Обн. ДВ. бр.21 от 11 Март 2005г.
(2) Правилникът се прилага и от персонала на външни фирми, които по договор с потребителя извършват работи по неговото електрообзавеждане.
(2) За електрообзавеждането с напрежение до 1000 V, което не е включено в правилника по ал. 1, се прилагат разпоредбите на този правилник.
(3) Лицата, придобили квалификационна група за безопасност при работа по правилника от ал. 1, могат да извършват работи по електрообзавеждане с напрежение до 1000 V и по този правилник.
(2) За специфичните съоръжения от електрообзавеждането, които не са включени в този правилник, се изпълняват разпоредбите на нормативната уредба, която ги урежда, указанията за безопасност, посочени в техническата документация на производителите, и предписанията на контролните органи.
1. има образование и стаж, изисквани за заеманата длъжност;
2. е медицински освидетелстван съгласно нормативните актове за задължителни предварителни и периодични медицински прегледи на работниците и служителите;
3. притежава квалификационна група за електробезопасност, изисквана по този правилник.
(2) Работодателят определя изискваната квалификационна група за видове работи или дейности, за които в този правилник не е определена квалификационна група.
(3) Лицата с квалификационна група, по-висока от посочената като минимална, могат да извършват определената за нея работа или дейност и да заемат съответната длъжност.
(2) Квалификационната група се придобива, потвърждава или променя при:
1. постъпване на работа;
2. смяна на длъжността, свързана с други изисквания за квалификационна група;
3. промяна на характера на работата или дейността и/или на свързаните с тях професионални рискове;
4. документирани нарушения или неспазване на правилата за безопасност при работа на този правилник.
(2) Притежаваната квалификационна група се доказва с удостоверение, което задължително се носи по време на работа.
1. общи и строителни работници, бояджии, монтажници и др., изпълняващи работи, при които е възможно възникване на опасност за поражение от електрически ток;
2. работници, които при работа използват ръчни и преносими електроинструменти от клас I на защита срещу поражение от електрически ток (със защитен проводник - зануляване, защитно заземяване или защитно изключване).
(2) За придобиване на първа квалификационна група се изискват елементарни знания за:
1. опасностите, пораждани от електрическия ток;
2. условията и действията на работещия с електрообзавеждането, които могат да са опасни;
3. правилата за безопасност, пряко свързани с извършваната работа;
4. оказване на първа долекарска помощ на поразен от електрически ток.
1. начинаещите работници, които не се допускат до самостоятелна работа и работят под прякото ръководство на електроспециалист с не по-ниска от трета квалификационна група;
2. електротехнологическият персонал - електрозаварчици, електрошлосери, машинисти от електротранспорта, кранисти на кранове с електрическо задвижване и др.;
3. практикантите и стажантите от средни учебни заведения и колежи с електротехническа специалност.
(2) За придобиване на втора квалификационна група се изискват:
1. елементарни теоретични познания за принципа на работа на електрообзавеждането;
2. познания за устройството на електрообзавеждането;
3. ясна представа за опасностите от електрическия ток при доближаване/допиране до тоководещи части под напрежение;
4. знания по правилата за безопасност и основните мерки за предпазване при работа;
5. практически умения за оказване на първа долекарска помощ на поразен от електрически ток.
(3) Изискваният общ трудов стаж за работа по електрообзавеждане, за съответното образование и професионална квалификация, е най-малко:
1. без стаж - трета степен на професионална квалификация по електротехническа специалност (техникум), стажанти от колежи и ВУЗ;
2. един месец - втора степен на професионална квалификация по електротехническа специалност (СПТУ);
3. три месеца - основно, незавършено или завършено средно образование без професионална квалификация/професионална квалификация по неелектротехническа специалност.
1. изпълнителските кадри, на които се възлага самостоятелно извършване на работа;
2. оперативният и оперативно-ремонтният персонал;
3. лицата, които ръководят и/или обучават работници с първа и втора квалификационна група;
4. допускащите, наблюдаващите или изпълнителите на работа с наряд;
5. настройчиците на КИП и А, лаборантите в електролаборатории, специалистите по ремонт и настройка на компютърна техника, средства за диспечерско и технологично управление и др.
(2) За придобиване на трета квалификационна група се изискват:
1. знания по електротехника, теоретични и практически познания по електрообзавеждането;
2. ясна представа за опасностите и пораженията от електрическия ток при работа по електрообзавеждането;
3. знания по общите и специфични правила за безопасност, мерките за защита и ползването на предпазни средства;
4. знания по правилата за допускане до работа с наряд и способност за осъществяване надзор на лица с по-ниска квалификационна група;
5. практически умения за оказване на първа долекарска помощ на поразен от електрически ток.
(3) За придобиване на трета квалификационна група се изисква стаж с втора квалификационна група при съответното образование и професионална квалификация най-малко:
1. без стаж - висше електротехническо образование;
2. един месец - стажанти от колежи и ВУЗ, обучаващи се по електротехническа специалност и положили изпит за електробезопасност при работа;
3. два месеца - трета степен на професионална квалификация по електротехническа специалност;
4. три месеца - втора степен на професионална квалификация по електротехническа специалност или висше техническо образование (неелектротехническо);
5. четири месеца - втора и трета степен на професионална квалификация по техническа специалност (неелектротехническа);
6. шест месеца - основно/средно образование с придобита професионална квалификация.
1. лицата, които организират, ръководят и контролират работите по техническата експлоатация, оперативното обслужване, ремонтите, реконструкциите и модернизациите;
2. издаващите наряди, нареждания и отговорните ръководители;
3. лицата, които извършват висококвалифицирани работи по настройки, изпитвания, измервания.
(2) За придобиване на четвърта квалификационна група се изискват:
1. задълбочени знания по електротехника и теоретични познания по електрообзавеждането;
2. пълни познания по устройството и схемите на електрообзавеждането, опит за свободно и бързо ориентиране при извършване на манипулации и превключвания, както и умения за изпълнение и контрол на мерките за безопасност;
3. пълна представа за опасностите и професионалния риск при работа по електрообзавеждането;
4. цялостни знания по този правилник и на специфичните правила за безопасност при работа по електрообзавеждането;
5. умения да организират и ръководят безопасно извършване на работите както при нормални експлоатационни условия, така и при аварийни ситуации;
6. знания по правилата за използване на защитни средства и умения за прилагането им;
7. знания и практически умения за прилагане на правилата за първа долекарска помощ.
(3) За придобиване на четвърта квалификационна група се изисква стаж с трета квалификационна група при съответното образование и професионална квалификация, най-малко:
1. два месеца - висше електротехническо образование;
2. три месеца - трета степен на професионална квалификация по електротехническа специалност;
3. четири месеца - втора степен на професионална квалификация по електротехническа специалност, висше техническо образование (неелектротехническо);
4. шест месеца - втора и трета степен на професионална квалификация по техническа специалност (неелектротехническа), средно образование с професионална квалификация;
5. осем месеца - основно образование с придобита професионална квалификация.
1. техническите ръководители, упълномощени от работодателя да ръководят дейностите по обслужване, ремонт и контрол, когато електрообзавеждането е с напрежение до и над 1000 V;
2. издаващите наряди и нареждания, отговорните ръководители за работа по електрообзавеждането с напрежение над 1000 V;
3. ръководителите на служби/отдели по експлоатация и безопасност при работа, когато електрообзавеждането е с напрежение до и над 1000 V.
(2) За придобиване на пета квалификационна група се изискват:
1. задълбочени знания по теория и цялостни знания по устройство на електрообзавеждането;
2. пълни познания за работата на електрообзавеждането, опит за безпогрешно определяне на мерките за безопасност при издаване на наряд/нареждане;
3. пълна представа за опасностите и професионалния риск при работа по електрообзавеждането и последствията от тях;
4. цялостни знания по този правилник и на специфичните правила за безопасност на извършваната работа, както и познания по нормативните актове;
5. умения за бързо ориентиране в обстановката и способност да организират и ръководят безопасно извършване на работите както при нормални експлоатационни условия, така и при аварийни ситуации;
6. знания по правилата за използване на защитните средства и умения за прилагането им;
7. знания и практически умения за прилагане на правилата за първа долекарска помощ.
(3) За придобиване на пета квалификационна група се изисква стаж с четвърта квалификационна група, при съответното образование и професионална квалификация, най-малко:
1. шест месеца - висше електротехническо образование;
2. дванадесет месеца - трета степен на професионална квалификация по електротехническа специалност;
3. осемнадесет месеца - втора степен на професионална квалификация по електротехническа специалност, висше техническо образование (неелектротехническо).
(2) Начинът на обучение и проверката на знанията се определят от вида и предназначението на електрообзавеждането - за производствена или непроизводствена дейност, брой и квалификация на персонала, ресурсни и технически възможности на работодателя.
(2) Програмите за обучение и въпросниците за провеждане на изпити за квалификационни групи, тематично и по съдържание, обхващат материята по този правилник и са насочени към действително извършваната работа или изпълняваната дейност. Допуска се включване в програмите и на теми за усвояване на материята, спомагащи за обучението и прилагането на правилника.
(3) Програмите, сроковете за обучение и датите за провеждане на изпитите за квалификационна група се утвърждават от работодателя.
(2) Съставът на комисията се определя със заповед на работодателя, като за председател се назначава лицето, отговорно за електрообзавеждането, наричано по-нататък "енергетик", с не по-ниска от четвърта квалификационна група. Членовете на комисията са с не по-ниска от трета квалификационна група.
(3) В специализираните учебни центрове и фирми председателите на комисии са с пета квалификационна група, а членовете - с четвърта.
(2) Отговорите се оценяват с "издържал" или "неиздържал". При обща оценка "неиздържал" изпитът е неуспешен и се повтаря в срок до един месец.
(2) Изпитът с тест е успешно издържан, когато най-малко на 80 % от въпросите е отбелязан правилният отговор.
(2) В протокола се вписва причината за провеждане на изпита, както следва:
1. "новоназначен" - при постъпване на работа;
2. "промяна на длъжност" - при смяна на длъжността, промяна на характера на работата или преминаване на ново работно място, за което има други изисквания за квалификационна група;
3. "придобиване на по-висока квалификационна група";
4. "изтекъл срок" - при изтичане на срока за периодична проверка на знанията;
5. "нарушение" - при документирано неспазване или нарушение на правилата и инструкциите за безопасност при работа;
6. "неиздържан изпит/тест" - при неиздържан предходен изпит/тест;
7. "нареждане" - при нареждане за провеждане на извънреден изпит:
а) при смяна на правилници, наредби или инструкции за безопасност при работа, които налагат допълнително обучение и изпит;
б) при промяна на схеми, включване на нови съоръжения и др., което налага обучение и изпит;
в) при допуснати аварии по субективни причини, неправилни действия или при злополуки с тежък изход;
г) по предписание на контролни органи, когато част или целият персонал трябва да бъде подложен на извънреден изпит.
(3) В заключението на протокола съобразно резултатите от изпита комисията записва:
1. изпитаният издържа изпита/теста, придобива/потвърждава (съответната) квалификационна група и се допуска до работа;
2. допуска се до работа или до стаж (дублиране) - за новопостъпил, като се посочва продължителността на стажа (дублирането);
3. изпитваният не издържа изпита/теста и подлежи отново на изпит в срок .... дни (до един месец).
(4) При повторно неиздържан изпит комисията вписва в протокола "повторно неиздържан изпит" и председателят на комисията представя писмен доклад на работодателя със становище за пригодността на изпитваното лице за изпълняваната работа или заемана длъжност.
(2) Дневникът и един екземпляр от протокола за изпит се съхраняват от лицето, отговорно за електрообзавеждането (енергетика), а другият екземпляр от протокола - в личното досие на изпитвания.
(3) Протоколът от проведен изпит в специализиран учебен център/фирма се съставя в три екземпляра, два от които се изпращат на работодателя на изпитания и се съхраняват съгласно ал. 2.
(2) При обучение и изпит за квалификационна група в специализиран учебен център/фирма удостоверението за квалификационна група по безопасност при работа се издава от ръководителя на специализирания център/фирма.
(3) Удостоверението по ал. 1 се получава лично срещу подпис в дневника по приложение № 2.
1. при постъпване на работа;
2. за повишаване на квалификационна група;
3. за възстановяване на квалификационна група след отнемане/понижаване;
4. периодично, в срокове, определени в длъжностната характеристика, но не по-дълги от две години за изпълнителския персонал и от три години - за ръководния персонал.
(2) В случай, че лицето не е усвоило материята, по която е обучавано, по преценка на обучаващия обучението се повтаря.
(3) За резултатите от изпита по ал. 1 се съставя протокол (приложение № 1а). Протоколът се подписва от обучаващия и обучавания и се завежда в дневник (приложение № 2), а на лицето се издава удостоверение за първа квалификационна група (приложение № 3).
(2) По време на обучението обучаваният няма да извършва самостоятелно работи, а извършва само работите, предвидени за обучението, под прякото ръководство, наблюдение и отговорност на обучаващия.
(2) Дублиране на дежурния е задължително и за оперативен персонал, който е прекъсвал работа на същото работно място за повече от два месеца, като продължителността на дублирането се определя индивидуално.
(3) Допускането до дублиране на дежурния се извършва с писмена заповед на работодателя или на упълномощено от него лице.
