Наредба № 45 от 20 април 2006 г. за здравните изисквания при придвижване на еднокопитни животни между Република България и държавите - членки на Европейския съюз, и внасянето от трети страни

МЗГ

Държавен вестник брой: 95

Година: 2006

Орган на издаване: МЗГ

Дата на обнародване: 28.11.2006

Раздел I
Общи положения

Чл. 1. С тази наредба се определят здравните изисквания при:
1. придвижване на еднокопитни животни между Република България и държавите - членки на Европейския съюз (ЕС);
2. внасяне на еднокопитни животни от трети страни.

Раздел II
Изисквания при придвижване на еднокопитни животни между Република България и държавите - членки на Европейския съюз

Чл. 2.
(1) Националната ветеринарномедицинска служба (НВМС) допуска придвижване на еднокопитни животни от територията на Република България в други държави членки, ако са спазени изискванията по чл. 3 и 4.
(2) (Изм., ДВ, бр. 95 от 2006 г.) Националната ветеринарномедицинска служба допуска придвижване на еднокопитни животни на територията на Република България от други държави, без да са спазени някои от изискванията по ал. 1, когато животните са предназначени за:
1. езда и спортни състезания по пътища в близост до вътрешните граници на Общността;
2. участие в културни и развлекателни мероприятия, разположени в близост до вътрешните граници на Общността;
3. сезонна паша или работа в близост до вътрешните граници на Общността.
(3) Националната ветеринарномедицинска служба информира Европейската комисия (ЕК) за допуснатите изключения по ал. 2.

Чл. 3. Придвижването на еднокопитни животни от Република България за други държави - членки на ЕС, се допуска, ако:
1. животните са прегледани от официален ветеринарен лекар не по-късно от 48 h преди натоварване на кораб или друго транспортно средство и при прегледа не са установени клинични признаци на заболяване; при придвижване на регистрирани коне този преглед се извършва, без да се нарушават изискванията по чл. 5;
2. (доп., ДВ, бр. 95 от 2006 г.) животните не са били в контакт през последните 15 дни преди прегледа по ал. 1, т. 1 с други еднокопитни животни, които са били болни или съмнително болни от заразни заболявания; собственикът или гледача на животните удостоверява това обстоятелство с декларация пред официалния ветеринарен лекар, който е извършил прегледа;
3. животните не са предназначени за клане по национална програма за ликвидиране на заразна болест;
4. еднокопитните животни са идентифицирани:
а) (доп., ДВ, бр. 95 от 2006 г.) чрез документ за идентификация съгласно приложение № 1 (Директива 90/427/ЕЕС относно зоотехническите и генеоалогични условия при търговия в Общността с еднокопитни (5), когато се отнася за регистрирани коне; при клане на регистриран кон собственикът връща идентификационния документ на компетентния орган, издал документа;
б) по метод, определен от ЕК, когато се отнася за еднокопитни, предназначени за разплод, в срок до 30 дни от датата на определянето; до въвеждането на този метод идентификацията се извършва по начин, утвърден от изпълнителния директор на Изпълнителната агенция по селекция и репродукция в животновъдството (ИАСРЖ); описание на начина за идентификация, определен от ИАСРЖ, се изпраща в ЕК.

Чл. 4.
(1) Придвижване на еднокопитни животни от обект, в който е била установена някоя от болестите по приложение № 2 и при ликвидирането й не са били унищожени всички възприемчиви животни, се допуска, при условие че:
1. са изминали най-малко 6 месеца от последния регистриран в дневника на ветеринарния лекар, обслужващ обекта, действителен или вероятен контакт със заразено от дурин животно; за жребците този забрана се прилага до датата на кастрирането им;
2. са изминали най-малко 6 месеца от унищожаване на последното болно животно от сап, всички видове енцефаломиелит и везикулозен стоматит;
3. обектът е бил под възбрана до унищожаване на последното животно, болно от инфекциозна анемия, а останалите животни в обекта са показали отрицателна реакция на Когинс тест, проведен двукратно през три месеца;
4. е изминал един месец от последния регистриран случай на бяс;
5. са изминали 15 дни от последния регистриран случай на антракс.
(2) За обект, в който болест по ал. 1 е ликвидирана чрез унищожаване на всички животни, периодът на възбраната е 30 дни от датата на почистване и дезинфекциране на помещенията в обекта след ликвидиране на последното животно. За болестта антракс този период е 15 дни.
(3) (Доп., ДВ, бр. 95 от 2006 г.) При придвижване на еднокопитни животни, когато то е ограничено в хиподрум или състезателно трасе, НВМС може да допусне изключения от изискванията по ал. 1 и 2 в зависимост от епизоотичната обстановка. В тези случаи НВМС да уведоми ЕК за естеството на всяка предоставена дерогация.

