Глава първа.
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 1. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) С този закон се уреждат придобиването, управлението и разпореждането с имоти и вещи - общинска собственост, освен ако в специален закон е предвидено друго.
Чл. 1. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) С този закон се уреждат придобиването, управлението и разпореждането с недвижимите имоти и движимите вещи - общинска собственост, освен ако в специален закон е предвидено друго.
Чл. 1. С този закон се уреждат придобиването, стопанисването, управлението и разпореждането с недвижимите имоти и движимите вещи - общинска собственост, освен ако в специален закон е предвидено друго.
Чл. 1. С този закон се уреждат придобиването, стопанисването, управлението и разпореждането с недвижимите имоти и движимите вещи - общинска собственост, освен ако в специален закон е предвидено друго.
Чл. 2. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Общинска собственост са:
1. имотите и вещите, определени със закон;
2. имотите и вещите, предоставени в собственост на общината със закон;
3. имотите, чиято собственост е възстановена на общината при условия и по ред, определени със закон;
4. имотите и вещите, дарени или завещани на общината;
5. имотите и вещите, придобити от общината с доброволен труд и/или с парични средства на населението;
6. имотите и вещите, придобити от общината при ликвидацията на търговски дружества с общинско участие;
7. имотите и вещите, придобити от общината чрез правна сделка, по давност или по друг начин, определен в закон.
(2) Не са общинска собственост имотите и вещите на търговските дружества и юридическите лица с нестопанска цел, дори ако общината е била единствен собственик на прехвърленото в тях имущество.
Чл. 2. (1) Общинска собственост са:
1. горите и земеделските земи, определени със закон;
2. (изм. - ДВ, бр. 67 от 1999 г., в сила от 27.01.2000 г.) водите, водните обекти, водностопанските системи и съоръжения, определени със закон;
3. (изм. - ДВ, бр. 67 от 1999 г., в сила от 27.01.2000 г.) кариерите от местно значение;
4. (изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) парцелите и имотите, придобити чрез отчуждителни производства до 1 юни 1996 г., предназначени за жилищно строителство, обществени и благоустройствени мероприятия на общините;
5. (изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 26 от 2000 г.) общинските пътища, улиците, площадите, обществените паркинги в селищата и зелените площи за обществено ползване;
6. (изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) жилищата, ателиетата и гаражите, стопанисвани и управлявани от общините до 1 юни 1996 г., с изключение на жилищата, ателиетата и гаражите от държавния жилищен фонд, обектите на общинската инфраструктура с местно значение, предназначени за административните потребности на общините, както и за здравно, образователно, културно, търговско, битово, спортно или комунално обслужване на населението на съответната община;
7. (Изм. - ДВ, бр. 64 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) мрежите и съоръженията от техническата инфраструктура на транспортната, водоснабдителната, канализационната, съобщителната и инженерно-защитните системи в частта им, обслужваща територията на съответната община.
8. (Нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) находища на инертни строителни материали от местно значение;
9. (Нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) обектите на инфраструктурата с местно значение, предназначени за административните потребности на общините, както и за здравно, образователно, културно, търговско, битово, спортно или комунално обслужване на населението на съответната община.
(2) Общинска собственост са и:
1. имотите и вещите, предоставени на общината със закон или преотстъпени безвъзмездно от държавата;
2. (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) застроените и незастроените имоти и движимите вещи, придобити със средства на общината, и имотите, изградени с доброволен труд и парични средства на населението, както и имотите, придобити чрез отчуждаване по реда на този закон;
3. имотите и вещите, дарени или завещани на общината, на нейни органи и учреждения или на населеното място;
4. имотите, чиято собственост е възстановена на общината при условията и по реда на специални закони;
5. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) имотите и вещите, които общината придобива съгласно чл. 11 от Закона за наследството.
(3) Не са общинска собственост сградите и постройките на кооперативните организации и на сдруженията с идеална цел, чието строителство е извършено от тях до 13 юли 1991 г., включително и прилежащият терен.
(4) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Не са общинска собственост по смисъла на този закон имотите и вещите на търговските дружества, дори ако общината е била единствения им собственик. Правата върху общинската част от капитала на търговските дружества се упражняват по ред, установен с наредба на общинския съвет.
Чл. 2. (1) Общинска собственост са:
1. горите и земеделските земи, определени със закон;
2. (изм. - ДВ, бр. 67 от 1999 г., в сила от 27.01.2000 г.) водите, водните обекти, водностопанските системи и съоръжения, определени със закон;
3. (изм. - ДВ, бр. 67 от 1999 г., в сила от 27.01.2000 г.) кариерите от местно значение;
4. (изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) парцелите и имотите, придобити чрез отчуждителни производства до 1 юни 1996 г., предназначени за жилищно строителство, обществени и благоустройствени мероприятия на общините;
5. (изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) местните пътища, улиците, площадите, обществените паркинги в селищата и зелените площи за обществено ползване;
6. (изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) жилищата, ателиетата и гаражите, стопанисвани и управлявани от общините до 1 юни 1996 г., с изключение на жилищата, ателиетата и гаражите от държавния жилищен фонд, обектите на общинската инфраструктура с местно значение, предназначени за административните потребности на общините, както и за здравно, образователно, културно, търговско, битово, спортно или комунално обслужване на населението на съответната община;
7. (Изм. - ДВ, бр. 64 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) мрежите и съоръженията от техническата инфраструктура на транспортната, водоснабдителната, канализационната, съобщителната и инженерно-защитните системи в частта им, обслужваща територията на съответната община.
8. (Нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) находища на инертни строителни материали от местно значение;
9. (Нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) обектите на инфраструктурата с местно значение, предназначени за административните потребности на общините, както и за здравно, образователно, културно, търговско, битово, спортно или комунално обслужване на населението на съответната община.
(2) Общинска собственост са и:
1. имотите и вещите, предоставени на общината със закон или преотстъпени безвъзмездно от държавата;
2. (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) застроените и незастроените имоти и движимите вещи, придобити със средства на общината, и имотите, изградени с доброволен труд и парични средства на населението, както и имотите, придобити чрез отчуждаване по реда на този закон;
3. имотите и вещите, дарени или завещани на общината, на нейни органи и учреждения или на населеното място;
4. имотите, чиято собственост е възстановена на общината при условията и по реда на специални закони;
5. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) имотите и вещите, които общината придобива съгласно чл. 11 от Закона за наследството.
(3) Не са общинска собственост сградите и постройките на кооперативните организации и на сдруженията с идеална цел, чието строителство е извършено от тях до 13 юли 1991 г., включително и прилежащият терен.
(4) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Не са общинска собственост по смисъла на този закон имотите и вещите на търговските дружества, дори ако общината е била единствения им собственик. Правата върху общинската част от капитала на търговските дружества се упражняват по ред, установен с наредба на общинския съвет.
Чл. 2. (1) Общинска собственост са:
1. горите и земеделските земи, определени със закон;
2. (изм. - ДВ, бр. 67 от 1999 г., в сила от 27.01.2000 г.) водите, водните обекти, водностопанските системи и съоръжения, определени със закон;
3. (изм. - ДВ, бр. 67 от 1999 г., в сила от 27.01.2000 г.) кариерите от местно значение;
4. незастроените парцели и имотите в селищните територии, предназначени за жилищно строителство, обществени, благоустройствени и комунални мероприятия, придобити чрез отчуждително производство;
5. местните пътища, улиците, които не са част от републиканската пътна мрежа, площадите, обществените паркинги в селищата и зелените площи за обществено ползване;
6. общинските жилища, обектите на общинската инфраструктура с местно значение, предназначени за административните потребности на общините, както и за здравно, образователно, културно, търговско, битово, спортно или комунално обслужване на населението на съответната община;
7. (Изм. - ДВ, бр. 64 от 1999 г.) мрежите и съоръженията от техническата инфраструктура на транспортната, водоснабдителната, канализационната, съобщителната и инженерно-защитните системи в частта им, обслужваща територията на съответната община, които не са включени в имуществото на търговски дружества.
(2) Общинска собственост са и:
1. имотите и вещите, предоставени на общината със закон или преотстъпени безвъзмездно от държавата;
2. застроените и незастроените имоти и движимите вещи, придобити със средства на общината, и имотите, изградени с доброволен труд и парични средства на населението;
3. имотите и вещите, дарени или завещани на общината, на нейни органи и учреждения или на населеното място;
4. имотите, чиято собственост е възстановена на общината при условията и по реда на специални закони;
5. недвижимите имоти на територията на общината, чийто собственик не може да бъде установен.
(3) Не са общинска собственост сградите и постройките на кооперативните организации и на сдруженията с идеална цел, чието строителство е извършено от тях до 13 юли 1991 г., включително и прилежащият терен.
(4) Не са общинска собственост по смисъла на този закон имотите и вещите на търговските дружества, дори ако общината е била единствен притежател на вложеното в тях имущество. Правата върху общинската част от капитала на търговските дружества се упражняват по ред, установен с наредба на общинския съвет.
Чл. 2. (1) Общинска собственост са:
1. горите и земеделските земи, определени със закон;
2. водоизточниците, включително минералните води, които се ползват само от съответната община, заедно с водовземните съоръжения и довеждащите мрежи и съоръжения;
3. водоемите, прилежащите към тях плажове и кариерите от местно значение;
4. незастроените парцели и имотите в селищните територии, предназначени за жилищно строителство, обществени, благоустройствени и комунални мероприятия, придобити чрез отчуждително производство;
5. местните пътища, улиците, които не са част от републиканската пътна мрежа, площадите, обществените паркинги в селищата и зелените площи за обществено ползване;
6. общинските жилища, обектите на общинската инфраструктура с местно значение, предназначени за административните потребности на общините, както и за здравно, образователно, културно, търговско, битово, спортно или комунално обслужване на населението на съответната община;
7. (Изм. - ДВ, бр. 64 от 1999 г.) мрежите и съоръженията от техническата инфраструктура на транспортната, водоснабдителната, канализационната, съобщителната и инженерно-защитните системи в частта им, обслужваща територията на съответната община, които не са включени в имуществото на търговски дружества.
(2) Общинска собственост са и:
1. имотите и вещите, предоставени на общината със закон или преотстъпени безвъзмездно от държавата;
2. застроените и незастроените имоти и движимите вещи, придобити със средства на общината, и имотите, изградени с доброволен труд и парични средства на населението;
3. имотите и вещите, дарени или завещани на общината, на нейни органи и учреждения или на населеното място;
4. имотите, чиято собственост е възстановена на общината при условията и по реда на специални закони;
5. недвижимите имоти на територията на общината, чийто собственик не може да бъде установен.
(3) Не са общинска собственост сградите и постройките на кооперативните организации и на сдруженията с идеална цел, чието строителство е извършено от тях до 13 юли 1991 г., включително и прилежащият терен.
(4) Не са общинска собственост по смисъла на този закон имотите и вещите на търговските дружества, дори ако общината е била единствен притежател на вложеното в тях имущество. Правата върху общинската част от капитала на търговските дружества се упражняват по ред, установен с наредба на общинския съвет.
Чл. 2. (1) Общинска собственост са:
1. горите и земеделските земи, определени със закон;
2. водоизточниците, включително минералните води, които се ползват само от съответната община, заедно с водовземните съоръжения и довеждащите мрежи и съоръжения;
3. водоемите, прилежащите към тях плажове и кариерите от местно значение;
4. незастроените парцели и имотите в селищните територии, предназначени за жилищно строителство, обществени, благоустройствени и комунални мероприятия, придобити чрез отчуждително производство;
5. местните пътища, улиците, които не са част от републиканската пътна мрежа, площадите, обществените паркинги в селищата и зелените площи за обществено ползване;
6. общинските жилища, обектите на общинската инфраструктура с местно значение, предназначени за административните потребности на общините, както и за здравно, образователно, културно, търговско, битово, спортно или комунално обслужване на населението на съответната община;
7. мрежите и съоръженията от техническата инфраструктура на транспортната, енергийната, водоснабдителната, канализационната, съобщителната и инженерно-защитните системи в частта им, обслужваща територията на съответната община, които не са включени в имуществото на търговски дружества.
(2) Общинска собственост са и:
1. имотите и вещите, предоставени на общината със закон или преотстъпени безвъзмездно от държавата;
2. застроените и незастроените имоти и движимите вещи, придобити със средства на общината, и имотите, изградени с доброволен труд и парични средства на населението;
3. имотите и вещите, дарени или завещани на общината, на нейни органи и учреждения или на населеното място;
4. имотите, чиято собственост е възстановена на общината при условията и по реда на специални закони;
5. недвижимите имоти на територията на общината, чийто собственик не може да бъде установен.
(3) Не са общинска собственост сградите и постройките на кооперативните организации и на сдруженията с идеална цел, чието строителство е извършено от тях до 13 юли 1991 г., включително и прилежащият терен.
(4) Не са общинска собственост по смисъла на този закон имотите и вещите на търговските дружества, дори ако общината е била единствен притежател на вложеното в тях имущество. Правата върху общинската част от капитала на търговските дружества се упражняват по ред, установен с наредба на общинския съвет.
Чл. 2. (1) Общинска собственост са:
1. горите и земеделските земи, определени със закон;
2. водоизточниците, включително минералните води, които се ползват само от съответната община, заедно с водовземните съоръжения и довеждащите мрежи и съоръжения;
3. водоемите, прилежащите към тях плажове и кариерите от местно значение;
4. незастроените парцели и имотите в селищните територии, предназначение за жилищно строителство, обществени, благоустройствени и комунални мероприятия, придобити чрез отчуждително производство;
5. местните пътища, улиците, които не са част от републиканската пътна мрежа, площадите, обществените паркинги в селищата и зелените площи за обществено ползване;
6. общинските жилища, обектите на общинската инфраструктура с местно значение, предназначени за административните потребности на общините, както и за здравно, образователно, културно, търговско, битово, спортно или комунално обслужване на населението на съответната община;
7. мрежите и съоръженията от техническата инфраструктура на транспортната, енергийната, водоснабдителната, канализационната, съобщителната и инженерно-защитните системи в частта им, обслужваща територията на съответната община, които не са включени в имуществото на търговски дружества.
(2) Общинска собственост са и:
1. имотите и вещите, предоставени на общината със закон или преотстъпени безвъзмездно от държавата;
2. застроените и незастроените имоти и движимите вещи, придобити със средства на общината, и имотите, изградени с доброволен труд и парични средства на населението;
3. имотите и вещите, дарени или завещани на общината, на нейни органи и учреждения или на населеното място;
4. имотите, чиято собственост е възстановена на общината при условията и по реда на специални закони;
5. недвижимите имоти на територията на общината, чийто собственик не може да бъде установен.
(3) Не са общинска собственост сградите и постройките на кооперативните организации и на сдруженията с идеална цел, чието строителство е извършено от тях до 13 юли 1991 г., включително и прилежащият терен.
(4) Не са общинска собственост по смисъла на този закон имотите и вещите на търговските дружества, дори ако общината е била единствен притежател на вложеното в тях имущество. Правата върху общинската част от капитала на търговските дружества се упражняват по ред, установен с наредба на общинския съвет.
Чл. 2. (1) Общинска собственост са:
1. горите и земеделските земи, определени със закон;
2. водоизточниците, включително минералните води, които се ползват само от съответната община, заедно с водовземните съоръжения и довеждащите мрежи и съоръжения;
3. водоемите, прилежащите към тях плажове и кариерите от местно значение;
4. незастроените парцели и имотите в селищните територии, предназначение за жилищно строителство, обществени, благоустройствени и комунални мероприятия, придобити чрез отчуждително производство;
5. местните пътища, улиците, които не са част от републиканската пътна мрежа, площадите, обществените паркинги в селищата и зелените площи за обществено ползване;
6. общинските жилища, обектите на общинската инфраструктура с местно значение, предназначени за административните потребности на общините, както и за здравно, образователно, културно, търговско, битово, спортно или комунално обслужване на населението на съответната община;
7. мрежите и съоръженията от техническата инфраструктура на транспортната, енергийната, водоснабдителната, канализационната, съобщителната и инженерно-защитните системи в частта им, обслужваща територията на съответната община, които не са включени в имуществото на търговски дружества.
(2) Общинска собственост са и:
1. имотите и вещите, предоставени на общината със закон или преотстъпени безвъзмездно от държавата;
2. застроените и незастроените имоти и движими вещи, придобити със средства на общината, и имотите, изградени с доброволен труд и парични средства на населението;
3. имотите и вещите, дарени или завещани на общината, на нейни органи и учреждения или на населеното място;
4. имотите, чиято собственост е възстановена на общината при условията и по реда на специални закони;
5. недвижимите имоти на територията на общината, чийто собственик не може да бъде установен.
(3) Не са общинска собственост сградите и постройките на кооперативните организации и на сдруженията с идеална цел, чието строителство е извършено от тях до 13 юли 1991 г., включително и прилежащият терен.
(4) Не са общинска собственост по смисъла на този закон имотите и вещите на търговските дружества, дори ако общината е била единствен притежател на вложеното в тях имущество. Правата върху общинската част от капитала на търговските дружества се упражняват по ред, установен с наредба на общинския съвет.
Чл. 2а. (Нов - ДВ, бр. 22 от 1998 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Когато в резултат на административно-териториални промени населени места се включват в друга община, имотите и вещите по чл. 2, ал. 1, които са на територията им, преминават в собственост на общината, в чиито граници се включва съответното населено място.
Чл. 2а. (Нов - ДВ, бр. 22 от 1998 г.) Когато в резултат на административно-териториални промени населени места се включват в друга община, имотите и вещите по чл. 2, ал. 1 и 2, които са на територията им, преминават в собственост на общината, в чиито граници се включва съответното населено място.
