Протокол за сътрудничество в областта на правоприлагането между Министерството на вътрешните работи на Република България и Министерството на вътрешните работи на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия

МВР

Държавен вестник брой: 79

Година: 2004

Орган на издаване: МВР

Дата на обнародване: 10.09.2004

Този протокол се сключва между г-н Георги Петканов - министър на вътрешните работи на Република България, и г-н Джереми Хил - посланик на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от името на Министерството на вътрешните работи на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, въз основа на взаимното признание за добро двустранно полицейско сътрудничество, особено в областта на борбата срещу тежката и организираната престъпност.
Двете страни приветстват партньорството между двете страни и вземайки предвид нарастващия транснационален характер на организираната престъпност, считат, че за да бъде ефективна борбата с тази увеличаваща се заплаха, трябва да се укрепят взаимните приятелски взаимоотношения и сътрудничество, като се развива капацитетът за международни действия.
В съответствие с международните правни норми и националното законодателство на двете държави страните по този протокол постигнаха джентълменско споразумение за:
• подновяване ангажимента на Министерството на вътрешните работи на Република България и Министерството на вътрешните работи на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия за борба с тежката и организираната престъпност, които ще си сътрудничат по-конкретно в следните области:
а) тероризъм;
б) незаконен трафик на наркотични вещества и прекурсори;
в) международна организирана престъпност;
г) нелегална миграция, трафик и търговия с хора;
д) незаконни финансови сделки, икономически престъпления и пране на пари;
е) престъпления, свързани с правата на интелектуалната собственост;
ж) компютърни престъпления;
з) корупция;
• засилване на двустранното сътрудничество в тази насока;
• насърчаване на срещи между компетентните правоприлагащи органи по въпроси от взаимен интерес.
Компетентните правоприлагащи органи за целите на този протокол са посочени в приложение А. Министерството на вътрешните работи на Република България и Министерството на вътрешните работи на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия могат по всяко време да уведомят другата страна за настъпили промени в посочените от тях компетентни правоприлагащи органи.
В съответствие с националното законодателство на Република България и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, както и всеки друг международен закон или договор, с който е обвързана някоя от страните, компетентните правоприлагащи органи на Република България и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия ще обменят помежду си следната информация:
• данни относно или свързани с лица и организации, за които се счита, че участват в трафик на наркотични вещества и прекурсори, пране на пари, организирана престъпност, трафик и търговия с хора, тероризъм или други тежки престъпления;
• данни относно извършването или подготовката за извършване на такива престъпления;
• данни относно използваната методология от лица и организации, за които се счита, че участват в посочените по-горе престъпления;
• данни относно мерките за контрол на незаконната търговия с наркотични вещества и прекурсори и опита в прилагането на тези мерки.
Този обмен на данни ще бъде насочен към извършването на съвместен анализ на текущата обстановка с оглед набелязването на лицата, които организират криминални канали, планирането на съгласувани разследвания, целящи събирането на информация, която да помогне за по-бързото разкриване и елиминиране на тези канали.
Обменът на данни се извършва от компетентните правоприлагащи органи на Република България и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия. Искането за предоставяне на данни се удовлетворява във възможно най-кратък срок.
В съответствие с националното си законодателство и всеки друг международен закон или договор, с който е обвързана някоя от страните, компетентните правоприлагащи органи вземат подходящи мерки за защита на маркираната с гриф за сигурност информация, която се предава за целите на борбата срещу тежката и организираната престъпност, като гарантират нейната конфиденциалност. Всички обменени данни се използват единствено за целта и при условията, посочени от изпращащата страна, която може да поиска информация относно използването на предоставените от нея данни.
Изпращащата страна е длъжна да гарантира, че предоставените данни са актуални, че тяхното предоставяне е необходимо и отговаря на целта, посочена от молещата страна. Изпращащата страна определя срока за унищожаване на предоставените данни. Предоставените данни се унищожават от получаващата страна, когато тя е информирана, че данните са били събрани или предоставени незаконосъобразно, че данните са неверни или не е трябвало да бъдат предоставяни или че данните са престанали да бъдат необходими за целта, за която първоначално са били поискани, освен ако изпращащата страна не даде изрично разрешение за използване на данните за други цели. Получаващата страна е длъжна да информира изпращащата страна за унищожаването на предоставени й от нея данни.
Данните, обменени по силата на този протокол, могат да бъдат разкривани на трети страни само с изричното писмено съгласие на изпращащата страна.
Класифицирана информация се обменя въз основа на принципите и стандартите на Директивата на НАТО № С-М(2002)49.
Компетентните правоприлагащи органи могат да откажат да изпълнят молбата на другата страна, ако това ще наруши суверенитета, сигурността или друг важен интерес на нейната държава, ако тя противоречи на националното й законодателство или друг международен закон или договор, с който е обвързана някоя от страните, или ако поставя прекалена тежест. В случай на оттегляне или отказ на съдействие молещата страна следва да бъде уведомена незабавно за причините. При молба за съдействие от компетентните правоприлагащи органи на една от страните, каквото самите те не биха могли да осигурят, тази страна трябва да обърне внимание на този факт в своята молба, като остави на другия правоприлагащ орган да прецени по какъв начин да отговори.
Този протокол се сключва за неопределен срок и влиза в сила от датата на подписването му.
Този протокол може да бъде прекратен по всяко време от всяка от двете страни с тримесечно писмено предизвестие.

От името на
Министерството
на вътрешните
работи на
Република
България:
Георги Петканов,
министър на
вътрешните
работи

От името на
Министерството на
вътрешните работи на
Обединеното кралство
Великобритания и
Северна Ирландия:
Джереми Хил,
посланик на
Обединеното кралство
Великобритания и
Северна Ирландия

Приложение А

Списък на компетентните правоприлагащи органи

За Република България:
- Министерството на вътрешните работи
За Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия:
- Националната служба за криминално разузнаване
- Националната служба за борба с престъпността
Предложи
корпоративна публикация
Резултати | Архив