Чл. 5.
(1) Националната ветеринарномедицинска служба уведомява ЕК, когато разработва или прилага национална програма за профилактика, ограничаване и ликвидиране на заразна болест по еднокопитните животни, като посочва:
1. териториалното разпространение на болестта;
2. необходимостта от разработването на програмата и нейната епизоотологична и икономическа ефективност;
3. географската територия, върху която ще се прилага програмата;
4. здравния статус, който е даден на обектите за еднокопитни животни, и видовете лабораторни изследвания, на които ще бъдат подложени животните в тях;
5. схемата за извършване на надзор над болестта;
6. мерките, които се предприемат при промяна на статуса по т. 4 на животновъдния обект;
7. мерките, които се предприемат при получаване на положителни резултати при лабораторните изследвания по т. 4;
8. мерките, чрез които не се допуска дискриминация на обмена на еднокопитни животни между Република България и държавите - членки на ЕС.
(2) Националната ветеринарномедицинска служба може да предлага на ЕК изменения и допълнения на програмата.

Чл. 6.
(1) Националната ветеринарномедицинска служба допуска придвижване на еднокопитни животни от територията на Република България, от район, който не е свободен от африканска чума по конете (АЧК), ако са спазени изискванията по чл. 7 и:
1. районът обхваща:
а) предпазна зона с територия с радиус не по-малък от 100 km от мястото на констатиране на болестта;
б) зона за надзор, в която не е извършвана ваксинация срещу АЧК през последните 12 месеца и се простира най-малко на разстояние 50 km от външната граница на предпазната зона;
2. (доп., ДВ, бр. 95 от 2006 г.) ваксинираните еднокопитни животни в предпазната зона са идентифицирани и регистрирани в момента на ваксинирането в съответствие с изискванията на Наредба № 24 от 2005 г. за мерките за профилактика, ограничаване и ликвидиране на африканската чума по конете и за условията и реда за прилагането им (ДВ, бр. 6 от 2006 г.) Директива 92/35/ЕС за мерките за борба с африканската чума по конете; в идентификационния документ, придружаващ животните, и/или ветеринарния здравен сертификат е посочено извършването на такава ваксинация.
(2) Националната ветеринарномедицинска служба прилага мерки за контрол на африканската чума по конете в зоните по ал. 1, т. 1 съгласно изискванията на наредбата по ал. 1, т. 2.

Чл. 7.
(1) Придвижване на еднокопитни животни от район, който не е свободен от АЧК, се допуска, ако:
1. животните се придвижват само през периодите от годината, през които мокреците не са активни (от декември до март включително);
2. в деня на прегледа по чл. 3, т. 1 животните не са показали клинични признаци на АЧК;
3. животните са изследвани за АЧК с РСК тест (реакция за свързване на комплемента) или реакция ЕЛАЙЗА за доказване на антитела по реда на наредбата по чл. 6, ал. 1, т. 2 с отчитане на отрицателен резултат, когато не са ваксинирани срещу АЧК или са ваксинирани срещу АЧК не по-късно от последните два месеца преди натоварването и са изследвани двукратно чрез РСК тест или реакция ЕЛАЙЗА за доказване на антитела, без да е било отчетено увеличение на титъра на антителата;
4. преди натоварването еднокопитните са преминали карантина не по-малко от 40 дни;
5. животните са били защитени от мокреците през периода на карантината и по време на транспортирането.
(2) Изследванията по ал. 1, т. 3 се провеждат два пъти с интервал от 21 до 30 дни между тях, като второто изследване се провежда не по-рано от 10 дни преди деня на натоварването.

