ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 352 ОТ 3 НОЕМВРИ 2014 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА МЕТОДОЛОГИЯТА ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ФИНАНСОВИ КОРЕКЦИИ ВЪВ ВРЪЗКА С НАРУШЕНИЯ, УСТАНОВЕНИ ПРИ ВЪЗЛАГАНЕТО И ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЩЕСТВЕНИ ПОРЪЧКИ И НА ДОГОВОРИ ПО ПРОЕКТИ, СЪФИНАНСИРАНИ ОТ СТРУ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 352 ОТ 3 НОЕМВРИ 2014 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА МЕТОДОЛОГИЯТА ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ФИНАНСОВИ КОРЕКЦИИ ВЪВ ВРЪЗКА С НАРУШЕНИЯ, УСТАНОВЕНИ ПРИ ВЪЗЛАГАНЕТО И ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЩЕСТВЕНИ ПОРЪЧКИ И НА ДОГОВОРИ ПО ПРОЕКТИ, СЪФИНАНСИРАНИ ОТ СТРУКТУРНИТЕ ФОНДОВЕ, КОХЕЗИОННИЯ ФОНД НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ, ЕВРОПЕЙСКИЯ ЗЕМЕДЕЛСКИ ФОНД ЗА РАЗВИТИЕ НА СЕЛСКИТЕ РАЙОНИ, ЕВРОПЕЙСКИЯ ФОНД ЗА РИБАРСТВО И ФОНДОВЕТЕ ОТ ОБЩАТА ПРОГРАМА "СОЛИДАРНОСТ И УПРАВЛЕНИЕ НА МИГРАЦИОННИТЕ ПОТОЦИ", ПРИЕТА С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 134 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 2010 Г. (ДВ, БР. 53 ОТ 2010 Г.)

Обн. ДВ. бр. от 11 Ноември 2014г.,
изм. ДВ. бр. от 9 Декември 2014г.

