Технически протокол между Министерството на отбраната на Република България и Министерството на отбраната на Италианската република относно сътрудничеството в областта на геопространствената информация и обмена на съответни материали и данни

МО

Държавен вестник брой: 100

Година: 2005

Орган на издаване: МО

Дата на обнародване: 14.12.2005

Министерството на отбраната на Република България и Министерството на отбраната на Италианската република (общо наречени "страните") в рамките на Споразумението за двустранно сътрудничество между Министерството на отбраната на Република България и Министерството на отбраната на Република Италия, подписано в Рим на 11 юли 1995 г., и в съответствие със Споразумението между страните по Северноатлантическия договор относно статута на техните въоръжени сили (ССВС/НАТО), изготвено в Лондон на 19 юни 1951 г.,
се споразумяха за следното:

Член 1
Предмет и цели

Предметът на този технически протокол е да задълбочи сътрудничеството между страните в областта на геопространствената информация с оглед на:
а) прилагане на политиката на НАТО в областта на географията;
б) подобряване на способностите на страните при предоставянето на геопространствено осигуряване, включително и подготовка на своите въоръжени сили;
в) постигане целите на оперативната съвместимост и преминаване към геопространствени стандарти на НАТО;
г) двустранно сътрудничество в рамките на многонационалните програми;
д) избягване на дублиране на дейности при производството на геопространствени продукти и данни;
е) изключване на заплащането в брой при обмен на геопространствени материали и данни.

Член 2
Обхват

В рамките на този технически протокол страните ще обменят налични:
а) топографски карти, аеронавигационни и морски карти;
б) геодезични данни;
в) цифрови геопространствени данни;
г) сведения за планиране на производство и състояние на продуктите;
д) технически публикации;
е) допълнителни материали и информация според договореното за всеки конкретен случай.

Член 3
Отговорни органи и изпълнителни агенции

1. Отговорните органи за прилагането и съгласуването на този технически протокол от името на страните са Военнотопографската служба на Българската армия (ВТС) и Генералният щаб на отбраната (ГЩО) на Италия. ВТС и ГЩО ще обменят предложения за конкретни дейности до 31 май на всяка година за да стане възможно включването им в годишния план за сътрудничество между страните. ВТС и ГЩО ще се срещат всеки две години на ротационен принцип за преглеждане на състоянието на двустранното сътрудничество. За кореспонденция ще се използват следните адреси:
България
ВТС
ВОЕННОТОПОГРАФСКА СЛУЖБА
НА БЪЛГАРСКАТА АРМИЯ
бул. Тотлебен 34
1606 София, България
Тел.: + 359 29222320
Факс: + 359 298004691
Италия
SMD
STATO MAGGIORE DELLA DIFESA
II REPARTO - UFFICIO P.I.G.E.
SEZIONE GEOGRAFICA
Via Damiata, 14
00192 Roma, Italy
Phone: +39 06 46917253
Fax: +39 06 46917059
2. Обменът на военногеографски материали и данни, описани в този технически протокол, се осигурява за България от Военнотопографската служба на Българската армия и Хидрографската служба на ВМС, а за Италия - от Италианския военногеографски институт (ИВГИ), Геотопографския аеронавигационен информационен център (ГАИЦ) и Хидрографския институт на ВМС. В анекси А, Б и В са упоменати адресите на изпълнителните агенции.

Член 4
Анекси

1. Геопространствените материали и данни, които подлежат на обмен, са описани в споменатите по-горе анекси А, Б и В, както следва: Анекс А - Обмен на сухопътна географска информация; Анекс Б - Обмен на аеронавигационна информация; Анекс В - Обмен на морска информация, които освен това включват подробности и адреси и съставляват неизменна част от този технически протокол.
2. Анексите не могат да включват условия, противоречащи на техническия протокол, и тези условия трябва да са адекватни на съществуващите способности на всяка от страните (наличие на оборудване, личен състав, бази и финансови ресурси).