Чл. 8.
(1) По взаимно писмено споразумение с компетентните власти на държави - членки на ЕС, НВМС може на реципрочен принцип да предостави облекчен режим по отношение:
1. срока на прегледа по чл. 3, т. 1 преди натоварване;
2. член 11, aл. 2.
(2) Националната ветеринарномедицинска служба представя споразуменията по ал. 1 на ЕК.

Чл. 9. Еднокопитните животни се транспортират:
1. директно от животновъдния обект на произход или от регламентиран пазар или събирателен център по възможно най-бързия начин;
2. в превозни средства, които са почистени и дезинфекцирани преди употреба и са с водонепропусклива конструкция;
3. при спазване изискванията на Наредбата за хуманно отношение към животните по време на транспорт по чл.166, ал. 5 ЗВД.

Чл. 10.
(1) Когато Република България е краен получател на пратка с еднокопитни животни, идващи от държава - членка на ЕС, НВМС може да предостави облекчения по отношение на изискванията по чл. 4 за всяко животно, идентифицирано със специална марка, показваща, че то е предназначено за клане, и това е посочено в здравния сертификат, придружаващ животните.
(2) Предназначените за клане животни по ал. 1 се транспортират директно до определена от НВМС кланица, посочена в здравния сертификат, и подлежат на клане до 5 дни от датата на пристигане в кланицата.
(3) Официалният ветеринарен лекар, който контролира кланицата по ал. 2, отбелязва във входящия дневник за живи животни идентификационните номера на закланите животни и/или номерата на придружаващите ги идентификационни документи.
(4) Ветеринарният лекар по ал. 3 изпраща информация за закланите животни с идентификационните им номера и/или номерата на придружаващите ги идентификационни документи при поискване от компетентните власти в мястото на произход.

Чл. 11.
(1) При придвижване регистрираните еднокопитни животни се придружават от идентификационен документ в съответствие с чл. 3, ал. 1, т. 4, букви "а" и "б" и от здравно удостоверение, изготвено по образеца в приложение № 3.
(2) Еднокопитните животни за разплод, доотглеждане и клане се придружават от здравен сертификат, изготвен по образец съгласно приложение № 4.
(3) Документите по ал. 1 и 2 се изготвят: 1. не по-късно от 48 h преди товарене на животните или не по-късно от последния работен ден преди товарене; 2. най-малко на езиците на страната изпращач и страната получател.
(4) Здравният сертификат се изготвя на един лист хартия в съответствие с образеца по приложение № 4 и е валиден 10 дни.
(5) Пратка от нерегистрирани еднокопитни може да се придружава от един общ сертификат.

Чл. 12. При обмен между Република България и държавите - членки на ЕС, всяка пратка еднокопитни животни подлежи на ветеринарни проверки при спазване на изискванията за извършване на проверки съгласно наредбата по чл.70 ЗВД.

Чл. 13.
(1) Националната ветеринарномедицинска служба оказва исканото съдействие при извършване на проверки от експерти на ЕК в Република България за спазване на изискванията на наредбата.
(2) След уведомяване от ЕК за резултатите от проверките по ал. 1 НВМС предприема необходимите мерки.

Раздел III
Изисквания при внасяне на еднокопитни животни в Република България от трети страни

Чл. 14.
(1) Еднокопитни животни от трета страна се внасят в Република България, ако:
1. произхождат от трети страни, които са включени в списъка по видове животни и зародишни продукти на ЕК;
2. произхождат от трета страна, която е:
а) свободна от болестта АЧК;
б) свободна от венецуелски енцефаломиелит по конете през последните две години;
в) свободна през последните шест месеца от дурин и сап;
3. преди датата на товаренето за изнасянето им са пребивавали на територията на третата страна не по-малко от 3 месеца или са родени там (за животни, по-малки от 3 месеца) и идват от животновъден обект, който е под ветеринарен контрол.
(2) Списъкът по ал. 1, т. 1 се оповестява на интернет страниците на Министерството на земеделието и горите и наНВМС.

