ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 113 ОТ 15 МАЙ 2009 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 18 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 2003 Г. ЗА СЪЗДАВАНЕ НА СЪВЕТ ЗА КООРДИНАЦИЯ В БОРБАТА С ПРАВОНАРУШЕНИЯТА, ЗАСЯГАЩИ ФИНАНСОВИТЕ ИНТЕРЕСИ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ (ДВ, БР. 13 ОТ 2003 Г.)
В сила от 26.05.2009 г.
Обн. ДВ. бр. от 26 Май 2009г.
МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ
ПОСТАНОВИ:
§ 1. В ал. 4 се изменя така:
"(4) Членове на съвета са: заместник-министър на правосъдието, заместник-министър на земеделието и храните, заместник-министър на околната среда и водите, заместник-министър на труда и социалната политика, заместник-министър на транспорта, заместник-министър на икономиката и енергетиката, заместник-министър на регионалното развитие и благоустройството, заместник-министър на държавната администрация и административната реформа, директорът на Главна дирекция "Гранична полиция", директорът на Главна дирекция "Досъдебно производство", директорът на дирекция "Противодействие на общата престъпност" и директорът на дирекция "Противодействие на организираната и тежката престъпност" към Главна дирекция "Криминална полиция" на Министерството на вътрешните работи, директорът на Агенция "Митници", главният директор на Главна дирекция "Икономическа и финансова сигурност" и директорът на дирекция "Финансово разузнаване" на Държавна агенция "Национална сигурност", директорът на Агенцията за държавна финансова инспекция, изпълнителният директор на Националната агенция за приходите, изпълнителният директор на Национална агенция "Пътна инфраструктура", изпълнителният директор на Държавен фонд "Земеделие", изпълнителният директор на Агенцията за държавни вземания, изпълнителният директор на Изпълнителната агенция по рибарство и аквакултури, генералният директор на Националната ветеринарномедицинска служба, изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Одит на средствата от Европейския съюз" към министъра на финансите и директорите на дирекциите "Програмиране на регионалното развитие" и "Европейски инфраструктурни проекти" на Министерството на регионалното развитие и благоустройството."
§ 2. В думите "чрез министъра на правосъдието" се заличават.
§ 3. В се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) (В сила от 01.10.2009 г.) точка 3 се изменя така:
"3. осигуряват докладването на нередности или измами със средства по фондове и програми на Европейския съюз от ръководителя на Управляващ орган, ръководителя на програма на Изпълнителна агенция по ФАР, ръководителя на Разплащателна агенция и Агенция САПАРД, както и предоставянето на дирекцията по чл. 9 в 10-дневен срок от регистрацията на информация за случаи на нередности и измами, засягащи финансовите интереси на Европейските общности, установени и/или регистрирани в администрациите им;"
б) създава се т. 8:
"8. задължително отчитат становището на дирекцията по чл. 9 преди вземане на окончателно решение по въпроси, които касаят изключително и пряко дейността й."
2. (В сила от 01.10.2009 г.) Алинея 2 се отменя.
3. (В сила от 01.10.2009 г.) В ал. 3 думите "и на националния ръководител" се заличават.
4. (В сила от 01.10.2009 г.) В ал. 4 думите "ал. 2" се заменят с "ал. 1, т. 3".
§ 4. се изменя така:
"Чл. 8б. Съветът осигурява взаимодействието с разследващите органи, прокуратурата и съда с цел ежемесечно получаване от дирекцията по чл. 9 на пълна информация за хода на досъдебното производство по всички случаи, имащи отношение към финансовите интереси на Европейските общности."
§ 5. В се правят следните изменения и допълнения:
1. (В сила от 01.10.2009 г.) В т. 5 думите "от националния ръководител" и запетаята след тях се заличават.
2. (В сила от 01.10.2009 г.) Създава се т. 5а:
"5а. отговаря на национално ниво за докладване на нередности и измами със средства по фондове и програми на Европейския съюз; анализира и докладва на всеки втори месец, следващ тримесечие, случаите на регистрирани нередности на ОЛАФ;".
3. Точка 11а се изменя така:
"11а. изпълнява ежегодно програма за обучение на служители от администрациите на членовете на Съвета, свързана с нередности и измами, и обмяна на опит с други страни - членки на Европейския съюз; изпълнението на програмата се финансира със средства по проект/проекти по програми на Европейския съюз и/или със средства от националния бюджет;".
4. (В сила от 01.10.2009 г.) Създава се т. 21:
"21. изпълнява административно-контролни функции;".
