подлежат на връщане в морето или за които няма търговски интерес;
3. прилагането на политика за качеството за продукти от риболов и аквакултура;
4. промоция на продукти, получени чрез използването на методи с ниско ниво на въздействие върху околната среда;
5. промоция на продукти, признати съгласно условията на Регламент (ЕО) № 510/2006;
6. сертифициране на качеството, вкл. изготвяне на етикети и сертифициране на продукти, отгледани или уловени с помощта на природосъобразни производствени методи;
7. кампании за подобряване престижа на продуктите от риболов и аквакултура, както и престижа на самия сектор рибарство, които да акцентират върху създаването на продукти и предоставянето на услуги, конкурентни на европейския пазар;
8. извършване на пазарни проучвания на територията на Република България.

Чл. 14. (1) Не се допуска проектите да бъдат насочени към търговски марки или да указват конкретни страни или географски райони, както и да поощряват потреблението на продукти въз основа на специфичния им произход.
(2) Изключение по ал. 1 са проекти, свързани с продукти, признати по условията на Регламент на Съвета (ЕО) № 510/2006 от 20 март 2006 г. относно закрилата на географските указания и наименованията за произход на земеделски продукти и храни.
(3) За продуктите по ал. 2 безвъзмездна финансова помощ се предоставя за рекламирането им само от датата, на която името е записано в Регистъра на защитените наименования за произход и географски указания, поддържан от Европейската комисия, съгласно разпоредбите по чл. 7 от Регламент на Съвета (ЕО) № 510/2006.

Чл. 15. Проектите, финансирани по сектор 01. Промоционални кампании, следва да отговарят на следните изисквания:
1. посланията на промоционалните кампании следва да предоставят обективна информация за основните свойства и/или за хранителната стойност на продуктите в рамките на балансиран режим на хранене, за начина им на производство или за екологичните им качества;
2. да включват само послания, които съответстват на законодателството на държавата, в която се представя продуктът;
3. всяко позоваване на здравните последици от потреблението на съответните продукти се основава на общоприети научни данни; в тези случаи се прилагат научните проучвания, на които се основават техните послания, и становище на Министерството на здравеопазването относно здравните последици, на които те се позовават;
4. съдържат ключови послания, които представляват интерес за потребителите, професионалните организации и търговския сектор;
5. материалите, включително графичните, визуалните и аудио-визуалните произведения и интернет страниците, се използват след приключване на проекта: при наличие на писмено разрешение от ЕК, на разрешение от ИАРА и от министъра на земеделието и храните, когато кампанията е съфинансирана със средства от ЕФР, и при отчитане на правата, произтичащи от договорите за тяхното изготвяне и предоставяне;
6. да не посочват забележки, сравнения и негативни оценки във връзка с други продукти;
7. да избягват прилика на материалите с търговски марки или други търговски наименования на отделни производители или тяхно цитиране, промотиране или рекламиране.

Чл. 16. (1) Проектите, финансирани по сектор 03. Сертификация на качеството, включително създаването на етикет и сертификация на продуктите, уловени или добити чрез използването на методи, щадящи околната среда, следва да отговарят на изискванията на Наредбата за изискванията за етикетирането и представянето на храните (приета с ПМС № 136 от 2000 г.).
(2) Методите, щадящи околната среда, се обявяват със заповед на изпълнителния директор на ИАРА след извършване на съответните проучвания и анализи.
(3) За проекти, финансирани по сектор 05. Пазарен пласмент на свръхпроизвеждани или слабоексплоатирани видове, следва да бъдат предварително обявени със заповед на изпълнителния директор на ИАРА след извършени проучвания и анализи. Данните за видовете се публикуват на интернет страницата на ИАРА и се актуализират при настъпване на изменения.