Чл. 3. (1) Общинската собственост е публична и частна.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Публична общинска собственост са:
1. имотите и вещите, определени със закон;
2. имотите, предназначени за изпълнение на функциите на органите на местното самоуправление и местната администрация;
3. други имоти, предназначени за трайно задоволяване на обществени потребности от местно значение, определени от общинския съвет.
(3) Частна общинска собственост са всички други общински имоти и вещи. Плодовете и приходите от имотите и вещите - публична общинска собственост, са частна собственост на общината.
Чл. 3. (1) Общинската собственост е публична и частна.
(2) Публична собственост са:
1. имотите, предназначени за осъществяване функциите на органите на местното самоуправление и местната администрация;
2. имотите, предназначени за трайно задоволяване на обществени потребности от общинско значение;
3. (Отм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.)
(3) Частна общинска собственост са всички други общински имоти и вещи. Плодовете и приходите от имотите и вещите - публична общинска собственост, са частна собственост на общината.
Чл. 3. (1) Общинската собственост е публична и частна.
(2) Публична собственост са:
1. имотите, предназначени за осъществяване функциите на органите на местното самоуправление и местната администрация;
2. имотите, предназначени за трайно задоволяване на обществени потребности от общинско значение;
3. недвижимите имоти и движимите вещи - общинска собственост, обявени по установения ред за паметници на културата от местно значение.
(3) Частна общинска собственост са всички други общински имоти и вещи. Плодовете и приходите от имотите и вещите - публична общинска собственост, са частна собственост на общината.
Чл. 3. (1) Общинската собственост е публична и частна.
(2) Публична собственост са:
1. имотите, предназначени за осъществяване функциите на органите на местното самоуправление и местната администрация;
2. имотите, предназначени за трайно задоволяване на обществени потребности от общинско значение;
3. недвижимите имоти и движимите вещи - общинска собственост, обявени по установения ред за паметници на културата от местно значение.
(3) Частна общинска собственост са всички други общински имоти и вещи. Плодовете и приходите от имотите и вещите - публична общинска собственост, са частна собственост на общината.
Чл. 4. Общината отговаря за задълженията на лица, изискуеми до деня на безвъзмездно придобитите от нея техни имоти и вещи, до размера на тяхната стойност.
Чл. 4. Общината отговаря за задълженията на лица, изискуеми до деня на безвъзмездно придобитите от нея техни имоти и вещи, до размера на тяхната стойност.
Чл. 5. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Общината удостоверява възникването, изменението и погасяването на правото си на собственост върху имоти с акт за общинска собственост.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Актът за общинска собственост е официален документ, съставен от длъжностно лице по ред и форма, определени в закона.
(3) Актът за общинска собственост няма правопораждащо действие.
Чл. 5. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) (1) Общината установява възникването, изменението и погасяването на правото си на собственост върху недвижими имоти с акт за общинска собственост.
(2) Актът за общинска собственост е официален документ, съставен от посочени в закона лица по определен ред и установена форма.
(3) Актът за общинска собственост няма правопораждащо действие.
Чл. 5. (1) Общината установява правото си на собственост върху недвижим имот с акт за общинска собственост.
(2) Актът за общинска собственост, съставен по установения ред, има доказателствена сила до доказване на противното.
Чл. 5. (1) Общината установява правото си на собственост върху недвижим имот с акт за общинска собственост.
(2) Актът за общинска собственост, съставен по установения ред, има доказателствена сила до доказване на противното.
Чл. 6. (1) (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Имотите и вещите - публична общинска собственост, които са престанали да имат предназначението по чл. 3, ал. 2, се обявяват от общинския съвет за частна общинска собственост.
(2) За публична общинска собственост се обявяват имотите и вещите - частна общинска собственост, които са придобили предназначението по чл. 3, ал. 2.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Решенията на общинския съвет по ал. 1 се приемат с мнозинство от две трети от общия брой на съветниците, а по ал. 2 - с повече от половината от общия им брой.
Чл. 6. (1) (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Имотите и вещите - публична общинска собственост, които са престанали да имат предназначението по чл. 3, ал. 2, се обявяват от общинския съвет за частна общинска собственост.
(2) За публична общинска собственост се обявяват имотите и вещите - частна общинска собственост, които са придобили предназначението по чл. 3, ал. 2.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Решенията на общинския съвет по ал. 1 и 2 се вземат с мнозинство повече от половината от общия брой на общинските съветници.
Чл. 6. (1) Имотите и вещите - публична общинска собственост, които са престанали да имат предназначението по чл. 3, ал. 2, се обявяват за частна общинска собственост.
(2) За публична общинска собственост се обявяват имотите и вещите - частна общинска собственост, които са придобили предназначението по чл. 3, ал. 2.
(3) Решенията на общинския съвет по ал. 1 се вземат с мнозинство от две трети от общия брой на съветниците, а по ал. 2 - с повече от половината от общия брой.
Чл. 6. (1) Имотите и вещите - публична общинска собственост, които са престанали да имат предназначението по чл. 3, ал. 2, се обявяват за частна общинска собственост.
(2) За публична общинска собственост се обявяват имотите и вещите - частна общинска собственост, които са придобили предназначението по чл. 3, ал. 2.
(3) Решенията на общинския съвет по ал. 1 се вземат с мнозинство от две трети от общия брой на съветниците, а по ал. 2 - с повече от половината от общия брой.
Чл. 6. (1) Имотите и вещите - публична общинска собственост, които са престанали да имат предназначението по чл. 3, ал. 2, се обявяват за частна общинска собственост.
(2) За публична общинска собственост се обявяват имотите и вещите - частна общинска собственост, които са придобили предназначението по чл. 3, ал. 2.
(3) Решенията на общинския съвет по ал. 1 се вземат с мнозинство от две трети от общия брой на съветниците, а по чл. 2 - с повече от половината от общия брой.
Чл. 7. (1) (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г., изм. - ДВ, бр. 19 от 2011 г., в сила от 09.04.2011 г.) Имотите и вещите - публична общинска собственост, земите от общинския поземлен фонд и горските територии - общинска собственост, не могат да се придобиват по давност.
(2) (Изм. и доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Имотите и вещите - публична общинска собственост, не могат да се отчуждават и да се прехвърлят в собственост на трети лица. Имоти - публична общинска собственост, могат да се обременяват с ограничени вещни права само в случаите, определени със закон.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Имотите и вещите - частна общинска собственост, могат да бъдат обект на разпореждане. За тях се прилагат общите разпоредби за собствеността, освен ако в закон е предвидено друго.
(4) (Нова - ДВ, бр. 17 от 2009 г.) Собствеността върху имоти - публична общинска собственост, не подлежи на възстановяване.
Чл. 7. (1) (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Имотите и вещите - публична общинска собственост, земите от общинския поземлен фонд и горите и земите от общинския горски фонд, не могат да се придобиват по давност.
(2) (Изм. и доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Имотите и вещите - публична общинска собственост, не могат да се отчуждават и да се прехвърлят в собственост на трети лица. Имоти - публична общинска собственост, могат да се обременяват с ограничени вещни права само в случаите, определени със закон.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Имотите и вещите - частна общинска собственост, могат да бъдат обект на разпореждане. За тях се прилагат общите разпоредби за собствеността, освен ако в закон е предвидено друго.
(4) (Нова - ДВ, бр. 17 от 2009 г.) Собствеността върху имоти - публична общинска собственост, не подлежи на възстановяване.
Чл. 7. (1) (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Имотите и вещите - публична общинска собственост, земите от общинския поземлен фонд и горите и земите от общинския горски фонд, не могат да се придобиват по давност.
(2) (Изм. и доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Имотите и вещите - публична общинска собственост, не могат да се отчуждават и да се прехвърлят в собственост на трети лица. Имоти - публична общинска собственост, могат да се обременяват с ограничени вещни права само в случаите, определени със закон.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Имотите и вещите - частна общинска собственост, могат да бъдат обект на разпореждане. За тях се прилагат общите разпоредби за собствеността, освен ако в закон е предвидено друго.
Чл. 7. (1) (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Имотите и вещите - публична общинска собственост, не могат да се придобиват по давност.
(2) (Изм. и доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Имотите и вещите - публична общинска собственост, не могат да се отчуждават и да се прехвърлят в собственост на трети лица. Имоти - публична общинска собственост, могат да се обременяват с ограничени вещни права само в случаите, определени със закон.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Имотите и вещите - частна общинска собственост, могат да бъдат обект на разпореждане. За тях се прилагат общите разпоредби за собствеността, доколкото в този закон не е предвидено друго.
Чл. 7. (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Имотите и вещите - публична общинска собственост, не могат да се придобиват по давност.
(2) (Изм. и доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Имотите и вещите - публична общинска собственост, не могат да се отчуждават, да се обременяват с вещни права, както и да се включват в имуществото на търговските дружества.
(3) Имотите и вещите - частна общинска собственост, могат да се отчуждават и да се обременяват с вещни права. За тях се прилагат общите разпоредби за собствеността, доколкото в този закон не се предвижда друго.
Чл. 7. Имотите и вещите - общинска собственост, не могат да се придобиват по давност.
(2) Имотите и вещите - публична общинска собственост, не могат да се отчуждават и да се обременяват с вещни права.
(3) Имотите и вещите - частна общинска собственост, могат да се отчуждават и да се обременяват с вещни права. За тях се прилагат общите разпоредби за собствеността, доколкото в този закон не се предвижда друго.
Чл. 7 (1). Имотите и вещите - общинска собственост, не могат да се придобиват по давност.
(2) Имотите и вещите - публична общинска собственост, не могат да се отчуждават и да се обременяват с вещни права.
(3) Имотите и вещите - частна общинска собственост, могат да се отчуждават и да се обременяват с вещни права. За тях се прилагат общите разпоредби за собствеността, доколкото в този закон не се предвижда друго.
Чл. 7. Имотите и вещите - общинска собственост, не могат да се придобиват по давност.
(2) Имотите и вещите - публична общинска собственост, не могат да се отчуждават и да се обременяват с вещни права.
(3) Имотите и вещите - частна общинска собственост, могат да се отчуждават и да се обременяват с вещни права. За тях се прилагат общите разпоредби за собствеността, доколкото в този закон не се предвижда друго.
Чл. 8. (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Придобиването, управлението и разпореждането с имоти и вещи - общинска собственост, се извършват под общото ръководство и контрол на общинския съвет.
(2) Редът за придобиване на право на собственост и на ограничени вещни права, за предоставяне за управление, под наем и за разпореждане с имоти и вещи - общинска собственост, и правомощията на кмета на общината, на кметовете на райони, на кметовете на кметства и на кметските наместници се определят с наредба на общинския съвет при спазване на разпоредбите на този закон и на специалните закони в тази област.
(3) В наредбата по ал. 2 се определя и редът за предоставяне под наем на имоти или части от тях - общинска собственост, предоставени за управление на училища, детски градини и обслужващи звена.
(4) Предоставянето под наем и разпореждането с имоти и вещи - общинска собственост, се извършват чрез публичен търг или публично оповестен конкурс, освен ако в закон е предвидено друго. Условията и редът за провеждането на търговете и конкурсите се определят от общинския съвет в наредбата по ал. 2.
(5) Общинският съвет определя имотите на територията на общината, извън имотите по чл. 12, ал. 2, които се предоставят за управление на съответните кметове на райони и на кметства. При продажба или отдаване под наем на имотите, предоставени за управление на кметовете на райони или на кметства, не по-малко от 30 на сто от средствата, придобити от продажбата или от отдаването под наем, се превеждат по сметка на района или на кметството по местонахождението на съответния имот и се използват за изпълнение на дейности от местно значение, определени от общинския съвет.
(6) В Столичната община и в градовете с районно деление в наредбата по ал. 2 общинският съвет определя правомощията на кметовете на райони по предоставяне за управление, по провеждане на търгове или конкурси и сключване на договори за наем или за разпореждане с имотите на територията на района, които са им предоставени за управление.
(7) Кметовете на райони и кметовете на кметства или определени от тях служители от съответната администрация се включват в състава на комисиите по провеждането на търговете или конкурсите в случаите, в които предоставянето под наем или разпореждането с имоти на територията на района или на кметството се извършва от кмета на общината.
(8) Общинският съвет приема стратегия за управление на общинската собственост за срока на мандата си по предложение на кмета на общината. Стратегията определя политиката за развитие на общинската собственост и стопанската дейност на общината и съдържа:
1. основните цели, принципи и приоритети за придобиване, управление и разпореждане с имотите - общинска собственост;
2. основните характеристики на отделните видове имоти, които могат да се предоставят под наем или да бъдат предмет на разпореждане;
3. нуждите на общината от нови имоти и способите за тяхното придобиване;
4. други данни, определени от общинския съвет.
(9) В изпълнение на стратегията по ал. 8 общинският съвет приема годишна програма за управление и разпореждане с имотите - общинска собственост, по предложение на кмета на общината. Програмата се приема най-късно до приемането на бюджета на общината за съответната година и може да бъде актуализирана през годината, като при необходимост се извършва и актуализация на общинския бюджет. Програмата съдържа:
1. прогноза за очакваните приходи и необходимите разходи, свързани с придобиването, управлението и разпореждането с имоти - общинска собственост;
2. описание на имотите, които общината има намерение да предложи за предоставяне под наем, за продажба, за внасяне като непарична вноска в капитала на търговски дружества, за учредяване на ограничени вещни права или за предоставяне на концесия;
3. описание на имотите, които общината има намерение да предложи за замяна срещу имоти на граждани или юридически лица, с подробно описание на нуждите и вида на имотите, които общината желае да получи в замяна;
4. описание на имотите, които общината има намерение да придобие в собственост, и способите за тяхното придобиване;
5. (нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) обектите, за изграждането на които е необходимо отчуждаване на частни имоти;
6. (нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) обектите по т. 5 от първостепенно значение;
7. (предишна т. 5 - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) други данни, определени от общинския съвет.
(10) Стратегията по ал. 8 и програмата по ал. 9, както и промените в тях се обявяват на населението по ред, определен в наредбата по ал. 2, и се публикуват и на интернет страницата на общината.
(11) Актовете на общинския съвет и на кмета за придобиване, управление и разпореждане с имоти и вещи - общинска собственост, подлежат на контрол и могат да бъдат оспорвани по реда на чл. 45 от Закона за местното самоуправление и местната администрация.
Чл. 8. (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Придобиването, управлението и разпореждането с имоти и вещи - общинска собственост, се извършват под общото ръководство и контрол на общинския съвет.
(2) Редът за придобиване на право на собственост и на ограничени вещни права, за предоставяне за управление, под наем и за разпореждане с имоти и вещи - общинска собственост, и правомощията на кмета на общината, на кметовете на райони, на кметовете на кметства и на кметските наместници се определят с наредба на общинския съвет при спазване на разпоредбите на този закон и на специалните закони в тази област.
(3) В наредбата по ал. 2 се определя и редът за предоставяне под наем на имоти или части от тях - общинска собственост, предоставени за управление на училища, детски градини и обслужващи звена.
(4) Предоставянето под наем и разпореждането с имоти и вещи - общинска собственост, се извършват чрез публичен търг или публично оповестен конкурс, освен ако в закон е предвидено друго. Условията и редът за провеждането на търговете и конкурсите се определят от общинския съвет в наредбата по ал. 2.
(5) Общинският съвет определя имотите на територията на общината, извън имотите по чл. 12, ал. 2, които се предоставят за управление на съответните кметове на райони и на кметства. При продажба или отдаване под наем на имотите, предоставени за управление на кметовете на райони или на кметства, не по-малко от 30 на сто от средствата, придобити от продажбата или от отдаването под наем, се превеждат по сметка на района или на кметството по местонахождението на съответния имот и се използват за изпълнение на дейности от местно значение, определени от общинския съвет.
(6) В Столичната община и в градовете с районно деление в наредбата по ал. 2 общинският съвет определя правомощията на кметовете на райони по предоставяне за управление, по провеждане на търгове или конкурси и сключване на договори за наем или за разпореждане с имотите на територията на района, които са им предоставени за управление.
(7) Кметовете на райони и кметовете на кметства или определени от тях служители от съответната администрация се включват в състава на комисиите по провеждането на търговете или конкурсите в случаите, в които предоставянето под наем или разпореждането с имоти на територията на района или на кметството се извършва от кмета на общината.
(8) Общинският съвет приема стратегия за управление на общинската собственост за срока на мандата си по предложение на кмета на общината. Стратегията определя политиката за развитие на общинската собственост и стопанската дейност на общината и съдържа:
1. основните цели, принципи и приоритети за придобиване, управление и разпореждане с имотите - общинска собственост;
2. основните характеристики на отделните видове имоти, които могат да се предоставят под наем или да бъдат предмет на разпореждане;
3. нуждите на общината от нови имоти и способите за тяхното придобиване;
4. други данни, определени от общинския съвет.
(9) В изпълнение на стратегията по ал. 8 общинският съвет приема годишна програма за управление и разпореждане с имотите - общинска собственост, по предложение на кмета на общината. Програмата се приема най-късно до приемането на бюджета на общината за съответната година и може да бъде актуализирана през годината, като при необходимост се извършва и актуализация на общинския бюджет. Програмата съдържа:
1. прогноза за очакваните приходи и необходимите разходи, свързани с придобиването, управлението и разпореждането с имоти - общинска собственост;
2. описание на имотите, които общината има намерение да предложи за предоставяне под наем, за продажба, за внасяне като непарична вноска в капитала на търговски дружества, за учредяване на ограничени вещни права или за предоставяне на концесия;
3. описание на имотите, които общината има намерение да предложи за замяна срещу имоти на граждани или юридически лица, с подробно описание на нуждите и вида на имотите, които общината желае да получи в замяна;
4. описание на имотите, които общината има намерение да придобие в собственост, и способите за тяхното придобиване;
5. други данни, определени от общинския съвет.
