Наредба № 27 от 31.03.2000 г. за авиационните учебни центрове

МТС

Държавен вестник брой: 40

Година: 2007

Орган на издаване: МТС

Дата на обнародване: 22.05.2007

Глава първа
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

Раздел I
Обхват и общи изисквания към системата за авиационно професионално обучение и квалификация

Чл. 1.
(1) Тази наредба регулира правата и формите на обучение за придобиване на правоспособност в гражданското въздухоплаване и определя:
1. системата за професионално обучение и квалификация в гражданското въздухоплаване;
2. условията и реда за издаване и отнемане на свидетелства за професионално обучение на авиационните учебни центрове (АУЦ) и изискванията към тях;
3. изискванията и реда за издаване на свидетелства на преподавателите в АУЦ;
4. списъка и квалификационните изисквания за съответните авиационни професии;
5. изискванията към кандидатите за обучение и квалификация в АУЦ;
6. изисквания към програмите за обучение и квалификация;
7. условията и реда за провеждането на изпитите и доказване на съответствието по правоспособност.
(2) Издаването на свидетелство за професионално обучение на АУЦ цели да се гарантира придобиването на авиационна правоспособност по учебни програми, обхващащи международния опит и регламентираната практика за възприетия минимум професионални знания и практически опит.
(3) Правоспособност по тази наредба придобиват лица:
1. със средно авиационно образование, получено в професионални училища и колежи, регламентирани със Закона за народната просвета, Закона за професионалното образование и обучение в съответствие с държавните образователни изисквания;
2. с висше авиационно образование, регламентирано със Закона за висше образование и с държавните квалификационни изисквания.
(4) По тази наредба се обучават за придобиване на професионална квалификация и лица, за които се изисква удостоверение за компетентност за дейности, свързани с въздухоплаването.

Чл. 2.
(1) Системата за професионално обучение и квалификация подготвя специалисти за реализация в гражданското въздухоплаване, като създава условия за придобиване и непрекъснато усъвършенстване на професионалната авиационна квалификация в съответствие с международните стандарти.
(2) Основни задачи на системата за авиационно обучение са:
1. придобиване на професионална квалификация;
2. доказване на съответствието на професионалната квалификация;
3. непрекъснато усъвършенстване на професионалната квалификация;
4. международно признаване и съответствие на професионалната квалификация по изискванията на международното законодателство за гражданското въздухоплаване;
5. формиране на авиационна компетентност съобразно международните норми и стандарти.
(3) Системата на авиационното професионално образование и обучение включва професионално ориентиране, професионално обучение, професионално авиационно образование, висше авиационно образование, професионална авиационна квалификация, като:
1. професионалното ориентиране осигурява информирането, консултирането и съветването на обучаеми и граждани относно избора и изискванията към авиационните професии;
2. професионалното обучение осигурява придобиване на квалификация по авиационна професия или по част от професия, както и усъвършенстването й; професионалното обучение включва:
а) придобиване на първоначална квалификация по професия или по част от професия;
б) усъвършенстване на придобитата квалификация по професия или по част от професия;
3. професионалното авиационно образование осигурява усвояването на общообразователния минимум за средно образование и придобиването на квалификация по авиационна професия;
4. висшето авиационно образование осигурява усвояването на общоинженерен и инженерно-специализиран минимум за висше образование и подготовка за квалификация на изпълнителски и сертифициращ персонал по авиационна професия.

Чл. 3.
(1) Авиационното обучение и квалификация се организират и осъществяват в съответствие с установените от Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване изисквания и стандарти.
(2) Авиационните учебни центрове се организират и функционират по изискванията и препоръките на Документ 9401 "Ръководство за създаване и работа на авиационни учебни центрове" на Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО) и изискванията на тази наредба.
(3) Учебните програми обхващат препоръчваните комплексни и модулни курсове от номенклатурата на ИКАО.

Чл. 4.
(1) Гражданската въздухоплавателна администрация (ГВА) към Министерството на транспорта и съобщенията:
1. извършва процедура по издаване на свидетелство за професионално обучение на АУЦ и контролира качеството на подготовката в тях;
2. с помощта на експертни съвети разработва държавните изисквания към авиационното обучение и квалификация;
3. съгласува програмите и практиките на авиационните професии за професионалните училища, професионалните гимназии и професионалните колежи;
4. контролира придобитите знания и навици по въздухоплавателни професии чрез изпити, включително чрез одобрени от ГВА тестове.
(2) Ръководителят на ГВА:
1. утвърждава държавните изисквания към авиационното обучение и квалификация;
2. (доп., ДВ, бр. 85 от 2001 г.) подготвя и предлага на министъра на транспорта и съобщенията или упълномощено от него лице за утвърждаване издаването или отнемането на свидетелства на авиационни учебни центрове;
3. издава свидетелства на преподавателите в авиационните учебни центрове.

Раздел II
Професии и степени на професионална квалификация

Чл. 5.
(1) Професионалното ориентиране, професионалното обучение и професионалното образование се провеждат за професии и специалности, включени в списък на авиационните професии и специалности и списък на длъжностите в гражданското въздухоплаване, изискващи авиационно образование.
(2) (Доп., ДВ, бр. 85 от 2001 г.) Списъците по ал. 1 се утвърждават от министъра на транспорта и съобщенията или упълномощено от него лице след съгласуване с министъра на образованието и науката и министъра на труда и социалната политика.
(3) Списъкът, даден в Приложение № 1, определя вида на правоспособност и квалификационните степени за специалистите, свързани с летателната, техническата и търговската експлоатация на въздухоплавателните средства (ВС), както и тези, чиито дейности са свързани с организацията, ръководството и осигуряването на летателната дейност в гражданското въздухоплаване.
(4) Списъкът на професиите и специалностите в гражданското въздухоплаване, за изпълнението на които се изисква свидетелство за правоспособност, се съдържа в раздел I на Приложение № 1.

Чл. 6.
(1) Професиите и специалностите се класифицират в професионални направления и по степен на образование и степен на професионална квалификация.
(2) С професионалната квалификация се установяват различни изпълнителски и контролни функции. Професионалната квалификация се определя с квалификационни класове към свидетелствата за правоспособност в съответствие с изискванията на наредбата за издаване на свидетелства за правоспособност на авиационния персонал.

Раздел III
Придобиване на професионална квалификация

Чл. 7.
(1) Права за осъществяване на обучение за придобиване на професионална квалификация във въздухоплаването имат:
1. професионални училища, професионални гимназии, професионални колежи, центрове за професионално обучение, ако отговарят на условията, определени с държавните образователни изисквания по Закона за народната просвета и получили държавна програмна акредитация по Закона за професионално образование и обучение;
2. университети, факултети и департаменти, отговарящи на държавните изисквания за обучение по съответните специалности и получили държавна програмна акредитация по Закона за висшето образование;
3. Главна дирекция "Ръководство на въздушното движение" (ГД "РВД");
4. авиационни учебни центрове, регистрирани по Търговския закон или по Закона за лицата и семейството, получили по тази наредба пълно или частично свидетелство за обучение по придобиване на професионална квалификация по една или няколко авиационни професии, специалности или квалификации, по една или няколко дисциплини.
(2) Обучение за придобиване на професионална квалификация по специалности може да се осъществява и чрез индивидуална подготовка, ако не противоречи на изискванията на тази наредба.
(3) Професионалната квалификация за някои професии и специалности, определени в Наредбата за издаване на свидетелства за правоспособност на авиационния персонал, се доказва пред ГВА, независимо от формата на обучение.

Чл. 8.
(1) Придобиването на авиационна професионална квалификация в системата на висшето образование, професионалното образование и професионалното обучение се регламентира с разширени програми и учебни планове.
(2) Програмите по ал. 1 определят входните изисквания по възраст, входяща образователна степен и квалификационно равнище на кандидатите, както и съдържанието и продължителността на професионалното образование и професионалното обучение.
(3) Програмите по ал. 1 обхващат:
1. интегрирани курсове за обучение;
2. модулни курсове за обучение;
3. опреснителни курсове за обучение;
4. приравнителни курсове за обучение; 5. допълнителни и съпътстващи курсове за обучение.
(4) Програмите за професионално обучение в областта на въздухоплаването се утвърждават от ГВА.

Чл. 9.
(1) Програмите по чл. 8 се конкретизират за всяка професия, специалност или квалификация от списъка по Приложение № 1 в съответствие с държавните образователни изисквания за придобиване на квалификация по професии, като програмите за придобиване на професионална квалификация по типове въздухоплавателни средства отчитат и изискванията на производителя.
(2) Съдържанието на програмите по чл. 8, ал. 3 се определя с конкретна учебна документация за професионално обучение и квалификация.
(3) Документацията по ал. 2 се разработва от лицата по чл. 7, ал. 1 или от заявителя на професионалното обучение. Когато се придобива степен на професионална квалификация, свързана с издаване на свидетелство за правоспособност, документацията по ал. 2 се разработва съгласно държавните образователни изисквания за придобиване на квалификация по авиационни професии или част от тях.

Чл. 10.
(1) Изискванията към кандидатите, желаещи да се включат в програмите за професионално образование и професионално обучение, се отнасят за минималната и максималната възраст, здравословно и психическо състояние, входяща образователна степен и входящо квалификационно равнище.
(2) Минималната и максималната възраст на кандидата се регламентира от държавните и международните изисквания по видове професии. Когато се изисква свидетелство за правоспособност, възрастовите граници се указват в Наредбата за издаване на свидетелства за правоспособност на авиационния персонал.
(3) Здравословното състояние на кандидата се удостоверява по общия ред с медицинско свидетелство, доказващо, че професията, по която желае да се обучава, не му е противопоказна.
(4) (Изм., ДВ, бр. 40 от 2007 г.) Кандидатите за професионално обучение по професии, за които са определени специални медицински изисквания, подлежат на авиомедицинско освидетелстване.

Чл. 11. Изискванията за входяща образователна степен към кандидатите за професионално обучение и квалификация се определят от изискванията на държавната програма за професионално обучение и квалификация по специалността, а за минимална и максимална възраст - в Наредбата за издаване на свидетелства за правоспособност на авиационния персонал.

Раздел IV
Организация на учебния процес

Чл. 12.
(1) Лицата по чл. 7, ал. 1 осигуряват:
1. учебни програми, включващи държавните изисквания (държавните програми) по учебните предмети, професиите и специалностите от Приложение № 1, за обучението по които се иска свидетелство;
2. правоспособни преподаватели и инструктори по учебните предмети, професиите и специалностите, за които се иска свидетелство;
3. учебно-материална база съгласно изискванията на глава втора.
(2) Формите на организиране на учебния процес при обучение за придобиване на квалификационни степени се съобразяват с характера на професията и специалността, като в максимална степен осигуряват изпълнението на съдържанието от курсовете по номенклатурния списък на ИКАО ( Приложение № 2).
(3) Контролът върху организацията и съответствието с държавните изисквания на формите на обучение при квалификация се провежда от ГВА.

Чл. 13. За професиите и специалностите от списъка в раздел I на Приложение № 1 изпитът на обучаемите в АУЦ се извършва от изпитващи, определени със заповед на ръководителя на ГВА.

Чл. 14. Гражданската въздухоплавателна администрация може да разреши провеждане на обучение на самостоятелна подготовка или дистанционно обучение, когато контролът се извършва по одобрени от нея тестове.

Глава втора
ДЪРЖАВНО ИЗИСКВАНЕ КЪМ ОСИГУРЯВАНЕТО НА АВИАЦИОННОТО ОБУЧЕНИЕ И КВАЛИФИКАЦИЯ

Раздел I
Съдържание на държавното изискване за авиационно обучение и квалификация

Чл. 15. Държавните изисквания към авиационното обучение и квалификация се отнасят до:
1. съдържанието на учебните програми по курсове и дисциплини и тяхното съответствие с регламентираните изисквания, с необходимите теоретични и практически знания и опит, с необходимия стаж по специалността, с възрастовите ограничения и други специфични изисквания и условия, налагани от функционалните задължения за изпълняване на определени длъжности в гражданското въздухоплаване;
2. подготовката и компетентността на преподавателите и инструкторите, провеждащи учебен процес и специализираща практика, и съответствието на тяхната квалификация, за да предоставят квалификационни знания и опит;
3. организацията и управлението на учебния процес и специализиращата практика и документалното им регистриране и отчитане;
4. осигуряването на авиационното обучение и квалификация с необходимата учебно-материална база, съответствието на учебно-методическите материали и пособия към целите и задачите на обучението, съответствието на техническите, технологичните и материалните изисквания в курсовете на обучение със служебната летателно-техническа и технологична документация;
5. съответствието на всички форми на обучение с държавната и международната нормативна база.

Чл. 16.
(1) Обучението на авиационни специалисти по държавно признати програми за регламентирана подготовка, квалификация и преквалификация се провежда в професионални училища, професионални гимназии, професионални колежи и АУЦ, получили от ГВА свидетелство за АУЦ.
(2) Гражданската въздухоплавателна администрация зачита подготовката, придобита само в АУЦ, отговарящи на изискванията на тази наредба, и разпростира тези изисквания единствено върху професиите, специалностите и специализациите, определени по Приложение № 1.
(3) Организацията и функциите на АУЦ се определя от условията за предоставяне на обучение и квалификация по определени видове авиационна компетентност.
(4) Според насочеността на предлаганата подготовка и квалификация авиационните учебни центрове могат да кандидатстват за свидетелство по отделни специалности (курсове), по цялостната подготовка на специалисти от отделни области на авиационната практика и по комплексна подготовка на авиационен персонал.
(5) Свидетелство за АУЦ се издава, ако АУЦ организира обучение и квалификация, равни или превишаващи препоръчителната международна практика, заложена в публикуваните курсове на ИКАО.

Чл. 17.
(1) Организация на обучение и квалификация след завършено средно образование може да се извършва само за професии и специалности, за които не се изисква авиационно образование.
(2) Организация на обучение и квалификация на кандидати със средно авиационно образование може да се извършва само за професии и специалности, за които не се изисква висше авиационно образование или първичните квалификационни равнища на длъжностите допускат средно и висше авиационно образователно равнище.

Чл. 18.
(1) Обучение и квалификация на кандидати с висше образование може да се провежда по съкратени програми с отчитане на спецификата на подготовката и професиите, като не се допуска намаляване на обема на изпитите и тестовете за контрол на качеството и съответствието на подготовката.
(2) Програмите по ал. 1 се утвърждават от ГВА.
(3) Признаването на висше авиационно образование, придобито извън Република България, се извършва от Министерството на образованието и науката.

Раздел II
Авиационни учебни центрове

Чл. 19.
(1) Авиационните учебни центрове са профилирани за:
1. летателна експлоатация на ВС;
2. техническа експлоатация на ВС, летища и аеронавигационни средства;
3. търговска експлоатация и административно осигуряване на въздухоплаването;
4. обслужване на въздушното движение (комуникация, навигация, обзор и управление на въздушното движение).
(2) Авиационните учебни центрове могат да имат пълно или частично свидетелство по видове дейности, както и да извършват обучение за придобиване на професионална квалификация в няколко от областите, класифицирани по ал. 1.

Чл. 20.
(1) В АУЦ за подготовка и придобиване на правоспособност за летателна експлоатация на ВС се извършва:
1. първоначално летателно обучение;
2. професионално обучение и квалификационна подготовка, необходими за придобиване на клас тип/рейтинг на конкретни ВС.
(2) За изпълнение на дейностите по ал. 1 АУЦ организират курсове, като осигуряват и провеждат наземно и летателно обучение в съответствие със:
1. препоръките и стандартите (JAR) за сертифициране на летателен персонал (JAR-FCL, части 1, 2 и 3) на Общоевропейската авиационна администрация (JAA);
2. изискванията на ИКАО (Doc 7192-AN/857, части A 1, 2, 3 и 4, части B 1, 2, 3, 4 и 5 и част E1);
3. номенклатурата курсове на ИКАО, Приложение № 2, 230-259 (Полетно обслужване), 260-269 (Полети за калибриране на аеронавигационни средства (облитане), 270-279 (Кабинно и наземно обслужване);
4. програмите на FAI (препоръчително при обучение на летци-спортисти).
(3) Авиационните учебни центрове могат да организират и курсове по различни дисциплини, осигуряващи организацията, планирането, провеждането и отчитането на летателната дейност.
(4) Авиационните учебни центрове удостоверяват пред ГВА съответствие на изискванията по тази наредба чрез организационно-техническа документация (ръководство за дейността на авиационния учебен център), включваща:
1. правилник за организация и дейност на авиационния учебен център;
2. методически материали по наземното обучение на летателен състав;
3. методически материали по летателното обучение на летателен състав;
4. удостоверяване на наличието на необходимата учебно-материална база;
5. документи, потвърждаващи компетентността на преподавателския и инструкторския персонал;
6. документи, потвърждаващи осигуряването на летателната дейност (закупени или лизинговани учебни ВС и тренажори, организация на техническото им обслужване, договори с летища, договори за ГСМ и др.);
7. бизнесплан с обосновка на наличието на достатъчно финансови средства за продължаване на летателното обучение до одобреното равнище за периоди от време, когато потокът от обучаеми е по-малък от необходимия за осигуряване на нужните приходи.
(5) В зависимост от преценката за осигуряване на безопасността на полетите ГВА може да предяви допълнителни изисквания в рамките на установените международни норми и стандарти по обучението на летателен състав.

Чл. 21.
(1) В АУЦ за подготовка и придобиване на правоспособност или компетентност на специалисти по техническа експлоатация на ВС, летища и средства за аеронавигация се извършва:
1. теоретична и практическа подготовка за придобиване на квалификационни равнища (класове) на правоспособност по техническа експлоатация и поддържане на летателната годност (техническо обслужване, ремонт, съхранение и транспортиране) на авиационна техника;
2. теоретична и практическа подготовка за придобиване на компетентност по техническа експлоатация на аеронавигационни средства, летища и летищни съоръжения и системи.
(2) За изпълнение на дейностите по ал. 1 АУЦ организират курсове, като осигуряват и провеждат обучение в съответствие със: 1. препоръките на JAA, отразени в JAR-147, JAR-65 и JAR-66;
2. изискванията на ИКАО (Doc 7192-AN/857, части A 1, 2, 3 и 4, части B 1, 2, 3, 4 и 5, части C 1 и 2, части D 1, 2 и 3, част E1);
3. номенклатурата курсове на ИКАО, Приложение № 2, 070-090 (Техническо обслужване и поддържане на летателната годност на самолетите), 100-109 (Експлоатация на летище), 160-169 (Аеронавигационни комуникации и оборудване), 210-219 (Технология на авиационното обучение).
(3) В АУЦ могат да се организират и други курсове по технически дисциплини.
(4) Авиационните учебни центрове удостоверяват пред ГВА съответствие на изискванията по тази наредба чрез организационно-техническа документация (ръководство за дейността на авиационния учебен център), включваща:
1. правилник за организация и дейност на авиационния учебен център;
2. методически материали по обучение на съответния технически състав;
3. материали, доказващи наличието на необходимата учебно-материална база;
4. документи, потвърждаващи компетентността на преподавателския и инструкторския персонал;
5. документи, потвърждаващи осигуряването на практическата авиотехническа дейност (при провеждане на обучение на авиационен технически състав), като образци ВС и аеронавигационни средства, тяхната техническа документация, авиотехническа база с лаборатории и цехове, стендове, съоръжения, инструментариум за техническото обслужване, договор за осигуряване на летища и бази, договор за ГСМ и др.
(5) В зависимост от преценката за материално-техническото осигуряване ГВА може да предяви и допълнителни изисквания в рамките на установените международни норми и стандарти по обучението на авиационен технически състав.

Чл. 22.
(1) В АУЦ за подготовка и квалификация на специалисти по търговска експлоатация и административно осигуряване на въздухоплаването се извършва теоретична и практическа подготовка за придобиване на компетентност:
1. по търговска експлоатация на ВС;
2. летищно осигуряване на полетната дейност;
3. административно осигуряване на въздухоплаването.
(2) За изпълнение на дейностите по ал. 1 АУЦ организират курсове, като осигуряват и провеждат обучение в съответствие със: 1. препоръчителните курсове на ИКАО и Международната асоциация на авиопревозвачите (ИATA) и възприетите от ГВА изисквания по търговската експлоатация и летищно осигуряване;
2. номенклатурата курсове на ИКАО, Приложение № 2, 060-069 (Въздушен транспорт), 110-119 (Аварийно-спасително и противопожарно осигуряване на полетите на летище), 120-139 (Управление), 150-159 (Гражданска въздухоплавателна администрация и нормативна уредба на гражданското въздухоплаване), 210-219 (Технология за авиационно обучение), 020-029 (Аеронавигационно информационно обслужване).
(3) Авиационните учебни центрове могат да организират и провеждат и специализирани курсове за подготовка на персонал според изискванията на ГВА, авиационните оператори, летищните предприятия и оператори на летищна дейност.
(4) Авиационните учебни центрове удостоверяват пред ГВА съответствие на изискванията по тази наредба чрез организационно-техническа документация (ръководство за дейността на авиационния учебен център), включваща:
1. правилник за организация и дейност на авиационния учебен център;
2. методически материали за съответното обучение;
3. материали, доказващи наличието на необходимата учебно-материална база;
4. документи, потвърждаващи компетентността на преподавателския и инструкторския персонал.

Чл. 23.
(1) В учебните центрове, подготвящи специалисти по обслужване на въздушното движение, се провежда:
1. професионално обучение и квалификация, необходими за получаване или продължаване на валидността на квалификационни класове или разрешителни, както и за придобиване на професионална компетентност на персонала по обслужване на въздушното движение;
2. летателно обучение за ръководители на полетите при спазване на изискванията по чл. 20;
3. организиране на курсове по различни дисциплини, осигуряващи организацията, планирането, провеждането и отчитането на дейността по обслужване на въздушното движение.
(2) За изпълнение на дейностите по ал. 1 АУЦ организират курсове, като осигуряват и провеждат обучение в съответствие със: 1. ръководството на ЕВРОКОНТРОЛ за основното съдържание и целите на курсовете за обучение на ръководителите на полети за получаване на квалификационни класове (HUM.ET1.ST 05.1000-GUI-02); 2. курсовете от номенклатурата на ИКАО, Приложение № 2, 050-059 (Обслужване на въздушното движение и търсене и спасяване), 030-039 (Аеронавигационно метеорологично обслужване), 020-029 (Аеронавигационно информационно обслужване), 161-169 (Аеронавигационни комуникации и оборудване), 170-179 (Аеронавигационни комуникации), 210-219 (Технология на авиационното обучение).
(3) Авиационните учебни центрове удостоверяват пред ГВА съответствие на изискванията по тази наредба чрез организационно-техническа документация (ръководство за дейността на авиационния учебен център), включваща:
1. правилник за организация и дейност на авиационния учебен център;
2. методически материали по обучение на състава;
3. материали, доказващи наличието на необходимата учебно-материална база;
4. документи, потвърждаващи компетентността на преподавателския и инструкторския персонал;
5. документи, потвърждаващи осигуряването на операторската дейност, като закупени или лизинговани учебни тренажори и симулатори, организация на техническото им обслужване, договори за практическо обучение по работни места и др.
(4) В зависимост от преценката за осигуряване на безопасността на полетите ГВА може да предяви допълнителни изисквания в рамките на изискванията на установените международни норми и стандарти по обучението на ръководители на полети.