Раздел V.
Допустимост на дейностите и разходите

Чл. 17. (1) Допустими за финансиране са дейностите по сектори, посочени в заявлението за кандидатстване, съгласно приложение № 1.
(2) Допустими за финансиране са следните разходи, предназначени за постигане на целите по чл. 2:
1. за рекламни агенции и за други доставчици на услуги, които участват в подготовката и/или провеждането на промоционална кампания;
2. свързани с организация и участие в рекламни кампании, научни мисии и семинари, търговски панаири и изложения от национално или европейско значение, вкл. пътни и дневни разходи за участниците, както и такси за участие, за наемане на зали, помещения и рекламни щандове за изпълнение целите на промоционалната кампания;
3. за наемане на материали, консумативи и оборудване (включително компютърни технологии) за провеждане на промоционалната кампания;
4. за създаване на лозунги и надписи за периода на промоционалната кампания;
5. за изработване, публикуване на рекламен материал, включително за превод, отпечатване и разпространение;
6. по закупуване и/или наемане на рекламно пространство за периода на промоционалната кампания;
7. за допълнителни помощни дейности, свързани с промоционалната кампания;
8. по осигуряване на външен персонал, необходим за провеждане на промоционална кампания;
9. за използване на специализирани преводачески услуги (лицензирани преводачи) за целите на промоционалната кампания (от и на български език), включително и командировъчни разходи;
10. за проучване на резултатите от провеждането на промоционалната кампания;
11. за проучване на пазари и откриване на нови пазарни ниши за разширяване пласмента на продуктите от риболов и аквакултура;
12. предварителни разходи за проучвания, оценки, анализи и изготвяне на проекта в размер до 5 % от размера на одобрените и реално извършени инвестиционни разходи, но не повече от левовата равностойност на 25 000 евро;
13. за търговски консултации и други услуги, насочени към търговците на едро и дребно;
14. за организация на посещения с цел проучване на пазара;
15. свързани с внедряване на системи за управление на качеството;
16. свързани със сертифицирането на въведени международно признати стандарти.
(3) Допустими са разходите, извършени след подписването на договора по чл. 22, ал. 2.
(4) Разходите по ал. 2, т.12 са допустими, ако са извършени през периода 01.01.2007 - 31.12.2015 г.

Чл. 18. Не се предоставя безвъзмездна финансова помощ за:
1. данък добавена стойност (ДДС), който подлежи на възстановяване;
2. финансови задължения, вкл. лихви по заеми и лихви по лизинг;
3. разходи за изграждане на жилищни помещения и на сгради;
4. прехвърляне на участия в търговски дружества;
5. лизинг извън рамките на срока на изпълнение на проектите и остатъчна стойност, която не става притежание на ползвателя на помощта;
6. банкови такси и разходи, свързани с гаранции и други подобни на тях;
7. оперативни разходи, вкл. разходи по поддръжка;
8. инвестиции, които не са свързани с дейността на финансирания проект;
9. частта от предварителните разходи за подготовката на проекта, проучвания, оценки, анализи, вкл. финансови, изготвяне на технически и/или технологичен проект, които са на стойност над 5 % от общата стойност на допустимите разходи по проекта или надвишават левовата равностойност на 25 000 евро;
10. закупуването на техника и оборудване втора употреба;
11. специфични недопустими разходи съгласно приложимото национално законодателство;
12. доставка и/или услуга, чиято стойност възлиза на сума, по-голяма от левовата равностойност на 15 000 евро, за която кандидатът не е получил най-малко две независими и съпоставими оферти от доставчици, оригиналите от които са приложени към заявлението за кандидатстване, с изключение на разходите по чл. 17, ал. 2, т. 12; за недопустими се считат офертите, които не съдържат следните реквизити: лого на фирмата, срок на валидност на офертата, дата на офертата, подпис и печат на оферента;
13. плащане в натура;
14. разходи, извършени преди датата на подписване на договора по чл. 22, ал. 2, с изключение на предвидените в чл. 17, ал. 2, т. 12;
15. разходи, които не съответстват на изискванията по чл. 38.