(10) Стратегията по ал. 8 и програмата по ал. 9, както и промените в тях се обявяват на населението по ред, определен в наредбата по ал. 2, и се публикуват и на интернет страницата на общината.
(11) Актовете на общинския съвет и на кмета за придобиване, управление и разпореждане с имоти и вещи - общинска собственост, подлежат на контрол и могат да бъдат оспорвани по реда на чл. 45 от Закона за местното самоуправление и местната администрация.
Чл. 8. (1) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Общинският съвет приема решения по придобиване, управление и разпореждане с общинска собственост и упражнява общо ръководство и контрол.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 69 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Общинският съвет определя с наредба реда за придобиване, управление и разпореждане с общинското имущество и конкретните правомощия на кметовете.
(3) (Нова - ДВ, бр. 63 от 2007 г., в сила от 03.08.2007 г.) Имотите по ал. 1, които са предоставени за управление на кметовете на кметства, се отдават под наем чрез търг или конкурс при задължителното участие в комисията на кмета на кметството или на оправомощено от него лице.
Чл. 8. (1) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Общинският съвет приема решения по придобиване, управление и разпореждане с общинска собственост и упражнява общо ръководство и контрол.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 69 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Общинският съвет определя с наредба реда за придобиване, управление и разпореждане с общинското имущество и конкретните правомощия на кметовете.
Чл. 8. (1) Общинският съвет организира стопанисването, управлението и разпореждането с общинската собственост.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 69 от 1999 г.) Общинският съвет определя с наредба реда за придобиване, стопанисване, управление и разпореждане с общинското имущество и конкретните правомощия на кметовете.
Чл. 8. (1) Общинският съвет организира стопанисването, управлението и разпореждането с общинската собственост.
(2) Общинският съвет определя с наредба реда за придобиване, стопанисване, управление и разпореждане с общинското имущество и конкретните правомощия на кметовете и районните съвети.
Чл. 8. (1) Общинският съвет организира стопанисването, управлението и разпореждането с общинската собственост.
(2) Общинският съвет определя с наредба реда за придобиване, стопанисване, управление и разпореждане с общинското имущество и конкретните правомощия на кметовете и районните съвети.
Чл. 9. (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) (1) Застроените имоти - публична общинска собственост, задължително се застраховат.
(2) Общинският съвет определя имотите - общинска собственост, извън тези по ал. 1, които подлежат на задължително застраховане.
(3) Кметът на общината определя вещите - общинска собственост, които подлежат на задължително застраховане.
(4) Застрахователните вноски се предвиждат по бюджетите на общината или на съответните организации и юридически лица на бюджетна издръжка, на които имотите и вещите по ал. 1 - 3 са предоставени за управление. Застрахователните вноски за имотите и вещите по ал. 1 - 3, предоставени под наем, за ползване или на концесия, са за сметка на наемателите, ползвателите или концесионерите.
Чл. 9. (1) Застроените имоти - публична общинска собственост, задължително се застраховат.
(2) Застрахователните вноски се предвиждат по бюджетите на общината или на съответните организации и юридически лица на общинска бюджетна издръжка.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 36 от 2006 г., в сила от 01.07.2006 г.) Застрахователните вноски за обектите предоставени на концесия са за сметка на концесионера.
(4) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Общинският съвет определя имотите - частна общинска собственост, които подлежат на задължително застраховане.
(5) (Нова - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Кметът на общината определя вещите - общинска собственост, които подлежат на задължително застраховане.
Чл. 9. (1) Застроените имоти - публична общинска собственост, задължително се застраховат.
(2) Застрахователните вноски се предвиждат по бюджетите на общината или на съответните организации и юридически лица на общинска бюджетна издръжка.
(3) Застрахователните вноски за обектите по чл. 69 са за сметка на концесионера.
(4) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Общинският съвет определя имотите - частна общинска собственост, които подлежат на задължително застраховане.
(5) (Нова - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Кметът на общината определя вещите - общинска собственост, които подлежат на задължително застраховане.
Чл. 9. (1) Застроените имоти - публична общинска собственост, задължително се застраховат.
(2) Застрахователните вноски се предвиждат по бюджетите на общината или на съответните организации и юридически лица на общинска бюджетна издръжка.
(3) Застрахователните вноски за обектите по чл. 69 са за сметка на концесионера.
(4) Общинският съвет определя имотите и вещите - частна общинска собственост, които подлежат на задължително застраховане.
Чл. 9. (1) Застроените имоти - публична общинска собственост, задължително се застраховат.
(2) Застрахователните вноски се предвиждат по бюджетите на общината или на съответните организации и юридически лица на общинска бюджетна издръжка.
(3) Застрахователните вноски за обектите по чл. 69 са за сметка на концесионера.
(4) Общинският съвет определя имотите и вещите - частна общинска собственост, които подлежат на задължиително застраховане.
Чл. 9. (1) Застроените имоти - публична общинска собственост, задължително се застраховат.
(2) Застрахователните вноски се предвиждат за бюджетите на общината или на съответните организации и юридически лица на общинска бюджетна издръжка.
(3) Застрахователните вноски за обектите по чл. 69 са за сметка на концесионера.
(4) Общинският съвет определя имотите и вещите - частна общинска собственост, които подлежат на задължително застраховане.
Чл. 10. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) В структурата на общинската администрация и администрацията на района се създават звена за изпълнение на функциите и задачите по този закон.
Чл. 10. (1) В общините и районите се създават служби "Общинска собственост".
(2) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) По решение на общинския съвет такава служба може да се създаде и в кметство.
(3) Функциите и задачите на службите по ал. 1 и 2 се определят с правилника за прилагане на закона.
Чл. 10. (1) В общините и районите се създават служби "Общинска собственост".
(2) По решение на общинския съвет такава служба може да се създава и в кметство.
(3) Функциите и задачите на службите по ал. 1 и 2 се определят с правилника за прилагане на закона.
Чл. 10. (1) В общините и районите се създават служби "Общинска собственост".
(2) По решение на общинския съвет такава служба може да се създава и в кметство.
(3) Функциите и задачите на службите по ал. 1 и 2 се определят с правилника за прилагане на закона.
Глава втора.
УПРАВЛЕНИЕ НА ИМОТИТЕ И ВЕЩИТЕ - ОБЩИНСКА СОБСТВЕНОСТ (ЗАГЛ. ИЗМ. - ДВ, БР. 96 ОТ 1999 Г.)
Чл. 11. (1) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Имоти и вещи - общинска собственост, се управляват в интерес на населението в общината съобразно разпоредбите на закона и с грижата на добър стопанин.
(2) (Изм. и доп. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Имоти и вещи - общинска собственост, се използват съобразно предназначението им и за нуждите, за които са предоставени. Предоставените имоти и вещи не могат да се преотстъпват за ползване, да се ползват съвместно по договор с трети лица, да се отдават под наем или да се пренаемат, освен в случаите, предвидени в закон.
Чл. 11. (1) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Общинската собственост се управлява в интерес на населението в общината съобразно разпоредбите на закона и с грижата на добър стопанин.
(2) Общинската собственост се използва съобразно предназначението й и за нуждите, за които е предоставена.
Чл. 12. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Имотите и вещите - общинска собственост, се предоставят безвъзмездно за управление на юридически лица и звена на общинска бюджетна издръжка.
(2) Имотите по чл. 3, ал. 2, т. 2 се управляват от кмета на общината, съответно от кмета на района, от кмета на кметството или от кметския наместник по местонахождението им.
(3) Имотите и вещите - общинска собственост, които не са необходими за нуждите на органите на общината или на юридически лица и звена на общинска бюджетна издръжка, могат да се предоставят безвъзмездно за управление на други юридически лица на бюджетна издръжка или на техни териториални структури.
(4) Редът за предоставяне за безвъзмездно управление на имоти и вещи - общинска собственост, се определя от общинския съвет в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(5) (Доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Имотите и вещите - общинска собственост, които не са предоставени за управление на други лица, се управляват от кмета на общината.
(6) Когато нуждата от предоставения имот отпадне или той се използва в нарушение на разпоредбите на чл. 11, имотът се отнема със заповед на кмета на общината.
Чл. 12. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Имотите и вещите - общинска собственост, се предоставят безвъзмездно за управление на юридически лица и звена на общинска бюджетна издръжка.
(2) Имотите по чл. 3, ал. 2, т. 2 се управляват от кмета на общината, съответно от кмета на района, от кмета на кметството или от кметския наместник по местонахождението им.
(3) Имотите и вещите - общинска собственост, които не са необходими за нуждите на органите на общината или на юридически лица и звена на общинска бюджетна издръжка, могат да се предоставят безвъзмездно за управление на други юридически лица на бюджетна издръжка или на техни териториални структури.
(4) Редът за предоставяне за безвъзмездно управление на имоти и вещи - общинска собственост, се определя от общинския съвет в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(5) Имотите и вещите - общинска собственост, които не са предоставени за управление, се управляват от кмета на общината.
(6) Когато нуждата от предоставения имот отпадне или той се използва в нарушение на разпоредбите на чл. 11, имотът се отнема със заповед на кмета на общината.
Чл. 12. (1) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Имотите по чл. 3, ал. 2, т. 1 се управляват пряко от кмета на общината, съответно от кмета на района или кметството.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Имотите по чл. 3, ал. 2, т. 2, включително и имотите за здравни, културни, образователни и социални мероприятия от общинско значение, се предоставят безвъзмездно от общинския съвет за ползване от съответните организации или юридически лица на бюджетна издръжка.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Имотите и вещите-публична общинска собственост, не могат да се отдават под наем, да се преотстъпват за ползване, да се ползват съвместно по договор с трети лица, както и да се използват не по предназначение.
(4) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) По изключение имоти-публична общинска собственост, както и части от такива имоти могат да се отдават под наем за срок до три години при условие, че се използват съобразно предназначението им и не се препятства осъществяването на дейностите, за които са предоставени, по ред, определен с наредбата по чл. 8, ал. 2.
(5) (Нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Изключението по ал. 4 не се отнася за обектите по чл. 69, които могат да се ползват от трети лица единствено чрез учредяване на особено право на ползване-концесия.
Чл. 13. (1) (Предишен текст на чл. 13, изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., отм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.)
(2) (Нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Общината владее и управлява безстопанствените имоти на своята територия по ред, установен с наредбата по чл. 8, ал. 2.
Чл. 13. (1) (Предишен текст на чл. 13, изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Управлението на недвижимите имоти - частна общинска собственост, се осъществява от лицата, на които те са предоставени при условията и по реда на чл. 8, ал. 2.
(2) (Нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Общината владее и управлява безстопанствените имоти на своята територия по ред, установен с наредбата по чл. 8, ал. 2.
Чл. 14. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Свободни нежилищни имоти - частна общинска собственост, които не са необходими за нуждите на органите на общината или на юридически лица на издръжка на общинския бюджет, могат да се отдават под наем на трети лица.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 63 от 2007 г., в сила от 03.08.2007 г., изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г., доп. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Отдаването под наем на имоти по ал. 1 се извършва от кмета на общината след провеждане на публичен търг или публично оповестен конкурс, освен ако в закон е предвидено предоставянето под наем да се извършва без търг или конкурс. Въз основа на резултатите от търга или конкурса се сключва договор за наем от кмета на общината или от оправомощено от него длъжностно лице.
(3) Срокът за отдаване под наем на имотите по ал. 1 се определя от общинския съвет в наредбата по чл. 8, ал. 2 и не може да бъде по-дълъг от 10 години.
(4) Отдаването под наем на имоти по ал. 1 за нуждите на общинските ръководства на политическите партии, отговарящи на условията, предвидени в Закона за политическите партии, се извършва от кмета на общината без търг или конкурс по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2. Размерът на наема се определя при условията на Закона за политическите партии.
(5) Отдаването под наем на имоти по ал. 1 за нуждите на общинските ръководства на синдикалните организации се извършва без търг или конкурс от кмета на общината по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(6) (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г., доп. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) С решение на общинския съвет имоти по ал. 1 могат да се отдават под наем без търг или конкурс за здравни, образователни и социални дейности за задоволяване на съответните нужди на населението, както и на юридически лица с нестопанска цел, осъществяващи дейност в обществена полза, по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2. По този ред на търговски дружества могат да се отдават под наем поземлени имоти, необходими като терени за временно използване, за спомагателни и допълнителни площадки, комуникации и други, свързани с изграждането, ремонта и поддържането на обекти на техническата инфраструктура, за срока на ремонтно-строителните дейности. Въз основа на решението на общинския съвет се сключва договор за наем от кмета на общината или от оправомощено от него длъжностно лице.
(7) (Изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Свободни имоти или части от тях - публична общинска собственост, могат да се отдават под наем за срок до 10 години при условията и по реда на ал. 2 след решение на общинския съвет. Части от имоти - публична общинска собственост, които са предоставени за управление по реда на чл. 12, могат да се отдават под наем, при условие че не се възпрепятства осъществяването на дейностите, за които съответният имот е предоставен за управление.
(8) Наемните цени се определят от общинския съвет.
(9) (Нова - ДВ, бр. 92 от 2007 г., отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.)
Чл. 14. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Свободни нежилищни имоти - частна общинска собственост, които не са необходими за нуждите на органите на общината или на юридически лица на издръжка на общинския бюджет, могат да се отдават под наем на трети лица.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 63 от 2007 г., в сила от 03.08.2007 г., изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Отдаването под наем на имоти по ал. 1 се извършва от кмета на общината след провеждане на публичен търг или публично оповестен конкурс. Въз основа на резултатите от търга или конкурса се сключва договор за наем от кмета на общината или от оправомощено от него длъжностно лице.
(3) Срокът за отдаване под наем на имотите по ал. 1 се определя от общинския съвет в наредбата по чл. 8, ал. 2 и не може да бъде по-дълъг от 10 години.
(4) Отдаването под наем на имоти по ал. 1 за нуждите на общинските ръководства на политическите партии, отговарящи на условията, предвидени в Закона за политическите партии, се извършва от кмета на общината без търг или конкурс по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2. Размерът на наема се определя при условията на Закона за политическите партии.
(5) Отдаването под наем на имоти по ал. 1 за нуждите на общинските ръководства на синдикалните организации се извършва без търг или конкурс от кмета на общината по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(6) (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) С решение на общинския съвет имоти по ал. 1 могат да се отдават под наем без търг или конкурс на юридически лица с нестопанска цел, осъществяващи дейност в обществена полза, по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2. По този ред на търговски дружества могат да се отдават под наем поземлени имоти, необходими като терени за временно използване, за спомагателни и допълнителни площадки, комуникации и други, свързани с изграждането, ремонта и поддържането на обекти на техническата инфраструктура, за срока на ремонтно-строителните дейности. Въз основа на решението на общинския съвет се сключва договор за наем от кмета на общината или от оправомощено от него длъжностно лице.
(7) Части от имоти - публична общинска собственост, с изключение на обектите, подлежащи на концесиониране, могат да се отдават под наем по реда на ал. 2 за срок до 5 години, след решение на общинския съвет, при условие че наемането им не пречи на дейността на лицата, които ги управляват.
(8) Наемните цени се определят от общинския съвет.
(9) (Нова - ДВ, бр. 92 от 2007 г., отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.)
Чл. 14. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Свободни нежилищни имоти - частна общинска собственост, които не са необходими за нуждите на органите на общината или на юридически лица на издръжка на общинския бюджет, могат да се отдават под наем на трети лица.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 63 от 2007 г., в сила от 03.08.2007 г.) Отдаването под наем на имоти по ал. 1 се извършва от кмета на общината след провеждане на търг или конкурс. Редът за провеждането на търговете и конкурсите се определя от общинския съвет в наредбата по чл. 8, ал. 2. Въз основа на резултатите от търга или конкурса се сключва договор за наем от кмета на общината или от оправомощено от него длъжностно лице.
(3) Срокът за отдаване под наем на имотите по ал. 1 се определя от общинския съвет в наредбата по чл. 8, ал. 2 и не може да бъде по-дълъг от 10 години.
(4) Отдаването под наем на имоти по ал. 1 за нуждите на общинските ръководства на политическите партии, отговарящи на условията, предвидени в Закона за политическите партии, се извършва от кмета на общината без търг или конкурс по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2. Размерът на наема се определя при условията на Закона за политическите партии.
(5) Отдаването под наем на имоти по ал. 1 за нуждите на общинските ръководства на синдикалните организации се извършва без търг или конкурс от кмета на общината по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(6) С решение на общинския съвет имоти по ал. 1 могат да се отдават под наем без търг или конкурс на юридически лица с нестопанска цел, осъществяващи дейност в обществена полза, по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2. По този ред на търговски дружества могат да се отдават под наем поземлени имоти, необходими като терени за временно използване, за спомагателни и допълнителни площадки, комуникации и други, свързани с изграждането, ремонта и поддържането на обекти на техническата инфраструктура, за срока на ремонтно-строителните дейности. Въз основа на решението на общинския съвет се сключва договор за наем от кмета на общината или от упълномощено от него длъжностно лице.
(7) Части от имоти - публична общинска собственост, с изключение на обектите, подлежащи на концесиониране, могат да се отдават под наем по реда на ал. 2 за срок до 5 години, след решение на общинския съвет, при условие че наемането им не пречи на дейността на лицата, които ги управляват.