Чл. 24. Авиационни учебни центрове, които са получили свидетелство, могат да организират и провеждат обучение и квалификация на персонал и за нуждите на ведомства, опериращи с ВС и техника извън гражданския въздухоплавателен регистър.

Раздел III
Учебно-материална база на авиационните центрове

Чл. 25.
(1) Учебно-материалната база обхваща всички методически, дидактически, технически и материални средства, необходими за качествено и пълноценно провеждане на учебен процес по определен вид дисциплини.
(2) Обучението в авиационните учебни центрове трябва да се осигурява със:
1. помощни методически материали, включващи учебна, техническа и специализирана литература (учебни пособия и учебници, ръководства и наръчници, инструкции по експлоатация, записки, лекции, анотационни бележки и др.);
2. нагледни методически материали (схеми, чертежи, плакати, албуми, скици, технологични карти и др.);
3. аудио-визуални средства (плаки, диапозитиви, учебни филми, видеокасети, магнетофонни записи и др.);
4. образци и макети от изучаваната техника (разрези и макети, действащи в определени режими установки и системи, цели или разкомплектовани образци на агрегати и системи от изучаваната авиационна или обслужваща техника, ВС, аеронавигационни средства и др.);
5. контролно-измервателна апаратура (измервателни уреди и прибори, диагностични стендове, тестващи апаратури и др.);
6. компютърна техника (софтуерно и хардуерно изградени компютърни класове, работни станции, интранет-мрежа и др.) с програмни продукти, осигуряващи тематично обучението;
7. тренажори и симулатори, демонстриращи или отработващи, частично или пълно, определени режими, ситуации, процедури, действия или функционални особености.
(3) Учебно-материалната база е целево обвързана с осигуряването на определени знания, навици и умения по дисциплини, професии и специалности, за които авиационният учебен център иска свидетелство.

Чл. 26.
(1) За провеждане на курсовете по обучение и квалификация учебните центрове се оборудват с учебни зали и лаборатории, осигуряващи обстановка за провеждане на учебен процес.
(2) Учебните зали отговарят на определени методически изисквания:
1. да са оборудвани с персонални равнопоставени работни места;
2. да са оборудвани с учебни технически средства (черна/бяла дъска, екран, апарат за проектиране, учебно-методически табла и т.н.);
3. когато учебната зала е компютърен клас, да са спазени установените норми по използване на компютърна техника;
4. когато учебната зала е технически клас, да са спазени допълнителните изисквания по техническа и противопожарна безопасност;
5. когато учебната зала е оборудвана с тренажори или симулатори, трябва да са спазени условията за нормално функциониране на тренажорите и т.н.
(3) Учебните зали и лаборатории трябва да отговарят на установените санитарно-битови норми:
1. да са отоплени и осветлени в съответствие със санитарните изисквания за работа в седящо положение; 2. да са шумоизолирани от силни звукови дразнители;
3. да са оборудвани с работни места (маси, столове, чинове), отговарящи на ергономичните норми за работа в седящо положение;
4. да позволяват обучение с установени работни интервали и т.н.
(4) Авиационните учебни центрове могат да използват и учебни зали и лаборатории под наем. Придвижването от една учебна зала в друга (в един учебен ден) не трябва да превишава установените норми за почивка между занятията.

Чл. 27.
(1) За провеждане на летателно обучение авиационните учебни центрове да използват като основно летище за обучение само такова, което има издадено удостоверение за експлоатационна годност, оборудвано с всички минимално необходими аеронавигационни и технически съоръжения за провеждане на първоначално летателно обучение.
(2) При кандидатстване за свидетелство за летателно обучение АУЦ доказват целесъобразността за използване на определен район от въздушното пространство за летателно обучение (района на основното летище за обучение), разработка на всички навигационно-методически материали, договори за техническо обслужване и всички видове осигуряване, план и условия за взаимодействие с други авиационни и летищни оператори.
(3) На основното летище за обучение се осигуряват съхраняване и техническо обслужване на учебните ВС, площадки за предполетен и следполетен преглед, маркировка на летателното поле, безопасност на движението на учебните ВС по летателното поле, ПИК и на подходите, радиокомуникации, място за ръководство, ГСМ и др.
(4) Учебните летища са съобразени с изискванията за безопасност на полетите при летателно обучение с отчитане размерите на ПИК, характеристиките на учебните ВС, визуалните параметри и радиосредствата за навигация, условията за промяна на метеорологичната обстановка, характеристиката на ветровете, състоянието на грунда и др.

Чл. 28.
(1) Авиационни учебни центрове, кандидатстващи за права за летателно обучение, използват собствени или наети учебно-тренировъчни ВС.
(2) Изискванията към аеродинамичните, летателно-техническите, масовите и пилотажните характеристики на учебните ВС се определят от класа, типа и целевото предназначение на ВС.
(3) Процедурите и технологиите на летателното обучение с конкретен тип ВС се задават в неговото ръководство за летателна експлоатация, а методиката за летателното обучение се разработва от АУЦ при спазване на изискванията от държавните програми.
(4) Въздухоплавателните средства за обучение и тренировка по интегрираните курсове за професионални пилоти задължително имат:
1. одобрени от ГВА летателно-технически характеристики и характеристики по устойчивост и управляемост в съответствие с международната практика;
2. нормална система за управление, като основните органи на управлението да са дублирани;
3. силова установка с поне 100 к.с. и нормално управление;
4. скорост на излитане и кацане над 90 km/h;
5. крейсерска истинска скорост над 100 възела при пълно зареждане с гориво, а самолетите с два двигателя - 150 възела;
6. добри характеристики на пилотиране при несиметрична тяга;
7. възможност за поне 3 ч. полет с двама пилоти при пълно зареждане с гориво;
8. система за радиовръзка и радиокомпас;
9. пилотажно-навигационно оборудване за изпълнение на полети по правилата за полети по прибори;
10. възможност за превозване на повече от две лица.
(5) Първоначално летателно обучение на вертолет се провежда препоръчително на еднодвигателен вертолет. Подготовката на пилоти за вертолети може да започне с обучение на самолет.
(6) В зависимост от обема на декларираното обучение (равнище на подготовка и количество обучаеми) АУЦ определя необходимото количество ВС за един сезон на първоначално обучение. Необходимото количество ВС се определя при спазване на нормите за престой във въздуха, за техническо обслужване и междуремонтен ресурс.
(7) За периодите на интензивно обучение авиационните центрове разработват система за техническо обслужване, така че да се съхранява безопасността на полетите и летателната годност на ВС.
(8) При обучение на технически персонал се използват ВС с изтекъл ресурс за многократно повтаряне на операциите по техническо обслужване и ремонт.
(9) За ВС с максимална излетна маса над 5700 кг техническият персонал се обучава в организация за техническо обслужване по специална програма, паралелно с оперативното и периодичното техническо обслужване. В такива случаи обучаемите нямат права на технически персонал от техническото обслужване, освен когато притежават необходимия квалификационен клас на правоспособност за поверената им дейност.
(10) В зависимост от изискванията на производителя и от съображения за осигуряване на безопасност на полетите и съхраняване на летателната годност ГВА може да налага допълнителни изисквания към учебните центрове по вида и типа на учебните ВС, системата на техническото им обслужване, по допълнителното им оборудване, по охраната и съхранението им, по натоварването им в полет и по други обосновано целесъобразни изисквания.

Чл. 31.
(1) Използването на тренажори и симулатори се допуска само когато е доказана тяхната методическа съвместимост с практическата подготовка на ВС.
(2) Обучението на комплексен тренажор се извършва само от инструктор, получил свидетелство за такова обучение, по утвърдена програма за обучение.
(3) Обучението на тренажор по конкретен тип ВС се допуска само ако е препоръчано от производителя.
(4) Обемът подготовка на тренажор, измерван в пролетени часове, представлява само определена минимална част от общата програма за практическата подготовка. По принцип тренажорите и симулаторите се използват най-вече за затвърждаване на усвоени в полет навици и за моделиране на особени случаи в полет и отработване на реакциите по парирането им.
(5) Динамиката на процесите и последователността на действията при тренажори и симулатори, както и видът на приборите и техните показания, трябва реалистично да отразяват моделираните явления и събития.
(6) Използването на технически тренажори не трябва да въвежда отклонение в определящите параметри на техническите системи и в процедурите по техническо обслужване.
(7) Тренажорите и симулаторите за обучение на ръководител полети трябва в максимална степен да изобразяват информацията и да отразяват процедурите по работни места.

Чл. 32.
(1) Практическото обучение по техническо обслужване на авиационната техника се провежда в учебни авиотехнически бази. Като такива могат да се използват и лицензирани организации за техническо обслужване на авиационна техника, ако обучението не предизвиква нарушения в технологичния производствен процес.
(2) Като авиотехнически бази могат да се използват и авиоремонтните заводи, фабрики и цехове при условие, че имат лиценз за изпълнение на формите на техническо обслужване и ремонт, за които се провеждат обучението и квалификацията.
(3) По целесъобразност учебните центрове могат да създават свои авиотехнически бази, оборудвани с цехове и лаборатории, съоръжени с необходимия инструментариум и екипировка, които да бъдат лицензирани по Наредба № 145 от 1999 г. за лицензиране на организациите за техническо обслужване и ремонт на авиационна техника (ДВ, бр. 8 от 1999 г.).
(4) Стажуването в лицензирани авиотехнически бази се зачита за технически стаж при издаване на свидетелства за правоспособност на персонала.

Раздел IV
Методика и методически изисквания

Чл. 33.
(1) Методиката на авиационното обучение изисква точно спазване на авиационните стандарти, норми и препоръки независимо от методическите способности и творческите възможности на преподавателя.
(2) При обучението се спазват общоприетите от ИКАО изисквания към формите и методическото осигуряване на авиационното обучение.
(3) При организирането на тематично и модулно обучение не може да се прескачат теми и модули, осигуряващи знания от технологичната последователност.
(4) При изучаването на конкретна материална част (ВС, системи, агрегати, навигационни и комуникационни средства и т.н.) не може да се предоставят технически характеристики по принцип, отличаващи се от обявените в техническата документация.
(5) При изучаването на конкретни летателно-технически характеристики на въздухоплавателни средства или на техническите характеристики на осигуряваща авиационна техника не може да се извършват други теоретични тълкувания върху режимите на работа и особените условия на експлоатация, освен обявените в техническата документация независимо от квалификацията на преподавателя.
(6) При изучаването на процедури и технологични операции, изпълнението на които пряко или косвено влияе върху безопасността на полетите и летателната годност на авиационната техника и съоръженията, не може да се въвеждат други тълкувания, освен предложените от производителя на технологията.
(7) При изучаването на летателна, техническа и технологична документация, свързана с контрол на параметри, изисквания, последователност и пълнота на процедури, ред и честота на настройка и тестване, условия за резервиране, условия за подмяна на агрегати, условия за ограничение на експлоатация, условия за промяна на режими и допуски, документиране на летателно и техническо състояние и съответствие и т.н., не се разрешава привеждане на данни и характеристики само по аналогия с други въздухоплавателни средства и технически системи и устройства.
(8) По всеки летателен и технически учебен предмет методическите съвети на учебните центрове следва да препоръчат методическа разработка.

Чл. 34.
(1) Обучението за придобиване на определен вид квалификация се провежда по утвърдени програми, обхващащи тематиката на държавните изисквания за специалността или професията.
(2) Когато придобиването на определена квалификация е свързано с изучаването на повече от един учебен предмет, се разработва учебен план, представящ последователността на учебните предмети, методическата им обвързаност, целите на обучението, формите на преподаване за теоретичната и практическата подготовка, обема часове по дисциплини за теоретична и практическа подготовка, продължителността на обучението.
(3) Учебните програми по всеки учебен предмет от учебния план обхващат регламентирания обем и съдържание по специалността в обявените програми от държавните изисквания.
(4) По договореност с потребителите учебните центрове може да разширяват обема на обучението както по отношение на съдържанието на учебните предмети, така и в обема на часовете над държавните изисквания.
(5) За практическото изпълнение на обучението по учебните планове и програми се организират курсове.
(6) Обучаемите, включени в даден курс, не могат да бъдат повече от оборудваните учебни работни места.
(7) Авиационните учебни центрове задължително обявяват пред ГВА и пред потребителите учебните предмети, професиите и специалностите, по които провеждат обучение или имат право да провеждат курсове с обучение за квалификация (за специалностите със защита на правоспособността пред ГВА).

Чл. 35.
(1) Интегрираните курсове обхващат цялостното обучение по специалности, включвайки в себе си модулни курсове по етапи на подготовката за придобиване на последователни квалификационни равнища.
(2) Интегрираните курсове отговарят на държавното изискване за обучение и квалификация по цялостното изграждане на даден специалист, покривайки всички квалификационни изисквания към длъжностните характеристики на дадена специалност или професия.
(3) По програмите от интегрираните курсове се извършва съпоставянето и преценка за съответствието в подготовката на специалисти, получена в различни страни и по различни системи за обучение и квалификация.
(4) Интегрираните курсове имат устойчива структура на учебните програми и излагат принципите за синтезиране на определена система от знания и умения за покриване на изискванията към квалификацията за дадена професия.
(5) Структурата на интегрираните курсове зависи от регламентирането на изискванията към подготовката на авиационните специалисти от дадена професия.
(6) Различните модули в интегрираните курсове могат да са свързани в последователни и паралелни връзки, да допускат взаимна заменяемост и допълване, но при всички случаи следва да отразяват прогресивно нарастване на квалификацията, компетентността и правомощията.

Чл. 36.
(1) Модулните курсове обхващат само етапи от обучението и подготовката на специалисти и съответстват на определени квалификационни равнища.
(2) Модулните курсове могат да са по-разширени или по-съкратени от модулите с програми в интегрираните курсове в зависимост от целите на обучението. Към модулните курсове се отнасят всички курсове за изучаване на тип въздухоплавателно средство или тип техническа система с придобиване на квалификация за клас/тип/рейтинг.

Чл. 37.
(1) Опреснителните курсове обхващат учебни програми за възстановяване и обогатяване на знания и умения, по които обучаемият вече е придобил квалификация и правоспособност.
(2) В опреснителните курсове в равни съотношения се включват материали по основни знания и умения, обобщение на опит през изминалия период и нововъведени или очаквани изменения в технологиите и процедурите.

Чл. 38.
(1) Приравнителните курсове за обучение се планират и провеждат, когато са налице отклонения в системата от знания и умения на различни специалисти, обучавани в различни системи и в различни периоди.
(2) Приравнителните курсове имат основно предназначение да отстранят несъответствията с държавните изисквания в знанията и уменията на специалисти, които вече са придобили правоспособност.

Чл. 39.
(1) Допълнителни и съпътстващи курсове се организират и провеждат, когато в периодите на валидност на правоспособността възникват значими изменения в технологиите и процедурите.
(2) Допълнителните и съпътстващите курсове са наложителни при въвеждането на нова авиационна техника, нови схеми на експлоатация, обслужване и осигуряване на авиационната дейност, нови системи на организация, планиране и контрол и др.
(3) Допълнителни и съпътстващи курсове се организират и провеждат, когато при зададената квалификация се въвеждат нови, неизпълнявани или нетипични задачи от експлоатацията.

Чл. 40.
(1) Организацията на учебния процес е основно методическо изискване. Планирането и организирането на учебните занятия се съобразява с потенциалните възможности на обучаемите за възприемане на нова информация и за концентрация върху изучавания материал.
(2) Организацията и планирането на учебния процес трябва да гарантират пълноценното изпълнение на учебните планове и програми. Планирането трябва да осигурява последователността на учебните предмети по логиката на учебния план и последователността на тяхното взаимно допълване при формирането на знания.
(3) Учебните занятия по теоретичните дисциплини се планират в двойки часове с продължителност 45 - 60 мин., но не повече от 6 - 8 часа на ден.
(4) Класовете по предметите, включващи висока степен на контрол върху практическата работа или широка употреба на демонстративен материал или оборудване, по брой не трябва да надхвърлят 12 курсисти.
(5) Занятията по практическа подготовка се планират в зависимост от натовареността на материално-техническата база, но с продължителност до 6 часа на ден. Занятията по практическа подготовка се съобразяват с продължителността на операциите в технологичните карти.
(6) Учебните занятия на тренажор по интензивност и продължителност са съобразени с препоръките на производителя, със спецификата на отработваните упражнения и утвърдената методика на процедурите.
(7) Летателната подготовка се организира в летателни смени (по планова таблица за деня). Видът и продължителността на летателните упражнения се определят от изискванията в учебния курс за типа ВС, от методическата разработка на летателните упражнения и от ограниченията и нормите на летателното време в ръководствата за летателна експлоатация.
(8) Независимо от характера на занятието то трябва да се планира така, че тематично да бъде завършено. В планираните часове за дадено занятие трябва да са изпълнени всички поставени в него образователни и практически цели.

Чл. 41.
(1) Интензивността и ефективността на учебния процес се определят от материално-техническото и методическото осигуряване за бързо и качествено възприемане на информацията.
(2) На всеки от обучаемите се осигуряват учебно-методически материали (записки, учебници, методики, сборници, технологични карти, работна документация, справочници, примерни разчети, таблици, стандарти, норми и т.н.), по които да може да извърши самостоятелна подготовка.
(3) При мултимедийно обучение обучаемите трябва да имат предварителна подготовка за работа с компютърната система и уверено да ползват инсталирания обучаващ продукт. На всеки обучаем се осигурява достатъчно време за самостоятелна работа в компютърната мрежа.
(4) В зависимост от характера на поднасяните знания обучението се осигурява с нагледни материали, подпомагащи за точни и достоверни възприятия (плакати, схеми, плаки, диапозитиви, албуми, диаграми, учебни филми, записи и др., утвърдени методически пособия).
(5) Практическите занятия и тренажорната подготовка се осигуряват с материална база и технологични материали, отговарящи и съответстващи на характеристиките на изучаваната авиационна техника.

Раздел V
Преподаватели и инструктори в авиационните учебни центрове

Чл. 42.
(1) Статут на преподавател има лице, на което е поверено обучение в каквато и да е форма на организация на учебния процес (чрез пряко преподаване на знания, чрез мултимедийна система за обучение, чрез тренажорна инсталация или апаратура или чрез демонстрации на операциите с дадена техническа система).
(2) Преподаватели, които обучават по определени технологии за получаване на правоспособност, се наричат инструктори. В случаите, когато не са регламентирани изискванията, по отношение на квалификацията, за която обучават, инструкторите трябва да имат свидетелство за правоспособност, издадено по реда на Наредбата за издаване на свидетелства за правоспособност на авиационния персонал, най-малко със същия квалификационен клас или по-висок.
(3) Преподаватели в АУЦ могат да бъдат лица с висше образование:
1. получили свидетелство на преподавател с цел доказване на знанията и уменията за преподаване по конкретен учебен предмет, група учебни предмети или професия; покриването на минималните изисквания за преподавател се базира на тезата, че има права да обучава в правоспособност за квалификация само този, който притежава такава квалификация;
2. с научна степен "доктор на науките", "доктор", хабилитирани лица и лица, придобили статут на преподавател по закон, ако са получили съответните степени, звания и права в област, свързана с въздухоплаването.
(4) Свидетелство на преподавател в АУЦ се издава от ръководителя на ГВА при отчитане становището на експертните комисии към ГВА.
(5) За да получи права на преподавател в АУЦ, кандидатът трябва да притежава определен методически опит, като:
1. е придобил такъв опит най-малко две години като асистент- преподавател в АУЦ, получил свидетелство по тази наредба независимо по какъв учебен предмет;
2. е разработил методически материалите, по които ще води обучение;
3. е запознат с методиката и изискванията на преподаването - като равномерно поднасяне на учебния материал, с достатъчно време за осмислянето и възприемането му, на правилен технически език, с точно формулиране на целите и задачите на изучавания материал и изводите по направените заключения и т.н;
4. познава връзките на преподавания материал от научната област с необходимите знания и умения при формирането на дадена професия или специалност;
5. познава логиката на учебния план и учебните програми за учебните предмети, по които води обучение;
6. познава техническата и регламентиращата документация в областта на преподавания учебен материал;
7. познава технологиите и процедурите за практическо обучение при придобиване на квалификация в областта на преподавания материал; 8. познава техническите параметри и изисквания на използваните в преподаването технически системи и средства.
(6) Асистент-преподавателите работят под ръководството на опитен преподавател. На тях им се поверява обучение по част от учебния материал при контрол от преподавател, придобил права в условията на тази наредба. Те трябва да са преминали курса на обучение.
(7) Преподавателите-инструктори трябва да са защитили инструкторски квалификационен клас по Наредбата за издаване на свидетелства на авиационния персонал, когато това се изисква в документацията на изучаваната техническа система (ВС, тренажор, контролно-измервателна апаратура, аеронавигационни средства, технически средства за осигуряване на полетите, технически средства за обработката на пътници и товари и т.н.).
(8) В случаите, когато в технологичния процес на практическото обучение по въздухоплавателно средство, негова система или други технически системи, оборудване и устройства не е указана системата за придобиване и доказване на квалификацията на преподавателите и инструкторите, АУЦ разработва изисквания и ги съгласува с ГВА.
(9) Придобитите свидетелства за правоспособност на преподавателите нямат ограничение в срока на валидност, освен когато преподаваните технологии не изискват специализирано свидетелство.

Чл. 43.
(1) В зависимост от придобиването на правоспособност за преподавателска работа преподавателите се разделят в три категории:
1. лица с научна степен "доктор на науките", лица с научна и образователна степен "доктор", хабилитирани лица, както и други лица, придобили права по Закона за научните степени и научните звания - всички в област, свързана с въздухоплаването; в областта на своята компетентност тези преподаватели се избират от специализираните научни съвети на Висшата акредитационна комисия към Министерския съвет и не получават свидетелства по тази наредба;
2. лица, придобили права на преподавател по изискванията на тази наредба; тези преподаватели получават свидетелство за правоспособност при доказване по неоспорим начин на знания и умения за обучение по даден учебен предмет (или учебни предмети) пред експертните комисии на ГВА;
3. преподаватели-инструктори, придобили права за обучение (за инструкторска работа) по силата на утвърдена от производителя технологична документация с изисквания към квалификацията и нейното поддържане за конкретен тип въздухоплавателно средство, тренажор, аеронавигационно средство, средство за обслужване или осигуряване на полетите или други технически системи.
(4) В авиационните учебни центрове се разработва системата за подготовка на преподаватели, която се съгласува с ГВА. Авиационните учебни центрове разработват програми за подготовка на преподавателски персонал, които включват основни (специализирани) и спомагателни курсове за подготовка.