Чл. 15. Внасянето на еднокопитни животни от трета страна, която през последните 6 месеца не е свободна от везикулозен стоматит или вирусен артериит, се допуска при условие, че:
1. животновъдният обект, от който идват, е свободен от везикулозен стоматит през последните шест месеца, а животните в него са изследвани серологично преди изпращането им и резултатът от изследването е отрицателен;
2. в случай на вирусен артериит мъжките еднокопитни са изследвани и реагирали отрицателно на серологичен тест, вирусно-изолационен тест или друг тест, признат от ЕК, който доказва отсъствието на вируса - причинител на болестта.

Чл. 16.
(1) Еднокопитните животни се идентифицират съгласно чл. 3, ал. 1, т. 4, букви "а" и "б" и се придружават от сертификат, издаден от официален ветеринарен лекар на третата страна на произход.
(2) Сертификатът:
1. се издава в деня на натоварване на животните за изнасяне, а в случай на регистрирани еднокопитни - в последния работен ден преди натоварването им;
2. се съставя на български език и поне на един от официалните езици на държавата членка на влизане в ЕС;
3. придружава животните в оригинал;
4. удостоверява, че са спазени изискванията на наредбата;
5. е изготвен на един лист хартия в съответствие с образец на ЕК;
6. е предназначен за един получател.
(3) Пратка от еднокопитни животни, предназначени за клане, може да се придружава от общ сертификат по образец на ЕК, ако всяко едно животно е идентифицирано.

Чл. 17.
(1) Еднокопитните животни, предназначени за клане, веднага след въвеждането им на територията на Република България се транспортират директно или през регламентиран пазар или събирателен център до кланицата, посочена в сертификата.
(2) Националната ветеринарномедицинска служба може да определи друга кланица и срок, в който да бъдат заклани внесените животни, от съображения за здравеопазване на животните.

Чл. 18. При внасяне еднокопитните животни подлежат на ветеринарни проверки при спазване изискванията на наредбата по чл.188, ал. 2 ЗВД.

Допълнителна разпоредба

§ 1. По смисъла на тази наредба:
1. "Временно допускане" е временният статут на регистрирано животно, произхождащо от трета страна и допуснато на територията на ЕС за период, по-малък от 90 дни.
2. "Държава, свободна от болестта АЧК" е държавата, на територията на която:
а) болестта АЧК е задължителна за обявяване;
б) през последните две години не са установявани клинични или епизоотологични данни за болестта и не са получавани положителни резултати от лабораторни (серологични) изследвания на неваксинирани животни;
в) през последните 12 месеца не е извършвана ваксинация срещу болестта АЧК.
3. "Еднокопитни животни" са домашните и дивите животни от рода "Еквиде" (включително зебри, магарета и кръстоски между коне и магарета).
4. "Еднокопитни животни за клане" са животните, предназначени за клане, които се транспортират директно или през регламентиран пазар или събирателен център до кланица.
5. "Еднокопитни животни за разплод и доотглеждане" са животните, различни от посочените в т. 4 и 12.
6. "Елайза" е ензимен имуносвързан абсорбционен метод за доказване на антигени или антитела.
7. "Заболявания, подлежащи на задължително обявяване" са болестите, посочени в приложение № 2.
8. "Мокреци" са дребни кръвосмучещи насекоми от род "Куликоиде", семейство "Кератопогониде".
9. "Обект на произход" е животновъден обект или дресировъчна база (за обучение), обор (конюшна) или най-общо каквито и да са помещения или съоръжения, в които редовно се отглеждат или развъждат еднокопитни животни.
10. "Официален ветеринарен лекар" е ветеринарен лекар, определен от съответната компетентна власт на държавата - членка на ЕС, или на третата страна.
11. "Район, който не е свободен от болестта АЧК" е част от територията на държавата, в която:
а) през последните две години е била регистрирана болестта АЧК чрез клинични, епизоотологични и патологоанатомични данни и положителни резултати от лабораторни изследвания при неваксинирани животни;
б) през последните 12 месеца е била проведена ваксинация за африканска чума по конете.
12. "Регистрирани еднокопитни животни" са еднокопитни животни, които са регистрирани от Изпълнителната агенция по селекция и репродукция в животновъдството (в случай, че страната на произход на еднокопитните животни е Република България) или от компетентния орган по развъждането или друг компетентен орган на страната на произход на животното, който отговаря за родовата книга или регистъра на тази порода животни, или от международна организация, която отговаря за коне за състезания или надбягвания; еднокопитните са идентифицирани чрез идентификационен документ, издаден от съответния компетентен орган.
13. "Регламентиран пазар" е пазар, получил легално разрешение от съответния компетентен орган за осъществяване на търговска дейност с живи животни.
14. "Събирателен център" е мястото, в което се събират животни, произхождащи от различни животновъдни обекти, с цел образуване на партида, предназначена за търговия.