(8) Наемните цени се определят от общинския съвет.
(9) (Нова - ДВ, бр. 92 от 2007 г.) Имоти или части от тях, които са били частна общинска собственост към момента на включването им в капитала на търговски дружества, се отдават под наем по реда на ал. 2 и за срока по ал. 3. Този ред се прилага и за учредяването на ограничени вещни права върху такива имоти.
Чл. 14. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Свободни нежилищни имоти - частна общинска собственост, които не са необходими за нуждите на органите на общината или на юридически лица на издръжка на общинския бюджет, могат да се отдават под наем на трети лица.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 63 от 2007 г., в сила от 03.08.2007 г.) Отдаването под наем на имоти по ал. 1 се извършва от кмета на общината след провеждане на търг или конкурс. Редът за провеждането на търговете и конкурсите се определя от общинския съвет в наредбата по чл. 8, ал. 2. Въз основа на резултатите от търга или конкурса се сключва договор за наем от кмета на общината или от оправомощено от него длъжностно лице.
(3) Срокът за отдаване под наем на имотите по ал. 1 се определя от общинския съвет в наредбата по чл. 8, ал. 2 и не може да бъде по-дълъг от 10 години.
(4) Отдаването под наем на имоти по ал. 1 за нуждите на общинските ръководства на политическите партии, отговарящи на условията, предвидени в Закона за политическите партии, се извършва от кмета на общината без търг или конкурс по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2. Размерът на наема се определя при условията на Закона за политическите партии.
(5) Отдаването под наем на имоти по ал. 1 за нуждите на общинските ръководства на синдикалните организации се извършва без търг или конкурс от кмета на общината по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(6) С решение на общинския съвет имоти по ал. 1 могат да се отдават под наем без търг или конкурс на юридически лица с нестопанска цел, осъществяващи дейност в обществена полза, по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2. По този ред на търговски дружества могат да се отдават под наем поземлени имоти, необходими като терени за временно използване, за спомагателни и допълнителни площадки, комуникации и други, свързани с изграждането, ремонта и поддържането на обекти на техническата инфраструктура, за срока на ремонтно-строителните дейности. Въз основа на решението на общинския съвет се сключва договор за наем от кмета на общината или от упълномощено от него длъжностно лице.
(7) Части от имоти - публична общинска собственост, с изключение на обектите, подлежащи на концесиониране, могат да се отдават под наем по реда на ал. 2 за срок до 5 години, след решение на общинския съвет, при условие че наемането им не пречи на дейността на лицата, които ги управляват.
(8) Наемните цени се определят от общинския съвет.
Чл. 14. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Свободни нежилищни имоти - частна общинска собственост, които не са необходими за нуждите на органите на общината или на юридически лица на издръжка на общинския бюджет, могат да се отдават под наем на трети лица.
(2) Отдаването под наем на имоти по ал. 1 се извършва от кмета на общината след провеждане на търг или конкурс. Редът за провеждането на търговете и конкурсите се определя от общинския съвет в наредбата по чл. 8, ал. 2. Въз основа на резултатите от търга или конкурса се сключва договор за наем от кмета на общината или от упълномощено от него длъжностно лице.
(3) Срокът за отдаване под наем на имотите по ал. 1 се определя от общинския съвет в наредбата по чл. 8, ал. 2 и не може да бъде по-дълъг от 10 години.
(4) Отдаването под наем на имоти по ал. 1 за нуждите на общинските ръководства на политическите партии, отговарящи на условията, предвидени в Закона за политическите партии, се извършва от кмета на общината без търг или конкурс по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2. Размерът на наема се определя при условията на Закона за политическите партии.
(5) Отдаването под наем на имоти по ал. 1 за нуждите на общинските ръководства на синдикалните организации се извършва без търг или конкурс от кмета на общината по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(6) С решение на общинския съвет имоти по ал. 1 могат да се отдават под наем без търг или конкурс на юридически лица с нестопанска цел, осъществяващи дейност в обществена полза, по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2. По този ред на търговски дружества могат да се отдават под наем поземлени имоти, необходими като терени за временно използване, за спомагателни и допълнителни площадки, комуникации и други, свързани с изграждането, ремонта и поддържането на обекти на техническата инфраструктура, за срока на ремонтно-строителните дейности. Въз основа на решението на общинския съвет се сключва договор за наем от кмета на общината или от упълномощено от него длъжностно лице.
(7) Части от имоти - публична общинска собственост, с изключение на обектите, подлежащи на концесиониране, могат да се отдават под наем по реда на ал. 2 за срок до 5 години, след решение на общинския съвет, при условие че наемането им не пречи на дейността на лицата, които ги управляват.
(8) Наемните цени се определят от общинския съвет.
Чл. 14. (1) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Недвижими имоти или части от тях-частна общинска собственост, се отдават под наем чрез търг или конкурс при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2. Въз основа на резултатите от търга или конкурса се сключва договор за наем с кмета на общината или с упълномощено от него лице.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., доп. - ДВ, бр. 34 от 2001 г.) Недвижими имоти или части от тях-частна общинска собственост, могат да се отдават под наем без търг или конкурс за здравни, образователни и други хуманитарни дейности за социално задоволяване на съответните нужди на населението както и на сдружения за напояване с решение на общинския съвет. Въз основа на решението се сключва договор за наем с кмета на община или с упълномощено от него лице при условия и наемна цена, определени от общинския съвет.
(3) (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Срокът за наемане на помещение по ал. 1 и 2 не може да бъде по-дълъг от 3 години, освен ако общинският съвет реши друго.
(4) (Изм. и доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Предоставянето на помещения - частна общинска собственост, за нуждите на местните ръководства на политическите партии и синдикалните организации се извършва със заповед на кмета на общината при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2. Въз основа на заповедта се сключва договор за наем с кмета на общината или упълномощено от него лице.
(5) (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) В Столичната община и в градовете с районно деление заповедите по ал. 2 и 4 могат да се издават от кметовете на райони, които сключват и съответните договори за наем.
(6) Имотите по ал. 2 и 4 не могат да се пренаемат, да се преотстъпват за ползване, да се ползват съвместно по договор с трети лица, както и да се използват за стопанска и производствена дейност. Забраната не се отнася за тези части от имотите, които са с пряко стопанско предназначение, както и за помещенията, предоставени на политическите партии за клубна дейност.
Чл. 14. (1) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Недвижими имоти или части от тях-частна общинска собственост, се отдават под наем чрез търг или конкурс при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2. Въз основа на резултатите от търга или конкурса се сключва договор за наем с кмета на общината или с упълномощено от него лице.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Недвижими имоти или части от тях-частна общинска собственост, могат да се отдават под наем без търг или конкурс за здравни, образователни и други хуманитарни дейности за социално задоволяване на съответните нужди на населението с решение на общинския съвет. Въз основа на решението се сключва договор за наем с кмета на община или с упълномощено от него лице при условия и наемна цена, определени от общинския съвет.
(3) (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Срокът за наемане на помещение по ал. 1 и 2 не може да бъде по-дълъг от 3 години, освен ако общинският съвет реши друго.
(4) (Изм. и доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Предоставянето на помещения - частна общинска собственост, за нуждите на местните ръководства на политическите партии и синдикалните организации се извършва със заповед на кмета на общината при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2. Въз основа на заповедта се сключва договор за наем с кмета на общината или упълномощено от него лице.
(5) (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) В Столичната община и в градовете с районно деление заповедите по ал. 2 и 4 могат да се издават от кметовете на райони, които сключват и съответните договори за наем.
(6) Имотите по ал. 2 и 4 не могат да се пренаемат, да се преотстъпват за ползване, да се ползват съвместно по договор с трети лица, както и да се използват за стопанска и производствена дейност. Забраната не се отнася за тези части от имотите, които са с пряко стопанско предназначение, както и за помещенията, предоставени на политическите партии за клубна дейност.
Чл. 15. (1) Наемните правоотношения се прекратяват:
1. поради неплащане на наемната цена за повече от един месец или поради системното й неплащане в срок;
2. поради извършване на ново строителство, надстрояване или пристрояване, разрешени по установения ред, когато се засягат ползваните помещения;
3. (изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) поради лошо управление;
4. с изтичането на срока за настаняване;
5. (изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) когато наемател по чл. 14, ал. 4, 5 и 6 придобие в собственост помещения от същия вид, годни за постоянно ползване;
6. (изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) когато наемателят престане да отговаря на условията, установени с наредбата по чл. 8, ал. 2;
7. (изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) когато помещенията се ползват в нарушение на забраните по чл. 11;
8. (изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) други основания, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2 или в договора.
(2) При прекратяване на наемните правоотношения по ал. 1, т. 2 на наемателя се предоставя друго помещение от същия вид.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Наемните правоотношения по чл. 14, ал. 3 и 7 се прекратяват по реда на Закона за задълженията и договорите.
(4) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Наемните правоотношения по чл. 14, ал. 4, 5 и 6 се прекратяват със заповед на съответния кмет, в която се посочва основанието за прекратяването на наемното правоотношение, събраните доказателства и срокът за опразване, който не може да бъде по-дълъг от един месец.
(5) (Доп. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 30 от 2006 г., в сила от 12.07.2006 г. и в сила от 01.03.2007 г. относно замяната на думата "окръжния" с "административния") Заповедта по ал. 4 може да се обжалва пред административния съд по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Жалбата не спира изпълнението на заповедта, освен ако съдът разпореди друго.
Чл. 15. (1) Наемните правоотношения се прекратяват:
1. поради неплащане на наемната цена за повече от един месец или поради системното й неплащане в срок;
2. поради извършване на ново строителство, надстрояване или пристрояване, разрешени по установения ред, когато се засягат ползваните помещения;
3. (изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) поради лошо управление;
4. с изтичането на срока за настаняване;
5. (изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) когато наемател по чл. 14, ал. 4, 5 и 6 придобие в собственост помещения от същия вид, годни за постоянно ползване;
6. (изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) когато наемателят престане да отговаря на условията, установени с наредбата по чл. 8, ал. 2;
7. (изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) когато помещенията се ползват в нарушение на забраните по чл. 11;
8. (изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) други основания, определени с договора.
(2) При прекратяване на наемните правоотношения по ал. 1, т. 2 на наемателя се предоставя друго помещение от същия вид.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Наемните правоотношения по чл. 14, ал. 3 и 7 се прекратяват по реда на Закона за задълженията и договорите.
(4) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Наемните правоотношения по чл. 14, ал. 4, 5 и 6 се прекратяват със заповед на съответния кмет, в която се посочва основанието за прекратяването на наемното правоотношение, събраните доказателства и срокът за опразване, който не може да бъде по-дълъг от един месец.
(5) (Доп. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 30 от 2006 г., в сила от 12.07.2006 г. и в сила от 01.03.2007 г. относно замяната на думата "окръжния" с "административния") Заповедта по ал. 4 може да се обжалва пред административния съд по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Жалбата не спира изпълнението на заповедта, освен ако съдът разпореди друго.
Чл. 15. (1) Наемните правоотношения се прекратяват:
1. поради неплащане на наемната цена за повече от един месец или поради системното й неплащане в срок;
2. поради извършване на ново строителство, надстрояване или пристрояване, разрешени по установения ред, когато се засягат ползваните помещения;
3. (изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) поради лошо управление;
4. с изтичането на срока за настаняване;
5. (изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) когато наемател по чл. 14, ал. 4, 5 и 6 придобие в собственост помещения от същия вид, годни за постоянно ползване;
6. (изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) когато наемателят престане да отговаря на условията, установени с наредбата по чл. 8, ал. 2;
7. (изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) когато помещенията се ползват в нарушение на забраните по чл. 11;
8. (изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) други основания, определени с договора.
(2) При прекратяване на наемните правоотношения по ал. 1, т. 2 на наемателя се предоставя друго помещение от същия вид.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Наемните правоотношения по чл. 14, ал. 3 и 7 се прекратяват по реда на Закона за задълженията и договорите.
(4) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Наемните правоотношения по чл. 14, ал. 4, 5 и 6 се прекратяват със заповед на съответния кмет, в която се посочва основанието за прекратяването на наемното правоотношение, събраните доказателства и срокът за опразване, който не може да бъде по-дълъг от един месец.
(5) (Доп. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Заповедта по ал. 4 може да се обжалва пред окръжния съд по реда на Закона за административното производство. Жалбата не спира изпълнението на заповедта, освен ако съдът разпореди друго.
Чл. 15. (1) Наемните правоотношения се прекратяват:
1. поради неплащане на наемната цена за повече от един месец или поради системното й неплащане в срок;
2. поради извършване на ново строителство, надстрояване или пристрояване, разрешени по установения ред, когато се засягат ползваните помещения;
3. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) поради лошо управление;
4. с изтичането на срока за настаняване;
5. когато наемател по чл. 14, ал. 2 и 4 придобие в собственост помещения от същия вид, годни за постоянно ползване;
6. когато наемателят не отговаря на условията, установени с наредбата по чл. 8, ал. 2;
7. когато помещенията се ползват в нарушение на забраните по чл. 14, ал. 6;
8. други основания, определени с договора по чл. 14, ал. 1.
(2) При прекратяване на наемните правоотношения по ал. 1, т. 2 на наемателя се предоставя друго помещение от същия вид.
(3) Наемните правоотношения по чл. 14, ал. 1 се прекратяват по реда на Закона за задълженията и договорите.
(4) Наемните правоотношения по чл. 14, ал. 2 и 4 се прекратяват със заповед на съответния кмет, в която се посочва основанието за прекратяването на наемното правоотношение, събраните доказателства и срокът за опразване, който не може да бъде по-дълъг от един месец.
(5) Заповедта по ал. 4 може да се обжалва пред окръжния съд по реда на Закона за административното производство.
Чл. 16. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Поддържането и ремонтите на имотите и вещите - общинска собственост, се извършват от лицата, на които са предоставени за управление, като необходимите средства се предвиждат ежегодно по бюджетите им.
Чл. 16. (1) Поддържането и ремонтите на имотите и вещите - публична общинска собственост, се извършва от лицата и организациите по чл. 12, ал. 1 и 2.
(2) Необходимите средства за поддържането и ремонтите се предвиждат ежегодно по бюджета на общината.
Чл. 17. (1) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Поддържането и текущите ремонти на имотите и вещите - общинска собственост, отдадени под наем или предоставени за ползване, се извършват от наемателите или ползвателите им в съответствие с разпоредбите на Закона за задълженията и договорите.
(2) С договор може да се уговори основните ремонти да се извършват за сметка на наемателите и ползвателите.
Чл. 17. (1) Поддържането и текущите ремонти на имотите и вещите - частна общинска собственост, се извършват от наемателите и ползвателите им в съответствие с разпоредбите на Закона за задълженията и договорите.
(2) С договор може да се уговори основните ремонти да се извършват за сметка на наемателите и ползвателите.
Чл. 18. (1) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) При възникване на належаща общинска нужда наемателите на помещения по чл. 14, ал. 4, 5 и 6 са длъжни да ги освободят в срок от три месеца от връчването на съобщението за освобождаване.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Ако имотът по ал. 1 не бъде освободен доброволно, той се освобождава по административен ред въз основа на заповед на кмета на общината, която се привежда в изпълнение със съдействието на органите на полицията.
(3) (Доп. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 30 от 2006 г., в сила от 12.07.2006 г. и в сила от 01.03.2007 г. относно замяната на думата "окръжния" с "административния") Заповедта по ал. 2 може да се обжалва пред административния съд по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Жалбата не спира изпълнението на заповедта, освен ако съдът разпореди друго.
Чл. 18. (1) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) При възникване на належаща общинска нужда наемателите на помещения по чл. 14, ал. 4, 5 и 6 са длъжни да ги освободят в срок от три месеца от връчването на съобщението за освобождаване.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Ако имотът по ал. 1 не бъде освободен доброволно, той се освобождава по административен ред въз основа на заповед на кмета на общината, която се привежда в изпълнение със съдействието на органите на полицията.
(3) (Доп. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Заповедта по ал. 2 може да се обжалва пред окръжния съд по реда на Закона за административното производство. Жалбата не спира изпълнението на заповедта, освен ако съдът разпореди друго.
Чл. 18. (1) При възникване на належаща общинска нужда наемателите на помещения по чл. 14, ал. 2 и 4 са длъжни да ги освободят в срок от три месеца от връчването на съобщението за освобождаване.
(2) Ако имотът по ал. 1 не бъде освободен доброволно, той се освобождава по административен ред въз основа на заповед на кмета на общината, която се привежда в изпълнение със съдействието на органите на Националната полиция.
(3) Заповедта по ал. 2 може да се обжалва пред окръжния съд по реда на Закона за административното производство.
Чл. 19. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Вещите - частна общинска собственост, се предоставят под наем при условия и по ред, определени в наредбата по чл. 8, ал. 2.
Чл. 19. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Движимите вещи - частна общинска собственост, се ползват при условия и по ред, определени в наредбата по чл. 8, ал. 2.
Чл. 20. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 19 от 2009 г., в сила от 10.04.2009 г.) Културни ценности, които са общинска собственост, се ползват при условията и по реда, определени в специалните закони.
Чл. 20. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Паметници на културата, които са общинска собственост, се ползват при условията и по реда, определени в специалните закони.
Глава втора.
СТОПАНИСВАНЕ И УПРАВЛЕНИЕ НА ИМОТИТЕ И ВЕЩИТЕ - ОБЩИНСКА СОБСТВЕНОСТ
Чл. 11. (1) Общинската собственост се стопанисва и управлява в интерес на населението в общината съобразно разпоредбите на закона и с грижата на добър стопанин.