5. Създава се т. 22:
"22. е национално звено за връзка съгласно Регламент (ЕО, Евратом) № 1302/2008 на Комисията от 17 декември 2008 г. относно централната база данни за отстраняванията (ОВ, L 344/12 от 12.12.2008 г.)."
§ 6. (В сила от 01.10.2009 г.) Създават се и :
"Чл. 10а. При осъществяване на дейността си по чл. 10, т. 21 дирекцията по чл. 9:
1. извършва административни проверки и контрол относно прилагането на процедурата за администриране на получените сигнали и установени нередности в административните структури, пряко отговарящи за управлението на средствата от Европейския съюз, включително изпълнението на задълженията на съответните отговорни лица;
2. извършва административни проверки относно спазване изискванията на постановлението;
3. анализира резултатите от административните проверки по т. 1 - 3;
4. дава методически указания относно цялостната дейност по администриране на нередности по всички финансови инструменти на Европейския съюз.
Чл. 10б. (1) При осъществяване на административно-контролните си функции дирекцията по чл. 9 извършва документални проверки, проверки на място и последващи проверки.
(2) Проверки на място се извършват поне два пъти годишно във всяка административна структура, отговаряща пряко за управлението на средствата от Европейския съюз. Проверките на място се извършват от служители на дирекцията по чл. 9 след писмено уведомление до проверяваната административна структура от директора на дирекцията. В писменото уведомление се посочват целите, срокът, мястото на проверката, името и длъжността на лицата, извършващи проверката.
(3) При необходимост в проверките могат да участват външни експерти.
(4) За резултатите от проверките се изготвя доклад с констатации, препоръки и срокове за изпълнение. Докладът се връчва на ръководителя на административната структура, който в 15-дневен срок може да даде писмено становище.
(5) В случай че докладът по ал. 4 съдържа констатации относно нередност и/или съмнение за измама, в която участва ръководителят на проверяваната структура, докладът се предоставя само на председателя на съвета и/или на съответните правоохранителни органи.
(6) В 10-дневен срок от постъпването на писменото становище се изготвя окончателен доклад.
(7) В зависимост от констатациите в окончателния доклад директорът на дирекцията по чл. 9:
1. дава препоръки на ръководителя на проверяваната административна структура и съответни срокове за тяхното изпълнение;
2. при наличие на данни за извършено нарушение изпраща сигнал до компетентните органи за търсене на административнонаказателна и/или дисциплинарна отговорност по съответния ред;
3. при наличие на данни за извършено престъпление изпраща сигнал до съответните правоохранителни органи.
(8) Ръководителят на проверяваната административна структура в срок до два месеца от даване на препоръките е длъжен писмено да уведоми директора на дирекцията по чл. 9 за предприетите действия във връзка с изпълнението им."
§ 7. (В сила от 01.10.2009 г.) В ал. 5 се отменя.
§ 8. (В сила от 01.10.2009 г.) Създава се :
"Чл. 13а. При извършване на проверки по чл. 10б от страна на дирекцията по чл. 9 служителите в проверяваните административни структури са длъжни:
1. да оказват съдействие на проверяващите;
2. да осигуряват на проверяващите свободен достъп до служебните помещения и до цялата документация, включително на съхраняваната на електронен носител;
3. да предоставят в определените от проверяващите срокове изисканата информация."
§ 9. (В сила от 01.10.2009 г.) В т. 2 се отменя.
§ 10. (В сила от 01.10.2009 г.) Създават се - :
". (1) Органите по чл. 8, ал. 1, т. 3 докладват текущо на дирекцията по чл. 9 всички нови случаи на нередности в срок до 10 дни след регистрирането им, като докладваната информация съдържа данни за съответната програма, номера на проекта, бенефициента, управляващия орган, описание на разкритата измама или нередност и предприети последващи действия и се изготвя съгласно приложението.
(2) При промяна на вече докладвана информация органите по чл. 8, ал. 1, т. 3 осигуряват предоставяне на актуализирана информация в срок до 10 дни от настъпване на промяната.
Чл. 16б
(2) В случай че за съответния период няма установени нередности, както и нередности, възникнали в предишни периоди, които все още не са приключени, органите по чл. 8, ал. 1, т. 3 представят декларация, удостоверяваща липсата на нередности.
(3) Сроковете за предоставяне на уведомлението по ал. 1 и на декларацията по ал. 2 са, както следва:
1. за първото тримесечие на текущата година - 30 април на текущата година;
2. за второто тримесечие на текущата година - 31 юли на текущата година;
3. за третото тримесечие на текущата година - 31 октомври на текущата година;
4. за четвъртото тримесечие на текущата година - 31 януари на следващата година.