Глава трета.
РЕД ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ

Раздел I.
Ред за кандидатстване и процедура за одобряване на проектите

Чл. 19. (1) Започването и приключването на приема на заявления за кандидатстване се определят със заповед на изпълнителния директор на ИАРА.
(2) Заповедта по ал. 1 се обявява 15 работни дни преди датата на започване и 20 работни дни преди датата на приключване приема на заявления за кандидатстване на електронната страница на ИАРА, на Министерството на земеделието и храните и на Разплащателната агенция (РА), както и на общодостъпно място в ИАРА и териториалните звена (ТЗ) на ИАРА.

Чл. 20. (1) Кандидатите подават заявление за кандидатстване, придружено с проектна обосновка по образец съгласно приложение № 1, в ИАРА - София.
(2) Заявлението за кандидатстване се подава лично от кандидата или от упълномощено от него лице, което представя изрично нотариално заверено пълномощно за кандидатстване пред ИАРА за отпускане на безвъзмездна финансова помощ от ЕФР.
(3) Заявлението за кандидатстване и всички придружаващи го документи трябва да отговарят на следните изисквания:
1. представят се в оригинал, нотариално заверено копие или копие, заверено от кандидата, подредени по реда съгласно приложение № 1; в случай на представяне на заверени от кандидата или от упълномощено от него лице копия на документи техните оригинали се представят за преглед от служител на ИАРА;
2. представят се на български език; в случаите, когато оригиналният документ е изготвен на чужд език, той е придружен с превод на български език, извършен в съответствие с Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа и Конвенцията за премахване на изискването за легализация на чуждестранни публични актове.
(4) При подаване на документите в ИАРА в присъствието на кандидата се извършва опис на приложените документи към заявлението за кандидатстване.
(5) При непълнота на документите съгласно приложение № 1 ИАРА връща заявлението на кандидата за отстраняване на непълнотите, който може да ги отстрани в срок 14 дни.
(6) В случаите по ал. 5 заявлението за кандидатстване в представения вид може да бъде прието в ИАРА, ако кандидатът писмено декларира, че е запознат с резултата от проверката и изрично изрази желанието си то да бъде прието.
(7) При приемане на заявлението служителят издава входящ номер на заявлението за кандидатстване.

Чл. 21. (1) В срок до три месеца от регистрирането на заявлението за кандидатстване ИАРА:
1. извършва административни проверки на представените документи, заявените данни и други обстоятелства, свързани със заявлението за кандидатстване;
2. извършва проверка на място за дейностите по сектор 02 и сектор 05;
3. одобрява или отхвърля заявлението за кандидатстване на база съответствието на заявлението за кандидатстване със:
а) целите, дейностите и изискванията по тази наредба и критериите за избор на проекти (приложение № 3), приети от Комитета за наблюдение на ОПРСР;
б) гарантирания бюджет съгласно чл. 7, ал.2.
(2) В случаите на нередовност на документите или непълнота и неяснота на заявените данни и посочените факти ИАРА писмено уведомява кандидата, който в срок до 10 работни дни може да отстрани посочените нередовности, непълноти или неясноти чрез представяне на допълнителни и/или нови документи, вкл. документи извън посочените съгласно приложение № 1, свързани с одобрението на заявлението за кандидатстване.
(3) В случай че по даден проект е необходимо експертно становище на друг орган или институция или е изпратено писмо за отстраняване на нередовност, срокът по ал. 1 спира да тече до получаване на отговор, но не повече от 1 месец от датата на получаване на искането от съответния орган или институция.
(4) При установяване на недопустимост на кандидата или проекта изпълнителният директор на ИАРА изпраща на кандидата мотивиран писмен отказ.
(5) Проектите с положителен резултат от извършените проверки се разглеждат от експертна комисия за оценка на проектите (ЕКОП), която се назначава от изпълнителния директор на ИАРА.
(6) При необходимост в състава на ЕКОП могат да бъдат включвани и външни експерти.
(7) Експертната комисия за оценка на проектите изразява писмено становище пред изпълнителния директор на ИАРА за одобрение или отхвърляне на проекта.

