Правителството на Република България и правителството на Румъния, наричани "договарящи страни";
считайки, че нарушаването на митническото законодателство нанася вреда на техните икономически, търговски, финансови, обществени и културни интереси;
имайки предвид значението за осигуряване точно изчисляване и събиране на митата, данъците и другите вземания и такси, дължими при вноса или износа на стоките, както и прилагането на мерките за забрана, ограничение и контрол;
убедени, че действията за предотвратяване на митническите нарушения могат да бъдат по-ефикасни чрез тясното сътрудничество между техните митнически администрации;
загрижени от мащабите и тенденциите на нарастване на незаконния трафик на упойващи и психотропни вещества и отчитайки, че той представлява заплаха за здравето на хората и за обществото;
съобразявайки се със съответните международни конвенции в сила за договарящите страни, насърчаващи двустранната взаимна помощ, както и препоръките на Световната митническа организация;
се съгласиха за следното:
Член 1
Дефиниции
За целите на тази спогодба:
а) "митническа администрация" означава:
за Република България - Главното управление "Митници" при Министерството на финансите;
за Румъния - Главното управление "Митници" при Министерството на финансите;
b) "митническо законодателство" означава правните разпоредби, предвидени в законите и другите нормативни актове, относно вноса, износа, транзита на стоки или всякакви митнически процедури, свързани с митата, данъците или други вземания, събирани от митническите администрации или мерките за забрана, ограничение и контрол, прилагани от митническите администрации;
c) "митническо нарушение" означава всяко нарушение или опит за нарушаване на митническото законодателство;
d) "запитваща договаряща страна" означава митническата администрация, която отправя искане за помощ;
e) "запитана договаряща страна" означава митническата администрация, към която е отправено искане за помощ;
f) "упойващо вещество" означава всяко вещество, природно или синтетично, което е включено в Списък I и II на Единната конвенция за упойващите вещества от 1961 г. (с последващите изменения и допълнения);
g) "психотропно вещество" означава всяко вещество, природно или синтетично, включено в Списък I, II, III и IV на Конвенцията за психотропните вещества от 1971 г.;
h) "прекурсор" означава контролирано химично вещество, използвано в производството на упойващи и психотропни вещества, включено в Списъци I и II на Конвенцията на ООН за борба срещу незаконния трафик на упойващи и психотропни вещества от 1988 г.;
i) "контролирана доставка" означава методите, чрез които се допуска изнасянето от, преминаването през или внасянето на територията на една или няколко страни на незаконно изпратени или предизвикващи подозрение, че са незаконно изпратени упойващи, психотропни вещества и прекурсори или вещества, които ги заменят със знанието или под контрола на компетентните органи на тези страни с цел да бъдат разкрити лицата, участващи в извършване на нарушения.
Член 2
Обхват на спогодбата
1. Съобразно разпоредбите на тази спогодба договарящите страни ще си оказват взаимна помощ за правилното прилагане на митническото законодателство, като:
а) ще предприемат мерки за облекчаване и ускоряване движението на пътници и потока от стоки;
b) ще си оказват помощ за предотвратяване и разследване на нарушения на митническото законодателство;
c) при поискване ще си предоставят информация, която ще се използва за целите на прилагането на митническото законодателство;
d) ще предприемат мерки за осъществяване на сътрудничество при проучването, разработката и въвеждането на митническите процедури, обучението на служители, обмен на специалисти, както и по други въпроси от взаимен интерес.
2. В рамките на спогодбата помощта ще се оказва съобразно действащото законодателство на територията на държавата на запитаната договаряща страна и съобразно нейната компетентност и възможности.
Член 3
Наблюдение над лица, стоки и превозни средства
Митническите администрации по собствена инициатива или при поискване ще осъществяват наблюдение над:
а) лица, за които се знае или се подозира, че нарушават митническото законодателство или участват в незаконен трафик на упойващи, психотропни вещества и прекурсори;
b) стоки, за които се знае или подозира, че са обект на митнически нарушения или на незаконен трафик на упойващи, психотропни вещества и прекурсори;
c) превозни средства, за които се знае или се подозира, че са били, са или могат да бъдат използвани за извършване на митнически нарушения или за незаконен трафик на упойващи, психотропни вещества и прекурсори;
d) пощенски пратки, за които се подозира, че се използват в незаконния трафик.
