Споразумение за сътрудничество между Министерството на отбраната на Република България и Министерството на Националната отбрана на Китайската Народна Република

Държавен вестник брой: 40

Година: 2007

Орган на издаване:

Дата на обнародване: 23.05.2007

Министерството на отбраната на Република България и Министерството на националната отбрана на Китайската народна република, наричани по-долу "двете страни", като желаят да развиват приятелски отношения на сътрудничество на основа на взаимно зачитане на националния суверенитет, ненамеса във вътрешните работи на другата страна, взаимно доверие и взаимна изгода, в резултат на приятелски консултации се споразумяха за следното:

Член 1
Двете страни осъществяват приятелско сътрудничество във военната област в съответствие със своите потребности и възможности. Сътрудничеството се осъществява в съответствие с принципите на международното право, без да е насочено срещу трета страна.

Член 2
Двете страни осъществяват сътрудничество в следните области:
1. Военнонаучна и военнотехническа област.
2. Военно образование и обучение.
3. Военно-културна, военно-спортна и военномедицинска област.
4. Други области от взаимен интерес.

Член 3
Двете страни са съгласни да осъществяват обмен и сътрудничество, като използват следните форми:
1. Официални визити на министрите на отбраната на двете страни.
2. Работни срещи, консултации и конференции между представителите на двете министерства на отбраната.
3. Участие в културни, спортни и други мероприятия, организирани от двете страни.
4. Други форми.

Член 4
Въз основа на принципа на реципрочност приемащата страна поема разходите на делегации на другата страна за прехраната, настаняването и транспортните разходи на своя територия.
Приемащата договаряща страна осигурява безплатна спешна медицинска помощ.

Член 5
Двете страни се съгласяват, че конкретните мероприятия по изпълнението на това споразумение се съгласуват от органите, отговарящи за международно сътрудничество на двете министерства на отбраната, или чрез посолствата на двете държави.

Член 6
Двете страни се задължават да защитават съдържанието на своето сътрудничество помежду си и да не разпространяват информацията, получена в хода на дейностите му. Информация може да бъде предоставяна само след предварителни консултации и съгласие и от двете страни.

Член 7
Това Споразумение влиза в сила от датата на неговото подписване. То се сключва за срок 5 години с автоматично продължение на действието му за всеки петгодишен период при условие, че никоя от двете страни не уведоми писмено другата страна за своето намерение да го прекрати 6 месеца преди изтичане на срока.
Споразумението може да бъде изменяно или допълвано след съгласуване и съгласие на двете страни.
Подписано в Пекин на 8 септември 2003 г. в два еднообразни екземпляра, всеки от които на български и китайски език, като и двата текста имат еднаква сила.

ПРИЛОЖЕНИЕ А
към Военнотехническото споразумение

СПОРАЗУМЕНИЯ ОТНОСНО СТАТУТА НА МЕЖДУНАРОДНИТЕ СИЛИ ЗА ПОДДЪРЖАНЕ НА СИГУРНОСТТА В АФГАНИСТАН

(Ратифицирано със закон, приет от XXXIX Народно събрание на 6 февруари 2002 г., ДВ, бр. 19 от 2002 г. В сила от 19 февруари 2002 г. - Допълнение към Анекс А - Военнотехническо споразумение между Международните сили за поддържане на сигурността (ИСАФ) и Временната администрация на Афганистан, ДВ, бр. 26 от 2002 г.)

Раздел 1 - Юрисдикция

1. Условията на Конвенцията за привилегиите и имунитетите на Обединените нации от 13 февруари 1946 г., отнасящи се за специалистите, участващи в мисията, се прилагат mutatis mutandis към ИСАФ и поддържащия личен състав, включително и съответния личен състав за връзка.
2. Целият личен състав на ИСАФ и поддържащият такъв, включително съответният личен състав за връзка, ползващи се с привилегии и имунитети съгласно това Споразумение, зачитат законите на Афганистан, когато те са съвместими с Резолюция на Съвета за сигурност на ООН 1386, и се въздържат от извършването на действия, несъвместими с характера на мисията.
3. Целият личен състав на ИСАФ и поддържащият такъв, включително съответният личен състав за връзка при всякакви обстоятелства и по всяко време, подлежи на изключителната юрисдикция на своите национални подразделения във връзка с престъпления или дисциплинарни нарушения, извършвани от тях на територията на Афганистан. Временната администрация оказва съдействие на страните, участващи в ИСАФ, при упражняването на съответните техни наказателни процедури.
4. Целият личен състав на ИСАФ и поддържащият такъв, включително съответният личен състав за връзка, имат имунитет от арестуване или задържане. Целият личен състав на ИСАФ и поддържащият такъв, включително съответният личен състав за връзка, които са били арестувани погрешка или задържани, незабавно се предават на органите на ИСАФ. Временната администрация приема целият личен състав на ИСАФ и поддържащият такъв, включително съответният личен състав за връзка, да не бъде предаван или по-друг начин прехвърлян в местата за задържане, на Международен трибунал или друго юридическо лице или държава без изричното съгласие на страната участник. Силите на ИСАФ зачитат законите и културата на Афганистан.