Чл. 22. (1) Изпълнителният директор на ИАРА одобрява/отхвърля проекта съгласно разпоредбите по чл. 21, ал. 7, за което писмено уведомява кандидата.
(2) В срок до 10 работни дни от получаване на писменото уведомление за одобрение на проекта кандидатът или упълномощено от него лице с изрично нотариално заверено пълномощно се явява за подписване на договор за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ.
(3) Договорът се подписва от изпълнителния директор на ИАРА и кандидата в три еднообразни екземпляра.
(4) При неявяване или неподписване на договора в определения срок кандидатът губи право на получаване на безвъзмездна финансова помощ по одобрения проект и може да кандидатства отново със същия проект по реда на тази наредба.

Чл. 23. (1) Когато сумата на безвъзмездната финансова помощ за допустимите разходи по одобрените проекти надхвърли 90 % от определения бюджет по мярката, проектите се класират съгласно критериите за избор на проекти в условията на ограничен бюджет по приложение № 3, приети от Комитета за наблюдение на ОПРСР, и се одобряват в низходящ ред.
(2) За класираните по реда на ал. 1 проекти с еднакъв брой точки, за които е установен недостиг на средства, се извършва допълнително класиране по реда на приемането на заявленията за кандидатстване.

Раздел II.
Възлагане на одобрените дейности

Чл. 24. (1) За възлагане и изпълнение на одобрените дейности, които са обект на обществена поръчка, се провежда процедура за възлагане на обществена поръчка в съответствие със Закона за обществените поръчки (ЗОП), Правилника за прилагане на ЗОП, Наредбата за възлагане на малки обществени поръчки и вътрешни правила за работа на съответния ползвател на помощта. В състава на комисията за провеждане на процедура за обществената поръчка задължително се включва представител на ИАРА.
(2) Оригинал от всеки договор за изпълнение на обществената поръчка, както и заверени копия от решението, обявлението и документацията за обществената поръчка, се предоставят от ползвателя на помощта на ИАРА и на РА в срок до 5 работни дни от сключване на договора.
(3) В срок до 10 работни дни от сключване на договора за изпълнение на обществената поръчка кандидатът или упълномощено от него лице с изрично пълномощно се явява в ИАРА за подписване на анекс към договора по чл. 22, ал. 2. В анекса се определя окончателният размер на безвъзмездната финансова помощ в зависимост от стойността на договора за изпълнение на обществената поръчка.

Глава четвърта.
ИЗПЛАЩАНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНАТА ФИНАНСОВА ПОМОЩ И КОНТРОЛ ВЪРХУ ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПРОЕКТИТЕ

Чл. 25. (1) Безвъзмездната финансова помощ се изплаща след извършване на всички дейности по одобрения проект.
(2) Плащане преди осъществяването на проекта е допустимо при спазване на разпоредбите по чл. 26 и 27.

Чл. 26. (1) Авансово плащане се извършва, при условие че е предвидено в договора по чл. 22, ал. 2.
(2) Авансовото плащане е в размер до 30 % от стойността на одобрената безвъзмездна финансова помощ.
(3) Авансово плащане се допуска, при условие че неговият размер надвишава левовата равностойност на 2000 евро.
(4) Авансово плащане може да бъде заявено не по-късно от 3 месеца от датата на подписване на договора по чл. 22, ал. 2.
(5) В случаите на авансово плащане се представя неотменима банкова гаранция в полза на РА в размер 110 % от стойността на авансовото плащане.
(6) Срокът на валидност на банковата гаранция по ал. 5 трябва да покрива срока на договора по чл. 22, ал. 2, удължен с 6 месеца.
(7) Банковата гаранция по ал. 5 се освобождава, когато РА установи, че сумата на одобрените за плащане разходи, съответстваща на безвъзмездната финансова помощ, свързана с проекта, надхвърля сумата на аванса.