(4) Отговорност за спазване на правилата за безопасност при провеждане на дублирането носят лицето, което се подготвя, и лицето, което го наблюдава, ръководи и контролира.
(5) Разрешението за извършване на самостоятелно дежурство след приключване на дублирането се дава с писмена заповед на работодателя или на упълномощено от него лице на основание на писмен доклад от обучаващия/дублирания.
(2) Началният инструктаж се провежда в деня на постъпване на работа по утвърдена от работодателя програма, която включва въпроси от общ характер и въпроси с пряката дейност или професия.
(3) Към въпросите от общ характер се отнасят - запознаването с характера на производствените процеси и свързаните с тях рискове, правилника за вътрешния ред на предприятието и на работните места, сигналите за тревога при аварийни ситуации и бедствия, маршрутите за евакуация съобразно аварийните планове, общите правила за оказване на долекарска помощ, ползването на специалното работно облекло, личните и колективни предпазни средства и др.
(4) По съответната дейност или професия лицата се инструктират за общите изисквания за безопасна работа по електрообзавеждането, съществуващите опасности от поражение на електрическия ток, използваните знаци за безопасност, уредите за известяване и гасене на пожари и начините на използване, както и с конкретни забранителни разпоредби на територията на предприятието.
(5) На инструктираното лице се издава служебна бележка по образец, изготвена и подписана от провелия начален инструктаж. Бележката се завежда в книгата за първоначален инструктаж и се предава за съхранение в личното досие на работника.
(2) При рискови производства или обслужване на съоръжения, създаващи опасност за здравето и живота на хора, този инструктаж се съвместява с обучение за безопасните методи на работа.
(3) Завършването на инструктажа на работното място се регистрира в книгата за инструктажи с подписите на инструктирания и инструктиращия.
(2) Темите на периодичния инструктаж са пряко свързани с характера на изпълняваната работа и условията на труд, отнасящи се за дадената професия, работно място или дейност. При периодичните инструктажи знанията на работещите се допълват с новости по безопасните методи на работа, или отпадането на действащи нормативни изисквания.
(3) На работниците, които отсъстват в деня на провеждане на периодичен инструктаж, той се провежда в деня на връщането им на работа.
(2) Целеви инструктаж се провежда и при:
1. еднократно извършвани работи, които не са свързани с преките задължения на работника, като товарно-разтоварни работи, работи извън територията на предприятието и др.;
2. съпровождане на външни лица на територията на предприятието.
1. след всяка смъртна злополука, тежка авария, пожар или природно бедствие с нанесени големи материални щети;
2. констатирането на груби нарушения на нормите и изискванията за безопасност, хигиена на труда и пожарна безопасност;
3. по нареждане на контролен орган.
(2) Извънреден инструктаж се извършва и при въвеждане на нови технологии, машини и съоръжения, организация на работата или промяна на работното място.
(3) Извънредният инструктаж е задължителен и при отсъствие на работниците от работа за повече от 45 дни независимо от причините за това.
(2) Когато се установи, че лице от персонала на външната фирма не притежава необходимата квалификационна група за извършваната работа или удостоверението е с изтекъл срок на валидност, то не се допуска до работа.
(2) На лицата, посочени в чл. 41, се предоставя схемата на присъединяване на потребителя към електроразпределителното предприятие.
(3) Съдържанието на инструктажите се определя в зависимост от характера и сложността на работата, схемите и особеностите на електрообзавеждането.
(4) Инструктажите се оформят със записване в дневника за инструктажи с подписите на инструктиращия и инструктираните.
(2) Допуска се външната фирма по договор за постоянно обслужване на електрообзавеждането на потребител да изпълнява подготовката на работното място и допускането до работа със свой персонал след съответната подготовка и проверка на знанията от комисия, назначена от потребителя.
1. разработва и води изискваните режими на работа при икономично и рационално използване на съоръженията и енергоресурсите;
2. извършва оперативни превключвания, пускове и спирания;
3. предотвратява/ограничава аварии и възстановява режимите на работа;
4. планира и подготвя схемите и съоръженията за извършване на ремонтни работи по електрообзавеждането.
(2) Като правило едноличното обслужване на електрообзавеждане за напрежение до 1000 V се извършва от лица с трета квалификационна група, а за напрежение над 1000 V - с четвърта квалификационната група.
1. изведените съоръжения за ремонт и съоръженията, оставени в оперативен резерв;
2. съоръженията с отклонение в режима на работа, които трябва да се наблюдават с повишено внимание;
3. възникналите извънредни обстоятелства по време на дежурството.
1. обходи уредбите и съоръженията преди застъпване на дежурство;
2. се запознае със записите в различните дневници, направени от предшестващите дежурни и от ръководния персонал, и с нарядите/нарежданията, по които се извършват работи;
3. провери и приеме: ключовете от помещенията, ключовете за деблокиране на електромагнитните блокировки, инструкциите, дневниците и ведомостите;
4. запише в оперативния дневник състоянието на съоръженията;
5. съобщи на висшестоящия дежурен за встъпване в дежурство и нередностите, забелязани при приемане на смяната.
(2) Забранява се предаване на дежурство по време на възникнала авария, както и по време на извършване на превключвания или операции за въвеждане/извеждане на основни съоръжения.
(3) Новопристигналият дежурен персонал е под разпореждането на лицето, което ръководи ликвидирането на аварията или извършването на превключванията.
(2) Периодичността на обходите и обемът на прегледите се определят с вътрешна инструкция за работното място, като се вземат под внимание видът и състоянието на съоръженията, условията и средата, при които работят, и други фактори.
(3) За обходите се прави запис в оперативния дневник с отбелязване часа на започване и завършване на обхода.
1. сваляне на предупредителни табели и ограждения на табла, шинопроводи и тролейни проводници;
2. влизане зад ограждения;
3. допиране до тоководещи части за отстраняване на забелязани нередности или за други цели.
(2) Разрешава се на персонала, обслужващ електродвигатели, генератори, компенсатори, задвижвания на технологични съоръжения и др. с напрежение до 1000 V, отварянето за преглед на врати на табла, пускови устройства, пултове за управление и др., без да се допира до тоководещи части и открити апарати.
(2) При уредби без дежурен персонал превключванията се извършват от оперативно-ремонтен персонал (бригада), на който са зачислени уредбите.
(2) Нареждането се смята за изпълнено само след получаване на потвърждение от лицето, на което е било наредено изпълнението.
(2) За работа се ползват само разрешените защитни средства в Р България, в изправно състояние, изпитани по съответния ред и отговарящи на нормативните изисквания.
1. защитни ограждения на разположените в близост до работното място други части под напрежение, към които е възможен случаен допир;
2. диелектрични боти или диелектрични килимчета;
3. диелектрични ръкавици или инструменти с изолирани ръкохватки и стебла;
4. сухи и чисти изолирани инструменти без видимо външно нарушение на изолацията.
1. доближаването на работещите до части под напрежение с електроизмерителни клещи, указатели за напрежение, ръкохватки за предпазители и други на разстояния, които са по-малки от ограниченията на изолираните части на тези средства;
2. допирането на изолатори под напрежение без ползването на защитни средства (ръкавици, боти, килимчета);
3. работата с навити ръкави на работното облекло;
4. използването на ножовки, пили, метални метри и др. за работа по части под напрежение;
5. работа в неосветени места; в тъмната част на денонощието за участъците на работа и подходите към тях се осигурява равномерно осветление без заслепяващо действие на осветителите.
Таблица 1
Допустими разстояния до тоководещи части под напрежение до 1000 V
На хора и изпол- | На машини и | |
званите инстру- | повдигателни | |
менти и прис- | съоръжения | |
пособления, m | в работно | |
и транспортно | ||
положение на | ||
въжета, стрели | ||
и товари, m | ||
До проводниците | 0,6 | 1,0 |
на въздушна линия | ||
с неизолирани | ||
проводници | ||
В електрически | Не се нормира | 1,0 |
уредби | (но без допиране) | |
1. назначи лице, отговорно за електрообзавеждането (енергетик), което отговаря за изправното състояние и безопасната експлоатация на електрообзавеждането, има електротехническа подготовка и е преминало обучение и проверка на знанията по определения в правилника ред;
2. осигури необходимия персонал с електротехническа подготовка;
3. осигури здравословни и безопасни условия на труд на работниците;
4. утвърди длъжностни инструкции и вътрешни инструкции за безопасност при работа за работи и дейности, които не са обхванати от този правилник;
5. осигури обучение и проверка на знанията на персонала съгласно изискванията на този правилник и Наредба № 4 за техническа експлоатация на енергообзавеждането;
6. осигури необходимите лични предпазни средства и средства за колективна защита.
1. потребители, които не извършват производствена дейност или електрообзавеждането им включва главно разпределително табло, осветителна уредба, офис и бяла техника, игрална, развлекателна и друга подобна техника, ръчни преносими електрически уреди и инструменти, както и стационарни малки единични машини и съоръжения; в такъв случай отговорността за безопасната експлоатация на електрообзавеждането е на потребителя;
2. потребители, които извършват неголяма производствена дейност с използването на електродвигатели, стационарни инструментални машини, електронагревателни пещи и апарати, хладилни уредби, преси, агрегати за собствено електрозахранване и други подобни, за напрежение само до 1000 V; в такъв случай отговорността за безопасната експлоатация на електрообзавеждането е на работодателя/собственика при условие, че е преминал обучение по този правилник, положил изпит и придобил не по-ниска от трета квалификационна група.
(2) Външната фирма по ал. 1 носи пълна отговорност за изправното състояние и безопасната експлоатация на електрообзавеждането.
(3) Допуска се работите по ал. 1 да се извършват от физическо лице, което има изискващата се квалификационна група.
1. да извършват работи и дейности, свързани с производствен риск, за които не притежават изискваната способност и квалификация;
2. да използват непроверени, неизпитани по съответния ред и с изтекъл срок на годност лични и колективни защитни средства.
1. използват правилно машините, апаратите, инструментите, опасните вещества, транспортните средства и другите средства за дейността им;
2. използват правилно личните предпазни средства и специалното работно облекло, които са им предоставени от работодателя;
3. използват правилно, без да прекъсват, променят или произволно отстраняват защитните приспособления на машините, апаратите, инструментите и тези за колективна защита на хора;
4. информират незабавно прекия си ръководител или работодателя за всяка възникнала ситуация при работа, за която имат основателни причини да смятат, че представлява сериозна и непосредствена опасност за безопасността и здравето, както и за всяка неизправност на защитните средства;
5. сътрудничат в рамките на своята компетентност и обхват на дейност на работодателя и на отговорните длъжностни лица при изпълнение на мерките за осигуряване на безопасни условия на труд и на предписанията, дадени от контролните органи;
6. спазват при изпълнение на възложената им работа изискванията на нормативните актове по здравословни и безопасни условия на труд, на този правилник и вътрешните инструкции за безопасност;
7. оказват първа долекарска помощ на пострадал при трудова злополука, съдействат за извикване на спешна медицинска помощ и уведомяват прекия си ръководител за злополуката.
1. с наряд;
2. с нареждане;
3. по реда на текущата експлоатация.
1. утвърждаване на списъци за работите, изпълнявани с наряд, нареждане или по реда на текущата експлоатация;
2. определяне на лицата, отговорни за безопасното извършване на работите;
3. оформяне на работите при изпълнението с наряд, нареждане или по реда на текущата експлоатация.
(2) Закритите наряди се съхраняват най-малко 60 денонощия, след което се разрешава унищожаването им. Когато при работа с наряд е настъпила авария или нещастен случай, нарядът не се унищожава и се съхранява в архива на предприятието заедно с материалите по разследването.
(3) Изписаните дневници се съхраняват най-малко 6 месеца след последното записване.
1. издаващият наряд, даващият нареждане;
2. изготвящият и утвърждаващият списък на работите, изпълнявани по реда на текущата експлоатация;
3. допускащият до работа;
4. изпълнителят на работата;
5. наблюдаващият;
6. членовете на бригадата.
(2) Заповедите по ал. 1 се актуализират при промени в състава на персонала, структурни промени или в организацията на работата.
1. организационната и техническата възможност за безопасно извършване на работата и за нейната целесъобразност;
2. предвиждането на достатъчен брой мерки за обезопасяване на работното място;
3. подбора и броя на лицата за изпълнение на работата с изискваната квалификационна група;
4. провеждането на целеви инструктаж на изпълнителя на работата/наблюдаващия.
(2) Издаващият наряд/нареждане при напрежение до 1000 V е с четвърта квалификационна група.
1. възможността за периодично безопасно изпълнение на работите;
2. определяне на квалификацията и броя на персонала за всеки вид работа;
3. начина на изпълнение на работата.
(2) Лицето, което изготвя списъка на работите по ал. 1, е с четвърта квалификационна група.
(3) За работодателя, който утвърждава списъка по ал. 1, не се изисква квалификационна група.
1. цялостното и правилното изпълнение на указаните в наряда мерки за обезопасяване на работното място;
2. провеждането на целеви инструктаж на изпълнителя на работата/наблюдаващия и на членовете на бригадата по условията за извършване на работата и за взетите мерки за безопасност при допускане на работното място.