Чл. 44.
(1) За качественото провеждане на учебния процес и поддържане на технологичното равнище на учебно-материалната база и техническите средства за обучение авиационните учебни центрове назначават учебно-помощен и помощно-осигуряващ персонал.
(2) Към помощно-осигуряващия персонал се отнасят и лицата, пряко занимаващи се с организиране, планиране и отчитане на учебната работа.

Раздел VI
Учебни програми

Чл. 45.
(1) Учебните програми за професионално авиационно образование съдържат държавните изисквания към професията и специалността в обем и равнище, достатъчни за покриване на квалификационните характеристики на осигуряваните длъжности.
(2) Гражданската въздухоплавателна администрация издава справки (държавни програми и квалификационни характеристики) за специалностите от списъка в Приложение № 1 в съответствие с чл.120, ал. 4, т. 11 ЗГВ.

Чл. 46.
(1) Структурата и съдържанието на учебните програми за професионално авиационно обучение и квалификация се определят от държавните изисквания за изпълнение на функционалните задължения по професии и специалности.
(2) Съдържанието на учебните програми включва научно-образователни и технологични знания на по-високо равнище от намиращите се в експлоатация авиационна и осигуряваща техника и технологии.
(3) Учебните програми за придобиване на квалификация по квалификационни класове се съобразяват с необходимите входни образователни и квалификационни равнища.
(4) Съдържанието и научно-образователното равнище в учебните програми не може да бъде по-ниско от заложените изисквания в препоръчваните курсове на ИКАО и Европейската комисия за гражданска авиация.
(5) Учебните програми за обучение и квалификация по интегрирани курсове отразяват степенуването на знанията и изискванията с повишаване на опита и квалификацията.
(6) Всички учебни програми по модулни курсове отчитат възможностите за заменяемост и равнищата на подготовка.
(7) Учебните програми за обучение и квалификация съответстват на установените стандарти, а при изучаване на технологични процеси - осигуряват двустранен преход между изучаваните и българските норми, стандарти, нормали и други оценъчни, контролирани и регулирани параметри.
(8) По основните и интегрираните курсове като държавни изисквания се предлагат учебни програми, в които се указват целта и задачите на обучение, авторите и условията на приложение. Тези програми за обучение и квалификация се разработват и приемат от експертните съвети към ГВА.
(9) Учебните програми по модулното обучение обхващат обучението по конкретно въздухоплавателно средство или техническа система за придобиване на квалификация с правоспособност за определени функции по техническо обслужване и експлоатация. Те осигуряват подготовка за придобиване на правоспособност по клас/тип/рейтинг.

Чл. 47.
(1) Основна задача на учебните програми за практическа и тренажорна подготовка е придобиването на умения и навици, необходими при реализацията на определена технология.
(2) Структурата и съдържанието на програмите за практическа и тренажорна подготовка се определят от препоръките на производителя по обучение и експлоатация на изучаваната техника.
(3) Ако не се нарушава технологичният процес, учебните програми за практическа подготовка могат да се реализират в производствени условия. В такива случаи се изисква изрично решение на отговорните лица от системата за управление на качеството.
(4) Когато курсът за квалификация е предназначен за придобиване на умения и навици за допускане до експлоатация на определена техническа система (ВС, аеронавигационни, комуникационни и информационни средства), като държавни изисквания се определят изискванията на производителя, ако технологията не определя друго.
(5) Програмите за тренажорна подготовка може да се включат в общата методика на обучение само когато са признати от производителя на тренажора като целесъобразни и непротиворечащи на технологията на обучение.
(6) Програмите за тренажорна подготовка може да бъдат само модули в интегрираните курсове за обучение и квалификация.
(7) Всички програми за практическа и тренажорна подготовка се обявяват, съгласувани със заявителя и утвърдени от ГВА.

Раздел VII
Изисквания към практическото обучение

Чл. 48.
(1) Характеристиките на практическото обучение зависят от условията за набиране на опит и практически знания, от условията за безопасност на полетите и от икономическите съображения.
(2) Според организацията си практическото обучение може да бъде обособено в целенасочен курс или да се провежда в работна среда, по време на експлоатацията.
(3) (Доп., ДВ, бр. 22 от 2007 г.) Практическото обучение може да се провежда с реални технически системи (ВС и устройства) или на тренажори и симулатори, отговарящи на изискванията на приложение № 3.

Чл. 49.
(1) Места за провеждане на техническото обучение са учебните летища и учебните авиотехнически бази и тренажорните комплекси.
(2) Практическо обучение може да се организира в целево оборудвани лаборатории и технически класове.

Чл. 50.
(1) Практическо обучение се организира по програми, съответстващи на производствените технологии, методически осигуряващи възприемане на технологичните процеси и осигуряващи безопасност на полетите.
(2) Практическото обучение се провежда от преподаватели/инструктори, които притежават правоспособност и квалификационен клас, съответстващи на преподавания материал и изискванията за квалификация.

Чл. 51.
(1) Програмите за професионално обучение на летци-пилоти имат унифициран характер, определящ единство в методиката на летателното обучение.
(2) Програмите за обучение на летци-пилоти са за:
1. първоначално обучение;
2. правоспособност по клас/тип/рейтинг квалификация;
3. права за инструкторска летателна работа;
4. права за контрол на летателната работа.
(3) Изискванията към програмите за подготовка на летци-пилоти при всички равнища на квалификация съответстват на изискванията на Наредбата за издаване на свидетелства на авиационния персонал.
(4) Програмите за първоначално летателно обучение по интегриран курс за обучение на летци-пилоти от гражданското въздухоплаване се разработват по изискванията на ИКАО, изложени в Doc 7192-AN/857 (Комплексен курс за подготовка на професионални пилоти).
(5) Програмите от интегрираните курсове за летателно обучение и квалификация с придобиване на всички квалификационни класове и рейтинги по изискванията на ЕКАК отговарят на тези, заложени в JAR-FCL.
(6) Програмите за обучение на летци-пилоти, използващи квалификацията си за летателна дейност с нетърговски цели, може да бъдат облекчавани по преценка на ГВА в зависимост от целите на обучението и предоставяните права в свидетелството за правоспособност.
(7) В преценките си по регулиране на програмите за обучение на летци от авиацията с общо предназначение и програмите за приравняването им към модулни и интегрирани курсове на обучение ГВА се ръководи от препоръките на ИКАО и ЕКАК, организацията и структурата на въздушното пространство и характеристиките на управлението и обслужването на въздушното движение за осигуряване на безопасността на полетите до приемливо равнище.

Чл. 52.
(1) Програмите за обучение и придобиване на квалификация на ръководители на полетите са за:
1. първоначално обучение;
2. преходно обучение;
3. предварително обучение за работно място;
4. обучение на работно място.
(2) Програмите отговарят на приетите от ГВА изисквания на ЕВРОКОНТРОЛ към програмите за обучение и квалификация на ръководители на полетите.
(3) Програмите за летателно обучение на ръководител полети могат да не включват пълен обем на летателна подготовка за първоначална квалификация за пилот-любител и да не завършват със свидетелство за правоспособност. Те могат да обхващат летателни упражнения за сработване на технологиите по обслужване на въздушното движение.

Раздел VIII
Завършване и удостоверяване на професионалното обучение и квалификация

Чл. 53.
(1) Всеки курс на обучение и квалификация се счита за завършен след успешно полагане на изпити за пълноценното изпълнение на целите на обучението.
(2) При завършване на обучението си обучаемите имат право да полагат изпити в две сесии: редовно (непосредствено след завършване на курса) и допълнително (в насрочена дата не по-късно от 2 месеца след завършване на курса).
(3) Когато в курса за обучение и квалификация са включени повече от една дисциплини, обучението се счита за завършено при успешно полагане на изпити по всички дисциплини. Неудовлетворителното представяне по някой от учебните предмети не позволява издаването на документ за завършен курс. Обучението в курс с няколко модула завършва най-късно до 2 години.
(4) Когато се изисква подновяване или продължаване на срока на квалификационен клас от свидетелството за правоспособност, завършване на курс за професионално обучение (опреснителен курс), може да се защити само с успешно полагане на изпити, независимо дали обучението е протекло организирано в курс или индивидуално.
(5) При неуспешно представяне на изпит обучаемите имат право да се явят на поправителен изпит не по-рано от 1 месец след изпитната сесия.

Чл. 54.
(1) Цел на изпитите е достоверната проверка на придобитите знания и умения, позволяващи положителна оценка за правоспособността по дадена специалност.
(2) В зависимост от характера на изучавания материал и спецификата на изискваните знания по него изпитите може да се провеждат в различни форми, чрез които обучаемите да изложат в достатъчна степен самостоятелно придобитите знания и умения.
(3) Основен принцип при организацията на изпитите е създаването на условия за самостоятелно и комплексно представяне на знанията и уменията на обучаемите при минимални възможности за субективност на оценките.
(4) Организацията на изпита осигурява достатъчно време за самостоятелна работа (подготовка) на обучаемия, с възможности за свободно използване на определените методически материали, материална база и техника, измервателна апаратура и компютърна техника, техническа и специална литература и документация и др.
(5) Основна форма на изпит е оценяването на придобитите знания по правилните отговори на предварително обявените тестове. Тестовете включват достатъчно въпроси от изучавания материал. Въпросите в тях се формулират точно и научно достоверно и изискват еднозначен и конкретен отговор.
(6) Когато не са разработени специализирани тестове, изпитът се провежда писмено и устно по предварително обявен въпросник.
(7) Ако изискванията към получаваната квалификация са свързани с доказване на практически или операторски навици и умения, изпитът се провежда по строго регламентирана методика само от сертифицирани лица с по-висока квалификация и по-висок квалификационен клас.
(8) Изпитите трябва да обхващат целия учебен материал от учебната програма и се провеждат по въпросници или тестове, обявени заедно с учебната програма.
(9) Обучаемите се запознават с изискванията за изпита, времето на провеждане, формата на изпитване, съдържанието на изпита.
(10) При всички форми на изпитване се оставя документален запис на отговорите (записка, попълване на тест, попълване на таблица, решаване на задача и т.н.), от който да се виждат основните резултати на изпита.
(11) Резултатите от изпита се нанасят в изпитен протокол, заверен с подписа на изпитващия и утвърден от органа, имащ права да провежда изпита.
(12) По всички курсове за квалификация, завършващи с придобиване на правоспособност по специалности за придобиване на свидетелство за компетентност, изпитите се организират от АУЦ с писмено искане пред ГВА и се провеждат от назначени от ГВА изпитващи.

Чл. 55.
(1) Ръководителят на ГВА определя със заповед комисиите за провеждане на изпити. Членове на експертните комисии за разработване на държавните изисквания към учебните програми и тестове могат да влизат в състава на изпитните комисии, ако притежават съответната квалификация.
(2) Независимо от своята месторабота и трудови взаимоотношения при провеждане на изпита изпитващите имат статут на представители на ГВА и попълват и заверяват протоколите (ведомостите) за резултатите от изпита като представители на ГВА.
(3) Изпитът се провежда от един или повече членове на изпитната комисия. Не може да бъде изпитващ лице, което не притежава квалификация, по-висока от предоставяната в курса на обучение, по който се провежда изпитът.
(4) За резултатите от изпита се изготвя протокол, който се съхранява най-малко докато е валиден срокът на квалификацията. (5) Когато въз основа на изпита се издава свидетелство за правоспособност или придобиване на квалификационен клас, изпитните протоколи се съхраняват в делото на обучаемия.

Чл. 56.
(1) Професионалното образование, придобито в професионално училище, професионална гимназия или професионален колеж, открити със заповед на министъра на образованието и науката и акредитирани за обучение от Националната агенция за професионално образование и обучение, се удостоверява с диплома за завършено средно образование.
(2) Професионално образование, придобито във висше училище или университет с акредитирани авиационни специалности от Националната агенция за оценяване и акредитация, се удостоверява с документ на училището.
(3) Авиационните учебни центрове, професионалните училища, професионалните гимназии, професионалните колежи и университети с авиационни специалности, които са придобили право за авиационно обучение по условията на тази наредба, издават Свидетелство за професионална квалификация по професия (специалност).
(4) Свидетелство за професионална квалификация се издава само за специалности, за които учебното заведение е придобило права по условията на тази наредба.
(5) Свидетелствата за професионална квалификация служат като удостоверения за компетентност само за длъжностите, за които не се изисква свидетелство за правоспособност по условията на Наредбата за издаване на свидетелства за правоспособност на авиационния персонал.
(6) За професиите, специалностите и специализациите по раздел I на Приложение № 1, които са свързани със защита на правоспособността пред ГВА и получаване на свидетелство по условията на Наредбата за издаване на свидетелства на авиационния персонал, Свидетелството за професионална квалификация е условие за участие в изпит, ако същата наредба не изисква друго.
(7) Когато за заеманата длъжност има изискване за входно образователно равнище, свидетелствата за професионална квалификация по професия или специалност не заменят диплом за образование.
(8) Документите по авиационното обучение и квалификация подлежат на архивиране: документите за организираните курсове на обучение се съхраняват 4 години, а документите по проведените изпити - 5 години.

Чл. 57.
(1) За всички длъжности в гражданското въздухоплаване, при заемането на които е необходимо свидетелство за правоспособност, изключителни права за издаване на свидетелства за правоспособност и документи за професионална квалификация има ГВА по условията на Наредбата за издаване на свидетелства за правоспособност на авиационния персонал. (2) Права за издаване на документи за професионална квалификация извън указаните в ал. 1 имат ръководителите на АУЦ. (3) Свидетелствата за правоспособност и документите за професионална квалификация и професионална компетентност се издават след завършен курс на обучение въз основата на резултатите от проведен изпит, документирани в утвърдена изпитна ведомост.

Раздел IX
Записи, водени от авиационните учебни центрове

Чл. 58.
(1) В АУЦ се води документация за курса, обучаемите и преподавателите.
(2) Общите данни за всеки обучаем включват:
1. трите имена и единния граждански номер на обучаемия;
2. код и наименование на курса;
3. информация за първоначалния опит и подготовка на обучаемия;
4. данни за притежавани свидетелства за правоспособност или професионална компетентност;
5. дати на започване и завършване на курса;
6. данни за използваните в курса тренировъчни средства (ВС, тренажори, системи за компютърно обучение).
(3) Текущите данни за всеки обучаем включват:
1. текущи данни за оценяване на знанията по занятия (практически занятия, учебни полети, лабораторни упражнения) и предмети;
2. дата на полагане и оценка от изпита и име на изпитващия;
3. брой допълнителни часове за обучение/тренировка, проведени след незадоволителни резултати от изпити или тестове.
(4) Записите за преподавателите, инструкторите и изпитващите включват:
1. код и наименование на курса и учебния предмет, които водят или по които изпитват;
2. данни, удостоверяващи квалификацията и правото на преподавател или инструктор по тази наредба.
(5) Записите по ал. 2, 3 и 4 се съхраняват от АУЦ 3 години след приключване на курса.

Чл. 59.
(1) Свидетелството за успешно завършен курс, издавано от АУЦ, съдържа:
1. наименование на АУЦ;
2. номер на свидетелството;
3. трите имена на обучаемия;
4. единния граждански номер на обучаемия;
5. наименование и код на курса за обучение;
6. дата на започване и завършване на курса;
7. номер на протокола, с който се удостоверява завършването на курса;
8. списък на изучаваните дисциплини с резултата от положените изпити/тестове;
9. подпис на ръководителя на АУЦ и ръководителя на предприятието, на името на което е издадено свидетелство за АУЦ по тази наредба; 10. печат на АУЦ.
(2) Авиационният учебен център води документация за издадени свидетелства за обучение.

Раздел Х
Експертни комисии на ГВА по професионалното обучение и квалификация

Чл. 60.
(1) Ръководителят на ГВА назначава експертни комисии към ГВА по професионалното обучение и квалификация по професионални направления.
(2) Основни задачи на експертните комисии към ГВА са да:
1. подпомагат ръководителя на ГВА, като гарантират качество на държавните изисквания по обучение и квалификация;
2. гарантират съответствие на учебната документация с установените норми и стандарти във въздухоплаването;
3. разработват проекти на държавните програми и тестове;
4. реализират контрола на обучението;
5. подготвят становища по издаването на свидетелства на преподаватели в АУЦ.
(3) За членове на експертните комисии се определят доказано компетентни в обучението и квалификацията, да притежават квалификационни права и широки теоретични и практически познания.
(4) Експертни комисии се назначават в направленията по: 1. летателна експлоатация; 2. по техническа експлоатация на ВС, летища и средства за аеронавигация; 3. по търговска експлоатация и административно осигуряване на въздухоплаването; 4. обслужване на въздушното движение.
(5) По преценка на ръководителя на ГВА експертните комисии могат да се сливат или да се създават подгрупи.
(6) Експертните комисии включват в равни пропорции специалисти (инспектори-експерти) от ГВА, професионални преподаватели и представители на авиационните фирми и организации.
(7) Организирането и работата на всяка експертна комисия се ръководи от председател, определен от ръководителя на ГВА.

Чл. 61.
(1) Експертните комисии разработват, обсъждат и предлагат учебните планове и учебните програми по номенклатурата на основните курсове на ИКАО.
(2) Експертните комисии обсъждат и предлагат за утвърждаване от ръководителя на ГВА на тестовете и изпитните процедури по програмите по ал. 1. Те организират развитието на системата за контрол на качеството в обучението и квалификацията.
(3) Членовете на експертните комисии подпомагат дейността на инспекторите по анализа на организацията и качеството в подготовката на персонала.
(4) Експертните комисии приемат процедури, обсъждат заявки и правят предложения за издаване на свидетелства на преподавателите в АУЦ.
(5) Експертните комисии оценяват подготовката на кандидатите за получаване на свидетелство за АУЦ (в частта материално-техническо и методическо осигуряване) и правят предложение пред ръководителя на ГВА за предоставяне или отказ за издаване на свидетелство за АУЦ с определени права.
(6) Членовете на експертните комисии провеждат (участват в) изпити по заявка на ръководителите на учебни центрове в обявени сесии, когато се изисква свидетелство за правоспособност, издавано от ГВА.

Глава трета
ИЗДАВАНЕ НА СВИДЕТЕЛСТВА НА АВИАЦИОННИТЕ ЦЕНТРОВЕ И ИЗДАВАНЕ НА СВИДЕТЕЛСТВА НА ПРЕПОДАВАТЕЛИТЕ

Раздел I
Издаване на свидетелство на авиационен учебен център

Чл. 62.
(1) Заявление за получаване на свидетелство за авиационен учебен център се внася в Министерството на транспорта и съобщенията, Гражданска въздухоплавателна администрация. Към заявлението се прилагат:
1. документ за съдебна регистрация;
2. съдебно удостоверение за актуално състояние (без регистрираните с идеална цел);
3. документ за данъчна регистрация;
4. документ за регистрация в регистъра БУЛСТАТ;
5. ръководство за дейността на авиационния учебен център;
6. списък на курсовете за авиационно обучение и квалификация;
7. списък на учебно-методическия съвет;
8. списък на преподавателите и инструкторите.
(2) Изискванията по т. 1 и 2 на ал. 1 не се отнасят до ГД "РВД" и за субектите по чл. 7, ал. 1, т. 1 и 2 в случаите, когато не са търговци.
(3) Ръководството за дейността на авиационния учебен център трябва да отразява (да доказва) изпълнението на държавните изисквания от глава втора на тази наредба за исканите права за обучение.

Чл. 63.
(1) В срок 45 дни от датата на подаване на заявлението ГВА извършва проверка за съответствие с изискванията по тази наредба на подадените документи. Заявителят указва съдействие при проверката на учебно-материалната база и методическите материали.
(2) В резултат на проверката ГВА може да спре процедурата, като писмено поиска в определен срок разяснения и допълнения от кандидата по отношение на предоставените документи. До получаване на разясненията и допълненията процедурата по издаване на свидетелство за професионално обучение на АУЦ спира.
(3) (Доп., ДВ, бр. 85 от 2001 г.) На основание изпълнението на изискванията по тази наредба, след утвърждаване на предложението от страна на министъра на транспорта и съобщенията или упълномощено от него лице, ГВА издава или отказва издаване на заявителя на свидетелство за АУЦ.
(4) В свидетелството се указват срокът на валидност и обхватът на правата по видове курсове, професии, специалности. Срокът на валидност на свидетелството е 3 години.
(5) Авиационните учебни центрове могат да получават пълно или частично свидетелство за обучение. Частично свидетелство се получава, когато ГВА оцени, че е недостатъчно осигуряването с учебно-материална база, преподавателски състав, учебни дидактически и методически пособия и материали. В непълното свидетелство се указват учебните предмети, професиите и специалностите, по които са изпълнени държавните изисквания и се предоставят права за обучение.
(6) За разширяване на правата за обучение, както и за подновяването на срока на действие, заявителят кандидатства по реда на чл. 62, представяйки само допълнението и изменението на документите по т. 2, 5, 6, 7, 8.

Чл. 64.
(1) При неизпълнение на изисквания по наредбата се отказва издаването на свидетелство, като за отказа ГВА уведомява писмено заявителя.
(2) Гражданската въздухоплавателна администрация може да предостави изисквания и срок за отстраняване на несъответствията и след това да издаде свидетелство за АУЦ.

Чл. 65. (Доп., ДВ, бр. 85 от 2001 г.) Гражданската въздухоплавателна администрация предлага на министъра на транспорта и съобщенията или упълномощено от него лице да одобри отнемане на свидетелство за АУЦ, когато:
1. инспекторски проверки на ГВА показват системно нарушаване на държавните изисквания относно методиката на обучение, състоянието на материалната база, организацията и осигуряването на учебния процес;
2. гражданската въздухоплавателна администрация установи с изпити, че обучаемите в определен тематичен курс в основната си част не са придобили необходимите знания и умения;
3. авиационният учебен център извършва подготовка по съкратени курсове без разрешение от ГВА;
4. авиационният учебен център използва за преподаватели лица, несъответстващи на изискванията на тази наредба.