(2) Общинската собственост се използва съобразно предназначението й и за нуждите, за които е предоставена.
Чл. 11. (1) Общинската собственост се стопанисва и управлява в интерес на населението в общината съобразно разпоредбите на закона и с грижата на добър стопанин.
(2) Общинската собственост се използва съобразно предназначението й и за нуждите, за които е предоставена.
Чл. 11. (1) Общинската собственост се стопанисва и управлява в интерес на населението в общината съобразно разпоредбите на закона и с грижата на добър стопанин.
(2) Общинската собственост се използва съобразно предназначението й за нуждите, за които е предоставена.
Чл. 12. (1) Имотите по чл. 3, ал. 2, т. 1 се стопанисват и управляват пряко от кмета на общината, съответно от кмета на района или кметството.
(2) Имотите по чл. 3, ал. 2, т. 2 и 3, включително и тези на здравни, културни, образователни, просветни и социални заведения от общинско значение, се предоставят от общинския съвет за безвъзмездно стопанисване и управление на съответните организации или юридически лица на общинска бюджетна издръжка.
(3) Имотите и вещите - публична общинска собственост, не могат да се отдават под наем, да се преотстъпват за ползване, да се ползват съвместно по договор с трети лица, както и да се използват за стопанска и производствена дейност. Забраната не се отнася за имоти или части от тях, които са с пряко стопанско или търговско предназначение.
(4) Предоставянето на особено право на ползване върху публична общинска собственост се извършва само чрез концесия.
Чл. 12. (1) Имотите по чл. 3, ал. 2, т. 1 се стопанисват и управляват пряко от кмета на общината, съответно от кмета на района или кметството.
(2) Имотите по чл. 3, ал. 2, т. 2 и 3, включително и тези на здравни, културни, образователни, просветни и социални заведения от общинско значение, се предоставят от общинския съвет за безвъзмездно стопанисване и управление на съответните организации или юридически лица на общинска бюджетна издръжка.
(3) Имотите и вещите - публична общинска собственост, не могат да се отдават под наем, да се преотстъпват за ползване, да се ползват съвместно по договор с трети лица, както и да се използват за стопанска и производствена дейност. Забраната не се отнася за имоти или части от тях, които са с пряко стопанско или търговско предназначение.
(4) Предоставянето на особено право на ползване върху публична общинска собственост се извършва само чрез концесия.
Чл. 13. Стопанисването на недвижимите имоти - частна общинска собственост, се осъществява от лицата, на които те са предоставени при условията и по реда на чл. 8, ал. 2.
Чл. 13. Стопанисването на недвижимите имоти - частна общинска собственост, се осъществява от лицата, на които те са предоставени при условията и по реда на чл. 8, ал. 2.
Чл. 13. Стопанисването на недвижимите имоти - частна общинска собственост, се осъществява от лицата, на които те са предоставени при условията и по реда на чл. 8, ал. 2.
Чл. 14. (1) Недвижимите имоти - частна общинска собственост, предназначени за производствени или стопански нужди, се отдават под наем от кмета на общината чрез търг при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2. Въз основа на резултатите от търга се сключва договор с кмета на общината или с определен от него заместник-кмет, освен ако в наредбата по чл. 8, ал. 2 е предвидено друго.
(2) Настаняването под наем в свободни помещения - частна собственост на общината, за осъществяване на социални, културни, образователни, здравни и административни дейности, се извършва със заповед на кмета на общината при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2.
(3) Срокът за наемане на помещение по ал. 1 и 2 не може да бъде по-дълъг от 3 години.
(4) Предоставянето на помещения - частна и общинска собственост, за нуждите на местните ръководства на политическите партии и синдикалните организации се извършва със заповед на кмета на общината при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2.
(5) В Столичната община и в градовете с районно деление заповедите по ал. 2 и 4 могат да се издават от кметовете на райони.
(6) Имотите по ал. 2 и 4 не могат да се пренаемат, да се преотстъпват за ползване, да се ползват съвместно по договор с трети лица, както и да се използват за стопанска и производствена дейност. Забраната не се отнася за тези части от имотите, които са с пряко стопанско предназначение, както и за помещенията, предоставени на политическите партии за клубна дейност.
Чл. 14. (1) Недвижимите имоти - частна общинска собственост, предназначени за производствени или стопански нужди, се отдават под наем от кмета на общината чрез търг при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2. Въз основа на резултатите от търга се сключва договор с кмета на общината или с определен от него заместник-кмет, освен ако в наредбата по чл. 8, ал. 2 е предвидено друго.
(2) Настаняването под наем в свободни помещения - частна собственост на общината, за осъществяване на социални, културни, образователни, здравни и административни дейности, се извършва със заповед на кмета на общината при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2.
(3) Срокът за наемане на помещение по ал. 1 и 2 не може да бъде по-дълъг от 3 години.
(4) Предоставянето на помещения - частна и общинска собственост, за нуждите на местните ръководства на политическите партии и синдикалните организации се извършва със заповед на кмета на общината при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2.
(5) В Столичната община и в градовете с районно деление заповедите по ал. 2 и 4 могат да се издават от кметовете на райони.
(6) Имотите по ал. 2 и 4 не могат да се пренаемат, да се преотстъпват за ползване, да се ползват съвместно по договор с трети лица, както и да се използват за стопанска и производствена дейност. Забраната не се отнася за тези части от имотите, които са с пряко стопанско предназначение, както и за помещенията, предоставени на политическите партии за клубна дейност.
Чл. 14. (1) Недвижимите имоти - частна общинска собственост, предназначени за производствени или стопански нужди, се отдават под наем от кмета на общината чрез търг при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2. Въз основа на резултатите от търга се сключва договор с кмета на общината или с определен от него заместник-кмет, освен ако в наредбата по чл. 8, ал. 2 е предвидено друго.
(2) Настаняването под наем в свободни помещения - частна собственост на общината, за осъществяване на социални, културни, образователни, здравни и административни дейности, се извършва със заповед на кмета на общината при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2.
(3) Срокът за наемане на помещение по ал. 1 и 2 не може да бъде по-дълъг от 3 години.
(4) Предоставянето на помещения - частна и общинска собственост, за нуждите на местните ръководства на политическите партии и синдикалните организации се извършва със заповед на кмета на общината при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2.
(5) В Столичната община и в градовете с районно деление заповедите по ал. 2 и 4 могат да се издават от кметовете на райони.
(6) Имотите по ал. 2 и 4 не могат да се пренаемат, да се преотстъпват за ползване, да се ползват съвместно по договор с трети лица, както и да се използват за стопанска и производствена дейност. Забраната не се отнася за тези части от имотите, които са с пряко стопанско предназначение, както и за помещенията, предоставени на политическите партии за клубна дейност.
Чл. 15. (1) Наемните правоотношения се прекратяват:
1. поради неплащане на наемната цена за повече от един месец или поради системното й неплащане в срок;
2. поради извършване на ново строителство, надстрояване или пристрояване, разрешени по установения ред, когато се засягат ползваните помещения;
3. поради лошо стопанисване;
4. с изтичането на срока за настаняване;
5. когато наемател по чл. 14, ал. 2 и 4 придобие в собственост помещения от същия вид, годни за постоянно ползване;
6. когато наемателят не отговаря на условията, установени с наредбата по чл. 8, ал. 2;
7. когато помещенията се ползват в нарушение на забраните по чл. 14, ал. 6;
8. други основания, определени с договора по чл. 14, ал. 1.
(2) При прекратяване на наемните правоотношения по ал. 1, т. 2 на наемателя се предоставя друго помещение от същия вид.
(3) Наемните правоотношения по чл. 14, ал. 1 се прекратяват по реда на Закона за задълженията и договорите.
(4) Наемните правоотношения по чл. 14, ал. 2 и 4 се прекратяват със заповед на съответния кмет, в която се посочва основанието за прекратяването на наемното правоотношение, събраните доказателства и срокът за опразване, който не може да бъде по-дълъг от един месец.
(5) Заповедта по ал. 4 може да се обжалва пред окръжния съд по реда на Закона за административното производство.
Чл. 15. (1) Наемните правоотношения се прекратяват:
1. поради неплащане на наемната цена за повече от един месец или поради системното й неплащане в срок;
2. поради извършване на ново строителство, надстрояване или пристрояване, разрешени по установения ред, когато се засягат ползваните помещения;
3. поради лошо стопанисване;
4. с изтичането на срока за настаняване;
5. когато наемател по чл. 14, ал. 2 и 4 придобие в собственост помещения от същия вид, годни за постоянно ползване;
6. когато наемателят не отговаря на условията, установени с наредбата по чл. 8, ал. 2;
7. когато помещенията се ползват в нарушение на забраните по чл. 14, ал. 6;
8. други основания, определени с договора по чл. 14, ал. 1.
(2) При прекратяване на наемните правоотношения по ал. 1, т. 2 на наемателя се предоставя друго помещение от същия вид.
(3) Наемните правоотношения по чл. 14, ал. 1 се прекратяват по реда на Закона за задълженията и договорите.
(4) Наемните правоотношения по чл. 14, ал. 2 и 4 се прекратяват със заповед на съответния кмет, в която се посочва основанието за прекратяването на наемното правоотношение, събраните доказателства и срокът за опразване, който не може да бъде по-дълъг от един месец.
(5) Заповедта по ал. 4 може да се обжалва пред окръжния съд по реда на Закона за административното производство.
Чл. 15. (1) Наемните правоотношения се прекратяват:
1. поради неплащане на наемната цена за повече от един месец или поради системното й неплащане в срок;
2. поради извършване на ново строителство, надстрояване или пристрояване, разрешени по установения ред, когато се засягат ползваните помещения;
3. поради лошо стопанисване;
4. с изтичането на срока за настаняване;
5. когато наемател по чл. 14, ал. 2 и 4 придобие в собственост помещения от същия вид, годни за постоянно ползване;
6. когато наемателят не отговаря на условията, установени с наредбата по чл. 8, ал. 2;
7. когато помещенията се ползват в нарушение на забраните по чл. 14, ал. 6;
8. други основания, определени с договора по чл. 14, ал. 1.
(2) При прекратяване на наемните правоотношения по ал. 1, т. 2 на наемателя се предоставя друго помещение от същия вид.
(3) Наемните правоотношения по чл. 14, ал. 1 се прекратяват по реда на Закона за задълженията и договорите.
(4) Наемните правоотношения по чл. 14, ал. 2 и 4 се прекратяват със заповед на съответния кмет, в която се посочва основанието за прекратяването на наемното правоотношение, събраните доказателства и срокът за опразване, който не може да бъде по-дълъг от един месец.
(5) Заповедта по ал. 4 може да се обжалва пред окръжния съд по реда на Закона за административното производство.
Чл. 16. (1) Поддържането и ремонтите на имотите и вещите - публична общинска собственост, се извършва от лицата и организациите по чл. 12, ал. 1 и 2.
(2) Необходимите средства за поддържането и ремонтите се предвиждат ежегодно по бюджета на общината.
Чл. 16. (1) Поддържането и ремонтите на имотите и вещите - публична общинска собственост, се извършва от лицата и организациите по чл. 12, ал. 1 и 2.
(2) Необходимите средства за поддържането и ремонтите се предвиждат ежегодно по бюджета на общината.
Чл. 16. (1) Поддържането и ремонтите на имотите и вещите - публична общинска собственост, се извършва от лицата и организациите по чл. 12, ал. 1 и 2.
(2) Необходимите средства за поддържането и ремонтите се предвиждат ежегодно по бюджета на общината.
Чл. 17. (1) Поддържането и текущите ремонти на имотите и вещите - частна общинска собственост, се извършват от наемателите и ползвателите им в съответствие с разпоредбите на Закона за задълженията и договорите.
(2) С договор може да се уговори основните ремонти да се извършват за сметка на наемателите и ползвателите.
Чл. 17. (1) Поддържането и текущите ремонти на имотите и вещите - частна общинска собственост, се извършват от наемателите и ползвателите им в съответствие с разпоредбите на Закона за задълженията и договорите.
(2) С договор може да се уговори основните ремонти да се извършват за сметка на наемателите и ползвателите.
Чл. 18. (1) При възникване на належаща общинска нужда наемателите на помещения по чл. 14, ал. 2 и 4 са длъжни да ги освободят в срок от три месеца от връчването на съобщението за освобождаване.
(2) Ако имотът по ал. 1 не бъде освободен доброволно, той се освобождава по административен ред въз основа на заповед на кмета на общината, която се привежда в изпълнение със съдействието на органите на Националната полиция.
(3) Заповедта по ал. 2 може да се обжалва пред окръжния съд по реда на Закона за административното производство.
Чл. 18. (1) При възникване на належаща общинска нужда наемателите на помещения по чл. 14, ал. 2 и 4 са длъжни да ги освободят в срок от три месеца от връчването на съобщението за освобождаване.
(2) Ако имотът по ал. 1 не бъде освободен доброволно, той се освобождава по административен ред въз основа на заповед на кмета на общината, която се привежда в изпълнение със съдействието на органите на Националната полиция.
(3) Заповедта по ал. 2 може да се обжалва пред окръжния съд по реда на Закона за административното производство.
Чл. 19. Движимите вещи - частна общинска собственост, се стопанисват и управляват при условия и по ред, определени в наредбата по чл. 8, ал. 2.
Чл. 19. Движимите вещи - частна общинска собственост, се стопанисват и управляват при условия и по ред, определени в наредбата по чл. 8, ал. 2.
Чл. 19. Движимите вещи - частна общинска собственост, се стопанисват и управляват при условия и по ред, определени в наредбата по чл. 8, ал. 2.
Чл. 20. Паметници на културата, които са общинска собственост, се стопанисват и управляват при условията и по реда, определени в специалните закони.
Чл. 20. Паметници на културата, които са общинска собственост, се стопанисват и управляват при условията и по реда, определени в специалните закони.
Глава трета.
ПРИНУДИТЕЛНО ОТЧУЖДАВАНЕ НА ИМОТИ - ЧАСТНА СОБСТВЕНОСТ, ЗА ОБЩИНСКИ НУЖДИ
Чл. 21. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) (Доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г., изм. - ДВ, бр. 70 от 2008 г., изм. и доп. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Имоти - собственост на физически или на юридически лица, могат да бъдат отчуждавани принудително за задоволяване на общински нужди, които не могат да бъдат задоволени по друг начин, въз основа на влязъл в сила подробен устройствен план, предвиждащ изграждането на обекти - публична общинска собственост или на одобрен подробен устройствен план, предвиждащ изграждане на обекти от първостепенно значение - публична общинска собственост, за който има влязло в сила разпореждане за допускане на предварителното му изпълнение, както и в други случаи, определени със закон, след предварително и равностойно парично или имотно обезщетение.
(2) За изграждането и експлоатацията на обектите по ал. 1 могат да се отчуждават имоти или части от тях, които се засягат непосредствено от предвиденото строителство или които стават негодни за застрояване или ползване съобразно устройствените, санитарно-хигиенните и противопожарните правила и нормативи и изискванията за сигурност и безопасност.
(3) Части от имоти могат да се отчуждават само когато остатъкът от имота отговаря на изискванията, определени в закон, съобразно неговия вид, местонахождение и предназначение.
(4) (Доп. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Имотите по ал. 1 не се отчуждават, ако преди издаването на заповедта по чл. 25, ал. 2 общината ги придобие в собственост по реда на чл. 199, ал. 1 от Закона за устройство на територията, чрез замяна с равностоен общински имот или собствениците им учредят на общината ограничени вещни права.
(5) (Нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) В случаите по ал. 4 кметът на общината внася предложение в общинския съвет за одобряване на предварителното съгласие, постигнато със собствениците на имоти по ал. 1 за сключване на сделка за придобиване на собствеността на съответните имоти или за учредяване на ограничени вещни права върху тях.
(6) (Предишна ал. 5 - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Имоти - собственост на държавата, не могат да бъдат отчуждавани принудително за общински нужди. Когато за нуждите на обектите по ал. 1 се засягат имоти - частна държавна собственост, те се прехвърлят безвъзмездно в собственост на общината по реда на Закона за държавната собственост.
(7) (Нова - ДВ, бр. 54 от 2008 г., предишна ал. 6, изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Подробните устройствени планове по ал. 1 се одобряват от общинския съвет независимо от техния обхват.
(8) (Нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Когато одобреният подробен устройствен план предвижда изграждане на обекти от първостепенно значение - публична общинска собственост, общинският съвет може да разпореди предварително изпълнение на плана.
(9) (Нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Отчуждените за задоволяване на общински нужди имоти по ал. 1, както и имотите, придобити по реда на ал. 4, стават публична общинска собственост.
Чл. 21. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) (Доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г., изм. - ДВ, бр. 70 от 2008 г.) Имоти - собственост на физически или на юридически лица, могат да бъдат отчуждавани принудително за задоволяване на общински нужди, които не могат да бъдат задоволени по друг начин, въз основа на влязъл в сила подробен устройствен план, предвиждащ изграждането на обекти - публична общинска собственост, както и за изграждане на други обекти, определени със закон, след предварително и равностойно парично обезщетение.
(2) За изграждането и експлоатацията на обектите по ал. 1 могат да се отчуждават имоти или части от тях, които се засягат непосредствено от предвиденото строителство или които стават негодни за застрояване или ползване съобразно устройствените, санитарно-хигиенните и противопожарните правила и нормативи и изискванията за сигурност и безопасност.
(3) Части от имоти могат да се отчуждават само когато остатъкът от имота отговаря на изискванията, определени в закон, съобразно неговия вид, местонахождение и предназначение.