(2) Допускащият до работа е длъжен да:
1. провери редовността на удостоверенията за квалификационна група и съответствието на имената със записаните в наряда;
2. изпълни записаните в наряда указания и технически мерки за безопасност и потвърди тяхното изпълнение с подписа си в наряда;
3. инструктира бригадата по условията за извършване на работата и посочи границите на работното място и частите, намиращи се под напрежение, местата на поставените заземители, ограждения, табели и други знаци;
4. докаже пред бригадата отсъствието на напрежение по изключените и заземените тоководещи части най-напред с указател за напрежение, а след това и чрез непосредствено допиране с ръка (когато конструктивното изпълнение позволява допиране);
5. предаде работното място на изпълнителя на работата/наблюдаващия и връчи първия екземпляр на наряда, попълнен с необходимите записи и подписи.
(3) Допускащият до работа е лице от оперативния/оперативно-ремонтния персонал с трета квалификационна група.
1. приемането на обезопасеното работно място в съответствие със записаното в наряда;
2. даваните от него указания и нареждания на членовете на бригадата по време на работа;
3. спазването на предвидените в наряда мерки за безопасност от членовете на бригадата и ползването на предоставените лични предпазни средства;
4. запазването на поставените на работното място знаци, табели, ограждения, заключващи и блокиращи устройства по време на изпълнение на работата;
5. допусната работа от бригадата с неизправни инструменти, приспособления или без лични предпазни средства.
(2) Изпълнителят на работата е длъжен да:
1. приеме работното място от допускащия с документиране в наряда;
2. осигури на работното място необходимите защитни средства, инструменти и приспособления за бригадата и да следи за правилното им използване;
3. изведе бригадата от работното място при непосредствена опасност за здравето или живота на работещите и уведоми допускащия/издалия наряда.
(3) Изпълнителят на работата е лице от електротехническия персонал с трета квалификационна група.
1. съответствието на подготвеното работно място със записаното в наряда;
2. спазването на дадените при инструктажа указания по условията за извършване на работата в непосредствена близост до действащо електрообзавеждане;
3. наличието и запазването по местата им по време на изпълнение на работата на поставените преносими заземители, ограждения, знаци, табели, заключващи и блокиращи устройства;
4. ползването на предоставените лични предпазни средства.
(2) Наблюдаващият е длъжен да:
1. приеме работното място от допускащия с документиране в наряда;
2. въведе бригадата на работното място само след получаване на разрешение от оперативния персонал, ръководещ изключванията;
3. упражнява контрол над бригадата, без да извършва каквато и да е работа;
4. изведе бригадата при непосредствена опасност за здравето или живота на работещите и уведоми допускащия/издалия наряда.
(3) Наблюдаващите са лица от оперативния/оперативно-ремонтния персонал с трета квалификационна група.
(4) Наблюдаващ се определя за упражняване на контрол над лица без квалификационна група или с първа група.
1. спазването на изискванията по този правилник и вътрешните инструкции за безопасност при работа;
2. изпълнението на указанията, дадени от допускащия и изпълнителя на работата.
(2) Членовете на бригадата са длъжни да:
1. носят удостоверенията за квалификационна група по време на работа;
2. подписват в графата на наряда за проведен инструктаж по условията за извършване на работата и за взетите мерки за безопасност при допускане на работното място;
3. изпълняват указанията за безопасна работа, получени при допускане до работа и по време на работа;
4. полагат грижи за своята безопасност, а също така и за безопасността на членовете на бригадата и други хора, които могат да бъдат засегнати от тяхната дейност.
(3) Членовете на бригада са лица от изпълнителския електротехнически персонал с втора и трета квалификационна група.
Таблица 2
Съвместяване на задължения на отговорни за безопасността лица
Отговорно лице | Съвместявани задължения |
Издаващ наряд | Изпълнител на работа |
(по един издаден от него наряд) | |
Допускащ до работа, | |
(когато няма оперативен персонал) | |
Изпълнител на | Допускащ до работа |
работата | (когато няма оперативен персонал) |
(2) В наряда се определят видът и мястото на работата, условията за нейното извършване, времето за започване и завършване, отговорните лица за осигуряване на безопасността, мерките за безопасност, числеността и поименният състав на бригадата с притежаваната от всяко лице квалификационна група.
(3) Срокът на действие на наряда се определя за времето, необходимо за извършване на работата, но не по-голям от 15 календарни дни.
(2) Всички позиции на формуляра, попълването на които не се налага, се отбелязват със знак "-" (тире).
(2) След откриване на работата с наряд единият екземпляр остава при изпълнителя на работата, а другият се съхранява при:
1. оперативния персонал, в папката за наряди;
2. издаващия наряд (енергетика) - когато няма оперативен персонал.
(2) За извършваните работи с наряд потребителят изготвя списък, съобразен с местните условия и вида на електрообзавеждането, в който се включват и работите, посочени в приложение № 6.
1. определяне на състава на бригадата;
2. подготовка на работните места и допускане за извършване на работа;
3. контрол по време на работа;
4. оформяне на прекъсване на работата;
5. оформяне на преместване на друго работно място;
6. оформяне на завършване на работата; закриване на наряда.
(2) Числеността и съставът на бригадата се определят в зависимост от мястото и вида на работата, условията за извършване и от възможността за осигуряване на действен контрол от страна на изпълнителя на работата/наблюдаващия.
(3) Допуска се в състава на бригадата да се включват не повече от двама работници с първа квалификационна група, всеки от тях прикрепен към член на бригадата с трета квалификационна група.
(2) При еднолично дежурство дежурният може да участва само в краткотрайни работи, когато това няма да попречи на задълженията му като дежурен. В такъв случай той се подчинява на изпълнителя на работата само по отношение на извършваната работа, но запазва правата си на оперативен персонал.
(2) Промените се документират в наряда с подписа на издаващия наряд.
(3) Новите членове на бригадата се инструктират от изпълнителя на работата на работното място и се подписват за това в наряда.
(4) В случаите на наложителна замяна на изпълнителя на работата или на повече от половината от състава на бригадата нарядът се закрива. За продължаване на работата се издава нов наряд.
(2) Когато изпълнителят на работата съвместява задълженията на допускащ (няма оперативен персонал), подготовката на работното място се извършва под негово ръководство с член от бригадата с трета квалификационна група.
(2) При възникнало съмнение в предвидените мерки за безопасност извършващият подготовката незабавно прекратява подготовката до изясняване на случая.
(2) Проверката се документира в наряда с подписите на лицата по ал. 1.
(3) Когато няма допускащ от оперативния персонал, изпълнителят на работата/наблюдаващият се подписва в наряда и на мястото за допускащ.
1. при допускане от оперативен персонал - в двата екземпляра на наряда, като единият екземпляр остава при изпълнителя на работата/наблюдаващия, а другият при допускащия;
2. при допускане от изпълнителя на работата/наблюдаващия - само в екземпляра на наряда, който се намира на работното място.
1. изпълнителят на работата/наблюдаващият не може да изпълнява задълженията си (болен, преуморен, в нетрезво състояние, психически разстроен и др.);
2. удостоверението на изпълнителя на работата/наблюдаващия липсва или е с изтекъл срок на валидност;
3. на мястото на вписаните в наряда лица се явяват други лица.
(2) Разрешава се допускане до работа, когато нарушенията по ал. 1 се отнасят за един член на бригадата, който се отстранява от работното място, и това се вписва в наряда.
(2) Контролът се осъществява от момента на допускане на бригадата за работа до извеждането й от обекта.
(3) Изпълнителят на работата/наблюдаващият е длъжен да:
1. се намира на работното място през цялото време на извършване на работата;
2. следи членовете на бригадата да използват предоставените им лични предпазни средства и правилно да работят с инструментите и механизацията;
3. предава наряда на лицето, издало наряда, или да извежда бригадата в безопасна зона, когато му се наложи да отсъства от работното място, с документиран запис в наряда.
(2) Изпълнителят на работата не може да напуска работното място с бригадата или да я премества на друго работно място до завръщане на временно напусналите членове на бригадата.
(2) При констатиране на нарушения, свързани с безопасността при работа, лицето, извършило нарушението, се отстранява от работното място. При отстраняване на цялата бригада нарядът се отнема от изпълнителя на работата/наблюдаващия и се прави запис в него.
(3) Повторно допускане на бригадата до работа се разрешава след:
1. отстраняване на допуснатите нарушения;
2. изпълнение отново на всички изисквания за допускане до работа;
3. записи в наряда както при първоначално допускане до работа.
(2) Забранява се след прекъсване на работата член от бригадата да влиза в електрическа уредба или да се качва по стълб в отсъствие на изпълнителя на работата/наблюдаващия.
(3) Допускането отново до работа след прекъсване в течение на работния ден се извършва лично от изпълнителя на работата/наблюдаващия.
1. работното място се почиства, проходите се освобождават, а табелите, заземленията и огражденията остават по местата си;
2. бригадата се извежда от работното място от изпълнителя на работата/наблюдаващия;
3. нарядът се предава на оперативния персонал (допускащия), оформен с подписа на изпълнителя на работата/наблюдаващия; когато няма оперативен персонал, нарядът остава в изпълнителя на работата/наблюдаващия.
1. от допускащия - в уредби с оперативен персонал;
2. от изпълнителя на работата/наблюдаващия - когато няма оперативен персонал.
(2) Бригадата се допуска до работа, само след като изпълнителят на работата/наблюдаващият се убеди в безопасността на работното място, наличието на табели, ограждения, заземители и др.
1. в двата екземпляра от наряда - при допускане от оперативен персонал;
2. само в екземпляра на изпълнителя на работата/наблюдаващия - когато няма оперативен персонал.
1. изпълнителят на работата/наблюдаващият след почистване на работното място и прибиране на материалите и инструментите извежда бригадата от работното място, оформя в наряда окончателното завършване на работата и го предава на оперативния дежурен персонал;
2. дежурният след оглед и проверка на работното място сваля временните ограждения, табели, знаци и заземители, закрива наряда и прави записи в оперативния дневник и в дневника за наряди.
(2) Когато няма оперативен персонал, изпълнителят на работата закрива наряда по реда на ал. 1 и го предава на издаващия наряд за проверка и съхранение в папката за закрити наряди.
(2) Нареждането има еднократен характер и действа в продължение на работния ден на изпълнителя. Когато се налага продължаване на работата и на следващия ден, нареждането се дава отново.
1. мястото, видът на извършваната работа и срокът за изпълнение;
2. условията за изпълнение на работата;
3. името и фамилията на изпълнителя на работата и на членовете на бригадата с квалификационните им групи;
4. името и фамилията на лицето, издало нареждането;
5. името и фамилията на лицето, приело нареждането, когато нареждането е предадено чрез средство за телекомуникация;
6. датата, часът на издаване на нареждането и подписът на лицето, което дава нареждането.
1. посочи границите на обекта за работа;
2. запознае членовете на бригадата с условията за извършване на работата и да ги инструктира за безопасното й изпълнение;
3. упражнява контрол на членовете на бригадата за спазване на мерките за безопасност и сам да ги спазва;
4. остави работното място почистено и подредено и да изведе бригадата след завършване на работата.
1. работи без изключване на напрежението, далеч от тоководещи части под напрежение, с продължителност една работна смяна;
2. работи с пълно или частично изключване на напрежението, с продължителност до една работна смяна;
3. аварийно-ремонтни работи с продължителност до един час.
(2) Неизчерпателен списък на работите с нареждане е даден в приложение № 7.
1. малки по обем и времетраене (до един час) работи;
2. нетърпяща отлагане работа за отстраняване на неизправности в машина или съоръжение, които могат да доведат до аварии и злополуки;
3. бързо локализиране на авария и изолиране на повреден участък от уредба/мрежа, когато това може да се извърши до края на смяната.
1. неголеми по обем и вид работи, изпълнявани от персонала, на който са зачислени съоръженията;
2. работи по предварително изготвен списък от енергетика и одобрен от работодателя.
1. условията за осигуряване на безопасно извършване на работите;
2. характерът на електрообзавеждането, неговото участие и важност в технологичния процес;
3. квалификацията на персонала и възможностите за еднолично изпълнение на конкретна работа.
1. работите, които могат да се извършват без изключване на напрежението, далеч от тоководещи части и тези с изключване на напрежението;
2. начина на изпълнение - еднолично или от бригада;
3. реда за регистриране на работите - оформяне на записи в оперативния дневник/дневника за ремонти за мястото и характера на работата и др.
(2) Списъкът на работите в приложение № 8 може да се допълва съобразно местните условия и възможностите за безопасното им изпълнение.
1. с пълно изключване на напрежението;
2. с частично изключване на напрежението;
3. без изключване на напрежението на тоководещи части и работа в близост до тях;
4. без изключване на напрежението на тоководещи части и работа далеч от тях с поставяне на временни ограждения.
1. изключване на напрежението;
2. поставяне на знаци, табели и ограждения;
3. проверка за отсъствие на напрежение;
4. заземяване - включване на стационарни заземители/поставяне на временни заземители.
(2) Броят на изпълнителите и изискваната квалификационна група за изпълнение на техническите мерки е посочен в табл. 3.