Заключителни разпоредби

§ 2. Тази наредба се издава на основание чл.54 и чл.56, ал. 2 от Закона за ветеринарномедицинската дейност и отменя Наредба № 53 от 2002 г. за ветеринарно-санитарните изисквания при придвижване и внос на еднокопитни животни (ДВ, бр. 114 от 2002 г.).

§ 3. Наредбата влиза в сила от деня на обнародването й в "Държавен вестник".

§ 4. Изпълнението на наредбата се възлага на генералния директор на НВМС.

Приложение № 1
към чл. 3, т. 4, буква "а" (PDF)
(Изм., ДВ, бр. 67 от 2006 г.)

Приложение № 2
към чл. 4, ал. 1

Заболявания, подлежащи на задължително обявяване

1. Дурин;
2. Сап;
3. Енцефаломиелити по еднокопитните (всички видове);
4. Инфекциозна анемия;
5. Бяс;
6. Антракс;
7. Африканска чума по конете;
8. Везикулозен стоматит.

Приложение № 2а
към чл. 7, ал. 1, т. 3 (PDF)
(Ново, ДВ, бр. 95 от 2006 г.)

Приложение № 3
към чл. 11, ал. 1
(Изм., ДВ, бр. 95 от 2006 г.)

Здравно удостоверение (а)