(4) Имотите по ал. 1 не се отчуждават, ако общината ги придобие в собственост по реда на чл. 199, ал. 1 от Закона за устройство на територията, чрез замяна с общински имот или собствениците им учредят на общината ограничени вещни права.
(5) Имоти - собственост на държавата, не могат да бъдат отчуждавани принудително за общински нужди. Когато за нуждите на обектите по ал. 1 се засягат имоти - частна държавна собственост, те се прехвърлят безвъзмездно в собственост на общината по реда на Закона за държавната собственост.
(6) (Нова - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Подробните устройствени планове по ал. 1 се приемат от общинския съвет независимо от техния обхват.
Чл. 21. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) (Доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Имоти - собственост на физически или на юридически лица, могат да бъдат отчуждавани принудително за задоволяване на общински нужди, които не могат да бъдат задоволени по друг начин, въз основа на влязъл в сила подробен устройствен план, предвиждащ изграждането на обекти - публична общинска собственост, или за добив на подземни богатства - публична общинска собственост, както и за изграждане на други обекти, определени със закон, след предварително и равностойно парично обезщетение.
(2) За изграждането и експлоатацията на обектите по ал. 1 могат да се отчуждават имоти или части от тях, които се засягат непосредствено от предвиденото строителство или които стават негодни за застрояване или ползване съобразно устройствените, санитарно-хигиенните и противопожарните правила и нормативи и изискванията за сигурност и безопасност.
(3) Части от имоти могат да се отчуждават само когато остатъкът от имота отговаря на изискванията, определени в закон, съобразно неговия вид, местонахождение и предназначение.
(4) Имотите по ал. 1 не се отчуждават, ако общината ги придобие в собственост по реда на чл. 199, ал. 1 от Закона за устройство на територията, чрез замяна с общински имот или собствениците им учредят на общината ограничени вещни права.
(5) Имоти - собственост на държавата, не могат да бъдат отчуждавани принудително за общински нужди. Когато за нуждите на обектите по ал. 1 се засягат имоти - частна държавна собственост, те се прехвърлят безвъзмездно в собственост на общината по реда на Закона за държавната собственост.
(6) (Нова - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Подробните устройствени планове по ал. 1 се приемат от общинския съвет независимо от техния обхват.
Чл. 21. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Имоти - собственост на физически или на юридически лица, могат да бъдат отчуждавани принудително за задоволяване на общински нужди, които не могат да бъдат задоволени по друг начин, въз основа на влязъл в сила подробен устройствен план, предвиждащ изграждането на обекти - публична общинска собственост, или за добив на подземни богатства - публична общинска собственост, след предварително и равностойно парично обезщетение.
(2) За изграждането и експлоатацията на обектите по ал. 1 могат да се отчуждават имоти или части от тях, които се засягат непосредствено от предвиденото строителство или които стават негодни за застрояване или ползване съобразно устройствените, санитарно-хигиенните и противопожарните правила и нормативи и изискванията за сигурност и безопасност.
(3) Части от имоти могат да се отчуждават само когато остатъкът от имота отговаря на изискванията, определени в закон, съобразно неговия вид, местонахождение и предназначение.
(4) Имотите по ал. 1 не се отчуждават, ако общината ги придобие в собственост по реда на чл. 199, ал. 1 от Закона за устройство на територията, чрез замяна с общински имот или собствениците им учредят на общината ограничени вещни права.
(5) Имоти - собственост на държавата, не могат да бъдат отчуждавани принудително за общински нужди. Когато за нуждите на обектите по ал. 1 се засягат имоти - частна държавна собственост, те се прехвърлят безвъзмездно в собственост на общината по реда на Закона за държавната собственост.
Чл. 21. (1) Недвижими имоти или части от тях - собственост на физически или юридически лица, могат да се отчуждават принудително само за задоволяване на такива общински нужди, които не могат да бъдат задоволени по друг начин, след предварително и равностойно парично обезщетение или обезщетяване с друг равностоен имот, съгласно правилата на тази глава.
(2) (Отм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.)
(3) По реда на този закон не могат да бъдат отчуждавани принудително недвижими имоти - собственост на държавата.
Чл. 22. (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Отчуждаването на имотите по чл. 21, ал. 1, може да се извърши изцяло, или на етапи - преди започване на строителството от съответния етап.
(2) Собствениците и ползвателите на имотите, подлежащи на отчуждаване, са длъжни да осигуряват свободен достъп до тях за извършване на измервания и други технически дейности, когато това е необходимо за изготвяне на искането за отчуждаване. При отказ достъпът до имотите се осигурява със съдействието на органите на полицията. Държавните органи са длъжни да предоставят безвъзмездно цялата информация, с която разполагат, отнасяща се до имотите - предмет на отчуждаването.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г., изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Кметът на общината възлага определянето на равностойното парично обезщетение за имотите, предвидени за отчуждаване, на оценители, отговарящи на изискванията на Закона за независимите оценители. В случая не се прилагат разпоредбите на Закона за обществените поръчки.
(4) (Отм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.)
(5) (Нова - ДВ, бр. 54 от 2008 г., изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Размерът на равностойното парично обезщетение за имотите, предвидени за отчуждаване, се определя съобразно конкретното им предназначение, което са имали преди влизането в сила, съответно преди одобряването на подробния устройствен план по чл. 21, ал. 1 и въз основа на пазарните цени на имоти със сходни характеристики, намиращи се в близост до отчуждавания имот.
(6) (Нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Конкретното предназначение на поземлени имоти, урегулирани за застрояване с предходен подробен устройствен план, е предназначението им, определено с предходния подробен устройствен план, действал преди влизането в сила, съответно преди одобряването на подробния устройствен план по чл. 21, ал. 1.
(7) (Нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Конкретното предназначение на поземлени имоти, урегулирани за изграждане на обекти - публична държавна или публична общинска собственост, с предходен подробен устройствен план, действал преди влизането в сила, съответно преди одобряването на подробния устройствен план по чл. 21, ал. 1, които не са отчуждени съобразно предвижданията на предходния план, е предназначението им, определено с подробния устройствен план, действал преди влизането в сила на плана, предвиждащ изграждането на обекти - публична държавна или публична общинска собственост.
(8) (Нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Размерът на равностойното парично обезщетение по ал. 5 за поземлени имоти, включени в обхвата на урбанизирана територия съобразно действащия общ устройствен план, които не са урегулирани за застрояване с предходен подробен устройствен план, се определя като за имоти без предвидено застрояване и се съобразява с установения траен начин на фактическото им ползване.
(9) (Нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Извън случаите по чл. 16 от Закона за устройство на територията, когато с план по чл. 21, ал. 1 се предвижда отчуждаване на част от неурегулиран поземлен имот, а останалата от имота част се урегулира и в нея се предвижда застрояване, размерът на равностойното парично обезщетение се определя като разлика между цената на отчуждаваната част от имота и повишената стойност на урегулираната част от имота.
(10) (Нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Размерът на равностойното парично обезщетение се определя не по-рано от три месеца преди издаването на заповедта по чл. 25, ал. 2.
(11) (Нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) В случай че определеният размер на равностойното парично обезщетение е по-малък от данъчната оценка на имота, обезщетението се изплаща в размер, равен на данъчната му оценка.
(12) (Нова - ДВ, бр. 54 от 2008 г., предишна ал. 6, изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) В случай че не могат да се определят пазарните цени на имоти със сходни характеристики поради липса на извършени сделки в съответната служба по вписванията, равностойното парично обезщетение се определя по реда на:
1. приложение № 2 към чл. 20 от Закона за местните данъци и такси - за имоти в урбанизираните територии;
2. наредбата по чл. 36, ал. 2 от Закона за собствеността и ползването на земеделските земи - за земеделски земи;
3. (изм. - ДВ, бр. 19 от 2011 г., в сила от 09.04.2011 г.) наредбата по чл. 86, ал. 2 от Закона за горите - за горските територии.
(13) (Предишна ал. 5 - ДВ, бр. 54 от 2008 г., предишна ал. 7 - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) След влизане в сила на подробния устройствен план законните строежи и другите подобрения, извършени от собственика на имота при условията и по реда на чл. 49 от Закона за устройство на територията, се заплащат с по-малката стойност от стойността на направените разходи и увеличената стойност на имота.
(14) (Нова - ДВ, бр. 54 от 2008 г., предишна ал. 8, изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Не се дължи обезщетение за незаконни строежи в поземления имот - предмет на отчуждаване.
Чл. 22. (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Отчуждаването на имотите по чл. 21, ал. 1, може да се извърши изцяло, или на етапи - преди започване на строителството от съответния етап.
(2) Собствениците и ползвателите на имотите, подлежащи на отчуждаване, са длъжни да осигуряват свободен достъп до тях за извършване на измервания и други технически дейности, когато това е необходимо за изготвяне на искането за отчуждаване. При отказ достъпът до имотите се осигурява със съдействието на органите на полицията. Държавните органи са длъжни да предоставят безвъзмездно цялата информация, с която разполагат, отнасяща се до имотите - предмет на отчуждаването.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г., изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Кметът на общината възлага определянето на равностойното парично обезщетение за имотите, предвидени за отчуждаване, на оценители, отговарящи на изискванията на Закона за независимите оценители. В случая не се прилагат разпоредбите на Закона за обществените поръчки.
(4) (Отм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.)
(5) (Нова - ДВ, бр. 54 от 2008 г., изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Размерът на равностойното парично обезщетение за имотите, предвидени за отчуждаване, се определя съобразно конкретното им предназначение, което са имали преди влизането в сила, съответно преди одобряването на подробния устройствен план по чл. 21, ал. 1 и въз основа на пазарните цени на имоти със сходни характеристики, намиращи се в близост до отчуждавания имот.
(6) (Нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Конкретното предназначение на поземлени имоти, урегулирани за застрояване с предходен подробен устройствен план, е предназначението им, определено с предходния подробен устройствен план, действал преди влизането в сила, съответно преди одобряването на подробния устройствен план по чл. 21, ал. 1.
(7) (Нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Конкретното предназначение на поземлени имоти, урегулирани за изграждане на обекти - публична държавна или публична общинска собственост, с предходен подробен устройствен план, действал преди влизането в сила, съответно преди одобряването на подробния устройствен план по чл. 21, ал. 1, които не са отчуждени съобразно предвижданията на предходния план, е предназначението им, определено с подробния устройствен план, действал преди влизането в сила на плана, предвиждащ изграждането на обекти - публична държавна или публична общинска собственост.
(8) (Нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Размерът на равностойното парично обезщетение по ал. 5 за поземлени имоти, включени в обхвата на урбанизирана територия съобразно действащия общ устройствен план, които не са урегулирани за застрояване с предходен подробен устройствен план, се определя като за имоти без предвидено застрояване и се съобразява с установения траен начин на фактическото им ползване.
(9) (Нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Извън случаите по чл. 16 от Закона за устройство на територията, когато с план по чл. 21, ал. 1 се предвижда отчуждаване на част от неурегулиран поземлен имот, а останалата от имота част се урегулира и в нея се предвижда застрояване, размерът на равностойното парично обезщетение се определя като разлика между цената на отчуждаваната част от имота и повишената стойност на урегулираната част от имота.
(10) (Нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Размерът на равностойното парично обезщетение се определя не по-рано от три месеца преди издаването на заповедта по чл. 25, ал. 2.
(11) (Нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) В случай че определеният размер на равностойното парично обезщетение е по-малък от данъчната оценка на имота, обезщетението се изплаща в размер, равен на данъчната му оценка.
(12) (Нова - ДВ, бр. 54 от 2008 г., предишна ал. 6, изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) В случай че не могат да се определят пазарните цени на имоти със сходни характеристики поради липса на извършени сделки в съответната служба по вписванията, равностойното парично обезщетение се определя по реда на:
1. приложение № 2 към чл. 20 от Закона за местните данъци и такси - за имоти в урбанизираните територии;
2. наредбата по чл. 36, ал. 2 от Закона за собствеността и ползването на земеделските земи - за земеделски земи;
3. наредбата по чл. 19, ал. 1 от Закона за горите - за земи и гори, включени в горския фонд.
(13) (Предишна ал. 5 - ДВ, бр. 54 от 2008 г., предишна ал. 7 - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) След влизане в сила на подробния устройствен план законните строежи и другите подобрения, извършени от собственика на имота при условията и по реда на чл. 49 от Закона за устройство на територията, се заплащат с по-малката стойност от стойността на направените разходи и увеличената стойност на имота.
(14) (Нова - ДВ, бр. 54 от 2008 г., предишна ал. 8, изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Не се дължи обезщетение за незаконни строежи в поземления имот - предмет на отчуждаване.
Чл. 22. (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Отчуждаването на имоти - частна собственост, може да се извърши изцяло, или на етапи - преди започване на строителството от съответния етап.
(2) Собствениците и ползвателите на имотите, подлежащи на отчуждаване, са длъжни да осигуряват свободен достъп до тях за извършване на измервания и други технически дейности, когато това е необходимо за изготвяне на искането за отчуждаване. При отказ достъпът до имотите се осигурява със съдействието на органите на полицията. Държавните органи са длъжни да предоставят безвъзмездно цялата информация, с която разполагат, отнасяща се до имотите - предмет на отчуждаването.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Кметът на общината възлага изготвянето на оценките на имотите, предвидени за отчуждаване, на оценител на имоти. В случая не се прилагат разпоредбите на Закона за обществените поръчки.
(4) Оценките се извършват по пазарни цени. Когато пазарната оценка на имота е по-ниска от данъчната, обезщетението е в размер на данъчната оценка.
(5) (Нова - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Равностойното парично обезщетение се определя в съответствие с предназначението на имотите преди влизането в сила на подробния устройствен план по чл. 21, ал. 1 въз основа на пазарните цени на имоти с подобни характеристики, намиращи се в близост до отчуждавания. Оценките се изготвят не по-рано от три месеца преди издаването на заповедта по чл. 25, ал. 2.
(6) (Нова - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) В случай че не могат да се определят пазарните цени на имоти с подобни характеристики поради липса на извършени сделки в съответната служба по вписванията, равностойното парично обезщетение се определя по реда на:
1. приложение № 2 към чл. 20 от Закона за местните данъци и такси - за имоти в урбанизираните територии;
2. наредбата по чл. 36, ал. 2 от Закона за собствеността и ползването на земеделските земи - за земеделски земи;
3. наредбата по чл. 19, ал. 1 от Закона за горите - за земи и гори, включени в горския фонд.
(7) (Предишна ал. 5 - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) След влизане в сила на подробния устройствен план законните строежи и другите подобрения, извършени от собственика на имота при условията и по реда на чл. 49 от Закона за устройство на територията, се заплащат с по-малката стойност от стойността на направените разходи и увеличената стойност на имота.
(8) (Нова - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Не се дължи обезщетение за незаконно построени сгради и подобрения в имота - предмет на отчуждаване.
Чл. 22. (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Отчуждаването на имоти - частна собственост, може да се извърши изцяло, или на етапи - преди започване на строителството от съответния етап.
(2) Собствениците и ползвателите на имотите, подлежащи на отчуждаване, са длъжни да осигуряват свободен достъп до тях за извършване на измервания и други технически дейности, когато това е необходимо за изготвяне на искането за отчуждаване. При отказ достъпът до имотите се осигурява със съдействието на органите на полицията. Държавните органи са длъжни да предоставят безвъзмездно цялата информация, с която разполагат, отнасяща се до имотите - предмет на отчуждаването.
(3) Кметът на общината възлага изготвянето на оценките на имотите, предвидени за отчуждаване, на независими лицензирани оценители. В случая не се прилагат разпоредбите на Закона за обществените поръчки.
(4) Оценките се извършват по пазарни цени. Когато пазарната оценка на имота е по-ниска от данъчната, обезщетението е в размер на данъчната оценка.
(5) След влизане в сила на подробния устройствен план законните строежи и другите подобрения, извършени от собственика на имота при условията и по реда на чл. 49 от Закона за устройство на територията, се заплащат с по-малката стойност от стойността на направените разходи и увеличената стойност на имота.
Чл. 22. (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Общината може да извършва принудително отчуждаване на имоти - частна собственост, само за задоволяване на обществени нужди, в резултат на което отчужденият имот се обявява за публична общинска собственост. По този начин не могат да се отчуждават сгради, освен ако общинската нужда не изисква събарянето им в едногодишен срок.
Чл. 23. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г., нов - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) (1) В случаите, когато с план по чл. 21, ал. 1 се предвижда отчуждаване на неурегулирани поземлени имоти извън урбанизираните територии, които са незастроени земеделски земи или горски територии, обезщетението може да се извърши със земеделски земи от общинския поземлен фонд, съответно - с горски територии, общинска собственост, еднакви по произход и функции с отчуждавания имот, ако в землището, в което попадат предвидените за отчуждаване имоти, има равностойни свободни общински имоти от същия вид за обезщетяване на всички собственици на имоти, засегнати от плана, след решение на общинския съвет по предложение на кмета на общината.
(2) С предложението по ал. 1 кметът на общината внася проект на план за обезщетение, с който се определят имотите, подлежащи на отчуждаване - по вид, местонахождение, размер, начин на трайно ползване и стойност на всеки имот, и равностойните имоти - общинска собственост, които се предлагат за обезщетение - по вид, местонахождение, размер, начин на трайно ползване и стойност на имота, при съобразяване с местоположението на имота, подлежащ на отчуждаване, в местността на съответното землище.