Чл. 16в
1. националния ръководител, когато се отнася до програми, съфинансирани по предприсъединителни фондове на Европейския съюз;
2. ръководителя на сертифициращия орган в Министерството на финансите, когато се отнася до програми, съфинансирани по Структурните фондове и Кохезионния фонд на Европейския съюз;
3. изпълнителния директор на Държавен фонд "Земеделие" като Разплащателна агенция и на министъра на земеделието и храните като компетентен орган по смисъла на чл. 2а от Закона за подпомагане на земеделските производители - по отношение на средствата от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони, Европейския фонд за гарантиране на земеделието и Европейския фонд за рибарство.
Чл. 16г
§ 11. (В сила от 01.10.2009 г.) В се правят следните изменения:
1. В ал. 1, т. 3 думите "безвъзмездната финансова помощ" се заменят с "нередността".
2. В ал. 2 основният текст се изменя така:
"(2) Дирекцията по чл. 9 незабавно предоставя копие от получените уведомления по ал. 1 на:".
3. В ал. 3 думите "органите по ал. 2" се заменят с "дирекцията по чл. 9".
§ 12. се изменя така:
"Чл. 18. (1) Прилагането на системата за сигнализиране и администриране на нередности и измами със средства по фондове и програми на Европейския съюз се урежда, както следва:
1. с акт на Министерския съвет - по отношение на предприсъединителните фондове, Структурните фондове и Кохезионния фонд на Европейския съюз, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони, Европейския фонд за гарантиране на земеделието и Европейския фонд за рибарство;
2. с указания на министъра на финансите - по отношение на "традиционните собствени ресурси" като част от вноската на Република България в общия бюджет на Европейския съюз.
(2) Указанията по ал. 1, т. 2 имат задължителен характер."
§ 13. (В сила от 01.10.2009 г.) от допълнителните разпоредби се изменя така:
"§ 1а. По смисъла на постановлението:
1. "Традиционните собствени ресурси" са определените в чл. 2, ал. 1, буква "а" от Решение на Съвета 2007/436/EC, Евратом, от 7 юни 2007 г. относно системата на собствените ресурси на Европейските общности (ОВ, L 163, 23/06/2007 P. 0017 - 0021).
2. "Администриране на сигнали за нередности и установени нередности, касаещи бюджета на ЕО" са процедурите по получаване на сигнали за нередности, идентифициране на нередност, регистриране на идентифицираната нередност, докладване на нередността, последващо проследяване развитието на случая, включващо корективни действия и възстановяване на неправомерно изплатените суми по регистрираната нередност.
3. "Административни структури, отговарящи пряко за управлението на средствата от Европейския съюз" са административните структури, които изпълняват функции на Агенция САПАРД, изпълнителни агенции по Програма ФАР, звена за изпълнение на проекти по Програма ФАР, Изпълнителна агенция по инструмента "Шенген", управляващи органи по Структурните фондове и Кохезионния фонд на Европейския съюз, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони, Европейския фонд за гарантиране на земеделието и Европейския фонд за рибарство, Управляващ орган по Кохезионния фонд по Регламент № 1164/94, Управляващ орган по програмите за трансгранично сътрудничество по външните граници на Европейския съюз, междинни звена по Структурните фондове и Кохезионния фонд на Европейския съюз, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони, Европейския фонд за гарантиране на земеделието, Разплащателна агенция по Програмата за развитие на селските райони за периода 2007 - 2013 г. и Европейския фонд за рибарство, Национален партниращ орган по двустранните програми за трансгранично сътрудничество по вътрешните граници на Европейския съюз, Оперативната програма за трансгранично сътрудничество в Черноморския басейн и Оперативната програма за транснационално сътрудничество в Югоизточна Европа, Национално звено за контакт по Оперативната програма за транснационално сътрудничество в Югоизточна Европа и Национално информационно звено по Оперативната програма за трансгранично сътрудничество в Черноморския басейн.
4. "Документална проверка" е проверка, осъществявана от служителите на дирекцията по чл. 9 в служебните помещения на самата дирекция по отношение на получаваната от нея входяща и изпращана от дирекцията информация.
5. "Проверка на място" е проверка, осъществявана от служителите на дирекцията по чл. 9 по местонахождение на административните структури, пряко отговарящи за управлението на средствата от Европейския съюз по отношение на документи, обхващащи прилагането на процедурата по администриране на получените сигнали за нередности и установени нередности.
6. "Последваща проверка" е проверка, осъществявана от служителите на дирекцията по чл. 9 за проверка на изпълнението на направените препоръки в окончателния доклад от извършената проверка по чл. 10а."
§ 14. В думите "към чл. 8, ал. 2" се заменят с "към чл. 16а, ал. 1".