Таблица 3
Брой на лицата за изпълнение на технически мерки за безопасност при работа и техните квалификационни групи
Технически мерки | Брой | Квалифика- |
изпъл- | ционна група | |
нители | ||
1 | 2 | 3 |
Проверка за отсъствие | 1 | III |
на напрежение в разпре- | 2 | III, II |
делителна уредба/табло | ||
на стълб от въздушна | ||
линия | ||
Поставяне на преносими | 1 | III |
заземители в разпреде- | 2 | III, II |
лителна уредба/табло на | ||
стълб от въздушна линия | ||
Сваляне на преносими | 1 | III |
заземители в разпреде- | 2 | III, II |
лителна уредба/табло от | ||
стълб от въздушна линия | ||
Включване на стацио- | 1 | III |
нарни заземители в раз- | 1 | III |
пределителна уредба/ | ||
табло на стълб от въз- | ||
душна линия | ||
Изключване на стацио- | 1 | III |
нарни заземители в раз- | 1 | III |
пределителна уредба/ | ||
табло на стълб от въз- | ||
душна линия | ||
Поставяне и сваляне под | 2 | III, II |
напрежение на изолацион- | ||
ни прегради и капачки | ||
1. тоководещи части - шини, изводи, кабели, проводници, клеми и др.;
2. неоградени тоководещи части, към които е възможно приближаването на хора, инструменти и механизми, на разстояния, по-малки от дадените в табл. 1 към чл. 66.
(2) Когато в схемата няма предпазители и комутационните апарати са с ръчно задвижване, последните се блокират в изключено положение или между контактите им се поставят изолационни прегради (капачки) или вратите на таблата се заключват.
(2) На дистанционно задвижваните комутационни апарати се изключва захранването на пусковата бобина.
(2) Разстоянието от временното ограждение до тоководещите части е не по-малко от посоченото в табл. 1 към чл. 66.
(2) Коридори, проходи и места, където не се разрешава преминаване, се ограждат с преносими ограждения и върху тях се окачват табели "Стой! Под напрежение!" с надпис, обърнат към страната на работното място.
(2) След завършване на работата табелите, поставени на временните ограждения и на работното място, се свалят от оперативния/оперативно-ремонтния персонал.
(3) Табелите, поставени на ръкохватки на прекъсвачи и ключове за управление, се свалят непосредствено преди възстановяване на схемата.
(2) Постоянните ограждения се свалят непосредствено преди проверката за отсъствие на напрежение.
(2) Местата за поставяне на преносими заземители се избират на безопасно разстояние от тоководещи части под напрежение.
(3) Не се допуска присъединяване на преносими заземители последователно с предпазители или прекъсвачи.
(2) На въздушна линия с напрежение до 1000 V преносим заземител се поставя само на работното място. Допуска се при повторно заземена неутрала заземителят да се присъедини към нея.
(2) Свалянето на преносим заземител е в обратна последователност на присъединяването - най-напред се отсъединява от най-отдалечената тоководеща част и накрая се отсъединява от заземителния контур/земя.
1. нестандартни преносими заземители със сечения и клеми, които не са оразмерени за тока на късо съединение в мястото на поставянето им;
2. заземители без клеми, както и присъединяване, извършвано чрез усукване.
(2) При смяна на дежурните заземителите се предават по брой и по номер.
(3) Местата на поставяне/включване на заземители се отбелязват в наряда и се записват в оперативния дневник.
1. осигурява защита от рисковете, при които се прилага, без то самото да води до увеличаване на който и да е риск;
2. отговаря на условията за вида работа на съответното работно място;
3. съответства на размерите на използващия ги, ако е необходимо, след подходящо регулиране.
(2) Когато поради наличие на повече от една опасност е необходимо работещите да носят повече от едно лично предпазно средство, изискванията за едновременното им използване са относно тяхната съвместимост и ефективност срещу съответните опасности.
1. с оценено съответствие по Наредбата за съществените изисквания и оценяване съответствието на личните предпазни средства (обн., ДВ, бр. 48 от 2002 г.; изм., бр. 13 от 2003 г.);
2. преминали успешно изпитвания - начални, периодични или извънредни.
(2) Работодателят осигурява необходимите защитни средства съобразно възприетата организация за извършване на работите, като утвърждава минималния им брой и резерв с вътрешна инструкция.
(2) Личните предпазни средства се зачисляват персонално.
(3) Защитните средства, използвани от няколко лица, се набавят с различни размери за удобство при ползването им.
1. основни, чиято електрическа изолация издържа продължително работното напрежение на електрическата уредба и при самостоятелно използване осигуряват необходимата защита при допиране до части, намиращи се под напрежение;
2. допълнителни, използвани в допълнение на основните защитни средства, както и за защита от допирно и крачно напрежение, които самостоятелно не могат да осигурят защита срещу поражения от електрически ток и задължително се използват съвместно с основни електрозащитни средства.
Таблица 4
Електрозащитни средства при напрежение до 1000 V
Основни електрозащитни | Допълнителни |
средства | електрозащитни средства |
Диелектрични ръкавици | Диелектрични ботуши |
и галоши | |
Изолиращи оперативни | Диелектрични килимчета |
щанги | |
Изолиращи клещи | Преносими заземители |
Електроизмерителни | Изолиращи капачки и |
клещи | накладки |
Указатели за напрежение | Временни ограждения |
Монтьорски инструменти | Указателни знаци и |
с изолирани ръкохватки | табели за безопасност |
(2) В зависимост от спецификата на работните места, възможните опасности и резултатите от оценката на риска работодателят може да предвижда и допълнителни лични предпазни средства освен определените по ал. 1 съгласно наредба № 3.
1. постоянно - когато опасностите действат непрекъснато;
2. периодично - когато опасностите възникват при определени видове и условия на работа;
3. аварийно - при възникване на аварии, бедствия, катастрофи и други подобни обстоятелства.
(2) Местата за съхраняване на лични предпазни средства, които се използват аварийно, се определят от работодателя със заповед.
(2) Лицата, на които са зачислени лични предпазни средства, отговарят за правилната им експлоатация и за своевременното им изваждане от употреба при установяване на повреда или изтекъл срок за проверка.
(2) Указателят за напрежение по ал. 1 се избира съобразно номиналното напрежение на уредбата.
1. извършва външен оглед за отсъствие на видими повреди и замърсявания по защитното средство;
2. проверява маркираното защитно средство да съответства на напрежението на електрообзавеждането, за което се използва;
3. проверява по маркировката срокът на периодичното изпитване; при изтекъл срок използването на защитното средство се забранява.
(2) Допуска се в условията по ал. 1 използването само на защитни средства, предназначени за работа при такива условия.
(2) Не се допуска използването на ръкохватки, по електроизолационната част на които има пукнатини и замърсявания, и диелектрични ръкавици, които имат наранявания или не са дезинфекцирани.
(2) През зимния сезон при работа на открито се използват диелектрични ръкавици с големина, която позволява под тях да се поставят вълнени или други ръкавици за предпазване от студ.
(3) Ръкавиците се дезинфекцират периодично с препарати, предписани от производителя, не по-рядко от един път на три месеца.
(2) При работа без изключване на напрежението монтьорските инструменти с електроизолационни дръжки се използват заедно с диелектрични ръкавици и галоши.
(3) При работи по ал. 2 в командни табла, вериги на вторична комутация и др. подобни използването на диелектрични ръкавици не е задължително.
(4) Преди употреба електроизолационните части на монтьорските инструменти се проверяват за отсъствие на пукнатини и наранявания, а изолационните дръжки - за плътно прилягане към металните части на инструментите.
1. замяна на предпазители под напрежение;
2. рязане на кабели и отваряне на муфи по кабелни линии, намиращи се в експлоатация;
3. спояване на кабели и заливане на кабелни муфи;
4. заливане на акумулатори, струговане и шлифоване на пръстени и колектори.
(2) Преди продължително използване на предпазни очила повърхността на стъклата откъм страната на очите се намазва с паста за предпазване от запотяване.
(2) Като допълнителна мярка за безопасност, когато работното място се намира на разстояние, непозволяващо закрепване с ремъка към стълба или конструкцията, се използва предпазно въже от електроизолационен материал.
(2) Извънредни изпитвания се извършват при наличие на признаци на неизправност, след всеки ремонт и при подмяна на части от защитните средства.
(3) Резултатите от изпитванията се записват в дневник на лабораторията, която извършва изпитванията.
(2) Резултатите от проверката по ал. 1 се регистрират в дневник за отчитане и поддържане на защитните средства с посочване на датата и името на проверяващия.
(3) Когато се установи повреда/непригодност на защитно средство, то се изважда от употреба и без забавяне се уведомява прекият ръководител, който нарежда замяната или ремонта му.
(2) Когато се установят дефекти в контактните съединения, нарушаване на механичната здравина на проводниците или скъсване на жила, преносимият заземител се бракува.
Част втора.
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗВЪРШВАНЕ НА РАБОТИ ПО ЕЛЕКТРООБЗАВЕЖДАНЕ С НАПРЕЖЕНИЕ ДО 1000 V
(2) Положението "включено" и "изключено" на задвижващото устройство на комутационните апарати се означава видимо и трайно.
(2) За комутационни апарати от затворен тип с недостъпни за оглед контакти, при които конструктивно е постигнато сигурно разделяне на контактната система в положение "изключено", не се изисква видимо прекъсване на електрическата верига, но задължително се прави проверка за отсъствие на напрежение на изводните клеми към консуматора.
(2) Допуска се използването на изолационни вложки/капачки с допиране до тоководещи части под напрежение, когато са изготвени от подходящ диелектрик и изпитани като електрозащитно средство.
(3) Поставяне на прегради и изолационни вложки/капачки до части под напрежение се извършва от изпълнителя на работата с използване на диелектрични ръкавици и от електроизолационна поставка (диелектрично килимче/пътека) в присъствието на допускащия или на второ лице от бригадата.
(2) Допуска се, когато няма възможност за изключване на напрежението (при групово табло и др.), извършване замяната на предпазители под напрежение, при изключени товари, с ползването на диелектрични ръкавици, защитни очила/щит за лице и изолиращи клещи (за мощностни предпазители).
(3) Допуска се в оперативни вериги и в осветителни уредби замяната на предпазители без изключване на напрежението.
(2) Подмяната се извършва с изключване на напрежението, при извадени предпазители от гнездата във вторичните вериги на напреженовите трансформатори и свързани накъсо (шунтирани) изводи на токовите трансформатори.
(3) Допуска се работа по електромери на различни присъединения, разположени в едно помещение, по един наряд. Преминаването от едно работно място на друго в същото помещение не се оформя в наряда.
(2) Забранява се използване на шините на първични вериги на токови трансформатори за токопроводи при монтажни и заваръчни работи.
1. секцията, по която ще се работи, се огражда с преносима преграда или въже и се поставя табела "Да се работи тук!";
2. на клетките на захранващите линии, на секциите под напрежение, се поставят табели "Внимание! Под напрежение!".
(2) Работата по ал. 1 се извършва с повишено внимание, с диелектрични ръкавици, при стъпване върху изолационна основа и взети мерки, възпрепятстващи случайното включване на комутационните апарати (поставяне на изолационни вложки между контактите, блокиране на задвижванията и др.).
(2) Въздушните линии може да са съставна част и на дворни мрежи за районно осветление, телефони, охранителна сигнализация и др.
(2) Работите по ВЛ, които се извършват с наряд, са посочени в приложение № 6.
(2) Допуска се при наличие на повторно заземяване на неутралния проводник преносимият заземител да се присъедини към него.
(2) Забранява се сваляне на пластове от почва чрез подкопаване.
(2) Забранява се оставяне без надзор на изправен, но неукрепен стълб.
1. изпълнителят на работата разпределя работниците така, че тяхната безопасност е осигурена съобразно избрания начин за работа;
2. лицата, които не участват в работата, отстоят на разстояние не по-малко от 1,5 пъти дължината на стълба;
3. окончателното укрепване на стълб в изкоп се извършва с насипване на пластове от пръст с дебелина 20 cm, уплътнени с трамбоване.
1. теглителните въжета и обтяжките се закрепват в горната част на стълба преди освобождаването му от основата;
2. отпускането на обтяжките или въжетата се извършва равномерно и внимателно.
1. здравината и укрепването на стълба (включително подпори или обтяжки, ако има такива);
2. възможността за безопасна работа по стълба, необходимостта и начините за укрепване.
(2) Забранява се качване и работа по неизправни, неукрепени, нетрамбовани или разкопани стълбове.
1. кънките и сигурното им закрепване за обувките;
2. предпазния колан;
3. защитната каска;
4. безконечното въже и инструменталната чанта.
(2) Работата по стълб се извършва с работно облекло с дълги ръкави и предпазни ръкавици.
1. окачването на инструменти върху проводниците и куките на изолаторите; инструментите, с които не се работи, се държат в инструментална чанта;
2. кръстосването на кънките една върху друга след окончателното изкачване върху стълба;
3. работата, без въжето на предпазния колан да е обхванало стълба и кука от изолатор.
(2) При работа върху ъглов стълб монтьорът застава от страната на по-големия ъгъл, образуван от проводниците (външния на стълба ъгъл). Преди започване на работа се проверява изправността на куките и изолаторите на проводниците.
1. има издаден наряд с пълно изключване на напрежението;
2. заменяният стълб е укрепен преди прехвърляне на проводниците от него;
3. превръзките на проводниците се развързват от горе на долу;
4. последният проводник от заменяния стълб се развързва след връзване на другите проводници на новопоставения стълб;
5. прехвърлянето се извършва едновременно от двама работници при разстояние между двата стълба над 0,5 m; всеки следващ проводник се прехвърля след укрепване на предходния проводник върху новопоставения стълб.