(3) В случаите по ал. 1 оценяването на имотите, подлежащи на отчуждаване, и на имотите - общинска собственост, се извършва по реда на чл. 22, ал. 12, т. 2 и 3. Разликата в стойността на отчуждавания имот и на имота - общинска собственост, предоставян в обезщетение, не може да бъде повече или по-малко от десет на сто. Когато стойността на общинския имот е по-малка от стойността на отчуждавания, разликата в стойностите се доплаща с парично обезщетение.
(4) Въз основа на решението на общинския съвет кметът на общината издава заповед по чл. 25, ал. 2 за отчуждаване на съответните имоти по ал. 1 при спазване на изискванията на чл. 25, ал. 1.
(5) Имотът се смята за отчужден от датата на влизане в сила на заповедта по ал. 4. От датата на влизане в сила на заповедта за отчуждаване собственикът на отчуждения имот придобива собствеността върху предоставения му в обезщетение общински имот.
(6) След влизане в сила на заповедта за отчуждаване се съставя акт за общинска собственост на отчуждения имот, който се вписва в имотния регистър по неговата имотна партида, а заповедта по ал. 4 се вписва в имотния регистър по партидата на имота, предоставен в обезщетение.
(7) Когато в срок до 6 месеца от влизане в сила на заповедта по ал. 4 общината не изплати дължимото парично обезщетение за разликата в стойността по ал. 3, собственикът на отчуждения имот има правата по чл. 29, ал. 6.
(8) Разпоредбите на ал. 1 не се прилагат, когато имотът, предвиден за отчуждаване, е с размери, по-малки от 3 дка за ниви, 2 дка за ливади, 1 дка за трайни насаждения и 1 дка за гора.
(9) Разпоредбите на ал. 1 не се прилагат и в случаите, когато неурегулирани поземлени имоти, попадащи в територии, предвидени с действащите устройствени планове за разширяване на строителните граници на съществуващи урбанизирани територии - населени места и селищни образувания, или за създаване на нови селищни образувания, се урегулират с подробен устройствен план по чл. 16 от Закона за устройство на територията.
(10) В случаите по ал. 8 собствениците се обезщетяват с равностойно парично обезщетение, определено при условията и по реда на чл. 22.
Чл. 23. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.)
Чл. 23. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Производството по отчуждаване се открива с решение на общинския съвет по предложение на кмета на общината, прието с мнозинство повече от половината от общия брой на съветниците. Когато се предвижда изграждането на обекта да се извърши на етапи, общинският съвет може да приеме решение за откриване на производство за отчуждаване само за имотите, необходими за реализирането на съответния етап.
(2) Предложението за отчуждаване по ал. 1 съдържа:
1. копие от влязъл в сила подробен устройствен план, предназначение на имотите, предвидени за отчуждаване, и основанието за отчуждаване;
2. вид, местонахождение и размер на имотите, данни за собствениците и документи за собственост;
3. оценка на имотите, изготвена от лицензиран оценител не по-рано от три месеца преди датата на внасяне на предложението за отчуждаване;
4. общ размер на средствата, необходими за обезщетяване на собствениците, и финансова обосновка на предложението за отчуждаване.
Чл. 23. Производството по отчуждаване се открива с решение на общинския съвет, взето с мнозинство повече от половината от общия брой на съветниците.
Чл. 24. (Отм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.)
Чл. 24. Основание за вземане на решение от общинския съвет за принудително отчуждаване е влязъл в сила подробен градоустройствен план, по силата на който имотът е предназначен за задоволяване на нуждите на общината по чл. 22.
Чл. 25. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Кметът на общината публикува обявление в два централни и един местен ежедневник, с което уведомява собствениците на имотите за предстоящото отчуждаване и изпраща копие от него до кметовете на райони или кметства или до кметските наместници, на чиято територия се намират имотите или части от имотите - частна собственост, предмет на отчуждаване. Кметовете или кметските наместници поставят обявлението на определените места в сградата на общината, на района, на кметството или в населеното място, на чиято територия се намират имотите, предмет на отчуждаването. Обявлението се публикува и на интернет страницата на общината. Обявлението съдържа:
1. (изм. и доп. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) предназначение на имотите съобразно влезлия в сила, съответно одобрен, подробен устройствен план по чл. 21, ал. 1;
2. основание за отчуждаването;
3. вид, местонахождение, размер и собственици на всеки от имотите, които следва да бъдат отчуждени;
4. (доп. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) размерът на дължимото обезщетение, а при имотно обезщетение - вида, местонахождението, размера, начина на трайно ползване и стойността на имота, предоставян в обезщетение, както и размерът на паричното обезщетение за доплащане при разлика в стойностите на имотите.
(2) (Изм. и доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г., доп. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Кметът на общината издава заповед за отчуждаване, в която се посочват основанието за отчуждаване, предназначението, видът, местонахождението, размерът и собственикът на имота, размерът на обезщетението, а при имотно обезщетение - вида, местонахождението, размера, начина на трайно ползване и стойността на имота, предоставян в обезщетение, както и размерът на паричното обезщетение за доплащане при разлика в стойностите на имотите, търговската банка, в която се внася обезщетението, и датата, след която започва изплащане на обезщетението по сметката на правоимащите. Заповедта се издава не по-рано от един месец след публикуване на обявлението по ал. 1. Кметът на общината може да допусне предварително изпълнение на заповедта при условията на чл. 60 от Административнопроцесуалния кодекс.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г., изм. - ДВ, бр. 87 от 2010 г.) Заповедта по ал. 2 се обнародва в "Държавен вестник". Копие от заповедта се поставя на определените за това места в сградата на общината, на района или на кметството или в населеното място, на чиято територия се намират имотите, предмет на отчуждаването, и се публикува на интернет страницата на общината.
(4) (Нова - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) В едноседмичен срок от издаване на заповедта по ал. 2 кметът на общината публикува обявление в два централни и един местен ежедневник, с което уведомява собствениците на имотите в коя банка е внесено обезщетението, определено в заповедта, и за началната дата, от която започва изплащането му. Обявлението се поставя и на определените за това места в сградата на общината, на района, на кметството или в населеното място, на чиято територия се намират имотите, предмет на отчуждаването, и се публикува и на интернет страницата на общината.
Чл. 25. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Кметът на общината публикува обявление в два централни и един местен ежедневник, с което уведомява собствениците на имотите за предстоящото отчуждаване и изпраща копие от него до кметовете на райони или кметства или до кметските наместници, на чиято територия се намират имотите или части от имотите - частна собственост, предмет на отчуждаване. Кметовете или кметските наместници поставят обявлението на определените места в сградата на общината, на района, на кметството или в населеното място, на чиято територия се намират имотите, предмет на отчуждаването. Обявлението се публикува и на интернет страницата на общината. Обявлението съдържа:
1. предназначение на имотите съобразно влезлия в сила подробен устройствен план, предвиждащ изграждането на обект - публична общинска собственост;
2. основание за отчуждаването;
3. вид, местонахождение, размер и собственици на всеки от имотите, които следва да бъдат отчуждени;
4. размерът на дължимото обезщетение.
(2) (Изм. и доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Кметът на общината издава заповед за отчуждаване, в която се посочват основанието за отчуждаване, предназначението, видът, местонахождението, размерът и собственикът на имота, размерът на обезщетението, търговската банка, в която се внася обезщетението, и датата, след която започва изплащане на обезщетението по сметката на правоимащите. Заповедта се издава не по-рано от един месец след публикуване на обявлението по ал. 1. Кметът на общината може да допусне предварително изпълнение на заповедта при условията на чл. 60 от Административнопроцесуалния кодекс.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г., изм. - ДВ, бр. 87 от 2010 г.) Заповедта по ал. 2 се обнародва в "Държавен вестник". Копие от заповедта се поставя на определените за това места в сградата на общината, на района или на кметството или в населеното място, на чиято територия се намират имотите, предмет на отчуждаването, и се публикува на интернет страницата на общината.
(4) (Нова - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) В едноседмичен срок от издаване на заповедта по ал. 2 кметът на общината публикува обявление в два централни и един местен ежедневник, с което уведомява собствениците на имотите в коя банка е внесено обезщетението, определено в заповедта, и за началната дата, от която започва изплащането му. Обявлението се поставя и на определените за това места в сградата на общината, на района, на кметството или в населеното място, на чиято територия се намират имотите, предмет на отчуждаването, и се публикува и на интернет страницата на общината.
Чл. 25. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Кметът на общината публикува обявление в два централни и един местен ежедневник, с което уведомява собствениците на имотите за предстоящото отчуждаване и изпраща копие от него до кметовете на райони или кметства или до кметските наместници, на чиято територия се намират имотите или части от имотите - частна собственост, предмет на отчуждаване. Кметовете или кметските наместници поставят обявлението на определените места в сградата на общината, на района, на кметството или в населеното място, на чиято територия се намират имотите, предмет на отчуждаването. Обявлението се публикува и на интернет страницата на общината. Обявлението съдържа:
1. предназначение на имотите съобразно влезлия в сила подробен устройствен план, предвиждащ изграждането на обект - публична общинска собственост;
2. основание за отчуждаването;
3. вид, местонахождение, размер и собственици на всеки от имотите, които следва да бъдат отчуждени;
4. размерът на дължимото обезщетение.
(2) (Изм. и доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Кметът на общината издава заповед за отчуждаване, в която се посочват основанието за отчуждаване, предназначението, видът, местонахождението, размерът и собственикът на имота, размерът на обезщетението, търговската банка, в която се внася обезщетението, и датата, след която започва изплащане на обезщетението по сметката на правоимащите. Заповедта се издава не по-рано от един месец след публикуване на обявлението по ал. 1. Кметът на общината може да допусне предварително изпълнение на заповедта при условията на чл. 60 от Административнопроцесуалния кодекс.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Заповедта по ал. 2 се връчва на собственика по реда на Административнопроцесуалния кодекс.
(4) (Нова - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) В едноседмичен срок от издаване на заповедта по ал. 2 кметът на общината публикува обявление в два централни и един местен ежедневник, с което уведомява собствениците на имотите в коя банка е внесено обезщетението, определено в заповедта, и за началната дата, от която започва изплащането му. Обявлението се поставя и на определените за това места в сградата на общината, на района, на кметството или в населеното място, на чиято територия се намират имотите, предмет на отчуждаването, и се публикува и на интернет страницата на общината.
Чл. 25. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Решението на общинския съвет по чл. 23, ал. 1 съдържа:
1. предназначение на имотите съобразно влезлия в сила подробен устройствен план, предвиждащ изграждането на обект - публична общинска собственост;
2. основание за отчуждаването;
3. вид, местонахождение, размер и собственици на всеки от имотите, които следва да бъдат отчуждени;
4. размерът на дължимото обезщетение.
(2) В 14-дневен срок от приемане на решението по ал. 1 кметът на общината издава заповед за отчуждаване, в която се посочват основанието за отчуждаване, предназначението, видът, местонахождението, размерът и собственикът на имота, размерът на обезщетението, търговската банка, в която се внася обезщетението, и датата, след която започва изплащане на обезщетението по сметката на правоимащите.
(3) Заповедта по ал. 2 се връчва на собственика по реда на Гражданския процесуален кодекс.
Чл. 25. (1) С решението си по чл. 23 общинският съвет мотивира нуждата по чл. 22 и невъзможността тя да бъде задоволена по друг начин и конкретизира имота, който следва да бъде отчужден.
(2) Кметът на общината уведомява собственика по реда на Гражданския процесуален кодекс за откриване на производство по отчуждаване и оценка на недвижимия му имот.
(3) Собствениците и обитателите на недвижимите имоти по ал. 1 са длъжни да осигуряват свободен достъп до тях за извършване на измервания и други технически дейности, като при отказ достъпът се осигурява със съдействието на органите на Националната полиция.
Чл. 26. (Отм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.)
Чл. 26. Кметът на общината или упълномощено от него длъжностно лице провежда преговори със собственика за покупко-продажба на имота, а при отказ - за начина на обезщетяване. За резултата от преговорите кметът уведомява общинския съвет в седемдневен срок.
Чл. 27. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 30 от 2006 г., в сила от 01.03.2007 г., доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г., изм. - ДВ, бр. 87 от 2010 г.) Заповедта на кмета на общината по чл. 25, ал. 2 може да се обжалва пред административния съд по местонахождението на имота в 14-дневен срок от обнародването й в "Държавен вестник. Когато заповедта е обжалвана само относно размера на паричното обезщетение, жалбата не спира изпълнението й.
(2) (Отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.)
(3) (Изм. - ДВ, бр. 59 от 2007 г., в сила от 01.03.2008 г., изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Съдът се произнася по жалбата в 14-дневен срок от подаването й. Призоваването на страните се извършва най-късно три дни преди съдебното заседание. Вещото лице е длъжно да представи заключението най-късно три дни преди съдебното заседание.
(4) Съдът призовава задължително и инвеститора на обекта, за изграждането на който се отчуждава имотът, когато той е различен от общината.
(5) Сроковете по ал. 3 се прилагат и при отлагане на делото.
(6) (Доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Производството пред административния съд приключва в срок до два месеца от подаването на жалбата. Съдът обявява решението в 7-дневен срок след заседанието, в което е приключило разглеждането на делото. Решението на съда е окончателно.
Чл. 27. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 30 от 2006 г., в сила от 01.03.2007 г., доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Заповедта на кмета на общината по чл. 25, ал. 2 може да се обжалва пред административния съд по местонахождението на имота в 14-дневен срок от връчването й. Когато заповедта е обжалвана само относно размера на паричното обезщетение, жалбата не спира изпълнението й.
(2) (Отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.)
(3) (Изм. - ДВ, бр. 59 от 2007 г., в сила от 01.03.2008 г., изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Съдът се произнася по жалбата в 14-дневен срок от подаването й. Призоваването на страните се извършва най-късно три дни преди съдебното заседание. Вещото лице е длъжно да представи заключението най-късно три дни преди съдебното заседание.
(4) Съдът призовава задължително и инвеститора на обекта, за изграждането на който се отчуждава имотът, когато той е различен от общината.
(5) Сроковете по ал. 3 се прилагат и при отлагане на делото.
(6) (Доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Производството пред административния съд приключва в срок до два месеца от подаването на жалбата. Съдът обявява решението в 7-дневен срок след заседанието, в което е приключило разглеждането на делото. Решението на съда е окончателно.
Чл. 27. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 30 от 2006 г., в сила от 01.03.2007 г.) Заповедта на кмета на общината по чл. 25, ал. 2 може да се обжалва пред административния съд по местонахождението на имота в 14-дневен срок от връчването й.
(2) В 7-дневен срок от получаването й кметът на общината изпраща жалбата до съда заедно със становище по нея и всички необходими доказателства.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 59 от 2007 г., в сила от 01.03.2008 г.) В 5-дневен срок от получаването на жалбата съдът се произнася в закрито заседание по допускането на посочените и представените от страните доказателства, насрочва и разглежда делото в 15-дневен срок. При призоваването не се прилагат правилата на чл. 56, ал. 3 и срокът по чл. 199 от Гражданския процесуален кодекс.
(4) Съдът призовава задължително и инвеститора на обекта, за изграждането на който се отчуждава имотът, когато той е различен от общината.
(5) Сроковете по ал. 3 се прилагат и при отлагане на делото.
(6) Съдът обявява решението в 7-дневен срок след заседанието, в което е приключило разглеждането на делото. Решението на съда е окончателно.
Чл. 27. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 30 от 2006 г., в сила от 01.03.2007 г) Заповедта на кмета на общината по чл. 25, ал. 2 може да се обжалва пред административния съд по местонахождението на имота в 14-дневен срок от връчването й.
(2) В 7-дневен срок от получаването й кметът на общината изпраща жалбата до съда заедно със становище по нея и всички необходими доказателства.
(3) В 5-дневен срок от получаването на жалбата съдът се произнася в закрито заседание по допускането на посочените и представените от страните доказателства, насрочва и разглежда делото в 15-дневен срок. При призоваването не се прилагат правилата на чл. 41, ал. 5 и срокът по чл. 157, ал. 1 от Гражданския процесуален кодекс.
(4) Съдът призовава задължително и инвеститора на обекта, за изграждането на който се отчуждава имотът, когато той е различен от общината.
(5) Сроковете по ал. 3 се прилагат и при отлагане на делото.
(6) Съдът обявява решението в 7-дневен срок след заседанието, в което е приключило разглеждането на делото. Решението на съда е окончателно.
Чл. 27. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Заповедта на кмета на общината по чл. 25, ал. 2 може да се обжалва пред окръжния съд по местонахождението на имота в 14-дневен срок от връчването й.
(2) В 7-дневен срок от получаването й кметът на общината изпраща жалбата до съда заедно със становище по нея и всички необходими доказателства.
(3) В 5-дневен срок от получаването на жалбата съдът се произнася в закрито заседание по допускането на посочените и представените от страните доказателства, насрочва и разглежда делото в 15-дневен срок. При призоваването не се прилагат правилата на чл. 41, ал. 5 и срокът по чл. 157, ал. 1 от Гражданския процесуален кодекс.
(4) Съдът призовава задължително и инвеститора на обекта, за изграждането на който се отчуждава имотът, когато той е различен от общината.
(5) Сроковете по ал. 3 се прилагат и при отлагане на делото.
(6) Съдът обявява решението в 7-дневен срок след заседанието, в което е приключило разглеждането на делото. Решението на съда е окончателно.
Чл. 27. (1) При постигане на съгласие относно размера и начина на обезщетяване се сключва договор за покупко-продажба или за замяна, като производството по отчуждаване се прекратява.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) При непостигане на съгласие кметът, по решение на общинския съвет, отнася въпроса пред окръжния съд по местонахождението на имота.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Съдът се произнася по:
1. наличие на общинска нужда, която не може да се задоволи по друг начин;
2. спазване процедурата по отчуждаване;
3. съобразяване на начина на обезщетяване с чл. 28, включително и равностойността на обезщетението;
4. оценката на обезщетявания и отстъпения в обезщетение имот.