Раздел II
Издаване на свидетелства на преподаватели в учебните центрове

Чл. 66.
(1) Кандидатите за получаване на свидетелство на преподавател или инструктори по даден учебен предмет подават заявление в ГВА.
(2) Към заявлението се прилагат:
1. диплома за висше образование (копие);
2. трудова автобиография;
3. списък на свидетелства за правоспособност, свидетелства за квалификация, списък на публикации и разработки, технологии и други документи, доказващи квалификацията в областта на исканата правоспособност;
4. разработка на методическите материали за курса, по който се искат права за правоспособност;
5. копие на документа за правоспособност по дадените инструкторски права и технологична карта на упражненията (за кандидати инструктори).
(3) Преподавателите и инструкторите могат да получат свидетелство на преподавател заедно със свидетелството за професионално обучение на АУЦ, когато документите по ал. 1 се представят като приложение към заявлението за издаване на свидетелство за професионално обучение на АУЦ.
(4) В случаите на ал. 3 свидетелството на преподавател важи само при договорни отношения със същия АУЦ.

Чл. 67.
(1) Лица с научна степен, хабилитирани лица и лица, придобили права на преподаватели по закон, всички в съответната област на въздухоплаването, получават права за преподаватели в АУЦ.
(2) Преподаватели-инструктори, чиято квалификация се регулира с Наредбата за издаване на свидетелства на авиационния персонал, получават права по същата наредба.

Чл. 68.
(1) Експертните комисии при ГВА на свое заседание обсъждат подадените документи за издаване на свидетелство на преподаватели, оценяват съответствието с изисквания на тази наредба и предлагат на ръководителя на ГВА да издаде или да откаже издаването на свидетелство на преподавател в АУЦ.
(2) Ръководителят на ГВА определя работни заседания на експертните комисии за обсъждане на подадени документи за издаване на свидетелства.
(3) Председателят на експертна комисия предлага на ръководителя на ГВА за утвърждаване на процедури за обсъждане на документите на кандидатите в зависимост от характера на изискванията към курса или учебния предмет.
(4) В едномесечен срок от подаването на заявление ГВА обявява решението за предоставяне или не на свидетелство за преподавател в АУЦ.
(5) Свидетелство на преподавател в АУЦ се издава от ръководителя на ГВА след предложение на експертен съвет.
(6) Свидетелството на преподавател няма ограничителен срок, освен в случаите на чл. 66, ал. 3 и когато преподаваните технологии са свързани с ограничителен срок (за промяна, за усъвършенстване и др.).

Чл. 69.
(1) Свидетелство на преподавател може да не бъде издадено или да бъде отнето, когато е доказано несъответствие на квалификацията на кандидата с държавните изисквания, заложени в учебните програми по даден курс или учебен предмет, а също така, когато в инспекторски проверки са установени съществени методически нарушения.
(2) Свидетелство на преподавател се отнема по предложение на експертните съвети, както и по предложение на ръководствата на АУЦ (в случаите по чл. 66, ал. 4) и се утвърждава от ръководителя на ГВА.
(3) Ръководителят на ГВА може да отнема инструкторски права само при несъответствие на квалификацията с изискванията в технологичната документация за инструкторска работа, установено от експертните комисии на ГВА.

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

§. 1. За целите на наредбата:
1. "Авиационен учебен център" е постоянно действаща структура, с основни функции по осигуряване и реализиране на професионално обучение за придобиване на квалификация в областта на въздухоплаването. Когато функциите на авиационен учебен център се осъществяват от търговец наред с други стопански дейности, то авиационният учебен център е обособен в структурата на търговеца.
2. "Входяща образователна степен" на кандидата е завършена степен, съответно на средно и висше образование, необходими за придобиване на съответната степен на професионална квалификация.
3. "Входящо квалификационно равнище" на кандидата е придобита степен на предходна професионална квалификация.
4. "Квалификационен клас (рейтинг)" - упълномощаване, включено в или свързано със свидетелството за правоспособност, като образува неразделна част от него, с което се определят специални условия, права или ограничения, отнасящи се към това свидетелство за правоспособност.
5. "Тренажор" е всяко от следните устройства, с което на земята се имитират условия на полет или се симулира въздушна обстановка за управление на движение:
а) тренажор, имитиращ условията на полета - който осигурява точно възпроизвеждане на кабината на екипажа на конкретен тип ВС и позволява реалистично имитиране на функциите за управление на механичните, електрически, електронни и други системи на ВС, нормалната работна среда на членовете на летателния екипаж и работните и полетни характеристики на този тип ВС;
б) тренажор за отработване на техниката на пилотиране - който осигурява реалистично възпроизвеждане на обстановката в кабината на екипажа и имитира показанията на приборите, прости функции за управление на механични, електрически, електронни и други системи на ВС и работните и полетни характеристики на ВС от конкретен клас;
в) тренажор за основна подготовка за летене по прибори - който е оборудван със съответните прибори и имитира обстановката в кабината на екипажа във ВС по време на полет в условия на полет по прибори;
г) тренажор за обслужване на въздушното движение - който представлява система от електронни и радиотехнически средства, с помощта на които се симулира въздушна обстановка, аналогична с тази, която се изобразява на радарните дисплеи в залите за обслужване на въздушното движение, и се осигурява възможност за осъществяване на комуникации за координация земя/земя и радиообмен земя/въздух.

ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

§ 2. Тази наредба се издава на основание чл.33 и § 6 от Закона за гражданското въздухоплаване (обн., ДВ, бр. 94 от 1972 г.; изм., бр. 30 от 1990 г., бр. 16 от 1997 г.; изм. и доп., бр. 85 от 1998 г.; изм., бр. 12 от 2000 г.) във връзка с § 3 от Закона за професионалното образование и обучение, Анекс 1 към Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване, Док. 9401 на ИКАО "Ръководство за създаване и работа на авиационните учебни центрове" и JAR - FCL.

§ 3. В тримесечен срок след обнародване на наредбата всички заварени авиационни учебни центрове да приведат организацията и дейността си към изискванията на тази наредба.

§ 4. Лицата, придобили професионална квалификация за заеманата длъжност до 1.I.2000 г., при несъответствие с образователното равнище ползват статут на заварено положение.

§ 5. Кандидатите за обучение и квалификация, придобили квалификационни равнища (класове) до влизането в действие на тази наредба, ползват статут на заварено положение.

§ 6. Ръководителят на ГВА контролира изпълнението на тази наредба и дава указания по прилагането й.

Приложение № 1
към чл. 1, ал. 4

Списък на специалностите и специализациите, по които се провеждат курсове за обучение

ИКАО
код на курса
Специалности и специализации/квалификационни степени
Раздел I
Авиационен персонал със свидетелства за правоспособност и квалификационни класове, издавани от ГД ГВА
230-259 I.а. Летателен персонал
1. Професионален пилот търговски въздушен превоз (на самолет)
2. Професионален пилот търговски въздушен превоз (на вертолет)
3. Професионален пилот (на самолет)
4. Професионален пилот (на вертолет)
5. Пилот любител (на самолет)
6. Пилот любител (на вертолет)
7. Обучаем пилот
8. Пилот планерист
9. Пилот на свободен балон
10. Пилот на дирижабъл
11. Пилот на свръхлек самолет
12. Пилот на мотоделтаплан
13. Пилот на делтаплан
14. Други пилоти
Специализации, свързани със степента на квалификация
15. Пилот с права за специализирана авиационна работа
16. Пилот с права за полети над суша с бутален многодвигателен самолет
17. Пилот с права за полети над море с бутален многодвигателен самолет
18. Пилот с права за полети над суша с бутален еднодвигателен самолет
19. Пилот с права за полети над море с бутален еднодвигателен самолет
20. Пилот с права за полети над суша с турбовитлов еднодвигателен самолет
21. Пилот с права за полети над море с турбовитлов еднодвигателен самолет
22. Пилот с права за нощни полети
23. Пилот с права за ETOPS полети
24. Пилот с ограничения за модификации на тип ВС (отметка към тип ВС)
25. Пилот с права за изпълнение на полети по прибори за многопилотен самолет
26. Пилот с права за изпълнение на полети по прибори над суша за еднодвигателен еднопилотен самолет
27. Пилот с права за изпълнение на полети по прибори над суша за многодвигателен еднопилотен самолет
28. Пилот с права за изпълнение на полети по прибори над море за многодвигателен еднопилотен самолет
29. Пилот с право за полети по CAT II
30. Пилот с право за полети по CAT III
31. Пилот с ограничение за втори пилот на ВС
32. Пилот с права на проверяващ летателната експлоатация
33. Пилот с права на проверяващ наземните служби
34. Пилот с права на инструктор
35. Пилот с права за тип ВС (за всички непопадащи в клас)
36. Пилот с права за полети с едновинтов вертолет
37. Пилот с права за полети с многовинтов вертолет
38. Пилот с права за калибровка
39. Пилот с права за клас ВС
40. Пилот с права за изпитател
41. Пилот с права за изпълнение на контролируеми полети по правилата за визуален полет
42. Пилот с права за изпълнение на полети по прибори
43. Други пилоти с права
270-279
074-079
260-269
I.б. Друг летателен персонал
44. Борден инженер
45. Борден инженер с права на инструктор
46. Борден навигатор (щурман)
47. Оператор на авиационна станция
50. Други бордни оператори
270-279
074-079
260-269
I.в. Кабинен състав
51. Стюард/борден домакин
52. Старши стюард
53. Стюард-инструктор
54. Борден съпроводител на пътници
55. Борден съпроводител на товари
270-279 I.г. Наземен авиационен персонал
56. Полетен диспечер (специалист по осигуряване на полетите)
57. Полетен диспечер с права на инструктор
58. Полетен диспечер с права на радиотелефонен оператор
59. Оператор по калибриране на аеронавигационни средства
60. Други по планиране и осигуряване на полетите
050-059 I.д. Персонал по обслужване на въздушното движение
61. Ръководител на полетите
62. Ръководител на полетите: контрол на летищното движение
63. Ръководител на полетите: контрол на подхода - процедурен
64. Ръководител на полетите: контрол на подхода - радарен
65. Ръководител на полетите: контрол на района - процедурен
66. Ръководител на полетите: контрол на района - радарен
67. Ръководител на полетите: координация на въздушното движение
68. Инструктор на тренажор
69. Инструктор на работно място
70. Инструктор с право на изпит
71. Ръководител на полети: старши на сектор
72. Ръководител на полети: ръководител на смяна
Специализации, свързани със степен на квалификация
Разрешения към квалификационен клас ADC
73. Контрол на наземното движение - визуален
74. Летищен контрол - инструментален
Разрешения към квалификационен клас APP/R
75. Автоматично независимо наблюдение
76. Прецизен локатор за кацане
Разрешения към квалификационен клас ACC/R
77. Автоматично зависимо наблюдение
78. Сектор на района
Разрешения към квалификационен клас CDN
79. Пункт за обмен на полетни данни
80. Пункт за организация на потоците въздушно движение
81. Координационен център за търсене и спасяване
82. Център за полетно информационно обслужване
83. Пункт за полетно информационно обслужване
84. Център за планиране и разпределение на въздушното пространство
85. Център за координиране използването на въздушното пространство
86. Други квалификационни степени
070-079 I.е. Авиационен персонал по подържане на летателната годност на авиационната техника
87. Механик/техник по техническо обслужване на въздухоплавателните средства - Клас А
88. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на въздухоплавателните средства - Клас В1
89. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на самолети с газотурбинни двигатели - Клас В1.1.
90. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на самолети с бутални двигатели - Клас В1.2.
91. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на хеликоптери с газотурбинни двигатели - Клас В1.3.
92. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на хеликоптери с бутални двигатели - Клас В1.4.
93. Авиотехник/авиоинженер по механични работи по въздухоплавателните средства - Клас В1.5.
94. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на въздухоплавателните средства (авионикс) - Клас В2
95. Авиоинженер по техническо обслужване на въздухоплавателните средства - Клас С
96. Други механици
Специализации, свързани със степени на квалификация
97. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на системите на ВС (за лек тип ВС) - Клас В1
98. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на бордните силови установки - Клас В1
99. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на спомагателните силови установки - Клас В1
100. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на системите за кондициониране на въздух - Клас В1
101. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на хидравличните системи - Клас В1
102. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на планера на ВС - Клас В1
103. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на планера и силовата установка на ВС (лек тип ВС) - Клас В1
104. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на системите за херметизация - Клас В1
105. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на противообледенителните системи - Клас В1
106. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на противопожарните системи - Клас В1
107. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на горивните системи - Клас В1
108. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на маслените системи - Клас В1
109. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на кислородните системи - Клас В1
110. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на дренажните системи - Клас В1
111. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на системите за подгряване - Клас В1
112. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на бордното електронно оборудване - Клас В2
113. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на бордното доплерово оборудване - Клас В2
114. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на бордните пилотажни системи - Клас В2
115. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на бордните ILS - Клас В2
116. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на бордните VOR - Клас В2
117. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на бордните инерциални навигационни системи - Клас В2
118. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на бордните прибори - Клас В2
119. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на бордните маркери - Клас В2
120. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на бордното навигационно оборудване - Клас В2
121. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на бордните радионавигационни системи - Клас В2
122. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на бордния радиолокатор - Клас В2
123. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на бордното радиооборудване - Клас В2
124. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на автопилотите БСАУ - Клас В2
125. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на електрооборудването - Клас В2
126. Авиотехник/авиоинженер по техническо обслужване на електросистемите - Клас В2
127. Авиотехник/авиоинженер по неразрушаващ контрол - Клас В2
128. Други авиотехници/авиоинженери - Клас В2
Раздел II
030-039
020-029
100-109
110-119
120-139
Авиационен персонал със свидетелства
за компетентност и степени за
квалификация, издавани от ГВА
(или от упълномощен учебен център)
II. а. Специалист по авиационна метеорология
129. Метеоролог инструктор
130. Метеоролог синоптик
131. Метеоролог-наблюдател
132. Метеоролог-брифинг
133. Метеоролог-МРЛ
134. Метеоролог техник-комуникации и полетна документация
II. б. Специалист по аеронавигационна информация
135. Специалист по аеронавигационна информация - инструктаж на екипажите
136. Специалист по аеронавигационна информация - картографиране
137. Специалист по аеронавигационна информация - публикуване AIP
138. Специалист по аеронавигационна информация - публикуване NOTAM
139. Други по AIS
II. в. Специалист по авиационни комуникации
140. Специалист по експлоатация на средствата за авиационни комуникации
141. Специалист по автоматизирана обработка на данни/експлоатация на оборудването
142. Специалист по проверка и отчитане на съобщения
143. Ръководител на служба за авиационни комуникации
144. Други специалисти по авиационна комуникация
II. г. Специалист по наземни средства
145. Техник/авиоинженер по техническо обслужване на средствата за комуникация и аеронавигация
146. Техник/авиоинженер по техническо обслужване на авиационното наземно радиооборудване
147. Техник/авиоинженер по техническо обслужване на електрооборудването
148. Техник/авиоинженер по техническо обслужване на наземното електронно оборудване
149. Техник/авиоинженер по техническо обслужване на наземните навигационни средства
150. Техник/авиоинженер по техническо обслужване на наземното механично оборудване
151. Техник/авиоинженер по техническо обслужване на наземното радиолокационно оборудване
152. Други по техническо обслужване на наземните аеронавигационни средства
II. д. Летищни специалисти
153. Инженер на летище
154. Техник/инженер по техническо обслужване на летищно оборудване
155. Техник/инженер по авиационно електронно оборудване на летище
156. Техник/инженер по техническо обслужване на комуникационното оборудване на летище
157. Техник/инженер по техническо обслужване на летищното механично оборудване
158. Техник/инженер по техническо обслужване на летищни настилки
159. Техник/инженер по техническо обслужване на електрооборудването на летище
160. Техник/инженер по техническо обслужване на електронното оборудване на летище
161. Техник/инженер по техническо обслужване на летищното оборудване за кондициониране на въздух, системи за охлаждане и отопление
162. Техник/инженер по техническо обслужване на летищните силови установки
163. Други по техническо обслужване на летище
164. Ръководител на летище
165. Ръководител на техническото обслужване на летище
166. Ръководител на експлоатацията на летище
167. Летищен ръководител на движението (сигналчик)
168. Специалист по сигурността на летище
169. Полицай на летище
170. Ръководител на противопожарна служба на летище
171. Огнеборец на летище
172. Специалист по аварийно-спасителни работи
II. е. Специалисти учебна дейност
173. Специалист по аудио-визуални учебни средства
174. Преподавател/инструктор
175. Ръководител на учебен център
176. Механик по техническо обслужване на учебни средства
Раздел III
120-139
010-019
150-159
060-069
140-149
057
Административен авиационен
персонал със свидетелство за
компетентност, издавано от ГВА
177. Специалист по разследване на авиационни произшествия и инциденти
178. Специалист по въздушно и космическо право
179. Ръководител на службите за ОВД
180. Специалист по планиране на ОВД
181. Специалист по организация на въздушното движение
182. Инспектор по ОВД
183. Инспектор по летателната годност на ВС
184. Инспектор по експлоатация на търговската авиация
185. Инспектор по експлоатация на обща авиация
186. Инспектор по организация на техническото обслужване
187. Инспектор по организация на полетите в търговската авиация
188. Специалист по организация на полетите за специализирани авиационни работи
189. Специалист по летателна годност
190. Специалист по организация на техническо обслужване
191. Специалист по експлоатация на ВС
192. Експерт по авиационна медицина (член на комисия за авиомедицинско освидетелстване)
193. Авиационен психолог
194. Ръководител по експлоатацията на предприятие в ГА
195. Изпитващ по летателна експлоатация
196. Изпитващ по наземна експлоатация
197. Специалист по калибровка на аеронавигационни средства
198. Специалист по издаване на свидетелства на персонала
199. Инспектор по учебно оборудване
200. Ръководител на център за търсене и спасяване
201. Специалист по търсене и спасяване
202. Специалист по обучение
203. Други специалисти
Забележка. Видът на входната образователна степен се определя от изискванията на държавната програма за професионално обучение и квалификация по специалността.