§ 15. (В сила от 01.01.2010 г.) В , приет с Постановление № 216 на Министерския съвет от 2005 г. (обн., ДВ, бр. 84 от 2005 г.; изм. и доп., бр. 89 от 2005 г.; попр., бр. 92 от 2005 г.; изм. и доп., бр. 19, 48, 54, 55, 71 и 81 от 2006 г., бр. 35, 36 и 100 от 2007 г., бр. 2, 47, 53, 60 и 67 от 2008 г. и бр. 10 и 34 от 2009 г.), се правят следните изменения:
1. В числото "408" се заменя с "413".
2. В :
а) в наименованието числото "408" се заменя с "413";
б) на ред "Специализирана администрация" числото "159" се заменя със "164";
в) на ред "дирекция "Координация на борбата с правонарушенията, засягащи финансовите интереси на Европейските общности" числото "12" се заменя със "17".
§ 16. (В сила от 01.10.2009 г.) В , приет с Постановление № 95 на Министерския съвет от 2003 г. (обн., ДВ, бр. 42 от 2003 г.; изм. и доп., бр. 10 и 106 от 2004 г., бр. 76 и 84 от 2005 г., бр. 2, 28, 37, 56, 65 и 90 от 2006 г., бр. 26 и 53 от 2007 г., бр. 37, 61 и 108 от 2008 г. и бр. 5, 18 и 23 от 2009 г.), т. 17 се отменя.
§ 17. (В сила от 01.10.2009 г.) В . за определяне на ролята и функциите на националния ръководител и взаимодействието му с ръководителя на програма/ръководителя на Управляващ орган по Кохезионния фонд по Регламент № 1164/94 при управление на помощта, предоставена на Република България от Европейския съюз по предприсъединителния инструмент ФАР и Кохезионния фонд по Регламент № 1164/94 (обн., ДВ, бр. 56 от 2005 г.; изм. и доп., бр. 106 от 2006 г. и бр. 57 от 2008 г.) се правят следните изменения:
1. В т. 5 се изменя така:
"5. наличие на система за предотвратяване, откриване и регистриране на нередности и измами със средства от предприсъединителните инструменти и националното съфинансиране;".
2. В ал. 3 се изменя така:
"(3) Ръководителят на програма/ръководителят на Управляващ орган по Кохезионния фонд по Регламент № 1164/94 е отговорен за докладването на дирекция "Координация на борбата с правонарушенията, засягащи финансовите интереси на Европейските общности" в администрацията на Министерския съвет за всички случаи на нередности и/или измами (както и за случаи, в които може да се предполага, че са налице нередности и/или измами) на тримесечна база по одобрените от националния ръководител форма и процедура не по-късно от един месец след края на съответното тримесечие. Ръководителят на програма/ръководителят на Управляващ орган по Кохезионния фонд по Регламент № 1164/94 е длъжен при поискване от дирекция "Координация на борбата с правонарушенията, засягащи финансовите интереси на Европейските общности" в администрацията на Министерския съвет и от националния ръководител да предостави цялата информация по даден случай."
3. В ал. 1 се отменя.
§ 18. Дирекция "Координация на борбата с правонарушенията, засягащи финансовите интереси на Европейските общности" в администрацията на Министерския съвет:
1. До 30 юни 2009 г. да предприеме всички необходими действия за изграждане на системи за контрол, гарантиращи изпълнението на функциите по от Постановление № 18 на Министерския съвет от 2003 г. за създаване на Съвет за координация в борбата с правонарушенията, засягащи финансовите интереси на Европейските общности. Контролът по изпълнението се осъществява от заместник министър-председателя по от Постановление № 104 на Министерския съвет от 2008 г. за организация и координация при управлението на средствата от фондовете на Европейския съюз (обн., ДВ, бр. 47 от 2008 г.; изм. и доп., бр. 67, 79 и 108 от 2008 г. и бр. 3 и 16 от 2009 г.).
2. До 31 август 2009 г. изгражда системи за контрол, чрез които да гарантира изпълнение на функциите по от Постановление № 18 на Министерския съвет от 2003 г. за създаване на Съвет за координация в борбата с правонарушенията, засягащи финансовите интереси на Европейските общности.
§ 19. В тримесечен срок от обнародването на постановлението в "Държавен вестник" Министерският съвет приема акта по от Постановление № 18 на Министерския съвет от 2003 г. за създаване на Съвет за координация в борбата с правонарушенията, засягащи финансовите интереси на Европейските общности.
§ 20. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник" с изключение на , , ,,,, , , , и , които влизат в сила от 1 октомври 2009 г., и , който влиза в сила от 1 януари 2010 г.