Чл. 27. (1) При кандидатстване за авансово плащане ползвателят на помощта подава заявка за авансово плащане по образец, утвърден от изпълнителния директор на РА, в регионалните разплащателни агенции на РА (РРА - РА) по място на извършване на проекта съгласно заявка за авансово плащане (приложение № 4).
(2) Заявката за авансово плащане се подава не по-рано от 10 работни дни от датата на подписване на договора по чл. 22, ал. 2.
(3) Регионалната разплащателна агенция на РА извършва преглед на документите в присъствието на ползвателя на помощта.
(4) При непредставяне или нередовност на документите по ал. 1 РРА - РА връща документите на ползвателя на помощта заедно с писмено изложение на липсите и нередовностите.
(5) След отстраняване на констатираните пропуски по ал. 4 ползвателят на помощта има право в рамките на срока по чл. 27, ал. 2 отново да подаде заявка за авансово плащане.
(6) След приемане на документите за плащане, ползвателят на помощта получава номер на заявката.
(7) В срок 25 работни дни от регистриране на заявката за авансово плащане РА изплаща одобрената сума или със заповед на изпълнителния директор на РА мотивирано отказва авансовото плащане.

Чл. 28. (1) При кандидатстване за окончателно плащане ползвателят на помощта подава заявка за окончатателно плащане (по образец), утвърден от изпълнителния директор на РА, в РРА - РА по място на извършване на проекта и прилага документите съгласно заявка за плащане (приложение № 5).
(2) Заявка за окончателно плащане се подава след извършване на всички дейности по проекта, но не по-късно от 15 работни дни от изтичане на срока за изпълнение на дейностите по проекта, посочен в договора по чл. 22, ал. 2.
(3) Документите по ал. 1 се представят в оригинал, нотариално заверено копие или копие, заверено от ползвателя на помощта. В случай на представяне на заверени от ползвателя на помощта копия на документи техните оригинали се осигуряват за преглед от служителите на РА.
(4) Регионалната разплащателна агенция на РА извършва преглед на документите по ал. 1 в присъствието на ползвателя на помощта или пълномощник на ползвателя на помощта.
(5) Документите по ал. 1 се представят на български език. В случаите, когато оригиналният документ е изготвен на чужд език, той се придружава с превод на български език, извършен в съответствие с Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа и Конвенцията за премахване на изискването за легализация на чуждестранни публични актове.
(6) При непредставяне или нередовност на документите по ал. 1 РРА - РА връща документите на ползвателя на помощта заедно с копие от контролен лист за извършена проверка, от който са видни липсите и нередовностите.
(7) След отстраняване на нередовностите ползвателят на помощта има право в рамките на срока по ал. 2 отново да подаде заявка за окончателно плащане.
(8) След приемане на документите за плащане ползвателят на помощта получава номер на заявката.

Чл. 29. (1) В срок до три месеца от регистриране на заявката за окончателно плащане заедно с всички необходими документи, доказващи извършените дейности по проекта, в РА:
1. се извършват административни проверки на представените документи, заявените данни и други обстоятелства, свързани със заявката за окончателно плащане;
2. се назначава извършването на проверка на място за установяване на фактическото съответствие с представените документи;
3. изпълнителният директор на РА със заповед одобрява или мотивирано отказва изплащането на безвъзмездната финансова помощ след извършен анализ за установяване на фактическо съответствие и съответствие по документи между одобрения инвестиционен проект и извършената инвестиция;
4. се изплаща безвъзмездната финансова помощ на ползвателя на помощта;
5. се изпраща уведомително писмо на ползвателя на помощта за извършеното плащане.
(2) В случай на нередовност на документите по ал. 1 или непълнота и неяснота в заявените данни и посочените факти ЦУ на РА писмено уведомява ползвателя на помощта, който в срок до 10 работни дни от деня на уведомлението може да отстрани констатираните нередовности, непълноти и/или неясноти чрез представяне на допълнителни и/или нови документи, извън посочените съгласно приложение № 5.
(3) Срокът по ал. 1 може да бъде удължен в следните случаи:
1. когато е изпратено писмо за отстраняване на нередовности - със срока за получаване на отговор;
2. със заповед на изпълнителния директор на РА, в случай че по даден проект е необходимо становище на други органи или институции, както и в случаите, когато в резултат от дейностите по ал. 1 са събрани документи и/или информация, които създават съмнение за нередност.