Приложение № 2
към чл. 12, ал. 2

Списък на основните курсове за квалификация

010 РАЗСЛЕДВАНЕ И ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА АВИАЦИОННИ ПРОИЗШЕСТВИЯ ACCIDENT INVESTIGATION AND PREVENTIONAIG
011 Разследване и предотвратяване на авиационни произшествия Aircraft Accident Investigation and Prevention AIG
019 Други курсове Other courses AIG OTH
020 АЕРОНАВИГАЦИОННО ИНФОРМАЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICES AIS
021 Аеронавигационна информация - служител Aeronautical Information Officer AIS GEN
022 Аеронавигационна картография Aeronautical Cartography AIS MAP
029 Други курсове Other courses AIS OTH
030 АЕРОНАВИГАЦИОННО МЕТЕОРОЛОГИЧНО ОБСЛУЖВАНЕ AERONAUTICAL METEOROLOGICAL SERVICES MET
031 Аеронавигационно метеорологично обслужване - асистент (инструменти, наблюдение, прогнозиране, авиационни метеосводки) Aeronautical Meteorological Assistant (MET Instruments, Surface Observations, Plotting, Aviation Weather Reports) - (WMO Class IV) MET IV
032 Аеронавигационно метеорологично обслужване - асистент (инструменти, наблюдения в горното въздушно пространство) Aeronautical Meteorological Assistant (MET Instruments, Upper Air Observations) (WMO Class III) MET III
033 Аеронавигационно метеорологично обслужване - синоптик Aeronautical Meteorological Officer/Forecaster (WMO Class II) MET II
034 Аеронавигационно метеорологично обслужване - метеоролог Aeronautical Meteorological Officer/Meteorologist (WMO Class I) MET I
039 Други курсове Other courses MET OTH
050 ОБСЛУЖВАНЕ НА ВЪЗДУШНОТО ДВИЖЕНИЕ И ТЪРСЕНЕ И СПАСЯВАНЕ RESCUE SERVICES ATC SAR AIR TRAFFIC CONTROL AND SEARCH AND
051 Ръководител на полети: асистент Air Traffic Control Assistant/ Basic Induction ATC ASS
052 Ръководител на полети: контрол на летищното движение Aerodrome Control ATC TWR
053 Ръководител на полети: контрол на подхода/процедурен Approach Control - Non Radar (Procedural) ATC APP
054 Ръководител на полети: контрол на подхода/радарен Radar Control ATC RDR
055 Ръководител на полети: контрол на района/процедурен Area Control - Non Radar (Procedural) ATC ACC
056 Планиране и разпределение на въздушното пространство Airspace Planning ATC PLN
057 Търсене и спасяване Search and Rescue SAR
058 Автоматизирани системи за управление на въздушното движение Air Traffic Control Automation ATC EDP
059 Други курсове Other courses ATC/SAR OTH
060 ВЪЗДУШЕН ТРАНСПОРТ AIR TRANSPORT ATE
061 Статистика на въздушния транспорт Air Transport Statistics ATE STA
062 Икономика на въздушния транспорт Air Transport Economics ATE CRS
069 Други курсове Other courses ATE OTH
070 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ НА ЛЕТАТЕЛНАТА ГОДНОСТ НА ВС AIRCRAFT MAINTENANCE AND AIRWORTHINESS AMT AIR
071 Техническо обслужване на ВС - планер Aircraft Maintenance - Airframe Systems AMT AFR
072 Техническо обслужване на ВС - силови установки Aircraft Maintenance - Powerplant Systems AMT PWR
073 Техническо обслужване на ВС - планер и силови установки Aircraft Maintenance - Airframe and Powerplant Systems AMT AFR PWR
074 Техническо обслужване на ВС - бордни прибори Aircraft Maintenance - Aircraft Instruments AMT IST
075 Техническо обслужване на ВС - техники за техническа експлоатация Aircraft Structural Repair Techniques AMT STR
076 Техническо обслужване на ВС - авионикс Aircraft Maintenance - Avionics AMT AVC
078 Летателна годност Airworthiness AIR
079 Други курсове Other courses AMT AIR OTH
100 ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЛЕТИЩЕ AIRPORT ENGINEERING AND MAINTENANCE AGA ENG MTC
101 Планиране, проектиране, строителство и оценка на влиянието върху околната среда на летище Airport Engineering - Planning, Design, Construction and Environmental Considerations AGA ENG
104 Техническа експлоатация на летище - електрически и светосистеми и генератори за електрозахранване Airport Maintenance - Electrical, including Airport Lighting and Power Generator AGA MTC ELC
105 Техническа експлоатация на летище - механични средства и оборудване, системи за кондициониране, дизелови агрегати и противопожарни автомобили Airport Maintenance - Mechanical, including Airconditioning Diesel Engines and Fire Vehicles AGA MTC MEC
106 Техническа експлоатация на летище - настилки Airport Maintenance - Pavement AGA MTC PAV
108 Материално-техническо снабдяване и складово стопанство Material Procurement and Stock Control AGA PRO
109 Други курсове Other courses AGA OTH
110 АВАРИЙНО-СПАСИТЕЛНО И ПРОТИВОПОЖАРНО ОСИГУРЯВАНЕ НА ПОЛЕТИТЕ НА ЛЕТИЩЕ AIRPORT RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES RFF
111 Летищен огнеборец - професионален и привлечен Airport Fire Fighter - Basic and Firemanship RFF BAS
112 Служител в летищна противопожарна служба - младши Airport Fire Officer - Junior RFF JUN
113 Служител в летищна противопожарна служба - старши Airport Fire Officer - Senior RFF SEN
119 Други курсови Other courses RFF OTH
120 УПРАВЛЕНИЕ MANAGEMENT MGT
121 Управление на летище - администрация Airport Management - Administration MGT AGA ADM
122 Управление на летище - търговска експлоатация Airport Management - Commercial MGT AGA CML
123 Авиационна сигурност Aviation Security (AVSEC) MGT SEC
124 Управление на летище - техническа експлоатация Airport Management - Technical MGT AGA TEC
126 Превоз на опасни товари Safe Transport of Dangerous Goods by Air MGT DNG AIR
131 Управление - общо Management - General MGT GEN
133 Управление - Обслужване на въздушното движение Management - Air Traffic Services MGT ATS
135 Управление - Авиационни учебни центрове Management - Civil Aviation Training MGT TRG
137 Управление /гражданска въздухоплавателна администрация Management - Civil Aviation Administration MGT CAA
139 Други курсове Other courses MGT OTH
140 АВИАЦИОННА МЕДИЦИНА AVIATION MEDICINE MED
141 Медицинско осигуряване на полетите в гражданското въздухоплаване Civil Aviation Medicine MED
149 Други курсове Aviation Medicine - Other courses MED OTH
150 ГРАЖДАНСКА ВЪЗДУХОПЛАВАТЕЛНА АДМИНИСТРАЦИЯ И НОРМАТИВНА УРЕДБА НА ГРАЖДАНСКОТО ВЪЗДУХОПЛАВАНЕ CIVIL AVIATION ADMINISTRATION AND LEGISLATION CAA
151 Служител в ГВА Government Operations Officer CAA GOO
152 ГВА - електронна обработка на данни - приложения Civil Aviation Administration - Electronic Data Processing Applications CAA EDP
153 ГВА - финансови и счетоводни процедури Civil Aviation Administration - Financing and Accounting Procedures CAA FIN
154 Нормативна уредба на гражданското въздухоплаване и космическо право Air and Space Law CAA LAW
155 Процедури за аеронавигационно обслужване - операции Procedures for Air Navigation Services - Operations (PANS-OPS) CAA PAN
159 Други курсове Other courses CAA OTH
160 АЕРОНАВИГАЦИОННИ КОМУНИКАЦИИ И ОБОРУДВАНЕ AERONAUTICAL COMMUNICATIONS AND NAVAIDS COM MTC MAINTENANCE
161 Аеронавигационно електронно и радиооборудване Aeronautical Electronics and Radio Theory COM MTC RDO
162 Solid State Applications, Digital Logic and Microprocessors COM MTC EDP
163 Техническо обслужване на електронното оборудване - комуникационно оборудване и системи Electronics Maintenance - Communications Equipment and Systems COM MTC ELC EQP
164 Техническо обслужване на аеронавигационните средства Navigational Aids Maintenance - VOR/ILS/DME COM MTC NAV
165 Теория и приложение на радарните системи Radar Systems Theory and Application COM MTC RDR
166 Техническо обслужване на телексното оборудване Teletypewriter Equipment Maintenance COM MTC RTT
169 Други курсове Other courses COM MTC OTH
170 АЕРОНАВИГАЦИОННИ КОМУНИКАЦИИ AERONAUTICAL COMMUNICATIONS OPERATIONS COM OPS
171 Авиационно мобилно обслужване Aeronautical Mobile Service Operator COM OPS AMS
172 Авиационно стационарно обслужване Aeronautical Fixed Service Operator COM OPS AFS
173 Оператор на авиационна стационарна станция/Оператор на стационарна авиационна телекомуникационна мрежа (радио/телеграфия) Aeronautical Station Operator/ Fixed Services Operator COM OPS AFS-Radio/telegraphy Rating WT
174 Оператор на авиационна стационарна станция (радиотелефония, телекс и радиотелеграфия)/ Оператор на стационарна авиационна телекомуникационна мрежа Aeronautical Station Operator/ Fixed Services Operator Radio-telephony, Teletypewriter and Radio-telegraphy Ratings COM OPS AMS (Combined) AFS WT
176 Аеронавигационно комуникационно обслужване - супервайзор Aeronautical Communications Service Supervisor COM OPS SUP
177 Проверка на съобщенията Message Checking and Accounting COM OPS ACT
179 Други курсове Other courses COM OPS OTH
210 ТЕХНОЛОГИЯ НА АВИАЦИОННОТО ОБУЧЕНИЕ TRAINING TECHNOLOGY INS
211 Основни техники на инструктажа Instructional Techniques - Basic INS BAS
212 Допълнителни техники на инструктажа Instructional Techniques - Advanced INS ADV
214 Планиране и разработване на курсовете Course Design/Development INS SYL
216 Поддръжка на техническите учебни средства Training Aids Maintenance INS TRG MTC
219 Други курсове Other courses INS OTH
230 ПОЛЕТНО ОБСЛУЖВАНЕ FLIGHT OPERATIONS SERVICES PIL
231 Самолет - пилот любител и оператор на радиостанция Fixed Wing Aircraft - Private Pilot Licence and Flight Radio Telephone Operator Licence PIL PPL PLN
232 Самолет - професионален пилот от търговска авиация Fixed Wing Aircraft - Commercial Pilot Licence PIL CPL PLN
233 Самолет - инструментални полети Fixed Wing Aircraft - Instrument Rating PIL IFR PLN
234 Самолет - инструментални полети - многодвигателен самолет Fixed Wing Aircraft - Instrument Rating Multi-Engine Land PIL IFR MFL PLN
236 Самолет - професионален пилот от търговска авиация с рейтинг за полети по прибори и клас многодвигателен самолет Fixed Wing Aircraft - Commerical Pilot Licence with Instrument Rating and Class Rating Multi-Engine Land PIL CPL IFR MFL
237 Самолет: рейтинг за полетен инструктор Fixed Wing Aircraft - Flight Instructor Rating PIL INS FLT
241 Вертолет: любител пилот и оператор на радиостанция Helicopter - Private Pilot Licence and Flight Radio Telephone Operator Licence PIL PL HEL
242 Вертолет - професионален пилот от търговската авиация Helicopter - Commercial Pilot Licence PIL CPL HEL
243 Вертолет - рейтинг за полети по прибори Helicopter - Instrument Rating PIL IFR HEL
244 Вертолет - рейтинг за полетен инструктор Helicopter - Flight Instructor Rating PIL INS HEL
251 Професионален пилот в авиокомпания за въздушни превози Airline Transport Pilot Licence - Theory PIL ADV ATP
253 Операции с турбореактивни самолети Courses for Jet Aircraft Operations PIL ADV JET
254 Изпитващ пилот/Проверка на командири Pilot Flight Examiners/Check Captains PIL ADV EXM FLT
255 Борден инженер Flight Engineer PIL ENG
259 Други курсове Other courses PIL OTH
260 ПОЛЕТИ ЗА КАЛИБРИРАНЕ НА АЕРОНАВИГАЦИОННИ СРЕДСТВА (ОБЛИТАНЕ) FLIGHT CALIBRATION FLT CAL
261 Полети за облитане - оператор на борда Flight Calibration - Flight Panel Operator FLT CAL PNL
262 Полети за облитане - земен оператор Flight Calibration - Ground Operator FLT CAL GND
264 Полети за облитане - пилот Flight Calibration Pilot FLT CAL PIL
269 Други курсове Other courses FLT CAL OTH
270 КАБИННО И НАЗЕМНО ОБСЛУЖВАНЕ AIRLINE CABIN AND SUPPORT SERVICES ACS
271 Наземно обслужване на превозите пътници, товари, билети и резервации Airline Ground Services - Passenger, Cargo, Ticketing and Reservations ACS GND
275 Кабинно обслужване Airline Cabin Services ACS CAB
278 Диспечер на полетните операции на авиокомпания Airline Flight Operations Officer/Dispatcher ACS DIS
279 Други курсове Other courses ACS OTH
290 ЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ LANGUAGE TRAINING LAN
291 Английски език English Language LAN ENG
292 Френски език French Language LAN FRE
293 Руски език Russian Language LAN RUS
294 Испански език Spanish Language LAN SPA
299 Други езици Other Languages LAN OTH
Приложение № 3 към чл. 48, ал. 3

(Ново - ДВ, бр. 22 от 2007 г.)

SECTION 1 - REQUIREMENTS 1 GENERAL 1.1 РАЗДЕЛ 1 - ИЗИСКВАНИЯ
This Section contains the [r]equirements for 1. ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
[a]eroplane [f]light [s]imulators. 1.1. Настоящият раздел съдържа изискванията за
пилотажни тренажори за самолети.
2 PRESENTATION 2. ПРЕДСТАВЯНЕ
2.1 The requirements of JAR-STD 1A are 2.1. Изискванията на JAR-STD са представени в две
presented in two columns on loose pages, each колони върху незалепени страници, като на всяка
page being identified by the date of issue and the страница са отбелязани датата на издаване и
Amendment number under which it is amended or номерът на поправката, под който документът е
reissued. 2.2 Sub-headings are in italic typeface. поправен или преиздаден.
2.3 Explanatory Notes not forming part of the 2.2. Подзаглавията се дават в курсив.
requirements appear in smaller typeface. 2.4 New, 2.3. Обяснителните бележки, които не са част от
amended and corrected text will be enclosed изискванията, се дават с по-малки букви.
within heavy brackets until a subsequent 2.4. Нов, поправен или коригиран текст се дава
'Amendment' is issued. 2.5 After each paragraph, ограден в средни скоби до издаването на
the various changes and amendments, if any следваща "Поправка".
since the initial issue, are indicated together with 2.5. Различните изменения и поправки, ако има такива
their date of issue. след първоначалното издаване, се отбелязват
след всеки параграф заедно с тяхната дата на
издаване.
SUBPART A - APPLICABILITY ПОДЧАСТ А - ПРИЛОЖИМОСТ
JAR-STD 1A.001 Applicability JAR-STD 1A [as JAR-STD 1A.001 Приложимост
amended] applies to those persons, organisations JAR-STD 1, [както е поправен], се прилага за онези
or enterprises ([flight simulator] operators) лица, организации или предприятия, които са
seeking [initial] qualification of flight [simulators]. ([оператори на пилотажни тренажори) и които искат
[The version of JAR-STD 1A agreed by the [първоначално] окачествяване на пилотажните
Authority and used for issue of the initial [тренажори].
qualification shall be applicable for future [Версията на JAR-STD 1А, която е съгласувана с
recurrent qualifications of the flight simulator Въздухоплавателната администрация (ВА) и която
unless recategorised.] Flight [simulator] users се използва за издаване на първото свидетелство
also shall gain approval to use the [flight за окачествяване, се прилага и за бъдещи,
simulator] as part of their approved training периодично издавани свидетелства за
programmes despite the fact that the [flight окачествяване на пилотажните тренажори, с
simulator] has been previously qualified. Although изключение на случаите, когато тяхната категория
this document provides guidance material for е сменена.
[flight simulator] users, precise details of such Потребителите на [пилотажните тренажори]
approvals are contained in JAR-OPS, JAR-FCL получават право да използват [тези тренажори]
and other applicable documents. като част от техните одобрени програми за
обучение, независимо от факта, че [пилотажният
тренажор] е бил окачествен по-рано. Независимо
че настоящият документ дава материал с
инструкции за тези, които използват [пилотажните
тренажори], точните подробности за това право се
дават в JAR-OPS, JAR-FCL и други приложими
документи.
SUBPART B - GENERAL ПОДЧАСТ В - ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
JAR-STD 1A.005 Terminology JAR-STD 1А.005 Терминология
Because of the technical complexity of STD (Виж ACJ []JAR-STD 1А.005)
[qualification], it is essential that standard Поради техническата сложност на окачествяването
terminology is used throughout. The following на STD от особена важност е използването на
principal terms and abbreviations shall be used in стандартна терминология в целия текст. За
order to comply with JAR-STD [(A)]. Further terms изпълнение на изискванията на JAR-STD [(A)] се
and abbreviations are contained in ACJ STD използват следните основни термини и
1A.005. (a) Synthetic Training Device (STD). A съкращения. Допълнителни термини и съкращения
training device which is either a Flight Simulator се дават в ACJ STD 1A.005.
(FS), a Flight Training Device (FTD), a Flight (а) Оборудване за комплексна летателна
Navigation Procedures Trainer (FNPT) [, or a Basic подготовка (STD). Оборудване за подготовка,
Instrument Training Device (BITD).] (b) Flight което е или пилотажен тренажор (FS), оборудване
Simulator (FS). A full size replica of a specific type за летателна подготовка (FTD), тренажор за
or make, model and series aeroplane flight deck, моделиране на пилотажно-навигационните правила
including the assemblage of all equipment and (FNPT), [или оборудване за основна подготовка за
computer programmes necessary to represent the работа с пилотажно-навигационните прибори
aeroplane in ground and flight operations, a visual (BITD).]
system providing an out of the flight deck view, (b) Пилотажен тренажор (FS). Точно копие в пълни
and a force cueing motion system. It is in размери на конкретен тип или марка, модел и
compliance with the minimum standards for Flight серия самолетна кабина за екипажа , включително
Simulator Qualification. (c) Flight Training Device окомплектовка на цялото оборудване и
(FTD). A full size replica of an aeroplane's компютърни програми, необходими за представяне
instruments, equipment, panels and controls in an на самолета в експлоатационни условия на земята
open flight deck area or an enclosed aeroplane и във въздуха, визуална система, която осигурява
flight deck, including the assemblage of видимост навън от кабината за екипажа, и система
equipment and computer software programmes за движение със силов ориентир. Тренажорът
necessary to represent the aeroplane in ground отговаря на изискванията на минималните
and flight conditions to the extent of the systems стандарти за окачествяване на пилотажен
installed in the device. It does not require a force тренажор.
cueing motion or visual system. It is in (c) Оборудване за летателна подготовка (FTD).
compliance with the minimum standards for a Точно копие в пълни размери на самолетни
specific FTD Level of Qualification. (d) Flight and прибори, оборудване, табла и уреди за
Navigation Procedures Trainer [ - (FNPT). A управление в отворена зона с кабина за екипажа ,
training device which represents the flight включително окомплектовка на цялото оборудване
deck/cockpit environment including the и компютърни програми, необходими за
assemblage of equipment and computer представяне на самолета в летателни условия на
programmes necessary to represent an aeroplane земята и във въздуха до степен, осигурявана от
in flight operations to the extent that the systems монтираните в оборудването системи. Това
appear to function as in an aeroplane. It is in оборудване не се нуждае от визуална система и
compliance with the minimum standards for a система за движение със силов ориентир.
specific FNPT Type of Qualification.] [(e) Basic Оборудването отговаря на изискванията на
Instrument Training Device (BITD). A ground минималните стандарти за специфично ниво на
based training device which represents the окачествяване на оборудване за летателна
student pilot's station of a class of aeroplanes. It подготовка.
may use screen based instrument panels and (d) Тренажор за моделиране на
springloaded flight controls, providing a training пилотажно-навигационните правила
platform for at least the procedural aspects of (FNPT).Оборудване за подготовка, което
instrument flight. (f) Synthetic Training Device пресъздава средата на кабината за
Approval (STD Approval). The extent to which an екипажа/пилотската кабина, включително
STD of a specified Qualification Level may be окомплектовка на оборудване и компютърни
used by persons, organisations or enterprises as програми, необходими за представяне на самолета
approved by the Authority. It takes account of в летателна експлоатация до степен, до която
aeroplane to STD differences and the operating системите функционират в самолета. Тренажорът
and training ability of the organisation. (g) отговаря на изискванията на минималните
Synthetic Training Device Operator (STD стандарти за специфичен тип на окачествяване на
operator). That person, organisation or enterprise тренажор за моделиране на
directly responsible to the Authority for requesting пилотажно-навигационните правила.
and maintaining the qualification of a particular (e) Оборудване за основна подготовка за работа с
STD. (h) Synthetic Training Device User (STD пилотажно-навигационните прибори (BITD).
User). The person, organisation or enterprise Оборудване за подготовка с наземно базиране,
requesting training, checking and testing credits което представя/имитира работното място на
through the use of an STD. (i) Synthetic Training курсиста-пилот за даден клас самолети. Може да
Device Qualification (STD Qualification). The level използва табла за прибори на базата на екрани и
of technical ability of an STD as defined in the органи за управление на полета с пружини, които
compliance document. (j) Qualification Test Guide да осигуряват учебна площадка най-малко за
(QTG). A document designed to demonstrate that процедурните аспекти на полета по прибори.
the performance and handling qualities of an STD (f) Право за използване на оборудване за
agree within prescribed limits with those of the комплексна летателна подготовка (право на STD).
aeroplane and that all applicable regulatory Степента, до която едно оборудване за
requirements have been met. The QTG includes комплексна летателна подготовка с дадено
both the aeroplane and STD data used to support квалификационно ниво може да се използва лица,
the validation. организации или предприятия според одобрението
на Въздухоплавателната администрация. Отчитат
се различията между самолета и оборудването за
комплексна летателна подготовка, както и
експлоатационните и учебните възможности на
организацията.
(g) Оператор на оборудване за комплексна
летателна подготовка (оператор на STD). Лицето,
организацията или предприятието, което пряко
отговаря пред Въздухоплавателната
администрация за кандидатстване и поддържане
на ниво на окачествяване за дадено оборудване
за комплексна летателна подготовка.
(h) Потребител на оборудване за комплексна
летателна подготовка ( потребител на STD). Лицето,
организацията или предприятието, което
кандидатства за кредити за обучение, проверка и
полагане на изпити чрез използване на
оборудване за летателна подготовка.
(i) Окачествено ниво на оборудване за комплексна
летателна подготовка
(окачествено ниво на STD). Нивото на техническите
възможности на оборудване за комплексна
летателна подготовка, както е определено в
документа за съответствие с изискванията.
(j) Инструкции за тест за окачествяване (QTG).
Документ, предназначен да демонстрира, че
предписаните ограничения във връзка с работните
качества и характеристиките за управление на
оборудване за комплексна летателна подготовка
отговарят на онези за самолета и че всички
приложими регламентирани изисквания са
изпълнени. Инструкциите за теста за
окачествяване включват данни за самолета и за
оборудването за комплексна летателна
подготовка, които се използват за доказване на
годност.