1. изолирани усукани фазови проводници с носещ изолиран/неизолиран неутрален проводник, окачени на стълбове или фасади на сгради;
2. изолирани усукани самоносещи се проводници, окачени на стълбове или върху фасади на сгради.
(2) При обходите винаги се приема, че ВКЛ е под напрежение.
(2) Измерването на габаритните разстояния между пресичащи се ВКЛ и ВЛ с допиране до неизолираните проводници на ВЛ се извършва с изключване на напрежението на ВЛ.
(2) Измерването по ал. 1 с откачване на клемното съединение в основата на стълба, когато ВКЛ е под напрежение, се извършва с диелектрични ръкавици.
(3) Не се разрешава разкачване на клемно съединение във верига на неутрален проводник, когато ВКЛ е под напрежение.
(4) Не се разрешава докосване до заземителен спусък или заземителна клема по време на измерване.
1. при напрежение на ВЛ до 1 kV - 1,5 m;
2. при напрежение на ВЛ над 1 kV до 20 kV - 2,0 m.
(2) Когато не е възможно спазването на разстоянията по ал. 1, напрежението на ВЛ се изключва и линията се заземява.
(3) Теглителните въжета и временните обтяжки на ВКЛ се разполагат така, че при скъсване или разлюляване не се допират до проводниците на ВЛ.
(2) Не се разрешава по време на извършване на работата по ал. 1 допиране на хора и материали до ВКЛ с напрежение над 1000 V.
(2) Изкачването върху стълб с окачени на него ВКЛ и ВЛ се извършва откъм страната на ВКЛ така, че се избягва допиране до проводниците на ВЛ под напрежение.
(3) Когато при работата съществува опасност от допиране до проводници на ВЛ под напрежение, последната се изключва и заземява в местата, откъдето е възможно подаване на напрежение.
(2) Когато няколко ВКЛ са разположени паралелно, преди започване на работа се определя и маркира определената за ремонт ВКЛ.
(2) Въздушните кабелни линии, положени върху фасади на сгради, се заземяват с преносим заземител и забит в земята стоманен кол или свредел на дълбочина най-малко 0,5 m.
1. проверка за отсъствие на напрежение по всички жила на кабела;
2. отсъединяване на неутралния проводник от неутралната шина на разпределителната уредба;
3. отсъединяване на фазовите проводници на кабела от автоматичния прекъсвач; при наличие на лостов прекъсвач и предпазители е достатъчно само неговото изключване и изваждане на предпазителите от гнездата без отсъединяване на фазовите проводници;
4. поставяне на табели на комутационния апарат "Не включвай! Работят хора!".
(2) Механизираното извършване на изкопни работи върху трасето на кабелни линии се извършва на дълбочина до 0,3 m от горния слой почва, след което изкопаването се извършва ръчно.
(3) Изкопните работи се ръководят непосредствено от изпълнителя на работата.
(2) На местата за преминаване на пешеходци над изкопи се поставят мостчета с парапети.
(2) Забранява се привързването към съседни кабели и тръбопроводи на разкрити кабели/муфи.
(3) Върху кабелните муфи се поставят табели "Внимание! Под напрежение!".
1. на всеки от работниците се пада част от кабела с тегло не по-голямо от допустимото по физиологичните норми и правила за ръчна работа с тежести; работата се извършва с предпазни ръкавици;
2. работниците застават от външната страна на кривата на трасето само от едната страна на кабела.
(2) Когато търсеният кабел е в общо трасе с други кабели, определянето му се извършва от кабелна лаборатория.
(3) Отварянето на муфи и срязването на кабел се извършват в присъствието на изпълнителя на работата/енергетика.
(2) Пробождането на кабел се извършва от допускащия/изпълнителя на работата.
(3) Лицето, което извършва пробождането, работи с диелектрични ръкавици и предпазни очила/маска, стъпило върху изолационна поставка или обуто с диелектрични боти. Металната част на приспособлението за пробождане предварително се заземява.
(4) Пробождане на кабел в тунел, колектор и шахта се извършва с помощта на специално приспособление, което позволява пробождане от разстояние или вън от шахтата.
1. извършващият рязането стои върху изолационна поставка (килимче) и работи с диелектрични ръкавици и предпазни очила/маска;
2. ножовката за рязане е заземена предварително; дръжката на ножовката е от електроизолационен материал;
3. при рязането работещият не докосва метални части.
1. стационарни и подвижни източници на електрическа енергия (бензинови, дизелови, газови агрегати и др.) с единична мощност до 630 kW, използвани за основно или резервно/аварийно захранване на технологичните нужди на потребители;
2. електрически двигатели, задвижващи стационарни машини и съоръжения;
3. преобразуватели на електрическа енергия - въртящи се и статични.
1. изключване на напрежението на захранващата линия от командното табло и поставяне на табели "Не включвай! Работят хора!" - върху прекъсвача;
2. отсъединяване и заземяване на захранващия кабел;
3. предприемане на мерки срещу завъртане на двигателя от механизмите, които задвижва.
1. работата се извършва с диелектрични ръкавици;
2. краката са обути в диелектрични боти и се застава откъм страната на колектора;
3. използваните инструменти са с електроизолационни ръкохватки;
4. не се допират с ръце едновременно тоководещи части с различна полярност или тоководещи и заземени части на машината.
(2) Допуска се шлайфане на тоководещите пръстени на ротора само с помощта на профилирана накладка от изолационен материал и ползване на защитни очила/маска.
(2) При работа по статични преобразуватели се спазват общите изисквания за безопасност за работа по електрически апарати и специалните изисквания и предписания на производителите.
1. главни прекъсвачи;
2. предпазители винтови;
3. предпазители мощностни;
4. разединители (шалтери);
5. разединители мощностни;
6. разединители, комбинирани с предпазители;
7. пускатели за електродвигатели - звезда-триъгълник;
8. контактори;
9. термични релета;
10. автоматични предпазители.
(2) Допуска се работа без изключване на напрежението или частично изключване при замяна на вложките на винтови и мощностни предпазители, настройки и регулиране, които не могат да се извършат при изключено напрежение и други, при спазване на инструкциите на производителя за безопасна работа и ползване на лични предпазни средства.
(2) Обслужването по ал. 1 се извършва с нареждане или по реда на текущата експлоатация.
1. спояването започва не по-рано от два часа след завършване на предшестващо зареждане или подзареждане и преминаване на батерията в режим на разряд;
2. предварително е включена вентилационната уредба, която действа непрекъснато през цялото време на спояването;
3. мястото на спояването е оградено от останалата част на батерията с огнеустойчиви щитове.
(2) Работата по мотор-генераторните групи за зареждане и подзареждане на акумулаторните батерии се изпълнява при спазване на изискванията в раздел VIII на тази глава.
1. разрядна щанга;
2. диелектрични килимчета и изолиращи поставки;
3. предпазни и предупредителни табели;
4. средства за пожарогасене, определени от обектовите органи по пожарна и аварийна безопасност.
(2) При кондензаторни батерии с групова защита се разрежда всяка група кондензатори, а при една обща защита - цялата батерия.
(3) Разреждането по ал. 2 се извършва при осигурен електрически контакт в разрядната верига с помощта на заземена разрядна щанга.
(2) За всяка електролизна уредба работодателят утвърждава вътрешна инструкция за безопасност при експлоатация на уредбата, включваща и указания за предпазване от използваните и отделящите се при работа вредности.
(2) Обслужването се извършва по реда на текущата експлоатация.
(3) Ремонтни работи и измервания в помещенията на електролизните уредби се извършват с нареждане.
(2) Заваръчни работи в помещенията на електролизните уредби се извършват с наряд за огневи работи.
1. панталон и куртка или костюм от плътнотъкан памучен или вълнен материал;
2. диелектрични ботуши;
3. гумени ръкавици;
4. гумена престилка;
5. шапка с периферия или защитен шлем;
6. предпазни очила/предпазен щит за лице.
1. поддържа чисти, свободни и по възможност сухи проходите и площадките за обслужване;
2. не докосва едновременно двете шини (плюс - минус) под напрежение с ръце или с метални предмети и не доближава заземени съоръжения в полето на ваните и площадките.
(2) При огледа се следи за отсъствието на къси съединения, причинени от метални предмети, допрени шини или съединяване между анод и катод.
(2) Допуска се при непрекъснатост на производствения процес или при наличие на остатъчно напрежение изпълнението на работите по ал. 1 под напрежение от лице с четвърта квалификационна група при използване на защитни средства.
1. измерване на съпротивлението на изолацията спрямо земя на главния токопровод и съпротивлението на изолацията на всички части на ваните, съединени с анода и катода (в изключено от токопровода състояние);
2. измерване на преходното съпротивление на контактите на електрическата верига при протичане на ток с номинална стойност;
3. проверка за наличността на защитни и противопожарни средства.
(2) Заварчиците са лица от електротехнологичния персонал, които притежават свидетелство за способност за заваряване и втора квалификационна група за електробезопасност по този правилник.
(3) Забранява се на заварчици да извършват дейности по ал. 1.
(2) При прекъсване или след завършване на заваръчни работи захранването на електрозаваръчните машини и мрежи се изключва. При заваряване с постоянен ток първо се изключва веригата за постоянен ток, а след това - променливотоковата верига, която захранва електродвигателя.
1. металните конструкции на сградите и технологическото обзавеждане, когато по тях не се извършва заваряване;
2. заземителните и защитните проводници.
(2) Не се допуска ремонт на електродържатели, горелки и резачи, когато не е снето напрежението от тях.
(3) Електродържателите, горелките и резачите след прекратяване на заваряването или рязането с тях се държат по начин без опасност от протичането на ток през тялото на заварчика.
(2) Оперативното обслужване на електрическата част на електротермичните уредби се извършва от едно лице с трета квалификационна група.
(3) При еднолично обслужване не се допуска влизането в клетки и разпределителни уредби под напрежение, в тунели с токопроводи, както и извършването на операции, забранени за еднолично изпълнение съгласно изискванията на този правилник и вътрешните инструкциите за безопасност.
(2) Електрозахранването на електротермична уредба (електродъгова пещ) се изключва без забавяне при:
1. пропуск на вода от охладителната система или от друго място към вътрешността на пещта;
2. счупен (скъсан) електрод;
3. неизправно заземяване на пещта;
4. взрив в пещта;
5. други случаи, посочени във вътрешните инструкции.
1. заваряване на ламаринени кожуси към електроди;
2. спускане на електроди;
3. пробиване на пещта;
4. зареждане на електродна маса.
(2) Заваряването на ламаринените кожуси на електродите се извършва от обучени за този вид дейност електрозаварчици. Работата се извършва най-малко от две лица.
(3) Спускането на електродите в пещта и заваръчните работи по кожусите на електродържателите се извършват от изолирана площадка за обслужване, снабдена със светлинна сигнализация, указваща, че електродите са под напрежение.
(2) Допуска се по изключение извършването на работата по ал. 1 и под напрежение при ползване от работещия на лични предпазни средства.
1. изправността на блокировките, свързани с електрозахранването на пещта;
2. изправността на осветлението около пещта и особено в района на разливането;
3. плътното затваряне на всички проходи и отвори между пещта и трансформаторното помещение, както и помещението с управляващата апаратура.
(2) Настройването и регулирането при високочестотните уредби се извършват от две лица, едното от които е с четвърта квалификационна група.
(2) Не се допуска изключването на кондензаторите по ал. 1 под напрежение.
(2) Не се допуска включване на нагревателните елементи при отворени защитни капаци и мрежи.
(3) Не се допуска зареждането на съпротивителните пещи с материали, които могат да образуват взривоопасна смес с въздуха, ако пещта не е изпълнена за такива материали.
(2) Ремонтните работи по електрообзавеждането се извършват с наряд от две лица.
(2) При липса на евакуиращи проходи в кабината на крана се осигурява въжена стълба.
1. токозахранващи устройства;
2. преобразувателни устройства;
3. електромеханични устройства;
4. силови електронни устройства в промишлени уредби;
5. силови електронни устройства в електрозадвижванията;
6. електронни устройства за контрол и управление;
7. оптоелектронни устройства в промишлеността;
8. електронни измервателни преобразуватели;
9. измервателни системи в промишлеността;
10. информационни и управляващи индустриални системи;
11. робототехнически системи;
12. електротермични уредби;
13. електролъчеви уредби;
14. електрохимични уредби;
15. електростатични промишлени уредби;
16. високомощни импулсни уредби;
17. лазерни уредби;
18. електромедицински и рентгенови уредби и др.
(2) Ремонтни дейности, настройки, измервания и изпитвания на изделията на промишлената електроника се извършват само от оторизирани лица с трета квалификационна група.
(2) Използваните преносими средства за измерване са преминали успешно изискваните метрологични проверки или калибриране.
(2) Допуска се в електрообзавеждането, необхванато в ал. 1, извършването на измервания от едно лице с трета квалификационна група по реда на текущата експлоатация.
(2) Допуска се във вторични вериги на токови трансформатори присъединяване без изключване на напрежението, но при предварително свързване накъсо (шунтиране) на вторичната верига.