Член 4
Борба срещу незаконен трафик на стоки от особено значение
Митническите администрации по собствена инициатива или при поискване ще предоставят една на друга цялата информация за организирани действия, които се подготвят или са извършени и с които се нарушава или може да бъде нарушено митническото законодателство на едната от договарящите страни в случаите на:
а) пренасяне на упойващи, психотропни вещества и прекурсори;
b) пренасяне на оръжия, боеприпаси, експлозивни, радиоактивни материали и други вещества, опасни за околната среда и здравето на хората;
c) пренасяне на произведения със значителна историческа, художествена или археологическа стойност;
d) пренасяне на стоки, които се облагат с високи мита или данъци.
Член 5
Контролирана доставка
1. Митническите администрации ще си сътрудничат в рамките на тяхната компетентност при прилагане метода на контролираната доставка.
2. Решение за прилагане метода на контролирана доставка ще се приема за всеки конкретен случай в съответствие с действащото законодателство на териториите на държавите на договарящите страни.
Член 6
Предоставяне на информация
Митническите администрации по собствена инициатива или при поискване ще предоставят една на друга информация, която може да помогне за осъществяване на по-ефикасни процедури в случаите на:
а) установяване стойността на стоката за митнически цели и автентичността на документацията, представена във връзка с вноса или износа, както и верността на съдържащите се в нея данни;
b) класиране на стоки по митническата тарифа, както и извършване на анализи в лаборатории с цел тарифно класиране на стоки по наименования при вноса или износа;
c) установяване на произхода на стоката и контрол върху сертификата за произход, представен при износа, и контрол на митническия режим на стоката в страната, в която се изнася (транзит под митнически контрол, митнически склад, временен внос, безмитна зона, износ след дообработка и др.).
Член 7
Митническите администрации по собствена инициатива или при поискване ще предоставят една на друга информация:
а) дали стоката, която е внесена на територията на държавата на една от договарящите страни, е законно изнесена от територията на държавата на другата договаряща страна;
b) дали стоката, която е изнесена от територията на държавата на една от договарящите страни е, законно внесена на територията на държавата на другата договаряща страна.
Член 8
Митническите администрации по собствена инициатива или при поискване ще предоставят една на друга информация, която може да се използва във връзка с нарушения на действащото митническо законодателство на териториите на двете държави, и особено информация, отнасяща се до:
а) физически и юридически лица, за които се знае или се подозира, че нарушават действащото митническо законодателство или участват в незаконен трафик на упойващи, психотропни вещества и прекурсори;
b) стоки, за които се знае или се подозира, че са обект на митническо нарушение или на незаконен трафик на упойващи, психотропни вещества и прекурсори;
c) превозни средства, за които се знае или се подозира, че се използват при нарушаване на действащото митническо законодателство или на незаконен трафик на упойващи, психотропни вещества и прекурсори.
Член 9
В случай, че митническата администрация на запитаната договаряща страна не разполага с исканата информация, тя ще предприеме мерки за получаването на тази информация, действайки от свое име и в съответствие със законовите разпоредби на своята държава.
Член 10
1. Митническата администрация на една от договарящите страни по собствена инициатива или при поискване ще предоставя на митническата администрация на другата договаряща страна митнически документи, документи, придружаващи стоката, свидетелски показания, както и заверени копия от тях, отнасящи се до деяния, които се подготвят или са извършени и които водят или могат да доведат до нарушаване на действащото митническо законодателство, прилагано на територията на другата държава.
2. Вместо документите, предвидени в тази спогодба, за същите цели може да се предостави компютъризирана информация в какъвто и да е вид, съдържаща обяснения, необходими за тълкуването и използването на тази информация.
Член 11
Форма и съдържание на исканията за оказване на помощ
1. Исканията, отправени в съответствие с тази спогодба, се представят в писмена форма. Заедно с искането се предоставят и документите, необходими за неговата реализация. В изключителни случаи може да се отправи устно искане, което обаче трябва веднага да бъде потвърдено писмено.