Член 5
Задължения

1. Този технически протокол и анексите му са предназначени само за извършване на некласифицирани дейности. Посредством този технически протокол класифицирана информация няма да се предоставя или обменя. При възникване на необходимост за създаване, предоставяне или обмен на класифицирана информация процедурите и условията, по които това ще се извършва, ще бъдат обект на специално споразумение между държавите на страните или други двустранни или международни споразумения и чрез прилагане на съответните закони.
2. При осъществяване на обмен на геопространствени материали и данни страната получател се задължава да спазва всички ограничения, наложени от предоставящата страна по отношение на правенето на копия и дубликати, отпечатването, авторските права и ограничаването на достъпа, като прилага правилата за сигурност, наложени от предоставящата страна.
3. Обменените геопространствени материали и данни ще се използват само за изпълнение на задачи на правителствата на двете държави. страните се задължават да не предоставят на трети страни материалите и данните, получени от другата страна при изпълнение на този технически протокол и анексите му. За изключения ще се изисква предварително писмено съгласие на предоставящата страна.
4. Разпространението на геопространствени материали и данни, както и на част от тях, предоставени от едната страна на другата, за цели, различни от тези, описани в член 1, изисква предварителното писмено съгласие на предоставящата страна.

Член 6
Заплащане

1. Геопространствените материали и данни ще се обменят както на "рутинен принцип" (библиотечни копия), така и "по заявка".
2. Рутинният обмен на геопространствените материали и данни, изброени в анекси А, Б и В, е безплатен. Предоставящата страна ще покрива разходите по изпращането. Пратките ще се придружават от проформа фактура и получаването на всички материали и данни, обменени по този технически протокол, ще се потвърждава с подпис.
3. Страните се договарят за установяване на такива процедури за заплащане на обменените "по заявка" геопространствени материали и данни, които да осигуряват равнопоставеност.
4. Отговорните органи се задължават да обменят информация за състоянието на съвместните програми, обменените геопространствени продукти и техническата поддръжка на 31 март всяка календарна година. Информацията трябва да отразява състоянието към 31 декември от предходната година.
5. Страните извършват годишна оценка на резултатите от действията, предприети по този технически протокол за изготвяне на доказуем баланс по отношение на обменените материали, данни или информация, който всяка страна е постигнала. Балансирано прилагане на този технически протокол се счита за постигнато, когато страните декларират своята удовлетвореност от резултатите от съвместните програми за сътрудничество за покриване на геопространствените изискванията на съответните въоръжени сили.
6. За изготвяне на оценката за постигнатия баланс, определен от този технически протокол, като основа ще се използват общите резултати от всички предприети дейности. Ако по време на годишната оценка страните не са съгласни, че има постигнат баланс, те трябва да определят какви действия могат да предприемат. Дисбалансът не може да бъде прехвърлен за бъдещ период, но може по взаимно съгласие да бъде компенсиран под формата на продукти, услуги или друго осигуряване. Страните ще извършват тази оценка не по-късно от 30 юни на следващата година. Заплащането в брой за обменени геопространствени продукти и информация се изключва.

Член 7
Разрешаване на спорове

Всяко несъгласие, възникнало във връзка с интерпретирането и изпълнението на този технически протокол, ще се разрешава чрез консултации между страните и ще се урежда в съответствие с клаузите на ССВС/НАТО, член VIII.

Член 8
Заключителни разпоредби

1. Този технически протокол се сключва за неопределен период от време и влиза в сила от датата на полагане на последния подпис от страните.
2. Съдържанието на този технически протокол и на анексите към него може да бъде преработено по всяко време с взаимно писмено споразумение на страните. При възникване на необходимост могат да се сключват допълнителни анекси чрез размяна на писма между отговорните органи. Споменатите по-горе писма стават част от този технически протокол.
3. По искане на страните действието на този технически протокол може да се прекрати с шестмесечно предварително писмено предизвестие. При прекратяване действието на този технически протокол страните изразяват в писмен вид условията на съхранение на обменените данни и материали.
4. Прекратяване на действието на този технически протокол означава прекратява на действието на анексите.

Изготвен в София на 30 ноември 2005 г. в два оригинални екземпляра, всеки от които на български, италиански и английски език, като всички текстове имат еднаква сила. В случай на противоречия при тълкуването, дължащи се на ограничения в превода, английският текст ще бъде меродавен.

За Министерството
на отбраната на
Република
България:
полковник
Георги Гладков,
началник на
Военнотопографската
служба на
Българската армия

За Министерството
на отбраната на
Италианската
република:
капитан I ранг
Нунцио Якомино,
началник на отдел
"Политика и
електронна борба" във
Второ управление на
Италиански Генерален
щаб на отбраната