(2) Елементите на измервателната схема се ограждат и на огражденията се окачват съответните предупредителни табели и знаци за безопасност.
(2) Извършващият измерването застава отдалечен от тоководещите части под напрежение, не прегъва тялото си над тях, а само леко навежда главата за отчитане на показанията на уреда.
(3) Не се допуска елементи от токоизмервателните клещи, които обхващат тоководеща част, да се допират до други части на електрообзавеждането.
(4) Измерването с токоизмервателни клещи на шини в уредби се извършва от пода. Допуска се, когато измерването не може да се извърши от пода, да се използва двураменна стълба, придържана от второ лице.
(2) Измерването по ал. 1 се извършва при изключено напрежение на съоръжението/участъка.
(3) Лицето, което извършва измерване с мегаомметър, лично се убеждава, че напрежението е изключено, работното място е обезопасено, по измерваната част от уредбата не работят хора и са взети мерки намиращите се наблизо хора да не се доближават до изпитваните тоководещи части.
(4) Лицето, което извършва измерване с мегаомметър, ползва диелектрични ръкавици/боти.
(5) Забранява се измерването на съпротивление на изолация с мегаомметър на въздушни електропроводни линии (ВЛ):
1. по време на активна атмосферна (мълниеносна) дейност или когато има признаци за настъпване на такава;
2. когато ВЛ или част от нея е успоредна или се намира в близост до друга ВЛ за напрежение над 1000 V.
(2) Допуска се за повторни заземители измерването да се извърши без изключване на напрежението с ползването на диелектрични ръкавици, ако се налага отсъединяване на заземител.
(3) Забранява се измерването на съпротивление на заземители по време на активна атмосферна (мълниеносна) дейност или когато има признаци за настъпване на такава.
1. две лица с трета квалификационна група в разпределителни уредби, при отваряне на клемни кутии и когато се извършва на височина;
2. едно лице с трета квалификационна група при всички останали случаи.
1. изпитванията в електрическите изпитвателни станции и лаборатории включват проверки на качествата на електрическата изолация в процеса на производството и при крайния контрол на електротехническа и електронна продукция, проверки на качествата на трансформаторни масла, електрозащитни лични предпазни средства и други, с изпитвателни напрежения до и над 1000 V;
2. изпитвателна станция е специално обзаведен участък, състоящ се от пулт за управление, изпитвателно поле и съответното електрообзавеждане, предназначен за изпитвания на готова продукция, отделни възли на изделия или за извършване на изследователска работа и обучение;
3. изпитвателно поле е пространството, в което се разполага изпитваният обект по време на изпитването;
4. изпитвателна схема е временното свързване на изпитвания обект с електрообзавеждането на изпитвателната станция и с източниците на захранване за провеждане на изпитването.
(2) Когато се налага присъствие или участие в изпитванията на външни лица, те предварително се инструктират, а ръководителят на изпитвателната станция/лабораторията определя лице от персонала, което неотлъчно е с външните лица и отговаря за тяхната безопасност.
(2) На ръкохватките за ръчно управление и на бутоните за дистанционно управление има четливи надписи за предназначението, положението, посоките на въртене и др.
(2) При по-ниски изпитвателни напрежения от посочените в ал. 1 изпитвателното поле може да не се огражда, когато са предвидени мерки, изключващи възможността от поражения на хора, в случай на преминаване на по-високо напрежение във веригите на по-ниското напрежение.
(3) В производствени условия, когато не е възможно цялостно ограждане на изпитвателното поле, се ограждат само тоководещите и въртящите се части, недостъпни за случайни допирания.
(2) Когато условието по ал. 1 не е изпълнено, се предвижда сигнализация - телефонна, звукова, светлинна и др.
(2) Електросъоръжения, които са разположени в изпитвателното поле и имат голям капацитет, но не се свързват със схемата, се свързват накъсо и се заземяват.
1. правилността на скачената схема;
2. наличието и сигурността на заземяването;
3. наличието и изправността на защитните средства;
4. сигурната работа на сигнализациите, блокировките и комутационната апаратура;
5. отсъствието на странични лица.
(2) Допуска се довършване на изпитването при възникване на неизправност в блокировките, ако тази неизправност не е непосредствено свързана с опасност за хората.
(2) Текущите изпитвания се извършват с нареждане на ръководителя на изпитвателната станция/лабораторията и запис в дневника на станцията/лабораторията.
(3) Изпитвания за изследователски цели се извършват по програма, която съдържа и указания за безопасността от отговорния ръководител на изследователската задача.
(2) Допуска се извършването на контролни изпитвания с напрежение над 1000 V от едно лице, ако изпитвателният стенд има ограждения и блокировки, изключващи достъпа до части, намиращи се под напрежение.
1. ръчни електрически инструменти са инструментите с електрическо захранване, които при работа се държат с ръце (ръка); към тях се отнасят ръчни бормашини, флексове, поялници и др.;
2. преносими електрически инструменти са инструментите с електрическо захранване, премествани по време на работа, без отсъединяване от електрическото захранване;
3. преносими лампи са лампите (нажежаеми или газоразрядни) в защитен корпус, окачвани или държани в ръка по време на работа;
4. преносими трансформатори са трансформаторите за безопасно свръхниско напрежение или за защитно разделяне, с номинално захранващо напрежение не по-високо от 400 V, премествани по време на работа, без отсъединяване от електрическото захранване; от трансформатори за безопасно свръхниско напрежение се захранват преносими лампи, ръчни инструменти и други подобни; трансформаторите за защитно разделяне създават разделен от захранващата мрежа токов кръг, от който се захранва изделие с ниво на електрическата изолация, което не съответства на условията на работната среда; към преносимите трансформатори се отнасят и някои типове заваръчни трансформатори, зарядни устройства за акумулатори и др.
(2) За изделията по ал. 1, изготвени съгласно изискванията на хармонизирани български стандарти с европейските, не се изисква оценка за съответствие със съществените изисквания.
1. за среда с нормална опасност - променливо напрежение 42 V или постоянно напрежение 48 V;
2. за среда с повишена и особена опасност, включително и извън помещенията - променливо или постоянно напрежение 24 V;
3. в метални резервоари, котли, тунели, кладенци и др. - променливо или постоянно напрежение 12 V.
(2) Допуска се в среда с повишена и особена опасност за поражение от електрически ток използването на защитно изолирани преносими лампи (клас II) за номинално променливо напрежение 220 V, ако дължината на захранващия кабел не превишава 10 m.
(3) Дължината на захранващия кабел по ал. 2 не се ограничава, когато е присъединен към защитен прекъсвач за токове с нулева последователност, с номинален ток на задействане не по-голям от 30 mА.
1. за среда без повишена опасност - променливо напрежение 220/230 V за еднофазните и 380/400 V за трифазните или постоянно напрежение 220 V;
2. за среда с повишена и особена опасност, включително и извън помещенията - променливо напрежение 42 V или постоянно напрежение 48 V;
3. в метални резервоари, котли, тунели, кладенци и други подобни - постоянно или променливо напрежение 24 V.
(2) Защитно изолираните ръчни и преносими електрически инструменти и трансформатори (клас II) се захранват с номинално променливо напрежение 220/230 V за еднофазните и 380/400 V за трифазните независимо от характеристиката на средата.
(3) Препоръчва се присъединяването към мрежата на инструментите и трансформаторите по ал. 2 през защитен прекъсвач за токове с нулева последователност, с номинален ток на задействане не по-голям от 30 mА.
1. линия или токов кръг през защитен прекъсвач за токове с нулева последователност, с номинален ток на задействане не по-голям от 30 mА;
2. защитно разделен токов кръг с непрекъснат контрол на изолацията;
3. преносим разделящ трансформатор.
(2) Дължината на изходящите кабели от трансформаторите за защитно разделяне или за безопасно свръхниско напрежение не превишава 30 m.
(2) Допусканото удължаване на захранващия кабел е такова, че работещият вижда електрическия контакт, от който се захранва удължителят или устройството за навиване на кабела на удължителя.
(2) Не се разрешава време за работа с електрически инструмент, генериращ повишено ниво на вибрации, сумарно по-голямо от 2/3 от работния ден.
1. извършват оглед на целостта на изолацията на инструмента и захранващия кабел и проверяват изправността им чрез пускане на празен ход;
2. освобождават работното място от странични предмети, пречещи на работата;
3. осигуряват достатъчно незаслепяващо осветление;
4. осигурят и проверяват средствата за индивидуална защита;
5. проверяват наличието на защитен кожух, обграждащ абразивните дискове.
1. докосване с ръка на режещия инструмент, когато е в движение;
2. сменяне на режещ или абразивен инструмент в движение на машината и без изваден щепсел от електрозахранването;
3. допиране на захранващия кабел до горещи или омаслени повърхности или притискането му от товар;
4. включване на инструмент, когато не се държи за ръкохватката в работно положение;
5. преотстъпване на електрически инструмент на други лица, непритежаващи квалификационна група;
6. оставяне във включено състояние на инструмент, когато отпадне електрозахранването в точката на присъединяването му;
7. насочване на искрите при работа с абразивен инструмент в посока, която не е безопасна за работещия и помощниците му;
8. докосване на работното облекло до въртящи се части;
9. спиране свободното въртене на инструмент с ръка след изключване на електрозахранването;
10. претоварване на инструментите по време на работа;
11. работа с електрически инструмент върху преносима стълба на височина над 2,5 m;
12. работа при възникване на каквато и да е неизправност на инструмента (искрене на колектора, съпроводено с кръгов огън, изтичане на смазка от редуктора или от вентилационните канали, поява на дим или мирис на прегрята изолация, поява на пукнатина в корпуса, нарушаване на изолацията на захранващия кабел или щепсела).
1. изключват захранването на инструмента, лампата и трансформатора с изваждане на щепсела от захранващата електрическа мрежа;
2. почистват инструмента и работното място;
3. уведомяват непосредствения ръководител за възникнали неизправности по време на работа.
(2) Резултатите от проверките се отразяват в специален дневник, който съдържа най-малко следните данни: дата на проверката, наименование на проверяваното изделие, фабричен (инвентарен) номер, резултат от проверката, име и подпис на проверяващия.
(2) В зависимост от неизправността по ал. 1 се извършва ремонт или бракуване.
(2) Забранява се използването на временни уредби в помещения и зони с потенциално експлозивна атмосфера.
1. пълни и точни електрически схеми (принципни, монтажни и др.);
2. дневник за отразяване на промените във временната уредба и списък на лицата от електротехническия персонал, които могат да работят по уредбата;
3. протоколи за въвеждане в експлоатация, за измерване на параметрите, свързани със защитата срещу поражения от електрически ток, и за следремонтни изпитвания;
4. инструкция за безопасна работа.
(2) Допуска се включването на преносими (мобилни) машини към електрическата мрежа да се извършва от неелектротехнически персонал, когато това се осъществява със стандартни щепселни съединения.
(2) На вратите на командните кабини се окачват табели: " Стой! Опасно за живота!" и "Забранено е влизането!". Вратите се заключват, когато обслужващият персонал не е в кабините.
(2) Машините и съоръженията, включително и кабелите, се преместват при изключено захранващо напрежение независимо от разстоянието.
(2) Съединяване на гъвкави кабели, изискващи в процеса на работа чести разединявания, се изпълняват със специални щепселни муфи, като розетката се монтира откъм страната на източника на захранване.
(2) Кабелите, захранващи преносими (мобилни) машини, се полагат и защитават срещу механични въздействия по начин, изключващ възможността за тяхното повреждане или затрупване.
(3) Забранява се полагането на захранващи кабели върху или под строителни материали, по проходи, пътеки и други места, където е възможна повредата им.
(2) След приключване на работата на обекта електрозахранването се прекъсва, а електроразпределителните и командните (пусковите) табла и принадлежащите им кабели и инсталации се демонтират.
(2) Повторно включване на напрежението се извършва след оглед на уредбата и измерване на изолационното съпротивление, когато при огледа са открити неизправности.
1. влажност - относителната влажност на въздуха, по-голяма от 60 %, но не повече от 75 %;
2. токопроводим прах - прах, отделян при технологичния процес, който може да полепне или проникне в съоръженията;
3. повишена температура - температурата на въздуха, която постоянно или периодично (за повече от едно денонощие) надвишава 35 °С;
4. токопроводим под (метален, земя, стоманобетон и др.);
5. възможност за едновременен допир на човек до неизолирани от земята метални конструкции и металния корпус на електрическо съоръжение.
1. влажност - относителната влажност на въздуха достига почти 100 % (таван, стени, под, предмети са мокри);
2. химически активна среда - наличието за постоянно или за дълъг период от време на агресивни пари, газове или течности, които действат разрушаващо на електрическата изолация и тоководещите части;
3. наличието едновременно на две и повече условия от характеризиращите помещението с повишена опасност.
1. характерните за средата опасности от поражение от електрически ток и методите за безопасна работа в нея;
2. мерките, които се прилагат за защита срещу поражение от електрически ток, и практическите начини за прилагането им.
(2) Мерките за защита срещу поражение от електрически ток се избират съобразно условията, които характеризират помещенията, посочени в чл. 435 и 436. За защита срещу индиректен допир с предимство се използват защитното изключване (от токове на нулева последователност) и безопасното свръхниско напрежение.