I, the undersigned, certify(b)that the equine animal described above meets the following requirements:
Аз, долуподписаният, удостоверявам(б), че описаното еднокопитно животно отговаря на следните изисквания: ......................................
(a) it has been examined today and shows no clinical sign of disease;
(a) прегледано е днес и не е показало клинични признаци на заболяване;
(b) it is not intended for slaughter under a national programme of contagious or infectious disease eradication;
(б) не е предназначено за клане по национална програма за ликвидиране на заразна болест;
(c) - it does not come from the territory or part of the territory of a Member State/third country which is the subject of restrictions for reasons of African horse sickness(c),
(в) не идва от територията или част от територията на държава - членка на ЕС, или трета страна, която има ограничения, свързани с болестта АЧК(в), or/или
- it comes from the territory or part of the territory of a Member State which was subject to prohibition for animal health reasons and has undergone, with satisfactory results, the tests provided for in Article 5 (3) of Directive 90/426/EEC in the quarantine station
- идва от територията или част от територията на държава - членка на ЕС, която не е под възбрана поради здравни причини, свързани с болестта АЧК, и е изследвано със задоволителен резултат от изследванията по чл.5 (3) Директива 90/426 в карантинното помещение
Of/във: ...................................................................................................
Between/между ..................................... and/и ..................................... (c) (в);
- it is not vaccinated against African horse sickness, or it was vaccinated against African horse sickness on (c) (d);
- не е ваксинирано или е ваксинирано срещу болестта АЧК на: ................. (в) (г);
(d) it has not come from a holding which was subject to prohibition for animal health reasons nor had contact with equidae from a holding which was subject to prohibition for animal health reasons:
(г) не идва от животновъден обект, който е бил под възбрана поради здравни причини, нито е било в контакт с еднокопитни животни от обект, поставен под възбрана, поради здравни причини:
- during six months in the case of equidae suspected of having contracted dourine, beginning on the date of the last actual or possible contact with a sick animal. However, in the case of a stallion, the prohibition shall apply until the animal is castrated,
- при случай на еднокопитно, съмнително за заболяване от дурин, по време на 6-месечния период от датата на последния действителен или вероятен контакт със заразено от дурин животно; за жребците тази забрана се прилага до датата на кастрирането им;
- during six months in the case of glanders or equine encephalomyelitis, beginning on the day on which the equidae suffering from the disease in question are slaughtered,
- при случай на сап или енцефаломиелит по еднокопитните по време на 6-месечния период от деня, в който болните еднокопитни от посочените болести са заклани;
- in the case of infectious anaemia, until the date on which, the infected animals having been slaughtered, the remaining animals have shown a negative reaction to two Coggins tests carried out three months apart,
- при случай на инфекциозна анемия животните показват отрицателна реакция на двата Когинс тест, проведени двукратно през три месеца, до датата, на която заразените животни са заклани;
- during six months from the last case, in the case of vesicular stomatitis,
- по време на 6-месечния период от последния случай на везикулозен стоматит;
- during one month from the last case, in the case of rabies,
- по време на едномесечния период от последния случай на бяс;
- during 15 days from the last case, in the case of anthrax,
- по време на 15-дневния период от последния случай на антракс;
- if all the animals of species susceptible to the disease located on the holding have been slaughtered and the premises disinfected during 30 days, beginning on the day on which the animals were destroyed and the premises disinfected, except in the case of anthrax, where the period of prohibition is 15 days;
- ако всички животни от възприемчивите видове към болестите, намиращи се в животновъдния обект, са били заклани и помещенията дезинфекцирани - по време на 30-дневния период, от деня, в който животните са били унищожени и помещенията дезинфекцирани, с изключение на случаите на антракс, където периодът на възбрана е 15 дни;
(e) to the best of my knowledge, it has not been in contact with equidae suffering from an infectious or contagious disease in the 15 days prior to this declaration.
(д) доколкото ми е известно, не е било в контакт с еднокопитни, болни от заразна болест, в 15-те дни преди това деклариране;
(f) at the time of inspection it was fit to be transported on the intended journey in accordance with the provisions of Directive 91/628/EEC(e)
(е) при прегледа се установи, че животното е в състояние да бъде превозвано в съответствие с разпоредбите на Директива 91/628(e) (д).
Date/Дата Place/Място Stamp and signature of the official veterinarian(1)
Печат и подпис на официалния ветеринарен лекар(1)
(1) Name in block capitals and capacity.
(1) Име с главни букви и длъжност.
(a) This information is not required where there is a bilateral agreement in accordance with Article 6 of Directive 90/426/EEC.
(а) Тази информация не е необходима, където има дву- странни споразумения, съгласно чл.6 от Директива 90/426/ЕЕС.
(b) Valid for 10 days.
(б) Валиден за 10 дни.
(c) Delete whichever does not apply.
(в) Зачеркни ненужното.
(d) The vaccination date must be entered in the passport.
(г) Датата на ваксинация да е въведена в паспорта.
(e) This statement does not exempt transporters from their obligations in accordance with Community provisions in force in particular regarding the fitness of animals to be transported.
(д) Това удостоверение не освобождава превозвачите от задълженията, съгласно изискванията в Общността, които са в сила и по-специално тези по отношение на доброто здравословно състояние на животните, които трябва да бъдат транспортирани.

Приложение № 4
към чл. 11, ал. 2 (PDF)
(Изм., ДВ, бр. 95 от 2006 г.)

Предложи
корпоративна публикация
ММС Инк. ЕООД Официален дистрибутор на Daikin-Япония. Лидер в производството на климатична техника.
РАЙС ЕООД Търговия и сервиз на офис техника.
Свободна Безмитна Зона – Бургас АД Първокласни мултифункционални складове, митническо агентиране.
Резултати | Архив