Анекс А

Обмeн на сухопътна географска информация

1. Цел
Целта на този анекс е да определи процедурите за обмен на топографски карти, геодезични данни, цифрови данни и съответните геопространствени материали. Изпълнителните структури са Военнотопографската служба (ВТС) на Министерството на отбраната на Република България и Италианският военногеографски институт (ИВГИ) за Министерството на отбраната на Италианската република. За успешното изпълнение на основните цели на протокола споменатите по-горе структури се споразумяха да се придържат и следват принципите, задълженията и процедурите, заложени в този анекс.
2. Обмен на материали
2.1. Обмен на рутинен принцип (библиотечни копия)
Всяка една от изпълнителните структури ще предоставя автоматично и безплатно на другата библиотечни копия на наличните сухопътни карти и съответни материали в аналогов и цифров формат.
А) ИВГИ ще предоставя на ВТС: - карта на Италия серия 50 (издание в пет цвята)

1: 50 000
- карта серия JOG 1501G
по 4 копия
1: 250 000
- световна серия 1404
по 4 копия
1: 500 000
- каталози на ИВГИ
по 4 копия
с изменения
- технически публикации
и доклади, включително
по 2 копия
IT GEOSTAR "A" по 2 копия
Б) ВТС ще предоставя на ИВГИ:
- топографски карти
на България
1: 50 000
- топографски карти
на България
по 4 копия
1: 500 000 по 4 копия
- листа JOG (серия 1501 А)
- каталози на ВТС
по 4 копия
с изменения
- технически публикации
и доклади, включително
по 2 копия
BGR GEOSTAR "A" по 2 копия
Материалите, които подлежат на обмен на рутинен принцип, не включват такива, за които авторските права за геопространствената информация са запазени от трета страна или чието разпространение се изключва поради причини, представляващи национален интерес.
2.2. Обмен по заявка
А) ИВГИ ще предоставя на ВТС:
- картни издания на ИВГИ, които не са включени в параграф 2.1 А) по-горе;
- запаси от карти, изброени в параграф 2.1 А) по-горе, и съответните географски справочници;
- каталог с координати и геодезични данни;
- геопространствена информация и документи, произведени от ИВГИ;
- цифрови геопространствени данни.
Б) ВТС ще предоставя на ИВГИ:
- картни издания на ВТС, които не са включени в параграф 2.1 А) по-горе;
- запаси от карти, изброени в параграф 2.1 А) по-горе;
- каталог с координати и геодезични данни;
- военна геопространствена информация и документи, произведени от ВТС;
- цифрови геопространствени данни.
3. Запаси в големи количества
Преди един или няколко картни листа да отидат за печат, всяка една от структурите се задължава да уведоми другата за това кой/кои картни листове възнамерява да отпечата, за да се поръчат запаси в големи количества в очаквания период на валидност на съответния картен лист/листа. Аналогично тази процедура се прилага и за информация, съхранявана на електронни средства.
4. Преработка и промяна
Актуализирането на карти и/или информация, предоставяни от всяка една структура, поради прекратяване на производството на отделни картни издания води до промяна на този анекс без провеждането на допълнителни преговори.
5. Доставка на геопространствени материали и цифрови данни/продукти
А) Всички доставки на геопространствени материали и данни трябва да бъдат ясно обозначени със следния надпис: "BULGARIA/ITALY Bilateral Protocol Exchange Material - Not reimbursable" (България/Италия обмен на материали във връзка с двустранния протокол - не подлежи на възстановяване на разходите);
Б) Всички геопространствени материали и данни, които се обменят на рутинен принцип според този технически протокол, се изпращат, без да се налагат такси на получателя. Всички пратки трябва да са придружени с проформа фактура. Всички разходи по изпращането са за сметка на подателя. Страните са съгласни за установяване на процедури за изпращане по пощата и транспортирането на заявените продукти, данни, публикации и свързаните с това материали.
В) Получаването на всички геопространствени материали и данни, обменени по този технически протокол, се потвърждава с подпис.
6. Адреси
За кореспонденция и доставка на сухопътни военногеографски материали и данни ще се използват следните адреси:
България
ВТС
ВОЕННОТОПОГРАФСКА СЛУЖБА
НА БЪЛГАРСКАТА АРМИЯ
бул. Тотлебен 34
1606 София, България
тел: +359 29222320
факс: +359 29804691
Италия
IGMI
ISTITUTO GEOGRAFICO MILITARE
ITALIANO
RI Br. (IGMI-RI)
Via C. Battisti, 10 - 12 50
100 Firenze, Italy
Phone: +39 055 2732222
Fax: +39 055 282172
7. Приоритети
А) Страните са съгласни да изпълняват изисквания по следните приоритети:

ПРИОРИТЕТ 1: спешен

ДОСТАВКА
ДО 30 ДНИ
СЛЕД ПОЛУ-
ЧАВАНЕ НА
ЗАЯВКАТА

ПРИОРИТЕТ 2: рутинен

ДОСТАВКА
ДО 60 ДНИ
СЛЕД ПОЛУ-
ЧАВАНЕ НА
ЗАЯВКАТА
Б) В случай че приоритетът не може да бъде спазен, заявяващата страна ще бъде незабавно уведомена.
В) При възникване на нужда от по-бърза доставка (в рамките на 10 дни) заявяващата страна ще поеме пощенските разходи.