1. измерване на напрежение;
2. измерване с измерителни клещи;
3. присъединяване на отделни консуматори към шинопровод при наличие на специални предпазни приспособления;
4. почистване на изолатори на шинопроводи.
(2) Работите по ал. 1 се извършват от лица с трета квалификационна група с ползване на лични предпазни средства.
1. зона клас П-I - зоната в помещение, в което се ползват горими течности с пламна температура над 61 °С;
2. зона клас П-II - зоната в помещение, в което се отделя горим прах или влакна с долна граница на концентрацията на възпламеняване над 65 g/m3;
3. зона клас П-IIа - зоната в помещение, в което се ползват твърди горива;
4. зона клас П-III - разположената извън помещението зона, в която се ползват горими течности с пламна температура над 61 °С или твърди горива.
1. за смес от газове и пари - клас В-I, съответно с подкласове В-Iа, В-Iб, В-Iг;
2. за смес от прахове и влакна - клас В-II и В-IIа.
(2) Когато взривоопасната смес е до 5 %, взривоопасната зона се ограничава в границите до 5 m по хоризонталата и вертикалата от габаритите на технологичното съоръжение, разположено в помещение, от което могат да се отделят горими газове или пари. Извън тези граници помещението се смята за невзривоопасно.
1. свойствата на отделяните при производствения процес газове, пари, аерозоли или прахове, които могат да образуват с въздуха или други окислители пожароопасни или взривоопасни смеси;
2. класа на зоните с пожарна и взривна опасност;
3. защитните и конструктивните изпълнения на електрообзавеждането.
(2) Основните ремонти на електросъоръженията, имащи експлозивна защита, се извършват само от лица, освидетелствани от упълномощена изпитвателна организация.
(2) При наличие на ацетилен се забранява използването на медни и помеднени инструменти.
(3) Не се разрешава използването на облекло, което натрупва електростатичен заряд за работа във взривоопасни зони.
(2) В изключителни случаи с разрешение на местните органи на пожарната и аварийната безопасност в пожароопасните зони могат да се използват електронагревателни уреди, като се вземат специални мерки.
1. поставянето на лампи с по-голяма мощност от указаната в табелката на осветителното тяло;
2. използването на натриеви лампи;
3. използването на живачни лампи с високо налягане в осветителни тела с експлозивна защита "е".
(2) Пренасянето и подмяната на луминесцентни лампи във взривоопасни зони се извършва с повишено внимание и с предприемането на мерки срещу тяхното счупване.
(2) В случай че подмяната по ал. 1 не може да се извърши веднага, осветителното тяло се изключва и отделя от инсталацията, а получените отвори се уплътняват.
(2) Изискванията по ал. 1 се отнасят и за всички преносими средства за измерване със самостоятелно батерийно или мрежово захранване, използвани за контрол на работната среда като микроклимат, шум, осветеност, електромагнитни полета, лъчения, чистота на въздуха и др.
(3) Допуска се използването на средства за измервания в нормално изпълнение при доказана концентрация на взривоопасната смес под 20 % от долната граница на взривяемост (възпламеняване).
1. механизмите на образуване на електростатичните заряди;
2. вредните и опасните прояви на електростатичните заряди;
3. мерките за намаляване на вредното и опасното влияние на електростатичните заряди.
(2) Най-общите мерки за защита от електростатични заряди включват едно или повече технически решения, като:
1. заземяване на металните и токопроводимите части на машините и съоръженията;
2. използване на токопроводими подови настилки в помещенията и на токопроводими обувки и облекла от работещите;
3. изравняване на потенциалите между отделните части на съоръженията и на помещението.
(2) Когато условието по ал. 1 е неизпълнимо, струята на течността се насочва така, че да се стича по стените на резервоара.
1. замяната на ремъчни предавки на задвижванията с материали, които не са антистатични;
2. използването на материали и метал за технологичното и транспортното обзавеждане със специфично обемно съпротивление, по-голямо от 105 W.m.
(2) Измерването по ал. 1 се разрешава при спиране движението на течността след време не по-малко от:
1. за течности с една течна фаза - 10 min;
2. за течности с втора течна фаза (вода/допълнителни примеси) - 30 min.
1. "Работодател" е понятието, определено в допълнителните разпоредби на Закона за здравословни и безопасни условия на труд.
2. "Предприятие" е всяко място - предприятие, учреждение, организация, кооперация, заведение, обект и други подобни, където се извършва производствена и непроизводствена дейност.
3. "Работно място" е мястото, където се извършва или се предвижда извършване на работа, както и мястото, до което работещият има достъп, във връзка с изпълняваната работа.
4. "Ръководство на предприятието" е ръководителят на предприятието, неговите заместници и други лица, на които е възложено ръководството на трудовия процес, както и колективните изборни органи за управление (стопански съвет, управителен съвет, изпълнително бюро, оперативно бюро и други подобни).
5. "Потребител на електрическа енергия" е всяко предприятие по смисъла на т. 2, което използва електрическа енергия и електрообзавеждането му е присъединено към електрическа мрежа.
6. "Електрообзавеждане" е съвкупност от електрически машини, апарати, устройства, линии, предназначени за производство, преобразуване, разпределение и потребление на електрическа енергия.
7. "Действащо електрообзавеждане" е електрообзавеждане или част от него, което се намира под напрежение или на което напрежение може да се подаде с включването на комутационни апарати (прекъсвачи, автомати, разединители и други подобни).
8. "Електротехнически персонал" са лицата, на които е възложено да ръководят, контролират, извършват работи и/или оперативно обслужване на електрообзавеждането.
9. "Лица с електротехническа специалност" са лицата с образование и квалификация по електротехника.
10. "Оперативен (дежурен) персонал" са лицата, които извършват непосредствени манипулации с органи за управление и осъществяват оперативен контрол и обслужване.
11. "Ремонтен персонал" са лицата, които извършват техническо обслужване, ремонти, настройки и изпитвания.
12. "Оперативно-ремонтен персонал" са лицата от ремонтния персонал, които са специално обучени и подготвени да извършват манипулации с органите за управление на зачислените им за обслужване и ремонт съоръжения.
13. "Безопасност при работа" е осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд на работещите лица с цел защита на живота, запазване на здравето и работоспособността им.
14. "Инструктаж за безопасност при работа" е указания по основните изисквания за безопасност и правила за безопасна работа, целево разширяване на познанията и усвояването на навици за безопасно извършване на работите, както и посочването на рисковите места и операции, при които е възможно допускането на грешки.
15. "Квалификационна група за безопасност при работа" е степен за оценяване на квалификацията на персонала по придобити знания и практически умения за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд.
16. "Професионална квалификация" е квалификация по електротехника, придобита по професия или част от нея след завършено основно образование или завършено/незавършено средно образование без техническа насоченост, в професионално учебно заведение, професионално-учебен център или в курсове за квалификация и преквалификация, по програми, утвърдени/съгласувани на национално ниво.
17. "Наряд" е писмено нареждане, с което се възлага извършване на конкретна работа по определен ред и правила, както и с определяне и изпълнение на мерки за безопасност.
18. "Нареждане" е устно възлагане на конкретна работа с уточняване на мястото и условията за нейното извършване, както и с указание за безопасност.
19. "Работа по реда на текущата експлоатация" е постоянно разрешена работа по утвърден списък, за която не се изискват допълнителни указания, нареждания и целеви инструктажи.
20. "Стажуване" е подготовка за изпълнение на работа след обучение с цел придобиване и усвояване на практически умения и навици на определено работно място.
21. "Дублиране" е носене на дежурство в смяна с оперативен персонал от лице, подготвяно за оперативен дежурен, което не може да извършва оперативни превключвания и е под наблюдение и ръководство на дублираното лице, отговорно за подготовката му.
22. "Издаващ наряд" е лицето, което писмено нарежда извършването на работа с наряд, определя отговорните лица и необходимите технически мерки за безопасно извършване на възложената работа.
23. "Изпълнител на работата" е лицето, на което е възложено с наряд или с нареждане да организира и ръководи трудовия процес при извършване на работа от бригада в състав от двама и повече работници.
24. "Допускащ до работа" е лицето от оперативния/оперативно-ремонтния персонал, което извършва обезопасяване и допускане на работно място.
25. "Наблюдаващ" е лицето, което извършва наблюдение и постоянен контрол над членовете на бригада/бригади, без да изпълнява каквато и да е работа.
26. "Консуматор на електрическа енергия" е изделие (устройство), в което електрическата енергия се преобразува от един вид в друг при нейното използване.
27. "Разпределителна уредба" е устройство, предназначено за приемане и разпределяне на електрическа енергия на едно напрежение, съдържащо комутационни апарати.
28. "Техническо обслужване" е комплекс от операции за поддържане в изправност, готовност и работоспособност на електрообзавеждането при използването му по предназначение.
29. "Защитни средства" са колективните средства за защита и личните предпазни средства, които, използвани самостоятелно или в комбинация помежду си, предпазват персонала от поражение на електрически ток, от въздействие на електрическа дъга и от продукти на нейното горене, от въздействие на електромагнитно поле, както и от други опасности, произтичащи от извършваната работа.
Примерна форма |
на протокол за проведен изпит за първа |
квалификационна група |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
(наименование на предприятието и поделението) |
ПРОТОКОЛ № ... ... ... ... . |
Днес, ... ... ... ... ... 200... г. |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
(име, презиме и фамилия на обучаващия) |
проведе устен изпит за проверка усвояването на |
правилата за безопасност при работа по електрообзавеждане |
с напрежение до 1000V на обучаваното лице ... ... ... ... ... |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
(име, презиме и фамилия) |
за длъжност... ... ... в... ... ... ... ... ... ... ... ... .. |
(цех, отдел, служба, звено, район) |
с общ трудов стаж ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... , |
(години/месеци) |
непритежаващ квалификационна група за безопасност. |
Изпитът се проведе, след като обучаваният премина |
обучение на работното място по усвояване на правилата |
за безопасност и запознаване с обстоятелствата, при |
които могат да възникнат опасности за здравето и живота, |
с изпълняване на работата, за която кандидатства. |
След проведения устен изпит правя следното |
ЗАКЛЮЧЕНИЕ: |
(вписват се само необходимите текстове) |
Лицето ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
(име, презиме и фамилия) |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
• е усвоило съществените правила за безопасност |
при работа, придобива първа квалификационна група |
и се допуска до работа. |
• не е усвоило съществените правила за безопасност |
за предвидената работа и обучението трябва да продължи. |
• не е усвоило и след продълженото обучение |
съществените правила за безопасност при работа и е |
непригодно за работата, за която кандидатства. |
Обучаващ: ... ... ... ... ... ... ... ... . Обучаван: ... ... ... ... |
(подпис) (подпис) |
Примерна форма |
на протокол за проведен изпит за |
квалификационна група |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
(наименование на предприятието и поделението) |
ПРОТОКОЛ № ... ... ... ... . |
Днес, ... ... ... ... 200.. г. комисия в състав: |
Председател :... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
и членове:... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . |
проведе изпит/тест за проверка на знанията по |
правилата за безопасност при работа по |
електрообзавеждане с напрежение до 1000 V |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
(име, презиме и фамилия) |
на длъжност... ... ... ... ... ... ... . в... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
(цех, отдел, служба, звено) |
с трудов стаж на тази длъжност ... ... ... ... ... ... ... . |
(месеци, години) |
с общ трудов стаж по електрообзавеждане с напрежение |
до 1000 V ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. |
(месеци, години) |
притежаващ ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... квал. група |
(с думи) |
Дата на предходния изпит: ... ... ... ... ... ... 200 ... г. |
Причина за настоящия изпит: ... ... ... ... ... ... |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
I. Въпроси за устен изпит: Оценка: |
1. ... ... ... ... ... ... (издържал/неиздържал) |
2. ... ... ... ... ... ... (издържал/неиздържал) |
3. ... ... ... ... ... ... (издържал/неиздържал) |
Обща оценка: (издържал/неиздържал) |
II. Изпитен лист на тест № ... ... ... ... ... |
Оценка на проведения тест: издържал/неиздържал. |
ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА КОМИСИЯТА: |
(вписват се само необходимите текстове) |
Лицето ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
(име, презиме и фамилия) |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
• издържа изпита/теста, придобива ... ... ... ... ... . |
(с думи) |
квалификационна група и се допуска до работа/дублиране, |
като се определя продължителност на дублирането |
... ... ... дни. |
(с думи) |
• не издържа изпита/теста, не притежава знания |
за ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... квалификационна група и |
(с думи) |
подлежи на нова проверка след ... ... ... ... ... ... ... ... |
(с думи) |
дни по целия материал/по част от материала. |
• повторно не издържа изпита/теста и не се допуска |
до работа /дублиране за заеманата длъжност. |
• подлежи на преместване на друга длъжност/ |
освобождаване по непригодност. |