Чл. 30. (1) Изпълнителният директор на РА може да откаже изплащането на част или на цялата помощ, когато:
1. при проверките по чл. 29, ал. 1, т. 1 и 2 се установи нередовност на документите или непълнота или неяснота на заявените данни и посочените факти;
2. се установи несъответствие между одобрените и фактически извършените разходи;
3. ползвателят на помощта не отстрани нередовностите, непълнотите и пропуските в срока по чл. 29, ал. 2;
4. установи, че са извършени недопустими разходи.
(2) Отказът за плащане подлежи на обжалване по реда на Административнопроцесуалния кодекс пред министъра на земеделието и храните.

Чл. 31. В случаите, когато е отказано изплащане на безвъзмездната финансова помощ, ползвателят на помощта не може да подаде друга заявка за плащане по същия проект.

Глава пета.
ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДЕЙНОСТИТЕ ПО ПРОЕКТИТЕ И КОНТРОЛ

Чл. 32. (1) Одобреният проект се изпълнява в срок до 12 месеца.
(2) Срокът за изпълнение на проекта започва да тече от датата на подписване на договора по чл. 22, ал. 2.

Чл. 33. Ползвателят на помощта е отговорен за изпълнението на одобрения проект съгласно договора за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ, общите условия по наредбата, както и приложимото национално и общностно законодателство.

Чл. 34. Ползвателят на помощта е длъжен да изпълни проекта съобразно описанието на проекта, съдържащо се в проектната обосновка, и с оглед изпълнение на предвидените в него цели.

Чл. 35. (1) В случай на необходимост от извършване на промени в изпълнението на проекта ползвателят на помощта представя в ИАРА искане за изменение и допълнение на договора по чл. 22, ал. 2 с приложени документи, обосноваващи искането.
(2) Заявленията се разглеждат по реда на постъпването им в ИАРА. Изпълнителната агенция по рибарство и аквакултури може да поиска допълнителни уточняващи документи, както и да извърши проверка на място при необходимост.
(3) Не се приемат предложения за изменение и допълнение на договора по чл. 22, ал. 2, които водят до увеличаване на одобрената безвъзмездна финансова помощ, до промяна предназначението на одобрения проект или до увеличение на срока за изпълнение на проекта, надхвърлящ максималния срок, определен в чл. 32, ал.1.
(4) В срок до един месец изпълнителният директор на ИАРА одобрява или мотивирано отказва заявлението за изменение и допълнение на договора по чл. 22, ал. 2, за което се съобщава по реда на АПК.
(5) В срок до 10 дни от получаване на писменото уведомление за одобрение на промяната ползвателят е длъжен да се яви в ИАРА за подписване на анекс към договора по чл. 22, ал. 2.
(6) Анексът по ал. 5 се подписва по реда на чл. 22.

Чл. 36. Най-късно до края на изпълнението на проекта ползвателят на помощта трябва да отговаря на всички задължителни изисквания, отнасящи се до изпълнението на одобрените дейности по проекта.

Чл. 37. За период 5 години от датата на сключване на договора по чл. 22, ал. 2 ползвателят на безвъзмездната финансова помощ е длъжен:
1. да съхранява всички оригинални документи, свързани с проектните дейности, които не са предоставени при подаване на заявлението за кандидатстване или заявката за плащане;
2. да използва придобитите въз основа на одобрения проект активи по предназначение;
3. за проекти за закупуване на оборудване, надвишаващи левовата равностойност на 50 000 евро и свързани с дейности по сектор 02, сектор 03 и сектор 05, в 6-месечен срок след окончателното изплащане на безвъзмездната финансова помощ да постави на видно място на обекта табела, указваща, че изграждането на обекта или закупуването на оборудването е осъществено с безвъзмездната финансова помощ по ОПРСР и ЕФР.