Анекс Б

Обмен на аеронавигационна информация

1. Цел
Целта на този анекс е да определи процедурите за обмен на аеронавигационни карти, цифрови данни и съответните геопространствени материали. Изпълнителните структури са Военнотопографската служба (ВТС) за Министерството на отбраната на Република България и Геотопографският аеронавигационен информационен център (ГАИЦ) за Министерството на отбраната на Италианската република. За успешното изпълнение на основните цели на протокола споменатите по-горе структури се споразумяха да се придържат и следват принципите, задълженията и процедурите, заложени в този анекс.
2. Обмен на материали
2.1. Библиотечни копия
Всяка една от изпълнителните структури ще предоставя автоматично и безплатно на другата библиотечни копия на аеронавигационните карти и съответни материали.

А) ГАИЦ ще предоставя на ВТС:
- карта серия JOG 1501/A
1: 250 000
- каталози на ГАИЦ
по 4 копия
с изменения по 2 копия
Б) ВТС ще предоставя на ГАИЦ:
- JOG серия 1501/А
1: 250 000
- каталози на ВТС
по 4 копия
с изменения по 2 копия
Материалите, които подлежат на обмен на рутинен принцип, не включват такива, за които правата за геопространствената информация са запазени от трета страна или чието разпространение се изключва поради представляващи национален интерес.
2.2. Обмен по заявка
А) ГАИЦ ще предоставя на ВТС:
- Carta di Navigazione a Bassissima Quota IT - LFC
1: 500 000
- Carta Aeronautica
d'Italia - OACI
4 копия всяка
1: 500 000 4 копия всяка
- запаси от аеронавигационни карти, изброени в параграф 2.1А) по-горе;
- цифрови военни геопространствени данни за аеронавигационни цели.
Б) ВТС ще предоставя на ГАИЦ:
- аеронавигационни карти 1: 500 000;
- запаси от карти, изброени в параграф 2.1Б) по-горе;
- цифрови геопространствени данни за аеронавигационни цели.
3. Запаси в големи количества
Преди един или няколко картни листа да отидат за печат, всяка една от страните се задължава да уведоми другата за това кой/кои картни листове възнамерява да отпечата, за да се поръчат запаси в големи количества в очаквания период на валидност на съответния картен лист/листа. Аналогично тази процедура се прилага и за информация, съхранявана в електронни средства.
4. Преработка и промяна
Актуализирането на карти и/или информация, предоставяни от всяка една страна, поради прекратяване на производството на отделни картни издания води до промяна на този анекс без провеждането на допълнителни преговори.
5. Доставка на географски материали и цифрови данни/продукти
А) Всички доставки на геопространствени материали и данни трябва да бъдат ясно обозначени със следния надпис: "BULGARIA/ITALY Bilateral Protocol Exchange Material - Not reimbursable" (България/Италия обмен на материали във връзка с двустранния протокол - не подлежи на възстановяване на разходите).
Б) Всички геопространствени материали и данни, които се обменят на рутинен принцип според този технически протокол, се изпращат, без да се налагат такси на получателя. Всички пратки трябва да са придружени с проформа фактура. Всички разходи по изпращането са за сметка на подателя. Страните са съгласни за установяване на процедури за изпращане по пощата и транспортирането на заявените продукти, данни, публикации и свързаните с това материали.
В) Получаването на всички геопространствени материали и данни, обменени по този технически протокол, се потвърждава с подпис.
6. Адреси
За кореспонденция и доставка на аеронавигационни геопространствени материали и данни ще се използват следните адреси:
България
ВТС
ВОЕННОТОПОГРАФСКА СЛУЖБА
НА БЪЛГАРСКАТА АРМИЯ
бул. Тотлебен 34
1606 София, България
тел: +359 29222320
факс: +359 29804691
Италия
CIGA
CENTRO INFORMAZIONI
GEOTOPOGRAFICHE
AERONAUTICHE
Aeroporto Pratica di Mare
00040 - Pomezia (RM), Italy
Phone: +39 0691093761
Fax: +39 069108149
7. Приоритети
А) Страните са съгласни да изпълняват изисквания по следните приоритети:

ПРИОРИТЕТ 1: спешен

ДОСТАВКА
ДО 30 ДНИ
СЛЕД ПОЛУ-
ЧАВАНЕ НА
ЗАЯВКАТА

ПРИОРИТЕТ 2: рутинен

ДОСТАВКА
ДО 60 ДНИ
СЛЕД ПОЛУ-
ЧАВАНЕ НА
ЗАЯВКАТА
Б) В случай че приоритетът не може да бъде спазен, заявяващата страна ще бъде незабавно уведомена.
В) При възникване на нужда от по-бърза доставка (в рамките на 10 дни) заявяващата страна ще поеме пощенските разходи.

Анекс В

Обмен на морска информация

1. Цел
Целта на този анекс е да определи процедурите за обмен на налични морски карти и публикации и съответните геопространствени материали. Изпълнителните структури са Хидрографската служба на ВМС за Министерството на отбраната на Република България и Хидрографският институт на флота (ХИФ) за Министерството на отбраната на Италианската република. За успешното изпълнение на основните цели на протокола споменатите по-горе структури се споразумяха да се придържат и следват принципите, задълженията и процедурите, заложени в този анекс.
2. Обмен на материали
а) библиотечни копия:
- морски карти;
- ръководства за плаване;
- списък на фаровете;
- каталози на морските карти.
б) обмен по заявка:
- репродукционни материали;
- информация за производствените планове и технологичното развитие;
- електронни карти.
3. Общи положения
Страните са съгласни да си сътрудничат, за да повишат уменията на персонала си в областта на хидрографията, морската картография и океанографията чрез:
а) обмен на персонал;
б) развитие и осъществяване на съвместни хидрографски измервания и океанографски проекти.
За прилагане клаузите на този анекс страните са съгласни да осъществяват обмен на визити на квалифициран персонал, когато това е необходимо.
4. Преработка и промяна
Актуализирането на карти и/или информация, предоставяни от всяка една страна, поради прекратяване на производството на отделни картни издания води до промяна на този анекс без провеждането на допълнителни преговори.
5. Доставка на географски материали и цифрови данни/продукти
А) Всички доставки на геопространствени материали и данни трябва да бъдат ясно обозначени със следния надпис: "BULGARIA/ITALY Bilateral Protocol Exchange Material - Not reimbursable" (България/Италия обмен на материали във връзка с двустранния протокол - не подлежи на възстановяване на разходите).
Б) Всички геопространствени материали и данни, които се обменят на рутинен принцип според този технически протокол, се изпращат, без да се налагат такси на получателя. Всички пратки трябва да са придружени с проформа фактура. Всички разходи по изпращането са за сметка на подателя. Страните са съгласни за установяване на процедури за изпращане по пощата и транспортирането на заявените продукти, данни, публикации и свързаните с това материали.
В) Получаването на всички геопространствени материали и данни, обменени по този технически протокол, се потвърждава с подпис.
6. Адреси
За кореспонденция и доставка на морски геопространствени материали и данни ще се използват следните адреси:
България
ВТС
ВОЕННОТОПОГРАФСКА СЛУЖБА
НА БЪЛГАРСКАТА АРМИЯ
бул. Тотлебен 34
1606 София, България
тел: +359 29222320
факс: +359 29804691
Италия
I.I.M.
ISTITUTO IDROGRAFICO DELLA
MARINA
Passo Osservatorio, 4
16134 Genova, ITALIA
Phone: +39 010 2443225
Fax: +39 010 261400
7. Приоритети
А) Страните са съгласни да изпълняват изисквания по следните приоритети:

ПРИОРИТЕТ 1: спешен

ДОСТАВКА
ДО 30 ДНИ
СЛЕД ПОЛУ-
ЧАВАНЕ НА
ЗАЯВКАТА

ПРИОРИТЕТ 2: рутинен

ДОСТАВКА
ДО 60 ДНИ
СЛЕД ПОЛУ-
ЧАВАНЕ НА
ЗАЯВКАТА
Б) В случай че приоритетът не може да бъде спазен, заявяващата страна ще бъде незабавно уведомена.
В) При възникване на нужда от по-бърза доставка (в рамките на 10 дни) заявяващата страна ще поеме пощенските разходи.
Предложи
корпоративна публикация
Резултати | Архив