Комисия: (подписи) Изпитан: ... ... ... ... ... . |
(подпис) |
Председател: ... ... ... ... ... |
Членове: ... ... ... ... ... |
... ... ... ... ... |
... ... ... ... ... |
Примерни форми |
Дневник за протоколи от изпит за квалификационна група |
и издадени удостоверения |
№ | Име, презиме, | Притежавана | Придобита квали- | Издадено | Получено |
по | фамилия, ЕГН, | квалифика- | фикационна | удостоверение | удостоверение, |
ред | образование | ционна група | група, номер и | номер, дата на | дата и подпис |
и длъжност | дата на протокола | издаване и срок | на изпитания | ||
на изпитания | от изпита | на валидност | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Лице | Гръб |
(наименование на предприятието и поделението) | ПРОДЪЛЖЕН СРОК НА ВАЛИДНОСТ |
УДОСТОВЕРЕНИЕ № ... ... ... | |
за придобита ... ... ... ... ... ... ... .. | издадено на ... ... ... . 200 ... г. РЪКОВОДИТЕЛ: ... ... ... ... ... |
(с думи) | валидно до ... ... ... .. 200... г. (подпис и печат) |
квалификационна група | |
по безопасност при работа по електро- | издадено на ... ... ... . 200 ... г. РЪКОВОДИТЕЛ: ... ... ... ... ... |
обзавеждане с напрежение до 1000 V | валидно до ... ... ... .. 200... г. (подпис и печат) |
фамилия ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. | • Удостоверението да се носи винаги по време на работа |
име ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | и да се пази от повреждане и загубване. |
презиме ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | • Удостоверението да се представя на отговорните лица |
ЕГН ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . | и на контролните органи по здравословни и безопас- |
на длъжност ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | ни условия на труд за установяване на придобитата |
месторабота ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..., | квалификационна група. |
(цех, отдел, служба, участък и др.) | |
издадено на ... . 200 .. г., валидно до ... . 200 .. г. | |
РЪКОВОДИТЕЛ: ... ... ... ... ... ... ... ... | |
(подпис и печат) |
Дневник за регистриране на нарядите |
№ | Наряд за | Регистр. № | Издал наряда | Приел наряда | Забележка |
по | работа по | на наряда | Име, фамилия | Име, фамилия | |
ред | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
ПРИМЕРНА ФОРМА |
Предприятие/Фирма ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | Звено ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . |
(район, подрайон, и др.) |
НАРЯД № ... . |
за работа по електрообзавеждане с напрежение до 1000 V |
Попълва се от издаващия наряда (име, презиме, фамилия, квалификационна група) | Попълва се от издаващия наряда |
Н А Р Е Ж Д А М | |
на изпълнителя на работата (наблюдаващия) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. | |
О П Р Е Д Е Л Я М | ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. |
Изпълнител на работата ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. | да извърши... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. | |
Наблюдаващ ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | (посочват се основните работи, уредбата, мястото, съоръжението, въздушна или кабелна мрежа) |
от дата ... ... ... час ... ... . до дата ... ... ... час ... ... . | |
Допускащ ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | |
(когато не е лице от оперативния персонал) | Условия на работа ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. |
Издаващ наряда ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . | ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . |
Дата ... ... ... Час ... ... Подпис ... ... ... ... ... ... ... ... | ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
Попълва се от издаващия наряда и членовете на бригадата Таблица № 1 | ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
(с пълно, частично или без изключване на напрежението; със заземяване или без заземяване; |
Състав на бригадата: ... ... човека | Проведен инструктаж при | с временно сваляне на преносимите заземители (място, причина) и др.) |
(име, презиме, фамилия, квалификационна група) | допускане (подписи) | |
Издаващ наряда: ... ... ... ... ... . (подпис) | ||
Преди допускане до работа да се изпълнят техническите мерки за безопасност по Таблица 2! | ||
Попълва се от изпълнителя на работа | ||
Издаващ наряд: ... ... ... ... ... ... ... (подпис) | ЗАКРИВАНЕ НА НАРЯД |
Работата е напълно завършена на ... ... ... .. в ... ... . часа ... ... минути | |
Материалите и инструментите са прибрани. Членовете на бригадата са изведени. Заземителите с № | |
Изменения в състава на бригадата | ... ... ... ... ... ... ... ... са снети. Изолационните вложки ... ... бр. и табелките са снети. За |
завършване на работата и за включване на ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . | |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. | |
(съоръжението в участъка, по което е работено) |
Въведен | Проведен | Разрешил | е съобщено на ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . |
(име, презиме, фамилия, | инструктаж | (дата, час, | (оперативен дежурен на смяна, дежурен диспечер, енергетик) |
квалификационна група) | (подписи) | фамилия, подпис) |
Изпълнител на работата ... ... ... ... ... ... . (подпис) | ||||
Нарядът и ключовете предал | Изпълнител на работата ... ... ... ... ... ... . (подпис) | |||
Нарядът и ключовете приел | Дежурен на смяна/Енергетик ... ... ... ... . (подпис) |
Изведен | Разрешил | Нарядът е закрит на ... ... ... в ... ... часа ... ... минути |
(име, презиме, фамилия, квалификационна група) | (дата, час, фамилия, подпис) | Допускащ/Дежурен на смяна ... ... ... ... ... (подпис) |
Нарядът е проверен на ... ... ... ... ... ... . от ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . (фамилия, подпис) |
Нарядът и ключовете получени от дежурен на смяна/енергетик (фамилия)... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
Дата ... ... ... . час ... ... ... . мин. ... ... ... ... .. Изпълнител на работата: ... ... . (подпис) |
Таблица № 2 |
Технически мерки за безопасност |
Да се изпълни | Изпълнено |
(попълва се от издаващия наряда) | (попълва се от допускащия/изпълнителя на работата) |
Да се изключат ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | Изключени: ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
(прекъсвачи, разединители, предпазители и др.) | (прекъсвачи, разединители, предпазители и др.) |
Да се поставят табели, ограждения | Поставени табели, ограждения |
и изолационни вложки: ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . | и изолационни вложки: ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
(посочват се точното място и вид) | (посочват се точното място и вид) |
Да се поставят заземители: ... ... ... ... ... ... ... | Поставени заземители: ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
(вид и място) | (вид, място и номера на преносимите заземители) |
Да останат под напрежение: ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | Остават под напрежение: ... ... ... ... ... ... ... |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
(посочват се участъците и частите под напрежение) | (посочват се участъците и частите под напрежение) |
Издал наряда: ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... (подпис) | Допускащ/Изпълнител на работата: ... ... ... ... ... ... (подпис) |
Техническите мерки за безопасност са изпълнени. Бригадата е инструктирана на работното място, документирано в Таблица № 1, |
с подписи на членовете. Допускащ/Изпълнител на работата: ... ... .. (подпис) |
Таблица № 3 |
Допускане до работа, преминаване на друго работно място, завършване на работа |
Попълва се от допускащия/изпълнителя на работата |
Започване на работа за деня | Завършване на работа за деня/работно място | |
Мерките за безопасност са изпълнени. Остават | Бригадата е изведена. Нарядът е предаден | |
Наименование на | под напрежение ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . | на ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
работното място | ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. | ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
Дата, Час | Допускащ | Изпълнител | Дата, Час | Допускащ | Изпълнител | |
(фамилия, подпис) | (подпис) | (фамилия, подпис) | (подпис) | |||
Неизчерпателен списък на работите, извършвани |
с наряд при напрежения до 1000 V |
1. | Работи с изкачване по стълб на мрежа НН на височина |
над 3 m от земята, считано до краката на работещия, | |
при изключено напрежение | |
2. | Направа на изкоп на дълбочина по-голяма от 0,5 m, |
непосредствено до стълб и/или в зоната на подземни | |
технически проводи | |
3. | Работа с използване на товароподемна машина или |
механизъм | |
4. | Изсичане на клони на дървета в проводниците на ВЛ |
и кабелите на ВКЛ | |
5. | Подменяне на електромер в група с измервателни |
трансформатори | |
6. | Всички работи по мрежи за НН, извършвани от |
персонал на външна фирма | |
7. | Извършване на ремонт на уредба НН в трансформаторен |
пост | |
8. | Измерване на съпротивление на заземяване |
9. | Подменяне на изолатори и куки по мрежа НН |
10. | Присъединяване на кабелна линия към главно разпределител- |
но табло | |
11. | Подменяне на проводник и извършване на регулация по |
мрежа НН | |
12. | Работи по подмяна на токов трансформатор |
13. | Работа по ВКЛ, разположена по фасада на сграда |
14. | Изкопни работи по ВЛ и КЛ в зоната на подземни |
технически проводи | |
15. | Работа по КЛ за ниско напрежение в близост до КЛ |
за високо напрежение, както и в зони с отговорни | |
подземни комуникации | |
16. | Работа по сборни шини на РУ, разпределителни табла |
и присъединения, по които може да бъде подадено | |
обратно напрежение | |
17. | Работа по мрежа НН в близост до ВЛ 20 kV |
18. | Монтаж, демонтаж и почистване на осветителни тела |
на дворно/охранно осветление с изкачване по стълб | |
19. | Подмяна и ремонт на кабел от ТП до първия стълб, |
главно разпределително табло | |
20. | Ремонт на електрообзавеждането на мостови кранове, |
кулокранове и др. подобни |
Неизчерпателен списък на работите, извършвани |
с нареждане |
1. | Почистване на помещения и коридори в разпределителни |
уредби, табла за управление, релейна защита, измерва- | |
телни апарати и др. подобни | |
2. | Ремонт на осветители при изключено напрежение на |
осветителната мрежа | |
3. | Ремонт на слаботокови инсталации и диспечерски |
средства за връзка | |
4. | Преглед и замяна на четки на въртящи се електрически |
машини | |
5. | Възстановяване надписи върху обвивки на съоръжения, |
ограждения и др. подобни | |
6. | Монтаж, проверка и регулиране, сваляне за ремонт и |
поставяне на средства за измерване, защита, автома- | |
тика, телемеханика, свръзки | |
7. | Работи по задвижвания на комутационни апарати и |
по вторичните им вериги | |
8. | Отсъединяване и присъединяване на кабели към |
електродвигатели и стационарни апарати и съоръжения | |
9. | Ревизия, почистване и притягане на контакти на |
шини и съоръжения (при изключено напрежение) | |
10. | Измерване с електроизмерителни клещи |
11. | Замяна на предпазители |
12. | Измерване съпротивлението на повторни заземители |
13. | Измерване на изолационно съпротивление с мегаомметър |
14. | Доливане на масло в отделни апарати, лагери на |
въртящи машини, отстраняване на течове на масло | |
15. | Ремонт на фундаменти, кабелни канали, шахти и др. |
Неизчерпателен списък на работите, извършвани |
по реда на текущата експлоатация |
I. Работи с изключване на напрежението |
1. | В електрически уредби с едно- | |
странно захранване, работи по: |
а) | монтаж, проверка и регули- | ||
ране на приводи за комута- | |||
ционни апарати; | Две лица с | ||
б) | сваляне и поставяне на | III и II квали- | |
средства за измерване, кон- | фикационна | ||
трол, защита и автоматика; | група | ||
в) | вторични вериги и схеми за | ||
дистанционно и автоматично | |||
управление. |
2. | Отсъединяване и присъединя- | Еднолично - |
ване на кабел към електродви- | III квалифи- | |
гател или проводници към | кационна | |
електрообзавеждане | група | |
3. | Ремонт на отделно разположе- | Еднолично - |
ни блокове/пултове за управление | III квалифика- | |
ционна група | ||
4. | Ремонт на осветителни | Две лица с |
инсталации | III и II квали- | |
фикационна | ||
група | ||
5. | Ремонт на отделни електри- | Две лица с |
чески машини, апарати, кало- | III и II квали- | |
рифери, реостати и др. | фикационна | |
група | ||
6. | Измерване на изолационно | Еднолично - |
съпротивление на електричес- | III квалифика- | |
ки инсталации и електрически | ционна група | |
консуматори | ||
7. | Замяна на винтови предпази- | Еднолично - |
тели и инсталационни прекъс- | III квалифика- | |
вачи/контакти | ционна група | |
8. | Замяна на мощностни предпа- | Две лица с |
зители и автоматични прекъс- | III и II квали- | |
вачи с функция на разединяващ | фикационна | |
апарат | група | |
9. | Почистване на изолатори, | Еднолично - |
ревизия и замяна на контактни | III квалифика- | |
съединения | кационна | |
група | ||
10. | Замяна на бобини, контактори | Еднолично - |
и др. елементи по електро- | III квалифика- | |
задвижването | кационна | |
група |
II. Работи без изключване на напрежението |
1. | Замяна на вложки на винтови | Еднолично - |
предпазители | II квалифика- | |
ционна група | ||
2. | Замяна на вложки на мощностни | Еднолично - |
предпазители | III квалифи- | |
кационна | ||
група | ||
3. | Замяна на лампи и почистване на | Еднолично - |
осветители на височина до 2,5 m | II квалифика- | |
ционна група | ||
4. | Замяна на четки на електрически | Еднолично - |
машини в движение | III квалифика- | |
ционна група | ||
5. | Измерване с електроизмерва- | Еднолично - |
телни клещи | III квалифика- | |
ционна група | ||
6. | Измерване на вибрации, термо- | Еднолично - |
контрол, почистване, надписи по | III квалифика- | |
обвивки на електрообзавеждане, | ционна група | |
маркировка на кабели | ||
7. | Доливане и вземане на проби от | Еднолично - |
масло на електрически апарати, | III квалифика- | |
допускано в инструкцията на | ционна група | |
производителя | ||
8. | Измерване на електрически | Еднолично - |
величини | III квалифика- | |
ционна група |