JAR-STD 1A.010 Implementation JAR-STD 1A has JAR-STD 1А.010 Влизане в сила
been implemented on 1 April 1998 whereupon JAR-STD 1A влиза в сила на 1 април 1998 г., след
national arrangements, procedures and което националните мерки, процедури и
Qualification Certificates shall fully comply with сертификати за окачествяване се съгласуват
JAR-STD 1A criteria. изцяло с критериите на JAR-STD 1A.
SUBPART C - AEROPLANE FLIGHT SIMULATORS Част С - ПИЛОТАЖНИ ТРЕНАЖОРИ ЗА САМОЛЕТИ
JAR-STD 1A.015 Application for Flight Simulator JAR-STD 1A.015 Заявление за окачествяване на
Qualification пилотажен тренажор
shall apply to the Authority giving 3 months notice. (а) Оператор наоборудване за комплексна
[ In exceptional cases this period may be reduced летателна подготовка , който иска оценка, подава
to one month at the discretion of the Authority. ] заявление до Въздухоплавателната
(b) An STD (FS) Qualification Certificate will be администрация, като уведоми 3 месеца
issued following satisfactory completion of an предварително. В изключителни случаи този срок
evaluation by the Authority. може да се намали на един месец по решение на
Въздухоплавателната администрация.
(b) Удостоверение за окачествяване на
оборудване за комплексна летателна подготовка (
пилотажен тренажор ), ще бъде издадено
непосредствено след одобрителната оценка на
Въздухоплавателната администрация.
JAR-STD 1A.020 Validity of Flight Simulator JAR-STD 1A.020 Валидност на удостоверението за
Qualification [(See ACJ STD 1A.020(a))] (a) An STD окачествяване на пилотажния тренажор
qualification is valid for 12 months unless (а) Удостоверението за окачествяване на
otherwise specified by the Authority. (b) An STD пилотажния тренажор е валидно 12 месеца, освен
qualification [ ] revalidation may take place at any ако не е посочено друго от Въздухоплавателната
time within the 60 days prior the expiry of the администрация.
validity of the [qualification] document. The new (b) Тест за повторно потвърждаване на
period of validity shall continue from the expiry удостоверението за окачествяване на оборудване
date of the previous [qualification] document. (c) за комплексна летателна подготовка може да се
The Authority may refuse, revoke, suspend or проведе по всяко време в рамките на 60-те дни,
vary an STD qualification, if the provisions of предшестващи изтичането на валидността на
JAR-STD 1A are not satisfied. документа за окачествяване. Новият период на
валидност продължава от датата на изтичане на
предходния документ за окачествяване.
(c) Въздухоплавателната администрация може да
отказва, отменя, прекратява и променя
удостоверения за окачествяване на оборудване за
комплексна летателна подготовка, ако
изискванията на JAR-STD 1A не са изпълнени.
JAR-STD 1A.025 Rules governing Flight Simulator JAR-STD 1A.025 Правила, по които се ръководят
Operators (See [ACJ JAR-]STD 1A.025) The STD операторите на пилотажни тренажори
operator shall demonstrate his capability to Операторът на оборудване за комплексна
maintain the performance, functions and other летателна подготовка демонстрира способността
characteristics specified for the STD Qualification си да поддържа експлоатацията, функциите и
Level as follows: (a) Quality System (1) A Quality другите характеристики, посочени за
System shall be established and a Quality окачественото ниво на оборудване за комплексна
Manager designated to monitor compliance with, летателна подготовка, както следва :
and the adequacy of, procedures required to (а) Система за качество
ensure the maintenance of the Qualification Level (1) Създава се система за качество и се определя
of STDs. Compliance monitoring shall include a ръководител по качеството, който да контролира
feedback system to the Accountable Manager to спазването и пригодността на процедурите, които
ensure corrective action as necessary. са необходими да осигурят поддържането на
(2) The Quality System shall include a Quality окачественото ниво за оборудване за комплексна
Assurance Programme that contains procedures летателна подготовка. Контролирането на
designed to verify that the specified performance, спазването на процедурите включва система за
functions and characteristics are being conducted обратна връзка с отговорния ръководител с цел
in accordance with all applicable requirements, осигуряване на необходимите коригиращи
standards and procedures. (3) The Quality System действия.
and the Quality Manager shall be acceptable to (2) Системата за качество включва програма за
the Authority. (4) The Quality System shall be осигуряване на качеството, която съдържа
described in relevant documentation. (b) Updating. процедури, създадени с цел да се провери дали
Maintain a link with manufacturers to incorporate работата, функциите и характеристиките на
important modifications, especially: (1) Aeroplane оборудването са съобразени с всички прилагани
modifications. Aeroplane modifications, whether or изисквания, стандарти и процедури.
not enforced by an airworthiness directive, and (3) Системата за качество и ръководителят по
which are essential for training and checking, качество трябва да бъдат приемливи за
shall be introduced into all affected STDs. (2) Въздухоплавателната администрация.
Modification of STDs, including motion and visual (4) Системата за качество се описва в съответната
systems: (i) Where applicable and essential for документация.
training and checking, STD operators shall update (b) Актуализиране . Поддържане на връзка с
their STDs (for example in the light of data производителите с цел внедряване на важни
revisions). Modifications of the STD hardware and модификации, особено:
software which affect flight, ground handling and (1) Модификации на самолета.
performance or any major modifications of the Модификации на самолета, наложени или не от
motion or visual system shall be evaluated to директиви за летателна годност , които са
determine the impact on the original qualification съществени за подготовката и проверката, се
criteria. If necessary, STD operators shall prepare въвеждат при всяко засегнато оборудване на
amendments for any affected [validation tests]. летателна подготовка.
The STD operator shall test the STD to the new (2) Модификация на оборудване за комплексна
criteria. (ii) The Authority shall be advised in летателна подготовка, включително системи за
advance of any major changes to determine if the движение и визуални системи ( ако има такива ):
tests carried out by the STD operator are (i) Където е приложимо и съществено за
satisfactory. A special evaluation of the STD may подготовката и проверката, операторите на STD
be necessary prior to returning it to training осъвременяват своето оборудване за комплексна
following the modification. (c) Installations. Ensure летателна подготовка (например в светлината на
that the [flight simulator] is housed in suitable проверка на данните). Модификациите на
premises which support safe and reliable хардуера и софтуера на оборудване за
operation. (1) The STD operator shall ensure that комплексна летателна подготовка , които оказват
the [f]light [s]imulator and its installation comply влияние на полета, на земната обработка и
with the local, country or state regulations for функциониране или на някоя от основните
[h]ealth and [s]afety. However as a minimum the модификации на система за движение или
following shall be addressed: визуална система ( ако има такава ), ще бъдат
(i) Flight simulator occupants and maintenance подлагани на оценка за определяне на
personnel shall be briefed on [f]light [s]imulator въздействието върху оригиналните критерии за
safety to ensure that they are aware of all safety окачествяване. Ако е необходимо, операторите на
equipment and arrangement in the flight simulator оборудване за комплексна летателна подготовка
in case of emergency. подготвят изменения за всеки засегнат тест за
(ii) Adequate fire/smoke detection, warning and доказване на годност. Операторът на оборудване
suppression arrangements to ensure the safe за комплексна летателна подготовка ще проведе
passage of personnel from the [flight simulator]. изпитания на оборудване за летателна подготовка
(iii) Adequate protection against electrical, по новите критерии.
mechanical, hydraulic and pneumatic hazards - (ii) На Въздухоплавателната администрация ще
including those arising from the control loading бъде докладвано предварително за всякакви
motion systems to ensure the maximum safety of важни изменения, за да се определи дали
all personnel in the vicinity of the [flight проведените изпитания от оператора на
simulator]. оборудване за комплексна летателна подготовка
(iv) Other items: (A) Two way communi-cation са задоволителни. Специална оценка може да се
system which remains operational in the event of наложи на оборудването за комплексна летателна
total power failure. подготовка преди връщането му в системата за
(B) Emergency lighting. подготовка след извършването на модификацията.
(C) Escape exits facilities. (D) Occupant restraints (с) Инсталации: Осигорява се разполагането на STD
(seats, seat belts etc.). в подходящи помещения, които подпомагат
(E) External warning of motion and access ramp or безопасната и надеждна експлоатация.
stairs activity. (1) Операторът на оборудване за комплексна
(F) Danger area markings. (G) Guard rails and летателна подготовка осигурява съответствие на
gates. оборудването и неговата инсталация с местните
(H) Motion [c]ontrol [l]oading [e]mergency stop наредби или тези на страната или щата за
controls accessible from either pilot and instructor здравоопазване и безопасност. Но въпреки това
seats; and като минимум се обръща внимание на следното:
(I) A manual or automatic electrical power isolation (i) Тези, които влизат в пилотажния тренажор и
switch. персонала за техническото му обслужване,
(2) The [f]light [s]imulator safety features such as получават подходящ инструктаж за безопасна
emergency stops and emergency lighting shall be работа с цел осигуряване на тяхното запознаване с
checked regularly by the STD operator but in any оборудването за безопасност и реда в пилотажния
case at least annually. These tests shall be тренажор в аварийни случаи.
recorded. (ii) Подходящи системи за откриване на огън/дим,
мерки за предупреждение и потушаване на пожар
с цел осигуряване безопасното излизане на
персонала от пилотажния тренажор.
(iii) Подходящо предпазване срещу електрически,
механически, хидравлични и пневматични
опасности, включително онези, които възникват
вследствие на контролно натоварване и от
системите за движение за осигуряване максимална
безопасност за всички лица в близост до
пилотажния тренажор.
(iv) Други елементи:
(А) Двупосочна комуникационна система, която
продължава да функционира в случай на пълно
прекъсване на енергозахранването;
(В) Аварийно осветление;
(С) Аварийни изходи и съоръжения;
(D) Ограничители за намиращите се в тренажора
( седалки, колани за седалките и т.н.)
(Е) Външна предупредителна сигнализация за
движение и площадка за достъп или дейност по
стълбището;
(F) Маркировка на опасни зони;
(D) Охранителни перила и портали;
(Н) Контролни устройства за аварийно спиране на
контролно натоварване ( ако има такова ), което да
е достъпно от мястото на пилота и на инструктора;
(I) Ръчен или автоматичен ключ за изключване на
електрическата енергия.
(2) Характеристиките за безопасност на пилотажния
тренажор като аварийни стоп-устройства и
аварийно осветление се проверяват редовно от
оператора на оборудване за комплексна летателна
подготовка , но при всички случаи най-малко
веднъж годишно. Тези проверки се записват.
JAR-STD 1A.030 Requirements for Flight JAR-STD 1A.030 Изисквания за пилотажни
Simulators [qualified] on or after 1 April 1998 тренажори (FS), окачествени на или след 1 април
(a) Any [flight simulator] submitted for initial 1998 г.
evaluation on or after 1 April 1998, will be (а) Всеки пилотажен тренажор, представен за
evaluated against [applicable] JAR-STD 1A criteria първоначално оценяване на или след 1 април 1998
for Qualification Levels A, B, C or D. [Recurrent г., се оценява по критериите на приложимия
evaluations of a flight simulator will be based on JAR-STD 1А за нива на окачествяване А, B, C или D.
the same version of JAR-STD 1A, which was Периодично повтарящите се проверки на
applicable for its initial evaluation. An upgrade will пилотажен тренажор се базират върху същата
be based on the currently applicable version of версия на JAR-STD 1A, която е била приложена за
JAR-STD 1A.] първоначалното оценяване на тренажора.
(b) A [f]light [s]imulator shall be assessed in those Актуализираната версия ще се базира върху сега
areas which are essential to completing the flight прилаганата версия на JAR-STD 1A.
crew member training and checking process, (b) Пилотажният тренажор се оценява в онези
including: области, които са съществени за завършване на
(1) Longitudinal, lateral and directional handling подготовката на летателния екипаж и за процеса
qualities. (2) Performance on the surface and in на проверка, включително:
the air. (1) Надлъжни, напречни и дирекционни качества на
(3) Specific operations where applicable. обработка/обслужване;
(4) Flight deck configuration. (5) Functioning during (2) Функциониране на повърхността на земята и
normal, abnormal, emergency and, where във въздуха;
applicable, non-normal operation. (3) Специфични експлоатационни операции, където
(6) Instructor station function and simulator има такива;
control; and (4) Конфигурация на кабината за екипажа;
(7) Certain additional requirements depending on (5) Функциониране в условията на нормална,
the Qualification Level and the installed свръхнормална, аварийна и ненормална
equipment. експлоатация, ако съществува такава;
(c) The [f]light [s]imulator shall be subjected to: (6) Функции във връзка с мястото на инструктора и
(1) Validation tests (See [ACJ No. 1 to JAR-]STD управлението на пилотажния тренажор;
1A.030, [para 2.3, ACJ No. 1 to JAR-STD (7) Определени допълнителни изисквания в
1A.030(c)(1) and ACJ No. 2 to JAR-STD зависимост от нивото на окачествяване и
1A.030(c)(1))]; and монтираното оборудване.
(2) Functions [s]ubjective tests [(See ACJ No. 1 to (с) Пилотажният тренажор се подлага на:
JAR-STD 1A.030, para 3).] (d) Data which [are] (1) Тестове за потвърждаване на годност (виж АCJ
used to ensure the fidelity of a [f]light [s]imulator No.1 към JAR-STD 1A.030, параграф 2.3, АCJ No.1
shall be of a standard that satisfies the Authority към JAR-STD 1A.030 (c)(1) и АCJ No.2 към JAR-STD
before the [f]light [s]imulator can gain a 1A.030(c)(1), и
Qualification Level. (2) Функционални и субективни тестове, както са
(e) The STD operator shall submit a QTG in a form посочени в инструкциите за теста за окачествяване
and manner acceptable to the Authority. (виж АCJ No.1 към JAR-STD 1A.030, параграф 3).
(f) Upon completion of an initial or upgrade (d) Данните, които се използват за осигуряване на
evaluation, and when all the discrepancies in the точността на един пилотажен тренажор,са със
QTG have been addressed to the satisfaction of стандарт, който удовлетворява
the Authority, the QTG is approved. After inclusion Въздухоплавателната администрация, преди
of the results of the tests witnessed by the пилотажният тренажор да може да получи ниво на
Authority, the approved QTG becomes the Master окачествяване.
QTG (MQTG), which is the basis for the [f]light (е) Операторът на оборудване за комплексна
[s]imulator qualification and subsequent recurrent летателна подготовка представя инструкции за
[flight simulator] evaluations. тест за окачествяване във форма и по начин, които
g) The STD operator shall: (1) Run the complete са приемливи за Въздухоплавателната
MQTG progressively between each annual администрация.
evaluation by the Authority. Results shall be dated (f) Инструкциите за теста за окачествяване ще
and retained in order to satisfy both the STD бъдат одобрени само след извършване на
operator as well as the Authority that [f]light първоначално оценяване или оценяване за
simulator standards are being maintained; and повишение на нивото и когато всички
(2) Establish a Configuration Control System to несъответствия в инструкциите за теста за
ensure the continued integrity of the hardware and окачествяване са отстранени по един
software qualified. удовлетворителен за Въздухоплавателната
администрация начин. След включване на
резултатите от тестове, освидетелствано от
Въздухоплавателната администрация, одобрените
инструкции за изпита за окачествяване стават
главна инструкция за изпит за окачествяване
(MQTG), която е основата за окачествяване на
пилотажен тренажор и за извършването на
следващото периодично оценяване на пилотажния
тренажор.
(g) Операторът на оборудване за комплексна
летателна подготовка :
(1) Изпълнява пълната главна инструкция за изпит
за окачествяване постоянно между всяко годишно
оценяване от страна на Въздухоплавателната
администрация. Резултатите се отбелязват с дата и
се съхраняват с цел да удовлетворят както
оператора на оборудване за комплексна летателна
подготовка, така и Въздухоплавателната
администрация, че стандартите на пилотажният
тренажор се поддържат.
(2) Създава система за контрол на конфигурацията
с цел да се осигури поддържане на доброто
състояние на окачествения хардуер и софтуер.

JAR-STD 1A.035 Requirements for Flight JAR-STD 1A.035 Изисквания за пилотажни
Simulators approved or qualified before 1 April тренажори (FS), одобрени или окачествени преди 1
1998 април 1998 г.
(a) Flight [s]imulators approved or qualified in (а) Пилотажни тренажори, одобрени или
accordance with national regulations of JAA окачествени с националните регламенти на
Members States before 1 April 1998 either will be страните - членки на JAA, преди 1 април 1998 г., ще
recategorised or will continue to maintain their бъдат или прекатегоризирани или ще продължат
approval under the Grandfather Rights provision, да поддържат своето одобрение по силата на
in accordance with sub-paragraphs (c) and (d) клаузата за "правата на дядото" в съответствие с
below. подпараграфи (с) и (d) по-долу.
(b) Recategorised [f]light [s]imulators will be (b) Прекатегоризирани пилотажни тренажори се
qualified in accordance with JAR-STD 1A.030. окачествяват в съответствие с JAR-STD 1A.30.
(c) Flight [s]imulators that are not recategorised (с) Пилотажни тренажори, които не са
but that have a primary reference document used прекатегоризирани, но които имат първоначален
for their testing may be qualified by the Authority документ, използван за тяхното тестуване, могат
to an equivalent JAR-STD 1A Qualification Level, да бъдат окачествени от Въздухоплавателната
either AG, BG, CG or DG. These Qualification администрация на еквивалентно на JAR-STD 1A
Levels refer to similar credits achieved by ниво на окачествяване- AG, BG, CG или DG. Тези
JAR-STD 1A Levels A, B, C D. [An upgrade нива на окачествяване се отнасят за подобни
requires the recategorisation of the flight кредити, получени по нива A, B, C и D на JAR-STD
simulator.] 1A. Повишаването на категорията изисква
(1) To gain and maintain an equivalent прекатегоризация на пилотажния тренажор.
Qualification Level, these [f]light [s]imulators shall (1) За получаване и запазване на еквивалентно
be assessed in those areas which are essential to ниво на окачествяване тези пилотажни тренажори
completing the flight crew member training and се оценяват в онези области, които са съществени
checking process, including: за завършване на подготовката на членовете на
(i) Longitudinal, lateral and directional handling летателния екипаж и за процеса на проверка,
qualities. включително:
(ii) Performance on the [ground] and in the air. (i) Надлъжни, напречни и дирекционни качества на
(iii) Specific operations where applicable. обработка/обслужване;
(iv) Flight deck configuration. (ii) Работа на повърхността на земята и във
(v) Functioning during normal, abnormal, въздуха;
emergency and, where applicable non-normal (iii) Специфични експлоатационни операции, където
operation. (vi) Instructor station function and има такива;
simulator control; and (iv) Конфигурация на кабината за екипажа;
(vii) Additional requirements depending on the (v) Функциониране в условията на нормална,
Qualification Level and the installed equipment. свръхнормална, аварийна и ненормална
(2) The [f]light [s]imulators shall be subjected to: експлоатация, ако съществува такава;
(i) Validation [t]ests; and (ii) Functions and (vi) Функции във връзка с мястото на инструктора и
[s]ubjective Tests. управлението на пилотажния тренажор;
(d) Flight [s]imulators that are not recategorised (vii) Допълнителни изисквания в зависимост от
and that do not have a primary reference нивото на окачествяване и монтираното
document used for their testing shall be qualified оборудване.
by special arrangement. Such [f]light [s]imulators (2) Пилотажният тренажор се подлага на:
will be issued with Special Categories and shall (i) Тестове за потвърждаване на годност, и
be subjected to the same [f]unctions and (ii) Функционални и субективни тестове.
[s]ubjective [t]ests referred to in sub-paragraph (d) Пилотажни тренажори, които не са
(c)(2)(ii) above. In addition any previously категоризирани и които нямат първоначален
recognised [v]alidation [t]est shall be used. документ, използван за тяхното тестуване, се
окачествяват чрез специални процедури. На
такива пилотажни тренажори се издават специални
категории и се подлагат на същите функции и
субективни тестове, които се посочват в
подпараграф (с)(2)(ii) по-горе. В допълнение се
използва и всеки преди признат тест за доказване
на годност.
JAR-STD 1A.040 Changes to qualified Flight JAR-STD 1A.040 Промени в окачествени пилотажни
Simulators тренажори
(a) Requirement to notify major changes to a Flight (а) Изискване за съобщаване на значими промени
Simulator. The operator of a qualified STD shall в пилотажен тренажор. Операторът на окачествено
inform the Authority of proposed major changes оборудване за комплексна летателна подготовка
such as: информира Въздухоплавателната администрация
(1) Aeroplane modifications which could affect за предложени значими промени, като:
[f]light [s]imulator [q]ualification. (2) Flight (1) Модификации в самолета, които биха могли да
[s]imulator hardware and/or software окажат влияние върху окачествяването на
modifications which could affect the handling пилотажния тренажор.
qualities, performances or system (2) Модификации в хардуера и/или софтуера на
representations. (3) Relocation of the [f]light пилотажния тренажор, които биха могли да окажат
[s]imulator; and влияние върху характеристиките му на управление,
(4) Any deactivation of the [f]light [s]imulator. The работа или представяне на системите.
Authority may complete a special evaluation (3) Преместване на пилотажния тренажор на друго
following major changes or when a [f]light място.
[s]imulator appears not to be performing at its (4) Всяко спиране/деактивиране на пилотажния
initial Qualification Level. тренажор.
(b) Upgrade of a Flight Simulator. A [f]light Въздухоплавателната организация може да
[s]imulators may be upgraded to a higher направи специална оценка след значителни
Qualification Level. Special evaluation is required промени или когато даден пилотажен тренажор
before the award of a higher Level of Qualification. има съмнения, че не работи на първоначално
(1) If an [u]pgrade is proposed the STD operator окачественото ниво.
shall seek the advice of the Authority and give full (b) Повишаване нивото на пилотажен тренажор.
details of the modifications. If the upgrade Нивото на пилотажния тренажор може да се
evaluation does not fall upon the anniversary of променя на по-високо такова. Изисква се
the original qualification date, a special evaluation извършване на специална оценка преди
is required to permit the flight simulator to присъждане на по-високо ниво на окачествяване.
continue to qualify even at the previous (1) Ако се предложи повишаване на нивото,
[Qualification] Level. операторът на оборудване за комплексна
(2) In the case of a [flight] [s]imulators [f]light летателна подготовка се консултира с
[s]imulators [u]pgrade, an STD operator shall run Въздухоплавателната администрация и представя
all [v]alidation [t]ests for the requested пълни подробности за модификациите. Ако
Qualification Level. Validation [t]est results offered оценката за повишаване на нивото не съвпада с
in a test guide for previous [i]nitial or [u]pgrade датата, на която е направено първоначалното
evaluation shall not be used to validate simulator окачествяване, се изисква извършване на
performance in a test guide offered for a current специална оценка за даване на разрешение
[u]pgrade. пилотажният тренажор да продължи да има ниво
(c) Relocation of a Flight Simulator (1) In instances на окачествяване, като може да се запази и
where a [f]light [s]imulator is moved to a new предишното ниво.
location, the Authority shall be advised before the (2) В случай на повишаване на нивото на пилотажните
planned activity along with a schedule of events тренажори операторът на оборудване за
related thereto. комплексна летателна подготовка ще извърши
(2) Prior to returning the simulator to service at the всички изпитания за потвърждаване на нивото на
new location the STD operator shall perform at окачествяване, за което се кандидатства.
least one third of the [v]alidation [t]ests (if any) Резултати от изпитания за потвърждаване на ниво
and, [f]unctions and [s]ubjective [t]ests to ensure на окачествяване, които се дават в инструкции за
that the [flight] simulator performance meets its изпитания за предишно първоначално
original qualification standard. A copy of the test окачествяване или окачествяване за повишаване
documentation shall be retained with the [flight] на нивото, не могат да се използват за доказване
simulator records for review by the Authority. експлоатационните възможности на тренажора в
(3) At the discretion of the Authority, the [flight] инструкции за изпитания, които се дават за текущо
simulator shall be subject to an evaluation in /сегашно повишаване на нивото на окачествяване.
accordance with its original JAA qualification (с) Преместване на пилотажен тренажор
criteria. (d) Deactivation of a currently qualified (1) В случаите, когато даден пилотажен тренажор се
[Flight S]imulator премества на ново място, Въздухоплавателната
(1) In the event a STD operator plans to remove a администрация се уведомява предварително за
[f]light [s]imulator from active status for prolonged извършването на такива дейности, като й се
periods, the Authority shall be notified and представя график за извършване на дейностите,
suitable controls established for the period the свързани с преместването.
[f]light [s]imulator is inactive. (2) The STD operator (2) Преди повторно пускане на пилотажния тренажор в
shall agree a procedure with the Authority to действие на новото място операторът на
ensure that the [f]light [s]imulator can be restored оборудване за комплексна летателна подготовка
to active status at its original Qualification Level. извършва най-малко една трета от изпитанията за
доказване на годност (ако има такива) и
функционални изпитания и субективните тестове,
за да се увери, че работата на пилотажния
тренажор отговаря на неговия оригинален стандарт
на окачествяване. Копие от документацията за
изпитания и тестове се пази в архива на
пилотажния тренажор за проверка от
Въздухоплавателната администрация.
(3) По решение на Въздухоплавателната
администрация пилотажният тренажор се подлага
на оценяване в съответствие с първоначалните
критерии на JAA за окачествяване.
(d) Спиране на пилотажен тренажор , който
понастоящем е окачествен
(1) При условие, че операторът на оборудване за
комплексна летателна подготовка планира да
извади пилотажен тренажор от активното му
състояние на работа за продължителен период от
време , Въздухоплавателната администрация се
уведомява за това и се определят подходящи
контролни мероприятия за периода, през който
пилотажният тренажор няма да работи.
(2) Операторът на оборудване за комплексна
летателна подготовка договаря с
Въздухоплавателната администрация процедура,
с която се дава гаранция, че пилотажният тренажор
може да бъде върнат към работното му състояние
на първоначалното ниво на окачествяване.
JAR-STD 1A.045 Interim Flight Simulator JAR-STD 1A.045 Временно ниво на окачествяване
Qualification на пилотажен тренажор
(a) In case of new aeroplane programmes, special (а) В случаите с нови програми за самолета се
arrangements shall be made to enable an interim вземат специални мерки за достигане на временно
Qualification Level to be achieved. (b) ниво на окачествяване.
Requirements, details relating to the issue, and (b) Въздухоплавателната администрация определя
the period of validity of an interim Qualification изискванията, съответните подробности и срока на
Level will be decided by the Authority. [Amdt. 3, валидност за временното ниво на окачествяване.
01.07.03]
JAR-STD 1A.050 Transferability of Flight Simulator JAR-STD 1A.050 Възможност за прехвърляне на
Qualification (a) When there is a change of STD удостоверение за окачествяване на пилотажен
operator, the new operator shall advise the тренажор
Authority in advance in order to agree upon a plan (a) При смяна на оператора на оборудване за
of transfer of the [f]light [s]imulator. комплексна летателна подготовка новият оператор
(b) At the discretion of the Authority, the [f]light уведомява за това Въздухоплавателната
[s]imulator shall be subject to an evaluation in администрация предварително, за да се съгласува
accordance with its original JAA qualification план за прехвърляне на пилотажния тренажор.
criteria. (c) Provided that the [f]light [s]imulator (b) По решение на Въздухоплавателната
performs to its original standard, its original администрация пилотажният тренажор се подлага
Qualification Level shall be restored. на оценяване в съответствие с първоначалните
критерии на JAA за окачествяване.
(с) При условие, че пилотажният тренажор работи
на нивото на първоначалния си стандарт, нивото
му на окачествяване се запазва.
Appendix 1 to JAR-STD 1A.030 [Minimum technical Приложение 1 към JAR-STD 1A.030
Requirements for Flight Simulator Qualification Минимални технически изисквания за нивата за
Levels] (a) This Appendix describes the minimum квалификация с пилотажен тренажор
technical requirements for qualifying JAA [Level A, (а) Това приложение описва минималните
B, C and D flight simulators.] (1) Each of those four технически изисквания за квалификационни нива
levels carries an appropriate technical description на JAA - A,B,C и D с пилотажен тренажор.
and maximum training, checking and testing (1) Всяко едно от тези нива носи подходящо
credits. (2) The training, checking and testing техническо описание и максимален брой кредити
credits do not imply an automatic level of за подготовка, проверка и тестове.
approval for any flight simulator user. (3) Table 1 (2) Кредитите за подготовка, проверка и тестове не
indicates in broad terms the maximum credits означават автоматично ниво на одобрение за
possible for each technical Qualification Level. който и да е потребител на пилотажен тренажор.
Specific requirements for the use of the aeroplane (3) Таблица 1 показва в общи термини максималния
or flight simulator will be determined by the брой кредити, възможни за всяко техническо
Authority. Specialised training courses (e.g. равнище на квалификация. Специфични
ETOPS, TCAS, AWOPS, [windshear] etc.) require изисквания за използването на самолета или
an adequate standard of simulation which will be пилотажния тренажор се определят от
evaluated by the Authority. (b) Certain flight Въздухоплавателната администрация.
simulator and visual system requirements Специализирани курсове на обучение (например
included in this Appendix shall be supported with ETOPS, TCAS, AWOPS, Windshear и т.н.) изискват
a statement of compliance (SOC) and, in some подходящ стандарт на имитация/имулация, който
designated cases, an objective test. Compliance ще бъде оценен от Въздухоплавателната
statements shall describe how the requirement администрация.
was met, such as gear modelling approach, (b) Определени изисквания за пилотажния
coefficient of friction sources, etc. тренажор и визуалните системи, включени в това
приложение, се подкрепят със заявление за
съответствие с изискванията (SOC) и, в някои
определени случаи, със субективен тест.
Заявленията за съответствие с изискванията
описват как е било изпълнено изискването, като
това за подхода при моделиране на колесника,
източниците за измерване на коефициента на
триене и т.н.
Table 1 - Minimum technical requirements for Таблица 1 - Минимални технически изисквания за
qualifying JAA Level A, B, C and D Flight окачествяване на пилотажни тренажори на JAA
Simulators ниво А, В, С и D