Преходни и Заключителни разпоредби

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ
ПОСТАНОВИ:
§ 1. В се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думите "чл. 2, т. 2" се заменят с "чл. 2, ал. 1, т. 2".
2. Алинея 2 се изменя така:
"(2) Целта на финансовите корекции е да се гарантира или възстанови ситуацията, при която всички разходи, сертифицирани пред Европейската комисия, са в съответствие с приложимото национално и европейско законодателство."
§ 2. В думите "чл. 2, т. 2" се заменят с "чл. 2, ал. 1, т. 2".
§ 3. В се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1.
2. Създава се ал. 2:
"(2) Методологията се прилага и за нарушения на европейското законодателство съобразно Насоките за определяне на финансови корекции, които да бъдат извършвани от Европейската комисия, спрямо разходите, финансирани от Европейския съюз съгласно принципа на споделено управление, за несъответствие с правилата за обществени поръчки, одобрени с Решение С(2013)9527 от 19.12.2013 г. на Европейската комисия."
§ 4. се отменя.
§ 5. В думата "извършват" се заменя с "налагат" и думите "чл. 2, т. 2" се заменят с "чл. 2, ал. 1, т. 2".
§ 6. В се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 след думите "Основните категории нарушения" се поставя запетая и се добавя "за които се налагат финансови корекции".
2. В ал. 2 думите "чл. 2, т. 1 или 2" се заменят с "чл. 2, ал. 1, т. 1 или 2".
3. Създава се ал. 3:
"(3) В анализа по ал. 2 се разглеждат и нарушения по чл. 2, ал. 2, които не са нарушение на приложимия нормативен акт по чл. 2, ал. 1, т. 1 или 2, по реда на който е възложена обществената поръчка или договор, и се изследват причините и обстоятелствата, довели до допускането на нарушението, и отговорната за това институция."
§ 7. В думите "чл. 2, т. 1 или 2" се заменят с "чл. 2, ал. 1, т. 1 или 2".
§ 8. В думите "чл. 2, т. 1 или 2" се заменят с "чл. 2, ал. 1, т. 1 или 2".
§ 9. В се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2 думите "чл. 2, т. 2" се заменят с "чл. 2, ал. 1, т. 2".
2. Алинея 3 се изменя така:
"(3) При констатирани два или повече случая на нарушения, извършени от бенефициент при възлагането на една обществена поръчка или на един договор по реда на чл. 2, ал. 1, т. 2 и/или при тяхното изпълнение, процентът на финансовите корекции не се натрупва. В този случай размерът на корекцията се определя, като се прилага процентният показател, предвиден за най-сериозното установено нарушение."
3. В ал. 4 думата "извърши" се заменя с "наложи" и думите "чл. 2, т. 2" се заменят с "чл. 2, ал. 1, т. 2".
4. (В сила от 01.01.2014 г.) Създават се ал. 5 - 7:
"(5) Органите по чл. 11, ал. 1 могат да налагат финансова корекция в размер до 10 на сто по категориите нарушения, посочени в приложението по чл. 6, ал. 1, за които е предвидена възможност за намаляване на съответния процентен показател в зависимост от тежестта на нарушението, и в случай, че нарушението няма ефект върху основните свободи или трансграничен ефект, когато:
1. поради спецификите на конкретната обществена поръчка на стойност, по-малка от посочената в чл. 45в, ал. 2 от Закона за обществените поръчки, не би имало интерес от страна на потенциални кандидати или потенциални участници от държави - членки на Европейския съюз, различни от Република България, включително и при възлагане на договори по реда на приложимия нормативен акт по чл. 2, ал. 1, т. 2 на стойност, по-малка от посочените в чл. 45в, ал. 2, т. 2 ЗОП,
или
2. размерът на отпуснатата безвъзмездна финансова помощ е равен или по-нисък от 50 на сто от общата сума на одобрения проект.
(6) Наложените финансови корекции не се възстановяват от бенефициента, когато:
1. възложителят е спазил разпоредбите на приложимия нормативен акт по чл. 2, ал. 1, т. 1 или 2, по реда на който е възложена конкретната обществена поръчка или договор;
2. в случаите, когато за констатираното нарушение има влязло в сила решение на Комисията за защита на конкуренцията (КЗК) или на Върховния административен съд (ВАС) по отношение на конкретен акт и действие или бездействие на възложителя в хода на провеждане на процедурата за обществена поръчка, с което възложителят се е съобразил;
3. в случаите, когато се констатират нарушения в обявлението или документацията за възлагане на обществена поръчка, които са били предмет на произнасяне на КЗК или на ВАС, съгласно което не е установено нарушение;
4. бенефициентът се е съобразил с конкретно указание или препоръка на Управляващия орган или Агенцията за обществени поръчки (АОП), което впоследствие е довело до налагане на финансова корекция.
(7) При налагането на финансови корекции се съблюдава погасителната давност по смисъла на Регламент 2988/95 за всички разходи, които предстои да се коригират финансово, независимо в рамките на кой програмен период са извършени, до отменянето на Регламента."
§ 10. В се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 в основния текст думата "извършването" се заменя с "налагане".
2. В ал. 2:
а) в основния текст думите "на разпоредбите на нормативните актове по чл. 2, т. 1 и 2" се заменят с "по тази методология";
б) в т. 1 след думите "утвърждават писмени правила за" се добавя "налагане и";
в) в т. 2 след думите "свързани с" се добавя "налагането и";
г) създават се т. 3 и 4:
"3. органите по ал. 1, т. 1 - 4 извършват годишен анализ на случаите, водещи до налагане на финансови корекции, и го публикуват на електронните си страници;
4. органите по ал. 1, т. 1 - 4 са длъжни при установяване на нов тип нарушение, за което следва да се наложи финансова корекция, в срок 10 работни дни да уведомят Централното координационно звено и Методическия съвет по финансови корекции."
§ 11. В се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в основния текст след думите "предвиждат реда за" се добавя "налагане и";
б) в т. 1 думата "извършена" се заменя с "наложена";
в) в т. 2 думата "извършването" се заменя с "налагането";
г) в т. 4 думата "извършва" се заменя с "налага";
д) създава се т. 11:
"11. в случаите по чл. 10, ал. 6 в окончателното си становище органът по ал. 1, т. 1 определя размер на финансовата корекция и анализира причините, довели до налагането й, като отчита становището на бенефициента и събраните информация, документи и доказателства."
2. Създават се нови ал. 2 и 3:
"(2) Когато органът по ал. 1, т. 1 установи нарушение преди сключването на договор за обществена поръчка или договор с изпълнител, той може да препоръча на бенефициента да не сключи договор и да проведе нова процедура, в случай че има правна възможност за това.