Чл. 38. Ползвателят на помощта е длъжен да включи във всички печатни рекламни материали и документи, които се отнасят до изпълнението на проекта по тази наредба, следните елементи:
1. емблемата на Европейския съюз в съответствие с графичните стандарти, посочени в приложение II на Регламент на Комисията (ЕО) № 498/2007, и позоваване на Европейския съюз;
2. позоваване на ЕФР: "Европейски фонд за рибарство";
3. изречение, избрано от управляващия орган, което подчертава положителния аспект от намесата на Общността, за предпочитане: "Инвестиране в устойчивия риболов";
4. точки 2 и 3 не се прилагат за малки рекламни обекти.

Чл. 39. Ползвателят на помощта изисква от участниците в съфинансирания от ЕФР проект декларация, че са били информирани за това финансиране.

Чл. 40. (1) Служителите на ИАРА осъществяват последващ контрол върху целевото използване на отпуснатата безвъзмездна финансова помощ и за спазването на разпоредбите на чл. 7, ал. 6 за срока по чл. 37.
(2) Лицата, които участват в избора, финансирането и контрола на промоционалните програми, нямат право да разпространяват информацията, станала им известна при осъществяването на тези дейности.

Чл. 41. (1) Ползвателят на помощта е длъжен да предоставя всяка поискана информация, свързана с предмета на проекта по тази наредба, на упълномощени представители на ИАРА, Министерството на земеделието и храните, РА, Министерството на финансите, Сметната палата на Република България, Европейската комисия, Европейската сметна палата, Европейската служба за борба с измамите, както и на всеки упълномощен външен одитор, на когото е разрешено да упражнява своето право на контрол върху документите и договорните условия на всички ползватели и техните подизпълнители и доставчици, свързани с осъществяването на проекта.
(2) Контролът по ал. 1 се извършва в срока по чл. 37.
(3) В случаите, когато ИАРА или Европейската комисия извършва оценка или наблюдение на ОПРСР, ползвателят на помощта е длъжен да осигури както преди започване, така и в хода на изпълнение на проверката на място целия набор от изискана документация и информация, свързани с проекта (изискана преди започването или в процеса на извършване на проверката).
(4) Ползвателят на помощта е длъжен да оказва пълно съдействие на експертите от институциите, посочени в ал. 1, както и да осигури достъп до местата, където се изпълнява проектът.

Чл. 42. Ползвателят на помощта е длъжен да води счетоводство по реда на Закона за счетоводството, като поддържа отделна аналитична счетоводна сметка за проектите, за които е получил безвъзмездна финансова помощ от ЕФР за период 5 години, считано от датата на подписване на договора по чл. 22, ал. 2.

Чл. 43. При неспазване на условията по чл. 37 - 42 вкл. ИАРА в качеството на управляващ орган на ОПРСР взема решение относно обявяването на получена по реда на тази наредба безвъзмездна финансова помощ за изискуема и се открива процедура по възстановяване на отпусната безвъзмездна финансова помощ.

Глава шеста.
ПУБЛИЧНОСТ И ПРОЗРАЧНОСТ

Чл. 44. С цел осигуряване на публичност и прозрачност ИАРА публикува на електронната си страница следната информация за всеки проект:
1. име на ползвателя на помощта и наименование на проекта с местоположение на обекта на инвестицията;
2. приоритетна ос, мярка и дейност;
3. общ размер на одобрената безвъзмездна финансова помощ по проекта;
4. общ размер на изплатената безвъзмездна финансова помощ по проекта.