Table 1 - Minimum technical requirements for qualifying JAA Level A, B, C and D Flight Simulators

Таблица 1 - Минимални технически изисквания за окачествяване на пилотажни тренажори на JAA ниво А, В, С и D

Квалификационно Общи технически изисквания Максимум кредити
ниво
А Най-ниско ниво на техническа Подходящ за:
сложност на пилотажен тренажор. - процедурно обучение на
Приложено пълно, в цял мащаб, екипажа
точно копие на самолетна кабина - подготовка за полети по
за екипажа/пилотска кабина , прибори
включително моделиране на - преподготовка, изпитване и
всички системи, прибори, проверка с изключение на
навигационно оборудване, маневриране при излитане и
комуникации и система за кацане
оповестяване и система за - периодично повтаряща се
предупредителна сигнализация. подготовка, проверка и
Осигурява се работно място за изпитване (подновяване/
инструктора с места за сядане, преоценка на квалификация за
както и места за членовете на тип и прибори).
екипажа и едно място за
инспектори/проверяващи.
Усилията в системата за
управление и характеристиките на
отклонение трябва да съответстват
на тези на имитирания самолет и те
трябва да реагират по същия начин
както самолета при същите условия
на полет.
Позволява се използването на
специфични за дадения клас
данни според конкретния тип
самолет с възпроизвеждане,
достатъчно за изискванията на
обективните изпитания, функции и
субективни тестове. Разрешени са
общ ефект от влиянието на земята
и модели на наземно обслужване.
Изискват се системи за движение,
визуални системи и звукови
системи, които са достатъчни да
подкрепят исканите кредити за
подготовката, изпитване и
проверката.
Визуалната система трябва да
осигурява най-малко 45 градуса
хоризонтално и 30 градуса
вертикално полезрение за всеки
пилот. Нощни условия са също
приемливи.
Реакцията на усилията за
управление на входа няма да
надхвърля с повече от 300
милисекунди реакцията, която се
наблюдава на самолета.
Не е необходимо да се моделира
смяна на посоката на вятъра.
B Както за ниво А, плюс: Както за ниво А, плюс:
Потвърждаващи данни от - неотдавнашен професионален
летателно изпитание се използват опит (три излитания и
като основа за определяне на приземявания за 90 дни)
летателните, работните и - преподготовка за маневри на
системните характеристики. излитане и приземяване
Допълнително от - изпитания и проверка за
потвърждаващите данни от преподготовка с изключение за
летателно изпитание се извлича излитания и приземявания.
програмиране за наземно
обслужване и аеродинамика, което
да включва реакция на ефекта на
влияние на земята и
характеристики на пилотиране.
С Второто най-високо ниво за - преподготовка и проверка на
технологически качества на излитане и кацане за членове на
пилотажен тренажор. екипажа, чието минимално ниво
Както за ниво В, плюс: на професионален опит е
Изисква се визуална система за определено от
наблюдение на дневна светлина, Въздухоплавателната
при смрачаване/здрач и през администрация.
нощта , която да има такова
постоянно, косо/напречно на
пилотската кабина, минимално
насочено поле на видимост , което
да осигурява за всеки пилот 180
градуса хоризонтално и 40
градуса вертикално поле на
видимост.
Осигурява се система за движение
с шест оси.
Звуковото моделиране/имитация
включва звуковете от валежи и
други значителни звукове в
самолета, които се долавят от
пилота; трябва да има възможност
за възпроизвеждане на звукове от
аварийно кацане.
Реакцията на усилията за
управление на входа няма да
надхвърля с повече от 150
милисекунди реакцията, която се
наблюдава на самолета.
Необходимо да се осигури
имитация на смяна на посоката на
вятъра.
D Най-високо ниво за технологически Както за ниво С, плюс:
качества на пилотажен тренажор. - преподготовка и проверка на
Както за ниво С, плюс: излитане и кацане за летателни
Трябва да има напълно точно екипажи, от които може да се
възпроизвеждане на звукове и изисква да отговарят на
друсане при движение. минимално ниво на
професионален опит,
определено от
Въздухоплавателната
администрация.

Appendix 2 to JAR-STD 1A.030 Flight Приложение 2 към JAR-STD 1А.030
simulator standards (продължение)
1 General. This appendix describes the Стандарти за пилотажен тренажор
minimum flight simulator requirements for 1 Общи положения. Настоящото
qualifying flight simulators to the required приложение описва минималните
Qualification Levels. Certain requirements изисквания за пилотажен тренажор при
included in this section shall be supported окачествяване на пилотажни тренажори
with a statement of compliance (SOC) and, in според изискваните нива на
some designated cases, an objective test. окачествяване. Някои от изискванията,
The SOC will describe how the requirement включени в настоящия раздел, се
was met, such as gear modelling approach, подкрепят със заявление за съответствие с
coefficient of friction sources etc. The test изискванията (SOC), а в някои определени
results shall show that the requirement has случаи - с обективен тест. В заявлението за
been attained. In the following tabular listing съответствие с изискванията се описва как
of flight simulator standards, statements of е спазено изискването, като например
compliance are indicated in the compliance подходът за моделиране на шасито,
column. източниците на коефициента на триене и
т.н. Резултатите от теста показват, че
изискването е достигнато. Заявленията за
съответствие с изискванията са отбелязани
в колоната за съответствие с изискванията
на следните таблици, изброяващи
стандартите за пилотажните тренажори:

НИВО НА СЪОТВЕТСТВИЕ С
СТАНДАРТИ ЗА ПИЛОТАЖЕН ТРЕНАЖОРА ИЗИСКВАНИЯТА

ТРЕНАЖОР A B C D
a. Кабина за екипажа на имитирания Х Х Х Х Местата за проверяващия
самолет - точно копие в цял мащаб. в кабината за екипажа не
Посоката на движение на уредите за се смятат за
управление и превключвателите е допълнителни работни
идентична с тази в самолета. места за дежурния
Оборудване за задвижване на летателен екипаж и могат
прозорците в пилотската кабина се да бъдат пропуснати.
включва в пилотажния тренажор, но Прегради, които съдържат
действителните прозорци не е елементи като
необходимо да могат да се задвижват. превключватели, ключове
За целите на пилотажния тренажор за прекъсване на вериги,
кабината за екипажа включва цялото допълнителни
онова пространство напред от радиопанели и т.н. и до
сечението на корпуса на самолета при които летателният екипаж
най-крайно задно положение на може да изисква достъп
седалките за пилотите. Допълнително през всяко време след
изискваните работни места за дежурния завършване на
летателен и изискваните прегради зад предполетната
местата на пилотите също се смятат за подготовка в пилотската
част от кабината за екипажа и трябва кабина, се смятат за
да имитира точно обстановката в съществени и не трябва
самолета. да се пропускат.
Прегради, които съдържат
само елементи като
отделения за
съхраняване на щифта за
шасито за приземяване,
пожарни брадви или
пожарогасители,
резервни осветителни
крушки, джобове за
документи на
въздухоплавателното
средство и т.н., не се
смятат за съществени и
могат да се пропуснат. Но
такива елементи или
техни правдоподобни
копия все пак трябва да
са на разположение в
пилотажния тренажор, но
трябва да се преместят на
подходящо място, което
да е колкото е практично
по-близко до
оригиналното им място в
самолета. Пожарни
брадви и инструменти с
подобно
предназначение е
необходимо да бъдат
само загатнати.
b. Прекъсвачи на вериги, които оказват Х Х Х Х
влияние върху процедурите и/или водят
до наблюдавани индикации в
пилотската кабина, трябва да са
разположени правилно и да
функционират прецизно.
c. Динамичен модел на полета, който Х Х Х Х За пилотажни тренажори
отчита различните комбинации на от ниво "А" са приемливи
спиране/отрицателна тяга и тяга обобщени наземно
нормални за полета при действителните управление, изравняване
условия на полет, включително и преди кацане, и влияние
ефекта от промяната на на съприкосновение с
пространственото положение, тягата, ПИК.
отрицателната тяга, височината,
температурата, брутната маса, момента
на инерция, центровката и
конфигурацията на самолета.
d. Всички релевантни индикации на Х Х Х Х
приборите, които са включени в
имитирането на съответния самолет,
автоматично реагират на движението за
управление от страна на член на
летателния екипаж или предизвикани
смущения в имитирания самолет,
например, турбулентност или промяна
на посоката на вятъра.
е. Комуникации, навигационно Х Х Х Х
оборудване и оборудване за
оповестяване и предупредителна
сигнализация, което да съответства на
онова, монтирано в самолета на
кандидата с експлоатация в рамките на
толерансите, предписани за
прилаганото бордово оборудване.
f. В допълнение към работните места за Х Х Х Х
дежурните членове на летателния
екипаж, три подходящи места за
инструктора/делегирания екзаминатор и
инспектор от Въздухоплавателната
администрация. Въздухоплавателната
администрация ще разгледа възможни
варианти към този стандарт на базата
на уникални конфигурации на
пилотската кабина. Тези места
осигуряват подходяща видимост към
пилотското табло и предните прозорци.
Местата на проверяващите не трябва да
представят онези места, които се
намират в самолета, но трябва да бъдат
закрепени към пода на пилотажния
тренажор по подходящ начин , да са
оборудвани със специални
ограничителни приспособления и да ся
достатъчно здрави за обезопасяване
на седящия по време на очаквани и
неочаквани отклонения в системата на
движение.
g. Системите на пилотажния тренажор Х Х Х Х
имитират експлоатацията на
прилаганите експлоатационни системи
на самолета , както на земята, така и по
време на полет. Системите трябва да
могат да работят така, че да могат да
бъдат изпълнени всички нормални,
свръх нормални и аварийни
експлоатационни процедури.

НИВО НА СЪОТВЕТСТВИЕ С
СТАНДАРТИ ЗА ПИЛОТАЖЕН ТРЕНАЖОРА ИЗИСКВАНИЯТА

ТРЕНАЖОР A B C D
Х Х Х Х
h. Уредите за управление на
инструктора ще дадат възможност на
оператора да управлява всички
изисквани системни променливи и да
предизвиква свръх нормални или
аварийни условия в системите на
самолета.
i. Усилията в системата за управление и Х Х Х Х
ходът за управление съответстват на
онези в имитирания самолет. Усилията в
системата за управление ще реагират
по същия начин, както в самолета при
същите условия на полет.
j. Наземното управление и Х Х Х Х Изисква се заявление за
аеродинамичното програмиране съответствие с
включват: изискванията.
(1) Ефект от влиянието на земята.Например За пилотажен тренажор от
- външен кръг, изравняване, ниво "А" може да се
съприкосновение с ПИК. Това изисква представи обощено
данни за откъсване от земята, наземно управление до
отрицателна тяга, момент на изменение степен, която да
ъгъла на тангажа, балансировка, е позволява завиване в
ефект от влиянието на земята в режим рамките на ограниченията
на работа. на ПИК и подходящо
(2) Аеродинамичното влияние на земята - управление на
реакцията на самолета при контакт с приземяването и
ПИК по време на приземяване с обръщане на посоката
включване отклонение на опората, след косо приземяване.
триене на гумите, странични сили и
други данни за самолета като маса и
скорост, необходими за определяне на
условията на полет и конфигурацията.
(3) Характеристики на наземно управление
- подавани усилия на управление с
включване на страничен вятър,
натискане на спирачките, обратна тяга,
намаляване на скоростта и радиус на
завиване.
k. Модели на промяна посоката на Х Х Изискват се изпитания.
вятъра осигуряват усвояване на Виж ACJ No. 1 към
специфични умения, които се изискват JAR-STD 1A.030, параграф
при отчитане на явления, свързани с 2.3.g.
промяна посоката на вятъра и
изпълнението на маневри за
възстановяване на зададеното
положение. Подобни модели трябва да
са представителни за измерените или
изпитаните при инциденти ветрове , но
могат да включват опростяване, което
да позволява повтаряне на ветровите
условия. Например, моделите могат да
се състоят от независими променливи
ветрове с множество имитирани
компоненти. Модели на вятъра ще са на
разположение за следните критични
фази на полета:
(1) Преди отделяне на предното колело
при излитане;
(2) При излитане;
(3) При първоначално набиране на
височина;
(4) Къс подход за кацане.
l. Осигуряват се уреди за управление Х Х Х Х
за инструктора за имитиране влияния на
околната среда, включително скорост
на вятъра и посока на вятъра.

НИВО НА СЪОТВЕТСТВИЕ С
СТАНДАРТИ ЗА ПИЛОТАЖЕН ТРЕНАЖОРА ИЗИСКВАНИЯТА

ТРЕНАЖОР A B C D
Х Х Изисква се заявление за
m. Усилията за управление при спиране съответствие с
и поддържане на посоката трябва да са изискванията.
представителни най-малко за следните Изисква се обективен тест
условия на ПИК, базирани върху данни за (1), (2), (3); Субективна
за самолета: проверка за (4), (5),(6).
(1) Суха ПИК
(2) Мокра ПИК
(3) Заледена ПИК
(4) Мокра на петна ПИК
(5) Заледена на петна ПИК
(6) Мокра или останки от гума в зоната на съприкосновение
n. Динамика при спиране и повреда в Х Х Изисква се заявление за
гумите (включително ефект против съответствие с
приплъзване) и намалена ефективност изискванията.
на спирачките в следствие на Изисква се субективен
температурата на спирачките трябва да тест за намалена
са представителни и базирани на данни ефективност на
за самолета. спирачките в следствие
на температурата, ако има
такова състояние.
o. Трябва да се осигури средство за Х Х Изисква се заявление за
бързо и ефективно провеждане на съответствие с
всекидневни изпитания на изискванията.
програмирането на пилотажния
тренажор и на хардуера.
p. Капацитетните възможности на Х Х Х Х Изисква се заявление за
компютъра на пилотажния тренажор, съответствие с
неговата точност, резолюция и изискванията.
динамична реакция трябва да са
достатъчни за пълна подкрепа на
точното възпроизвеждане на условията
от пилотажния тренажор.
q. Динамиката на усилието на органите Х Х Изискват се изпитания.
на управление са
възпроизвеждат/имитират точно това
при имитирания самолет.
Свободното отчитане на органите за
управление ще съвпада с това на
самолета в рамките на конкретно
посочените толеранси. Първоначалните
и специалните оценки включват
свободно отчитане на органите за
управление (устройство за управление
на изменението на ъгъла на тангажа,
разбега и курса) на измерванията,
записани в тях. Измерените показания
трябва да съответстват на онези на
самолета при конфигурации на
излитане, крейцерски полет и
приземяване.
(1) За самолети с необратима система за
управление измерванията могат да се
получат на земята ако е осигурено
подходящо статично въвеждане на
данните от страна на пилота , за да
бъдат представени условията, типични
за тези по време на полет. Инженерно
потвърждение или съображенията на
производителя на самолета ще се
представят като аргументация за тест
на земята или за пропускане на дадена
конфигурация.
(2) За пилотажни тренажори, които
изискват статични и динамични
изпитания при органите за управление,
няма да се изисква монтиране на
специални елементи по време на
първоначалното оценяване, ако MOTG
на операторът на оборудване за
комплексна летателна подготовка
показва текстови резултати за тези
елементи и резултати от алтернативен
метод на изпитание като компютърни
графични данни, които са били
получени съгласувано. Повтарянето на
алтернативния метод по време на
първоначалното оценяване може след
това да удовлетвори това изискване.
r. Относителната реакция на визуалната Х Х Х Х Изпитания се изискват.
система, отчитането на приборите в За пилотажни тренажори
пилотската кабина и реакцията на от нива "А" и "В"
системата за първоначално задвижване максимално допустимото
ще се съчетават така, че да се закъснение е 300
получават интегрирани сенсорни милисекунди.
ориентири. Промени на визуалната
картина от състояние на постепенни
смущения (т.е. стартиране на сканиране
на видеополето , което съдържа
различна информация) ще се
извършват в рамките на границите на
динамичната реакция на системата от
150 милисекунди. Включване на
движението ще става преди започване
на сканирането на първото видеополе ,
което съдържа различна информация,
но ще се извършва преди края на
сканирането на същото видополе.
Тестът за определяне на съответствие с
тези изисквания, ще включва
едновременно записване на
изходящата информация от
устройствата за управление на
изменението на ъгъла на тангажа,
разбега и курса, информацията от
акселерометъра, прикрепен към
платформата на системата за
движение, разположена на приемливо
място в близост до седалките за
пилотите, изходящия сигнал към
дисплея/екрана на визуалната система
(включително аналоговото забавяне на
на визуалната система) и изходящия
сигнал към индикатора на пилота за
пространственото положение или За пилотажни тренажори
равностоен тест, одобрен от от нива "А" и "В"
Въздухоплавателната администрация. максимално допустимото
Следните два метода са приемливо закъснение е 300
средство за доказване на съответствие милисекунди.
с горните изисквания.
(1) Закъснение при транспортиране на
информацията. Може да се извърши
тест за транспортно закъснение, за да
се демонстрира, че реакцията на
системата на пилотажния тренажор не
надвишава 150 милисекунди. Този тест
измерва общото закъснение на стъпков
сигнал , които мигрира от органа за
управление на пилота през
електрониката за подаване на
информацията за управление и
свързването чрез всички софтуеърни
модули на тренажора в правилния ред
като се използва протокол за
потвърждаване/установяване на връзка
и накрая през нормалните изходящи
интерфейси към системата за
движение, към визуалната система и
екраните на приборите. Режимът на
тестване трябва да позволява
изразходването на нормално време за
изчисляване и няма да променя потока
на информация през системата на
хардуеъра/софтуеъра.
Закъснението при транспортиране на
информацията за системата тогава е
времето между въвеждане на
информацията за управление и За пилотажни тренажори
индивидуалната рекция на отделния от нива "А" и "В"
хардуеър. Трябва да се измерва само максимално допустимото
веднъж във всяка геометрична ос. закъснение е 300
(2) Времето между въвеждане на милисекунди.
информацията и реакцията.
Чувствителността на визуалната
система, на приборите в пилотската
кабина и системата за първоначално
задвижване трябва реагира на
внезапно изменение на входящите
данни за ъгъла на тангажа, на разбега
и на курса от мястото на пилотав
рамките на 150 милисекунди от
времето, но не преди времето, за което
самолетът би реагирал при същите
условия. Целта на теста е да се сравнят
записаните показания на пилотажния
тренажор с действителните данни на
самолета при конфигурация на
излитане, полет с крейсерска скорост и
приземяване за бързо въвеждане на
данни за управление при всички три
оси на въртене. Замисълът е да се
провери дали реакцията на пилотажния
тренажор не надвишава 150
милисекунди (това не включва времето
за реакцията на самолета според
данните на производителя) и дали
ориентирите за движение и визуалните
ориентири имат връзка с
действителната реакция на самолета.
За реакцията на самолета се
предпочита ускорение в съответната ос
на въртене.
s. Осигурява се аеродинамично Х Х Изисква се заявление за
моделиране. За самолети с оригинален съответствие с
типов сертификат, издаден след месец изискванията.
юни 1980 година, аеродинамичното Ефектът на Мах ,
моделиране включва ефект на влияние представяне на
на земната повърхност при малка въздушната еластичност
височина на летене, ефектът на Мах и на нелинейности в
при голяма височина на летене, следствие на странично
динамичния ефект при нормална и приплъзване обикновено
обратна тяга върху повърхности за се включват в
управление, представяне на аеродинамичния модел
въздушната еластичност и на на пилотажния тренажор.
нелинейности в следствие на странично Заявлението за
приплъзване на базата на данни от съответствие с
изпитанието на самолета в полет, изискванията отделя
доставени от производителя. внимание на всеки един
от тези елементи.
Изискват се отделни
изпитания за ефекта на
тягата и заявление за
съответствие с
изискванията.
t. Моделиране, което включва Х Х Изисква се заявление за
влиянието на заледяването на корпуса съответствие с
и двигателя. изискванията.
u. Осигурява се моделиране на Х Х Х Изисква се заявление за
аеродинамичната реакция и реакцията съответствие с
при влияние на земната повърхност за изискванията.
ефекта върху обратната тяга при
управление на посоката.
v. Прилагат се реалистични свойства на Х Х Х Х При първоначалното
масата на самолета, включително маса, оценяване се изисква
център на тежестта и моменти на заявление за
инерция като функция на полезен товар съответствие с
и заредено гориво. изискванията.
Заявлението включва
диапазон от изчислени
стойности, които дават
възможност да се
демонстрират свойствата
на модела на масата,
които се подават от
мястото на инструктора.
w. Осигурява се самотестуване за Х Х Изисква се заявление за
хардуеъра на пилотажния тренажор за съответствие с
определяне съответствие с тестовете за изискванията. Изискват
технологичността на пилотажния се изпитания.
тренажор. Доказателствата за
тестуване ще включват номер на
пилотажния тренажор, дата, време,
условия, толеранси и подходящи
зависими променливи, представени в
сравнение със стандарта на самолета.
x. Навременно и постоянно Х Х Х Х
осъвременяване на хардуеръ на
пилотажния тренажор и програмиране
след модификация на самолета, което
да е достатъчно за исканото ниво на
квалификация.
y. Изисква се всекидневна предполетна Х Х Х Х
документация в ежедневния дневник
или на място, което е лесно достъпно за
преглед.