2. Исканията, посочени в ал.1 на този член, съдържат:
а) наименование на митническата администрация, която отправя искането;
b) исканите мерки;
c) предмет и причини за искането;
d) закони и други нормативни актове, отнасящи се до предмета на искането;
e) възможно най-точни и подробни данни за физическите и юридическите лица, които са обект на разследването;
f) кратко описание на обстоятелствата, свързани с предмета на искането.
3. Исканията се отправят на официалния език на запитаната договаряща страна на английски или френски език.
4. Ако искането не отговаря на условията от ал.2 и 3 от този член, може да бъде поискано неговото уточняване или допълване.
Член 12
Митническо разследване
1. След получаване на искане от митническата администрация на една от договарящите страни митническата администрация на другата договаряща страна провежда на територията на своята държава разследване на действията, които нарушават или могат да нарушат действащото митническо законодателство на територията на държавата на запитващата договаряща страна. Резултатите от това разследване се предават на договаряща страна.
2. Разследванията се провеждат съобразно действащото законодателство на територията на държавата на запитаната договаряща страна. Запитаната договаряща страна ще действа от свое име.
3. Митническата администрация на една от договарящите страни може в отделни случаи и при съгласие на митническата администрация на другата договаряща страна да упълномощи свои служители, които да пребивават на територията є с цел съдействие при провеждане на разследване на нарушения на митническото законодателство на съответната държава. Те следва да представят доказателства за служебните си пълномощия.
4. Служителят от митническата администрация на запитващата договаряща страна, присъстващ на територията на запитаната договаряща страна, в съответствие с ал. 3, ще действа само в качеството на съветник и при никакви обстоятелства няма да участва активно в разследването, нито ще се среща с разпитвани лица, нито ще взема участие в други действия по разследването.
Член 13
Използване на информацията и документите
1. Получените по силата на тази спогодба информация, документи и данни ще се използват единствено за целите на тази спогодба. Те могат да бъдат използвани за други цели само с писменото съгласие от страна на митническата администрация, която ги е предоставила.
2. Информацията и документите относно незаконния трафик на упойващи, психотропни вещества и прекурсори могат да бъдат предоставени и на други държавни органи на договарящите страни, чиято дейност е свързана с борбата срещу злоупотребата и незаконния трафик на упойващи, психотропни вещества и прекурсори.
3. Всички искания и информацията, предоставена в рамките на тази спогодба в каквато и да е форма, имат поверителен характер. Те притежават същата степен на секретност и на защита от разгласяване, с които се ползват такъв вид документи и информация, съгласно законодателството, действащо на територията на държавата на запитаната договаряща страна.
Член 14
1. Митническата администрация, на която по силата на тази спогодба са предоставени информацията и документите, може в съответствие с нейните цели и обхват да ги използва като доказателство при административните и съдебните процеси и предявяването на обвинения.
2. Такава документация и информация биха могли да се използват като доказателство в съда и тяхното значение ще се определя в съответствие с националното законодателство на държавата, чиято митническа администрация ги е получила.
Член 15
Експерти и свидетели
1. При искане митническата администрация на запитаната договаряща страна може да упълномощи свои служители при условие, че те са съгласни да се явят в качеството си на експерти или свидетели пред съдебните или административни органи на запитващата страна. Тези служители ще дават показания относно факти във връзка с изпълнение на служебните им задължения.
2. Митническата администрация на запитващата договаряща страна е длъжна да предприеме всички необходими мерки за запазване на личната сигурност на служителите по време на престоя им на територията на нейната държава съгласно ал.1 на този член. Разходите по превоза и пребиваването на тези служители се поемат от митническата администрация на запитващата договаряща страна.
3. Искането, с което се разрешава явяването на експертите и свидетелите, трябва да разграничи ясно същността на въпроса и компетентността на призованите служители.
4. Поканата за явяването на митнически служители като експерти и свидетели се отправя съгласно законодателството на договарящите страни.
Член 16
Изключения при оказване на помощ
1. Ако запитаната договаряща страна счита, че изпълнението на искането за помощ може да накърни суверенитета, безопасността или други съществени интереси на нейната държава, тя може да откаже да съдейства изцяло или частично или да постави изпълнението на искането за помощ в зависимост от определени условия.