Раздел 2 - Влизане и излизане от територията на Афганситан

5. Временната администрация разбира и приема целият личен състав на ИСАФ и поддържащият такъв, включително съответният личен състав за връзка, да влиза и излиза от Афганистан след представяне на военен документ за самоличност и обща заповед за придвижване и транспорт.
6. Временната администрация разбира и приема ИСАФ да има право на безпрепятствен достъп за навлизане във въздушното пространство на Афганистан без предварително дипломатическо разрешение за това.

Раздел 3 - Обезщетение, искове и юридически отговорности

7. ИСАФ се освобождава от представяне на описи или други рутинни митнически документи за личния състав, автомобили, кораби, самолети, оборудване, материални средства и провизии при влизане и излизане или при транзитно преминаване през територията на Афганистан в поддръжка на ИСАФ. Временната администрация облекчава по всякакъв подходящ начин всички придвижвания на личен състав, автомобили, самолети или материални средства и използването на летища или пътища. Автомобилите, корабите и самолетите, използващи се в поддръжка на мисията, няма да подлежат на изискванията за лицензиране или регистрация, нито на търговска застраховка. ИСАФ използва летищата и пътищата без заплащане на мита, такси и налози. Независимо от това ИСАФ няма да иска освобождаване от приемливи такси за поискани и получени услуги, но действията/придвижванията и достъпът няма да бъде допускано да бъдат възпрепятствани при незаплащането на такива услуги.
8. ИСАФ се освобождава от Временната администрация от данъчно облагане върху заплатите и допълнителните възнаграждения, както и върху всякакви приходи, получени извън такива от Временната администрация.
9. ИСАФ и тяхното временно движимо имущество, внесено или придобито в Афганистан, се освобождава от всякакви такси, определяни от Временната администрация.
10. ИСАФ и техният личен състав няма да бъдат държани отговорни за щети, нанасяни на частна или държавна собственост, причинени от дейност, свързана с изпълнението на мисията на ИСАФ. Искове за други щети или наранявания на личен състав или собственост или на частни лица или собственост се предявяват чрез Временната администрация към ИСАФ.

Раздел 4 - Поддръжка на силите

11. ИСАФ има право да внася без заплащане на мито или други някакви ограничения оборудване, хранителни продукти и материали, необходими за мисията, когато такива стоки са за служебно ползване от ИСАФ, за продажба чрез комисионери или за столови за ИСАФ и поддържащия ги личен състав, включително личния състав за връзка. Продаваните стоки са за ползване единствено от ИСАФ и поддържащия ги личен състав, включително личния състав за връзка, и няма да се предоставят на други лица.
12. ИСАФ има право да оперира със собствени вътрешни пощенски и телекомуникационни услуги, включително телевизионни и радиоемисии, безплатно.
13. Временната администрация предоставя безплатно съоръжения, от които ИСАФ се нуждае. Временната администрация подпомага ИСАФ за получаване на най-ниски тарифи на необходимите комунално-битови услуги, като електричество, вода и други услуги, необходими за мисията.
14. Определени представители от ИСАФ имат право да сключват директно договори с доставчици на услуги и стоки в Афганистан без заплащане на такси или налози. Такива услуги и стоки не подлежат на такси за продажба или други подобни. Силите на ИСАФ могат да наемат персонал от местното население, за който местните закони и разпоредби са в сила. Независимо от това местният персонал, наеман от ИСАФ, се:
а. освобождава от законови процедури по отношение на думи в устен или писмен вид и от всякакви действия, извършвани от тях в изпълнение на служебните им задължения;
б. освобождава от държавна служба и/или задължение за държавна военна служба;
в. освобождава от данъци върху заплатите и допълнителните възнаграждения, изплащани им от ИСАФ.
15. Временната администрация приема като валидни, без такси или налози, свидетелствата за управление на МПС и разрешения, издадени за ИСАФ и поддържащия ги личен състав, включително личния състав за връзка, от съответните им национални органи.

Раздел 5 - Медицинско и стоматологично обслужване

16. Временната администрация разрешава внасянето и носенето на контролирани лекарствени средства, поискани от ИСАФ и официално предписани на отделни лица от личния състав.
17. Временната администрация осигурява силите на ИСАФ и самолетите за медицинска евакуация, включително вертолети, да получат най-висок приоритет за транзитно придвижване до, във и от съответния район на действия, както и неограничен достъп до въздушното пространство на Афганистан за изпълнение на неотложни задачи.

Раздел 6 - Приложение

18. Защитните мерки, изложени в настоящото, се прилагат за ИСАФ и целия им личен състав, както и за силите в помощ на ИСАФ и целия техен личен състав. Това няма да изключва от допълнителни защитни мерки, права и освобождаване и други сили, действащи във връзка с ИСАФ, които могат отделно да договорят такива с Временната администрация или следващо правителство.

Предложи
корпоративна публикация
SIXENSE GROUP - СИКСЕНС ГРУП SIXENSE Group е глобална компания, базирана на 5 континента, развиваща...
Holiday Inn Sofia A warm "Welcome" to Sofia's newest 5 Star hotel.
Бул Одит ООД Дружество за счетоводни консултации и одит.
Резултати | Архив