Допълнителни разпоредби


§ 1. По смисъла на тази наредба:
1. "Сектор "Рибарство" е секторът от икономиката, който обхваща всички дейности за улов, производство, преработка и маркетинг на продукти от риболов и аквакултура.
2. "Оперативна програма" е отделен документ, изготвен от държавата членка и одобрен от Комисията, съдържащ съгласуван пакет от приоритетни оси, които да бъдат постигнати с помощта от ЕФР.
3. "Приоритетна ос" е един от приоритетите в дадена оперативна програма, съставен от група мерки, които са свързани и имат конкретни измерими цели.
4. "Мярка" е набор от сектори, насочени към изпълнение на дадена приоритетна ос.
5. "Сектор" е набор от дейности, насочени към изпълнение на дадена мярка.
6. "Кандидат" е физическо лице, едноличен търговец или юридическо лице, което кандидатства за предоставяне на безвъзмездната финансова помощ.
7. "Ползвател на помощта" е физическо лице, едноличен търговец или юридическо лице, което е крайният получател на публична помощ.
8. "Промоционална кампания" е обединена от обща цел съвкупност от дейности, които могат да осигурят предоставянето на по-подробна информация за представяния продукт от риболов и аквакултура, да улеснят предлагането му на пазара и да насърчат потреблението на продуктите от риболов и аквакултура.
9. "Аквакултура" е отглеждането или култивирането на водни организми с помощта на дейности, предназначени да повишат продукцията на въпросните организми над естествения капацитет в естествената им среда; организмите остават собственост на физическо или юридическо лице през етапа на отглеждане и култивиране, до прибирането на добива включително.
10. "Допустими за финансиране разходи" е общата сума от всички плащания за одобрените на ползвателя на помощта дейности.
11. "Проект" е заявление за кандидатстване, придружено от всички изискуеми документи, както и съвкупност от материални и нематериални активи и свързаните с тях дейности, заявени от кандидата и допустими за финансиране от Оперативна програма за развитие на сектор "Рибарство".
12. "Нередност" е всяко нарушение на разпоредба от законодателството на Общността, произтичащо от действие или бездействие на икономически оператор, което има или би имало ефекта на щета върху общия бюджет на Европейския съюз чрез натоварване на общия бюджет с неоправдан разход.
13."Административни проверки" са проверки съгласно условията и разпоредбите на член 39, т. 2 на Регламент (ЕO) № 498/2007 на Комисията от 26 март 2007 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент на Съвета (ЕO) № 1198/2006 г.
14. "Плащане в натура" е предоставяне на земя или недвижим имот, оборудване или суровини, проучване или професионална работа, или неплатен доброволен труд, за които не са правени плащания, подкрепени от фактура или друг еквивалентен на фактура платежен документ.
15. "Авансово плащане" е плащане след одобрение на проекта и преди извършване на инвестиционните разходи.
16. "Независими оферти" са оферти, подадени от лица, които не се намират в следната свързаност помежду си:
а) едното лице да участва в управлението на дружеството на другото;
б) да са съдружници;
в) съвместно да контролират пряко трето лице;
г) да участват пряко в управлението или капитала на друго лице, поради което между тях могат да се уговарят условия, различни от обичайните.
17. "Съпоставими оферти" са оферти, които се сравняват на базата на:
а) цена;
б) размер на авансово плащане;
в) наличие на сервизно обслужване;
г) срок на доставка;
д) съответствие с технологичния проект;
е) предвидено обучение на персонала;
ж) гаранционен срок.
18. "Оперативни разходи" са административните разходи и разходите, свързани с поддръжка и експлоатация на активите.

Заключителни разпоредби

§ 2. Наредбата се издава на основание § 54, ал. 1 от Закона за изменение и допълнение на Закона за рибарството и аквакултурите (ДВ, бр. 36 от 2008 г.).

§ 3. Изпълнението на наредбата се възлага на изпълнителния директор на Изпълнителната агенция по рибарство и аквакултури и на изпълнителния директор на ДФ "Земеделие" - Разплащателна агенция.

§ 4. Наредбата влиза в сила от датата на обнародването й в "Държавен вестник".

Приложение № 1 - Приложение № 5

Прикачени документи
Предложи
корпоративна публикация
Свободна Безмитна Зона – Бургас АД Първокласни мултифункционални складове, митническо агентиране.
Венто - К ООД Проектиране, изграждане, монтаж и продажба на вентилационни и климатични системи.
ММС Инк. ЕООД Официален дистрибутор на Daikin-Япония. Лидер в производството на климатична техника.
Резултати | Архив