2. Ако запитващата договаряща страна се обръща за съдействие, което не би могла да окаже тя самата, в случай, че към нея бъде отправено искане за помощ от митническата администрация на другата договаряща страна, в искането си тя отбелязва този факт. Изпълнението на такова искане за помощ се извършва по преценка на запитаната договаряща страна.
3. В случай, че помощта е отказана, веднага писмено се информира запитващата договаряща страна, като се посочват причините за отказа.
Член 17
Опростяване на митническите формалности
1. Митническите администрации ще предприемат на базата на взаимна договореност необходимите мерки за опростяване на митническите формалности с цел облекчаване и ускоряване на движението на стоки между териториите на държавите на договарящите страни.
2. Митническите администрации могат на базата на взаимна договореност да използват еднотипни формуляри на митнически документи на български и/или румънски език.
Член 18
Техническа помощ
Митническите администрации могат да си оказват една на друга техническа помощ в областта на митническата дейност, която да обхваща:
а) обмен на митнически служители с цел запознаване с техническите средства, използвани от двете митнически администрации;
b) обмен на информации и опит в използването на технически средства за контрол;
c) обучение и помощ в усъвършенстването на митническите служители;
d) обмен на експерти по митническите въпроси;
e) обмен на специализирани, научни и технически данни, свързани с прилагане на митническите разпоредби.
Член 19
Разходи
Договарящите страни се отказват от всякакви претенции помежду си за възстановяване на разходите, възникнали вследствие тази спогодба, с изключение на разходите за експерти и свидетели, както и за преводачи, които не са на държавна служба.
Член 20
Изпълнение на спогодбата
1. Сътрудничеството и взаимната помощ, предвидени в тази спогодба, ще се осъществяват непосредствено от митническите администрации на договарящите страни. Те взаимно ще съгласуват документите, необходими за тяхното осъществяване.
2. Представителите на митническите администрации на договарящите страни ще се срещат при необходимост, но най-малко веднъж годишно, последователно на територията на едната или другата държава с цел анализиране изпълнението на разпоредбите на тази спогодба и решаване на други практически въпроси на сътрудничеството и взаимната помощ между митническите администрации на договарящите страни.
3. Митническите администрации на договарящите страни съвместно ще определят начина за практическото прилагане на тази спогодба.
4. За целите на тази спогодба митническите администрации на договарящите страни ще определят лица за контакти и ще разменят списък с имената, длъжностите, телефонните и факсови номера на тези служители. Те могат също така да разпоредят на техните отдели за разследване да бъдат в директни връзки помежду си.
5. Началниците на граничните митнически учреждения на договарящите страни или упълномощени от тях служители могат да са в директни контакти във връзка с осъществяването на тяхната дейност.
Член 21
Тази спогодба ще се прилага на териториите на държавите на договарящите страни.
Член 22
Изпълнението на тази спогодба се възлага на митническите администрации на договарящите страни.
Член 23
Срок на действие на спогодбата
1. Тази спогодба се сключва за срок 5 години. Действието на спогодбата се продължава автоматично за всеки следващ срок от 1 година.
2. Действието на спогодбата се прекратява в срок 3 месеца от датата на получаване по дипломатически път на писмено уведомление от една от договарящите страни за нейното денонсиране.
Член 24
Влизане в сила на спогодбата
1. Тази спогодба влиза в сила на 30-ия ден след датата на получаването на по-късната от нотите, изпратени по дипломатически път, с които двете договарящи страни взаимно се уведомяват за влизането на спогодбата в сила съгласно изискванията на вътрешното им законодателство.
2. На датата на влизане в сила тази спогодба прекратява действието за двете договарящи страни на Конвенция за митническо сътрудничество, сключена между правителството на Народна република България и правителството на Социалистическа република Румъния, подписана в София на 24 ноември 1971 г.
Тази спогодба е съставена в Букурещ, Румъния, на 10 ноември 1998 г. в два оригинални екземпляра на български, румънски и английски език, като всички текстове имат еднаква сила.
В случай на несъответствие в тълкуването между румънския и българския текст меродавен ще бъде английският текст.
За правителството на Република България: |
За правителството на Румъния: |
Пламен Минев, зам.-министър на финансите и началник на Главно управление на митниците |
Нини Сапунару, генерален директор на митниците |