2 Система за движение

НИВО НА СЪОТВЕТСТВИЕ С
СТАНДАРТИ ЗА ПИЛОТАЖЕН ТРЕНАЖОРА ИЗИСКВАНИЯТА

ТРЕНАЖОР A B C D
Х Х Х Х
a. Ориентирите за движение, както се
възприемат от пилота, трябва да бъдат
представителни за самолета, например,
ориентирите при съприкосновение с
ПИК трябва да бъдат функция от
имитираната скорост на снижаване.
b. Системата за движение: Изисква се заявление за
(1) Осигурява достатъчно ориентири, съответствие с
които могат да бъдат от обобщаващо Х изискванията. Изискват
естество за извършване на изискваните се изпитания.
задачи.
(2) Да има минимум три степени на Х
свобода (ъгъл на тангажа, разбег и
центровка).
(3) Да подава ориентири най-малкото Х Х
еквивалентни на онези при система за
движение със синергетична платформа и
шест степени на свобода.
c. Изисква се средство за записване на Х Х Х Х
времето ва реакцията на движението.
d. Програмирането на ефекти на Х Х Х Х За ниво "А": ефектите
движение включва: могат да бъдат с
(1) Ефекти от шума от пистата, маслени обобщаващ характер,
отклонения, наземна скорост, неравна достатъчни за постигане
ПИК, осветлението по осевата линия и на изискваните задачи.
характеристики на пътеките за рулиране.
(2) Друсане на земята в следствие на
пускане на интерцептора/устройството за
убиване на скоростта и обратна тяга.
(3) Ями, свързани с шасито за
приземяване.
(4) Друсане при пускане и прибиране на
шасито.
(5) Друсане във въздуха в следствие на
спускане на закрилките и
интерцептора/устройството за убиване на
скоростта.
(6) Подхождане към ускоряване на
двигателя.
(7) Ориентири за съприкосновение с ПИК
за главното и носовото шаси.
(8) Хлъзгане на колелото на шасито на
носа.
(9) Ефект на тягата с натиснати спирачки.
(10) Друсане при преминаване на
свръхзвукова скорост и при маневриране.
(11) Динамика при спукана гума.
(12) Неизправност и повреда в двигателя.
(13) Удар в опашката и гондолата на
двигателя.
e. Изискват се вибрации при движение: Х Х Х Х Изисква се заявление за
тестове със записани резултати, които съответствие с
позволяват сравняване на изискванията. Изискват
относителните амплитуди спрямо се изпитания/тестове.
честотите.
Трябва да има вибрации, характерни за
движението, които се получават при
експлоатация на самолета дотолкова,
доколкото вибрацията бележи събитие
или състояние на самолета, което може
да се осети в кабината на екипажа.
Пилотажният тренажор трябва да бъде
така програмиран и снабден с такива
прибори, че да могат да се измерват
характерните режими на вибрации и да
се сравняват с данните за самолета.

3 Визуална система

НИВО НА СЪОТВЕТСТВИЕ С
СТАНДАРТИ ЗА ПИЛОТАЖЕН ТРЕНАЖОРА ИЗИСКВАНИЯТА

ТРЕНАЖОР A B C D
Х Х Х Х
a. Визуалната система трябва да
отговаря на всички стандарти, изброени
като приложими за исканото от
кандидата ниво на квалификация.
b. Постоянно минимално насочено Х Х
визуално полезрение с 45 градуса
хоризонтално и 30 градуса вертикално
поле на наблюдение едновременно за
всеки пилот. Х Х Заявление за
Постоянно, косо на пилотската кабина, съответствие с
минимално насочено визуално изискванията се приема
полезрение, осигуряващо 180 градуса вместо този тест.
хоризонтално и 40 градуса вертикално Трябва да се обърне
поле на наблюдение за всеки пилот. внимание върху
Прилагането на толеранси изисква оптимизацията на
полето за наблюдение да не бъде вертикалното поле за
по-малко от общо 176 измерени градуси наблюдение за
хоризонтално поле за наблюдение съответния ъгъл на
(включващо не по-малко от +/- 88 отрязване за самолета.
измерени градуси от двете страни на
центъра на проектираната точка на
очите) и не по-малко от общо 36
измерени градуси вертикално поле за
наблюдение от точките на очите на
пилота и помощник-пилота.
c. Средство за записване на времето за Х Х Х Х
визуална реакция за визуалните
системи.
d. Геометрия на системата. Монтираната Х Х Х Х Изисква се тест.
система трябва да бъде свободна от Заявление за
оптични прекъсвания и артефакти, които съответствие с
създават нереалистични ориентири. изискванията се приема
вместо този тест.
e. Осигуряват се визуални структурни Х Х Х Х За ниво "А" визуалните
ориентири за оценка на скоростта на ориентири ще са
спускане във въздушна яма и достатъчни за
възприемане на дълбочината по време аргументиране на
на излитане и кацане. промени в траекторията
на подхода като се
използва перспективата
на ПИК.
f.Хоризонтът и пространственото Х Х Х Х Изисква се заявление за
положение трябва да корелират с съответствие с
имитирания индикатор на изискванията.
пространствено положение.
g. Възможности за прекъсване. Х Х Прекъсването трябва да
Трябва да има на разположение се демонстрира.
най-малко 10 нива на прекъсване. Изисква се заявление за
съответствие с
изискванията.
h. Повърхностна(на Верние) резолюция Х Х Изисква се тест и
заема визуален ъгъл не по-голям от 2 заявление за
дъгови минути в екрана за наблюдение, съответствие с
който се използва за дадена изискванията, което да
гледка/сцена спрямо ориентир очите на съдържа изчисления,
пилота. потвърждаващи
резолюцията.
i. Коефициент за повърхностен контраст Х Х Изисква се тест и
се показва с модел на тест с растерна заявление за
схема , която да показва коефициент за съответствие с
контраст не по-малък от 5:1. изискванията.
j. Силна осветеност се показва като се Х Х Изисква се тест и
използва модел на тест с растерна заявление за
схема.Високата осветеност няма да съответствие с
бъде по-малка от 20cd/кв.м. изискванията.Приема се и
(6ft-ламберта). използване на
калиграфични светлини
за усилване на
осветеността на растера.
k. Големина на точката на осветление - Х Х Изисква се тест и
не по-голяма от 5 дъгови минути. заявление за
съответствие с
изискванията.Това е
равностойно на
резолюция на осветена
точка от 2.5 дъгови
минути.
l. Коефициент на контраст на осветена Х Х Х Х Изисква се тест и
точка - не по-малък от 10:1. заявление за
Коефициент на контраст на осветена съответствие с
точка - не по-малък от 25:1. изискванията.
m. Възможности за наблюдение на Х Х Х Х Изисква се заявление за
дневна светлина, при смрачаване и съответствие с
през нощта се прилагат за исканото изискванията за
ниво на квалификация. възможностите на
системата.
Изискват се тестове за
целите на системата и за
съдържанието на
Х Х Х Х наблюдаваното/сцената.
Визуалната система трябва да може да
отговаря, като минимум, на критериите
за осветеност на системата и за
коефициент на контрастност, посочени в
ACJ STD 1A.030 2.2.1. Х Х
Общото съдържание на наблюдаваната
сцена трябва да може да се сравнява с
подробности с онази, която се
произвежда от 10000 визуални
структурни повърхности и (през деня)
6000 видими светлини или (при здрач и
през нощта) 15000 видими светлини и
достатъчни капацитетни възможности
на системата за показване на екрана на
16 едновременно движещи се обекта.
Системата, когато се използва при Х Х
обучение, трябва да осигурява:
(i) На дневна светлина- пълно цветно
изображение и достатъчно повърхности
с подходящи структурни ориентири за
провеждане на визуален подход,
кацане и движение на летището
(рулиране). Ефекти на засенчване на
повърхностите трябва да е в Х Х
съответствие с имитираното статично
положение на слънцето.
(ii) В здрач - като минимум, пълно
цветно изображение с намалена
обкръжаваща интензивност ,
достатъчно повърхности с подходящи
структурни ориентири, които да
включват самоосветяващи се предмети
като магистрални пътни мрежи, светлини
на площадки и сигнализация на
летището, за извършване на визуален
подход, кацане и движение по
летището (рулиране) Картините трябва
да включват определяем хоризонт и
типични характеристики на терена като
поля, пътища и водоеми и повърхности,
осветени от представителни собствени
светлини (например сигнални светлини
за приземяване). Ако е осигурено,
хоризонталното осветление за
определяне на посоката трябва да е с
правилна ориентация и да отговаря на
влиянието на засенчването по
повърхността.
(iii) През нощта - като минимум, всички
характеристики, които се прилагат за
картината при здрач, както са
определени по-горе, с изключение на
необходимостта да се дава картина с
намалена обкръжаваща интензивност,
която премахва наземните ориентири,
които не са самоосветяващи се или
осветени от собствени
светлини(например, сигнални светлини
за приземяване).

4 Звукова система

НИВО НА СЪОТВЕТСТВИЕ С
СТАНДАРТИ ЗА ПИЛОТАЖЕН ТРЕНАЖОРА ИЗИСКВАНИЯТА

ТРЕНАЖОР A B C D
Х Х Х Х
a. Значителен шум/звукове в кабината
за екипажа, които се получават в
резултат на действията на пилота,
съответстващи на онези в самолета.
b. Шум от валежи, оборудване за Х Х Изисква се заявление за
предпазване но дъжд и други съответствие с
значителни самолетни шумове, които се изискванията.
улавят от пилота по време на нормална
и свръх нормална експлоатация и шума
от аварийно кацане, когато тренажорът
се приземява с надхвърляне на
ограниченията.
c. Сравнима амплитуда и честота на Х Изисква се тест.
шума в кабината за екипажа,
включително този от двигателя и
корпуса . Звуковете се координират с
изискваните метеорологични условия.
d. Контролирането на силата на звука Х Х Х Х
ще бъде с индикации за силата на
нивото на звука, което отговаря на
квалификационните изисквания.

SECTION 1 - REQUIREMENTS РАЗДЕЛ 1
1 GENERAL РАЗДЕЛ 1 - ИЗИСКВАНИЯ
1.1 This Section contains the requirements 1. ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
for Helicopter Flight Simulators. 1.1. Настоящият раздел съдържа изискванията за пилотажни
2 PRESENTATION тренажори за вертолети.
2.1 The requirements of JAR-STD 1H are 2. ПРЕДСТАВЯНЕ
presented in two columns on loose pages, 2.1. Изискванията на JAR-STD са представени в две колони
each върху незалепени страници, като на всяка страница е
page being identified by the date of issue or отбелязана датата на издаване и номера на поправката,
the amendment number under which it is под който документът е поправен или преиздаден.
amended 2.2. Подзаглавията се дават в курсив.
or reissued. 2.3. Обяснителните бележки, които не са част от изискванията,
2.2 Subheadings are in italic typeface. се дават с по-малки букви.
2.3 Explanatory Notes not forming part of the 2.4. Нов, поправен или коригиран текст се дава ограден в
requirements appear in smaller typeface. средни скоби до издаването на следваща "Поправка".
2.4 New, amended and corrected text will be
enclosed within heavy brackets until a
subsequent "Amendment" is issued.
SUBPART A - APPLICABILITY ЧАСТ А - ПРИЛОЖИМОСТ
JAR-STD 1H.001 Applicability JAR-STD 1Н.001 Приложимост
JAR-STD 1H applies to those persons or JAR-STD 1Н, се прилага за онези лица, организации или
organisations (STD operators) seeking предприятия, които са оператори на оборудване за
qualification of Flight Simulators (FS). Flight комплексна летателна подготовка и които искат
Simulator Users also shall obtain approval to окачествяване на пилотажните тренажори. Потребителите
use the Flight Simulator as part of their на пилотажните тренажори] получават право да
approved training programmes despite the използват [тези тренажори] като част от техните
fact that the Flight Simulator has been одобрени програми за обучение, независимо от факта,
previously qualified. Although this document че [пилотажният тренажор] е бил окачествен по-рано.
provides guidance material for Flight Независимо, че настоящият документ дава материал с
Simulator users, precise details of such инструкции за тези, които използват [пилотажните
approvals are contained in JAROPS, тренажори], точните подробности за това право се дават
JAR-FCL and other applicable documents. в JAR-OPS, JAR-FCL и други приложими документи.
SUBPART B - GENERAL ЧАСТ В - ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
JAR-STD 1H.005 Terminology JAR-STD 1Н.005 Терминология
(See AMC-STD 1H.005) Поради техническата сложност на окачествяването на
Because of the technical complexity of оборудване за комплексна летателна подготовка (STD),
Synthetic Training Device (STD) qualification, от особена важност е използването на стандартна
it is essential that standard terminology is терминология в целия текст. За изпълнение на
used изискванията на JAR-STD се използват следните основни
throughout. The following principle terms and термини и съкращения. Допълнителни термини и
abbreviations shall be used in order to съкращения се дават в AМC STD 1H.005.
comply (а) Оборудване за комплексна летателна подготовка
with JAR-STD. Further terms and (STD). Оборудване за подготовка, което е или пилотажен
abbreviations тренажор (FS), оборудване за летателна подготовка
are contained in AMC STD 1H.005. (FTD), тренажор за моделиране на
(a) Synthetic Training Device (STD) A пилотажно-навигационните правила (FNPT),
training device which is either a Flight (b) Пилотажен тренажор (FS). Точно копие в пълни
Simulator размери на конкретен тип или марка, модел и серия
(FS), a Flight Training Device (FTD) or a Flight кабина за екипажа на вертолета , включително
Navigation Procedures Trainer (FNPT). окомплектовка на цялото оборудване и компютърни
(b) Flight Simulator (FS) A full size replica програми, необходими за представяне на вертолета
of a specific type or make, model and series вертолета в експлоатационни условия на земята и във
helicopter flight deck/cockpit, including the въздуха, визуална система, която осигурява видимост
assemblage of all equipment and computer навън от кабината за екипажа и система за движение със
programmes necessary to represent the силов ориентир. Тренажорът отговаря на изискванията на
helicopter in ground and flight operations, a минималните стандарти за окачествяване на пилотажен
visual system providing an out of the flight тренажор.
deck/cockpit view, and a force cueing motion (c) Оборудване за летателна подготовка (FTD). Точно
system. It is in compliance with the minimum копие в пълни размери на прибори, оборудване, табла и
standards for Flight Simulator qualification. уреди за управление в отворена зона с кабина за
(c) Flight Training Device (FTD). A full екипажа или затворена кабина за екипажа на вертолет ,
size replica of a specific helicopter type's включително окомплектовка на цялото оборудване и
instruments, equipment, panels, and controls компютърни програми, необходими за представяне на
in вертолета в летателни условия на земята и във въздуха
an open flight deck/cockpit area or an до степен, осигурявана от монтираните в оборудването
enclosed системи. Това оборудване не се нуждае от визуална
helicopter cockpit/flight deck, including the система и система за движение със силов ориентир.
assemblage of equipment and computer Оборудването отговаря на изискванията на минималните
programmes necessary to represent the стандарти за специфично ниво на окачествяване на
helicopter in ground and flight conditions to оборудване за летателна подготовка.
the (d) Тренажор за моделиране на
extent of the systems installed in the device. пилотажно-навигационните правила - (FNPT). Оборудване
It за подготовка , което пресъздава средата на кабината за
does not require a force cueing motion or екипажа, включително окомплектовка на цялото
visual оборудване и компютърни програми, необходими за
system. It is in compliance with the minimum представяне на вертолета в летателни условия на земята
standards for a specific FTD Level of и във въздуха до степен сякаш системите функционират
Qualification. на хеликоптера. Оборудването отговаря на изискванията
(d) Flight and Navigation Procedures на минималните стандарти за специфично ниво на
Trainer - (FNPT). A training device which окачествяване на тренажор за моделиране на
represents the flight deck/cockpit пилотажно-навигационните правила.
environment (e) Право за използване от потребител на оборудване за
including the assemblage of equipment and комплексна летателна подготовка (право на STD).
computer programmes necessary to Степента , до която дадено оборудване за комплексна
represent a летателна подготовка със специфично ниво на
helicopter in flight conditions to the extent окачествяване може да се използва от лица, организации
that или предприятия с одобрението на Въздухоплавателната
the systems appear to function as in a администрация. Отчита различията на вертолета спрямо
helicopter. оборудването за комплексна летателна подготовка, както
It is in compliance with the minimum и учебните възможностите на организацията.
standards (f) Оператор на оборудване за комплексна летателна
for a specific FNPT Level of Qualification. подготовка (оператор на STD). Лицето, организацията или
(e) Synthetic Training Device User предприятието, което е пряко отговаря пред
Approval (STD User Approval). The extent to Въздухоплавателната администрация за кандидатстване
which an STD of a specified Qualification и поддържане на ниво на окачествяване за дадено
Level оборудване за комплексна летателна подготовка.
may be used by persons, organisations or (g) Потребител на оборудване за комплексна летателна
enterprises as approved by the Authority. It подготовка ( потребител на STD). Лицето, организацията
takes или предприятието, което кандидатства за кредити за
account of helicopter to STD differences and обучение, проверка и полагане на изпити чрез
the използване на оборудване за летателна подготовка.
operating and training ability of the (h) Окачествено равнище на оборудване за комплексна
organisation. летателна подготовка
(f) Synthetic Training Device Operator ( окачествено равнище на STD). Нивото на техническите
(STD Operator). That person, organisation or възможности на оборудване за комплексна летателна
enterprise directly responsible to the подготовка, както е определено в документа за
Authority съответствие с изискванията.
for requesting and maintaining the (i) Инструкции за тест за окачествяване (QTG). Документ,
qualification предназначен да демонстрира, че предписаните
of a particular STD. ограничения във връзка с работните качества и
(g ) Synthetic Training Device User (STD характеристиките за управление на оборудване за
User). The person, organisation or enterprise комплексна летателна подготовка отговарят на онези за
requesting training, testing and checking вертолета и че всички приложими регламентирани
credits изисквания са изпълнени. Инструкциите за теста за
through the use of an STD. окачествяване включват данни за вертолета и за
(h) Synthetic Training Device Qualification оборудването за комплексна летателна подготовка,
(STD Qualification). The level of technical които се използват за доказване на годност.
ability of an STD as defined in the
compliance document.
(i) Qualification Test Guide (QTG). A
document designed to demonstrate that the
performance and handling qualities of an STD
agree within prescribed limits with those of
the
helicopter and that all applicable regulatory
requirements have been met. The QTG
includes
both the helicopter and STD data used to
support
the validation.
JAR-STD 1H.010 Implementation JAR-STD 1Н.010 Влизане в сила
JAR-STD Part 1H will be implemented on 1 JAR-STD Част 1H ще влезе в сила на 1 април 2001 година,
April 2001 whereupon national arrangements, след което националните мерки, процедури и
procedures and Qualification Certificates удостоверения за окачествяване се съгласуват изцяло с
shall критериите на JAR-STD 1H.
fully comply with JAR-STD 1H criteria.
SUBPART C - HELICOPTER FLIGHT Част С - ПИЛОТАЖНИ ТРЕНАЖОРИ ЗА ВЕРТОЛЕТИ
SIMULATORS
JAR-STD 1H.015 Application for Flight JAR-STD 1Н.015 Заявление за окачествяване на
Simulator Qualification пилотажен тренажор
(See AMC STD 1H.015) (а) Оператор напилотажен тренажор, който иска оценка на
(See IEM STD 1H.015) този тренажор, подава заявление до
(a) The operator of a Flight Simulator Въздухоплавателната администрация, като уведоми 3
requiring evaluation of this simulator shall месеца предварително.
apply (b) Удостоверение за окачествяване на пилотажен
to the Authority giving 3 months notice. тренажор, се издава непосредствено след завършване
(b) A Flight Simulator Qualification на оценяването от страна на Въздухоплавателната
Certificate shall be issued following администрация.
satisfactory
completion of an evaluation by the Authority.
JAR-STD 1H.020 Validity of Flight JAR-STD 1Н.020 Валидност на удостоверението за
Simulator Qualification окачествяване на пилотажния тренажор
(a) A Flight Simulator qualification is valid (а) Удостоверението за окачествяване на пилотажния
for 12 months unless otherwise specified by тренажор е валидно 12 месеца, освен ако не е посочено
the друго от Въздухоплавателната администрация.
Authority. (b) Тест за повторно потвърждаване на удостоверението
(b) A Flight Simulator qualification test for за окачествяване на оборудване за комплексна
revalidation may take place at any time летателна подготовка може да се проведе по всяко
within време в рамките на 60-те дни, предшестващи изтичането
the 60 days prior the expiry of the validity of на валидността на документа за окачествяване. Новият
the пер
Предложи
корпоративна публикация
Кооперативна охранителна фирма ООД КОФ ООД е специализирано дружество за комплексна охрана.
Венто - К ООД Проектиране, изграждане, монтаж и продажба на вентилационни и климатични системи.
ММС Инк. ЕООД Официален дистрибутор на Daikin-Япония. Лидер в производството на климатична техника.
Резултати | Архив