(3) Когато органът по ал. 1, т. 1 наложи финансова корекция, единствено по чл. 10, ал. 6, той не намалява стойността на безвъзмездна финансова помощ, предоставена на бенефициента, с размера на наложената корекция, а извършва финансовата корекция, като намалява стойността на допустимите разходи по засегнатия договор, включени в доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи."
3. Досегашната ал. 2 става ал. 4.
4. Досегашната ал. 3 става ал. 5 и в нея думите "ал. 2" се заменят с "ал. 4".
5. Досегашната ал. 4 става ал. 6.
6. Досегашната ал. 5 става ал. 7 и се изменя така:
"(7) Когато при проверка от сертифициращ или одитен орган се установи, че извършената финансова корекция е в завишен размер или не е следвало да бъде наложена, органът по ал. 1, т. 1 предприема действия в срок 5 работни дни за преразглеждане на финансовата корекция. В случай че в резултат от това финансовата корекция бъде отменена или нейният размер бъде намален, органът по ал. 1, т. 1 предприема действия за възстановяване на съответните разходи на бенефициента."
7. Създават се ал. 8 и 9:
"(8) Когато при проверка от сертифициращ или одитен орган се установи, че определеният размер на финансовата корекция е занижен, органът по ал. 1, т. 1 в срок 5 работни дни предприема действия за преразглеждане на наложената финансова корекция по реда на този член. В случай че в резултат от това размерът на финансовата корекция бъде увеличен, органът по ал. 1, т. 1 предприема действия за възстановяване от страна на бенефициента на неправомерно изплатените суми.
(9) (В сила от 01.01.2014 г.) Алинея 8 не се прилага в случаите, когато органът по ал. 1, т. 1 е определил размера на финансовата корекция в съответствие с действащата към момента на извършване на проверките методология за налагане на финансови корекции."
§ 12. Създава се :
"Чл. 13а. (1) Ежемесечно органите по чл. 11, ал. 1, т. 1 - 4 изготвят анализи на случаите по чл. 10, ал. 6. Анализите се представят на сертифициращите органи, на одитния орган и на Централното координационно звено. Анализите включват описание на видовете нарушения, размера на определените финансови корекции, обяснение за причините, довели до налагането на корекциите, и отговорните институции, предприетите мерки за предотвратяване на подобни нарушения в бъдеще и предложения за хоризонтални мерки в зависимост от характера на грешките.
(2) Анализите по ал. 1 се представят на Съвета за координация при управлението на средствата от Европейския съюз за обсъждане и вземане на решение."
§ 13. Създава се :
"Чл. 15. (1) Централното координационно звено ежегодно - през януари, юни и октомври, изготвя доклад за наложените финансови корекции от органите по чл. 11, ал. 1, т. 1 - 4.
(2) Докладът по ал. 1 се изготвя въз основа на одитни доклади, Информационната система за управление и наблюдение (ИСУН), анализите по чл. 11, ал. 2, т. 3 и 4, както и чл. 13а, ал. 1 и друга налична информация и съдържа:
1. анализ на нарушенията и причините, довели до тях;
2. разминавания, които произтичат от различна практика на националните и европейските контролни и одитни органи;
3. анализ на финансовия ефект и анализ на рисковете, произтичащи от нарушенията при провеждане на обществени поръчки или при определяне на изпълнители, свързаните с тях нередности и финансови корекции;
4. анализ на нарушенията и прилаганите финансови корекции в други държави членки и на натрупания опит, включително и анализ за спазване на принципа за равно третиране на държавите членки от Европейската комисия;
5. предложения за мерки за предотвратяване на нарушенията в бъдеще и управление на риска;
6. предложения за координирана национална позиция по казуси по т. 2, които имат негативен финансов ефект върху държавния бюджет.
(3) Докладът се представя за обсъждане и вземане на решение на Съвета за координация при управлението на средствата от Европейския съюз.
(4) Централното координационно звено запознава с резултатите от доклада националните контролни и одитни органи и органите по чл. 11, т. 1 - 4. Информацията по ал. 2, т. 1 се публикува на Единния информационен портал."
§ 14. Създава се :
"Чл. 16. (1) В срок 1 месец от получаване на предварителен одитен доклад от Европейската комисия и/или Европейската сметна палата Централното координационно звено изготвя доклад за естеството на констатациите и препоръките и оценка на очаквания ефект върху системата за управление и контрол на средствата от Европейския съюз, както и предложение за предприемане на координирани мерки.
(2) Докладът по ал. 1 се обсъжда с органите по чл. 11, сертифициращите органи и Агенцията за обществени поръчки и се представя на Съвета за координация при управлението на средствата от Европейския съюз."
§ 15. Създава се :
"Чл. 17. (1) В случай на предложение за промяна на насоките по чл. 2, ал. 2 Централното координационно звено изготвя доклад относно естеството на промяната и потенциалния й ефект върху националните финансови интереси и координира подготовката на национална позиция по предложените промени.
(2) Националните одитни и контролни органи уведомяват Централното координационно звено при промяна в подхода си за определяне на финансови корекции. В този случай Централното координационно звено изготвя доклад относно естеството на промените и очаквания ефект на прилагането им върху всички програми, като предлага указания към Управляващите органи за прилагането на национално ниво на измененията и мерки за защита на националните финансови интереси.
(3) Докладите по ал. 1 и 2 се обсъждат с органите по чл. 11, сертифициращите органи и Агенцията за обществени поръчки и се представят на Съвета за координация при управлението на средствата от Европейския съюз за обсъждане и решение."
§ 16. Създава се :
"Чл. 18. Анализите по чл. 15 - 17 се публикуват на Единния информационен портал в срок един работен ден от утвърждаване на протокола от съответното заседание на Съвета за координация при управлението на средствата от Европейския съюз."
§ 17. Създава се допълнителна разпоредба с
"Допълнителна разпоредба
Параграф единствен. По смисъла на методологията:
1. "Налагане на финансова корекция" е процедурата за определяне на приложимия размер на финансова корекция съгласно приложението по чл. 6, ал. 1 във връзка с установено нарушение при възлагане на обществени поръчки, избор на изпълнител, сключване или изпълнение на договори;
2. "Извършване на финансова корекция" е намаляването на размера на безвъзмездната финансова помощ за съответния проект с размера на определената финансова корекция. Когато това се извършва за сметка на бенефициента, корекцията се прилага към проекта, засегнат от нарушението, чрез финансово и счетоводно коригиране на бюджета му."

Заключителни разпоредби

КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 377 ОТ 2 ДЕКЕМВРИ 2014 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ

Предложи
корпоративна публикация
Резултати | Архив