(4) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Решението на съда е окончателно. То замества договора между страните. При отказ да се удовлетвори искането на общината, производството се прекратява.
Чл. 28. (Отм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.)
Чл. 28. (1) При парично обезщетяване оценката на отчуждения имот се извършва по пазарни цени към датата на решението на общинския съвет по чл. 27, ал. 2 или влизането в сила на съдебното решение.
(2) При обезщетяване с недвижим имот отчужденият и отстъпеният в обезщетение имот се оценяват по пазарни цени към съответната дата по ал. 1. Разликата в стойността се доплаща от общината или от собственика.
(3) Законните строежи и другите подобрения, извършени от собственика след връчване на съобщението по чл. 25, ал. 2, се заплащат с по-малката стойност между направените разходи и увеличената стойност на имота.
(4) Собственикът, който бъде обезщетен с жилище или с друг имот, може да прехвърли правото си на обезщетение на определени от него лица. Прехвърлянето се извършва в писмена форма с нотариално заверени подписи на страните и се освобождава от държавни и местни такси, когато е между роднини по права линия.
Чл. 29. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) (1) Паричното обезщетение, определено в заповедта по чл. 25, ал. 2, се превежда от общината в посочената в заповедта банка по сметка на правоимащите.
(2) Когато собственикът на имота не може да бъде установен или е с неизвестен адрес, както и в случаите, когато съществува спор между няколко лица за правото върху дължимото обезщетение или за права върху отчуждавания имот, обезщетението се внася в банката по сметка на общината. В тези случаи банката изплаща обезщетението на лицето, което установи правата си по съдебен ред, по нареждане на кмета на общината.
(3) Имотът се смята за отчужден:
1. в случаите по ал. 1 - от датата, на която паричното обезщетение, определено в заповедта по чл. 25, ал. 2, бъде преведено от общината в банка по сметка на правоимащите, когато:
а) заповедта по чл. 25, ал. 2 не е обжалвана в срока по чл. 27, ал. 1 или е обжалвана само по отношение на размера на обезщетението;
б) в заповедта по чл. 25, ал. 2 е допуснато предварително изпълнение и то не е отменено от съда;
2. в случаите по ал. 2 - от датата, на която паричното обезщетение, определено в заповедта по чл. 25, ал. 2, бъде преведено в банката по сметка на общината;
3. в останалите случаи - от датата, на която паричното обезщетение, определено в решението на съда, бъде преведено от общината в банка по сметка на правоимащите.
(4) Когато заповедта по чл. 25, ал. 2 е обжалвана по отношение на размера на обезщетението и съдът е постановил по-висок размер, общината превежда по сметка на правоимащия разликата заедно със законните лихви върху нея.
(5) Когато отчужденият имот е единствено жилище на собственика, имотът се завзема след изтичане на три месеца от изплащането на обезщетението.
(6) Ако в 6-месечен срок от влизането в сила на заповедта по чл. 25, ал. 2 или на съдебното решение дължимото парично обезщетение не бъде преведено по сметка на собственика на имота, кметът на общината отменя заповедта за отчуждаването по искане на собственика.
(7) (Нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Исканията за отмяна на заповедта за отчуждаване могат да се предявяват в тримесечен срок от изтичането на срока по ал. 6, ако до предявяването им дължимото парично обезщетение заедно с лихвите не бъде преведено по сметка на собственика на имота.
(8) (Нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Ако в срока по ал. 7 не бъде предявено искане за отмяна на заповедта за отчуждаване и в този срок дължимото парично обезщетение заедно с лихвите не бъде преведено по сметка на собственика на имота, заповедта за отчуждаване се обезсилва.
Чл. 29. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) (1) Паричното обезщетение, определено в заповедта по чл. 25, ал. 2, се превежда от общината в посочената в заповедта банка по сметка на правоимащите.
(2) Когато собственикът на имота не може да бъде установен или е с неизвестен адрес, както и в случаите, когато съществува спор между няколко лица за правото върху дължимото обезщетение или за права върху отчуждавания имот, обезщетението се внася в банката по сметка на общината. В тези случаи банката изплаща обезщетението на лицето, което установи правата си по съдебен ред, по нареждане на кмета на общината.
(3) Имотът се смята за отчужден:
1. в случаите по ал. 1 - от датата, на която паричното обезщетение, определено в заповедта по чл. 25, ал. 2, бъде преведено от общината в банка по сметка на правоимащите, когато:
а) заповедта по чл. 25, ал. 2 не е обжалвана в срока по чл. 27, ал. 1 или е обжалвана само по отношение на размера на обезщетението;
б) в заповедта по чл. 25, ал. 2 е допуснато предварително изпълнение и то не е отменено от съда;
2. в случаите по ал. 2 - от датата, на която паричното обезщетение, определено в заповедта по чл. 25, ал. 2, бъде преведено в банката по сметка на общината;
3. в останалите случаи - от датата, на която паричното обезщетение, определено в решението на съда, бъде преведено от общината в банка по сметка на правоимащите.
(4) Когато заповедта по чл. 25, ал. 2 е обжалвана по отношение на размера на обезщетението и съдът е постановил по-висок размер, общината превежда по сметка на правоимащия разликата заедно със законните лихви върху нея.
(5) Когато отчужденият имот е единствено жилище на собственика, имотът се завзема след изтичане на три месеца от изплащането на обезщетението.
(6) Ако в 6-месечен срок от влизането в сила на заповедта по чл. 25, ал. 2 или на съдебното решение дължимото парично обезщетение не бъде преведено по сметка на собственика на имота, кметът на общината отменя заповедта за отчуждаването по искане на собственика.
Чл. 29. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Имотът се смята за отчужден от датата, на която се изплати обезщетението, определено в заповедта по чл. 25, ал. 2 или в съдебното решение.
(2) Когато отчужденият имот е единствено жилище на собственика, имотът се завзема след изтичане на три месеца от изплащането на обезщетението.
(3) Ако в 6-месечен срок от влизането в сила на заповедта по чл. 25, ал. 2 или на съдебното решение собственикът не бъде обезщетен, по негово искане кметът на общината отменя заповедта за отчуждаването.
(4) Обезщетението, определено в заповедта на кмета на общината по чл. 25, ал. 2 или в съдебното решение, се внася в търговска банка по сметка на правоимащите.
(5) В случаите когато съществува спор между няколко лица за правото върху дължимата сума или за права върху отчуждавания имот, обезщетението се внася в търговска банка по сметка на общината. В този случай банката изплаща сумата на лицето, което установи правата си по съдебен ред.
Чл. 29. Ако в шестмесечен срок от влизане в сила на решението по чл. 27, ал. 2 или на съдебното решение по чл. 27, ал. 4 собственикът не бъде обезщетен в съответствие с чл. 30, по негово искане окръжният съд по местонахождението на имота отменя акта за отчуждаването.
Чл. 30. (Отм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., нов - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) (1) Когато е издадено разрешение за строеж за изграждане на обект от първостепенно значение - публична общинска собственост, и определеното в заповедта по чл. 25, ал. 2 обезщетение е преведено по сметка на собствениците, общината може да влезе във владение на имоти или на части от тях, представляващи незастроени земеделски земи или горски територии преди влизането в сила на заповедта за отчуждаването им, и да започне строителството след заплащане на парично обезщетение на засегнатите собственици.
(2) Когато имотът е земеделска земя, обезщетението по ал. 1 включва доходите, които би получил собственикът на имота от реализация на продукцията, ако имотът се обработва, или арендното плащане, което е трябвало да получи за отдадената под аренда земя за една стопанска година.
(3) Когато имотът е горска територия, обезщетението по ал. 1 включва доходите, които би получил собственикът на имота от продажбата на дървесината при наличието на издадено от компетентните по Закона за горите органи позволително за сеч и извоз и от продажба на вещите от страничните ползвания, представляващи стопанска дейност, когато има издадено писмено позволително.
(4) Преди влизането във владение на имота се съставя протокол-опис за фактическото му състояние от комисия, определена със заповед на кмета на общината, в която се включват представители на общината, оценител и собственикът на имота или упълномощен негов представител. В заповедта се посочват видът, местонахождението и номерът на имота, собственикът на имота и датата и часът за извършване на описа на имота. Протоколът се подписва от членовете на комисията и от собственика на имота.
(5) Заповедта по ал. 4 се връчва на собственика на имота по реда на Административнопроцесуалния кодекс не по-късно от 7 дни преди датата, на която ще се извърши описът. Когато собственикът на имота е надлежно уведомен за извършване на описа и не се яви, действията се извършват и протоколът се съставя в негово отсъствие. Разходите по описа на имота и определяне на обезщетението са за сметка на общината.
(6) Кметът на общината издава заповед, в която определя размера на дължимото обезщетение въз основа на констатациите, направени в протокола. В заповедта се посочват видът, местонахождението и собственикът на имота, на който следва да се изплати обезщетението, датата и часът за влизане във владение на имота. Обезщетението се заплаща в 14-дневен срок от връчването на заповедта и преди влизане във владение на имота.
(7) Заповедта по ал. 6 се връчва на собственика на имота по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Собственикът на имота може да оспори размера на обезщетението в 14-дневен срок от връчване на заповедта.
(8) В случаите, когато собственикът на имот не може да бъде установен или е с неизвестен адрес, заповедите по ал. 4 и 6 се обнародват в "Държавен вестник".
(9) Съдът разглежда жалбата и се произнася с решение при условията и по реда на чл. 27. Когато съдът постанови по-висок размер на обезщетението, общината изплаща на собственика разликата заедно със законните лихви върху нея в едномесечен срок от постановяване на решението на съда.
Чл. 30. (Отм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.)
Чл. 30. (1) Имотът се счита за отчужден, когато се изплати определеното обезщетение или когато се издаде нотариален акт за собственост на отстъпения в обезщетение имот.
(2) Кметът на общината осигурява служебното издаване на нотариалния акт по ал. 1.
Чл. 31. (1) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Ако в тригодишен срок, а за обектите от първостепенно значение - в 5-годишен срок, от отчуждаването на имота строителството на обекта не е започнало, както и в случаите, когато одобреният подробен устройствен план, предвиждащ изграждане на обекти от първостепенно значение - публична общинска собственост, бъде отменен от съда, а новият влязъл в сила подробен устройствен план не засяга отчуждения вече имот, по искане на бившия собственик на имота кметът на общината отменя заповедта за отчуждаване след възстановяване на полученото обезщетение.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) В случаите по ал. 1 общината дължи на собственика обезщетение за причинените вреди.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Общината има право да получи по-малката стойност между направените разходи и увеличената стойност на имота за извършените от нея подобрения в имота.
(4) (Нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Искане за отмяна на заповедта за отчуждаване може да се предяви в тримесечен срок от изтичането на съответните срокове по ал. 1, съответно - от влизането в сила на новия подробен устройствен план.
Чл. 31. (1) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Ако в тригодишен срок от отчуждаването на имота мероприятието по подробния устройствен план не е започнало или имотът не се ползва по предназначението, за което е отчужден, по искане на бившия собственик на имота кметът на общината отменя заповедта за отчуждаване след възстановяване на полученото обезщетение.
(2) В случая по ал. 1 общината дължи на собственика обезщетение за причинените вреди.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Общината има право да получи по-малката стойност между направените разходи и увеличената стойност на имота за извършените от нея подобрения в имота.
Чл. 31. (1) Ако в тригодишен срок от отчуждаването на имота той не бъде използван по предназначението, или мероприятието, за което е отчужден, не е започнало, собственикът има право да поиска от окръжния съд да отмени отчуждаването и да постанови възстановяване на даденото от двете страни.
(2) В случая по ал. 1 общината дължи на собственика обезщетение за причинените вреди.
(3) Общината има право да получи по-малката стойност между направените разходи и увеличената стойност на имота за извършените от нея в имота промени или подобрения.
Чл. 32. (1) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Когато отчужденият имот е обременен с вещни тежести се спазват следните правила:
1. дължимото парично обезщетение в частта му до размера на обезпеченото с ипотека вземане се плаща на ипотекарния кредитор, доколкото вземането му не се предшества от друго такова с предимство за удовлетворение;
2. (изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) при наложена върху имота друга вещна тежест дължимото парично обезщетение се внася в търговска банка и служи за обезпечаване на съответното вземане.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 104 от 1996 г., отм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.)
(3) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Общината придобива имоти, отчуждени по този закон, без тежести.
Чл. 32. (1) Когато отчужденият имот е обременен с вещни тежести и собственикът се обезщетява парично, се спазват следните правила:
1. дължимото парично обезщетение в частта му до размера на обезпеченото с ипотека вземане се плаща на ипотекарния кредитор, доколкото вземането му не се предшества от друго такова с предимство за удовлетворение;
2. при наложена върху имота друга вещна тежест дължимото парично обезщетение се внася в Държавна спестовна каса и служи за обезпечаване на съответното вземане.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 104 от 1996 г.) При обезщетяване с недвижим имот вещните тежести върху отчуждения имот преминават по право върху отстъпения в обезщетение имот в същия ред и обем, като се вписват служебно от съдията по вписванията. Наемните правоотношения преминават върху отстъпения в обезщетение имот за уговорения срок.
(3) Общината придобива недвижимите имоти, отчуждени по този закон, без тежести.
Чл. 33. (Доп. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) По отчуждителните производства, обезщетенията и сделките за придобиване на собственост и на вещни права по тази глава не се събират данъци и такси.
Чл. 33. По отчуждителните производства по тази глава не се събират данъци и такси.
Глава трета.
ПРИНУДИТЕЛНО ОТЧУЖДАВАНЕ НА ИМОТИ - ЧАСТНА СОБСТВЕНОСТ, ЗА ОБЩИНСКИ НУЖДИ
Чл. 21. (1) Недвижими имоти или части от тях - собственост на физически или юридически лица, могат да се отчуждават принудително само за задоволяване на такива общински нужди, които не могат да бъдат задоволени по друг начин, след предварително и равностойно парично обезщетение или обезщетяване с друг равностоен имот, съгласно правилата на тази глава.
(2) Отчуждаване по ал. 1 може да се извършва и само на земята без сградите в нея.
(3) По реда на този закон не могат да бъдат отчуждавани принудително недвижими имоти - собственост на държавата.
Чл. 21. (1) Недвижими имоти или части от тях - собственост на физически или юридически лица, могат да се отчуждават принудително само за задоволяване на такива общински нужди, които не могат да бъдат задоволени по друг начин, след предварително и равностойно парично обезщетение или обезщетяване с друг равностоен имот, съгласно правилата на тази глава.
(2) Отчуждаване по ал. 1 може да се извършва и само на земята без сградите в нея.
(3) По реда на този закон не могат да бъдат отчуждавани принудително недвижими имоти - собственост на държавата.
Чл. 22. Общината може да извършва принудително отчуждаване на имоти - частна собственост, само за задоволяване на обществени нужди, в резултат на което отчужденият имот се обявява за публична общинска собственост.
Чл. 22. Общината може да извършва принудително отчуждаване на имоти - частна собственост, само за задоволяване на обществени нужди, в резултат на което отчужденият имот се обявява за публична общинска собственост.
Чл. 23. Производството по отчуждаване се открива с решение на общинския съвет, взето с мнозинство повече от половината от общия брой на съветниците.
Чл. 23. Производството по отчуждаване се открива с решение на общинския съвет, взето с мнозинство повече от половината от общия брой на съветниците.
Чл. 24. Основание за вземане на решение от общинския съвет за принудително отчуждаване е влязъл в сила подробен градоустройствен план, по силата на който имотът е предназначен за задоволяване на нуждите на общината по чл. 22.
Чл. 24. Основание за вземане на решение от общинския съвет за принудително отчуждаване е влязъл в сила подробен градоустройствен план, по силата на който имотът е предназначен за задоволяване на нуждите на общината по чл. 22.
Чл. 25. (1) С решението си по чл. 23 общинският съвет мотивира нуждата по чл. 22 и невъзможността тя да бъде задоволена по друг начин и конкретизира имота, който следва да бъде отчужден.
(2) Кметът на общината уведомява собственика по реда на Гражданския процесуален кодекс за откриване на производство по отчуждаване и оценка на недвижимия му имот.
(3) Собствениците и обитателите на недвижимите имоти по ал. 1 са длъжни да осигуряват свободен достъп до тях за извършване на измервания и други технически дейности, като при отказ достъпът се осигурява със съдействието на органите на Националната полиция.
Чл. 25. (1) С решението си по чл. 23 общинският съвет мотивира нуждата по чл. 22 и невъзможността тя да бъде задоволена по друг начин и конкретизира имота, който следва да бъде отчужден.
(2) Кметът на общината уведомява собственика по реда на Гражданския процесуален кодекс за откриване на производство по отчуждаване и оценка на недвижимия му имот.
(3) Собствениците и обитателите на недвижимите имоти по ал. 1 са длъжни да осигуряват свободен достъп до тях за извършване на измервания и други технически дейности, като при отказ достъпът се осигурява със съдействието на органите на Националната полиция.
Чл. 26. Кметът на общината или упълномощено от него длъжностно лице провежда преговори със собственика за покупко-продажба на имота, а при отказ - за начина на обезщетяване. За резултата от преговорите кметът уведомява общинския съвет в седемдневен срок.
Чл. 26. Кметът на общината или упълномощено от него длъжностно лице провежда преговори със собственика за покупко-продажба на имота, а при отказ - за начина на обезщетяване. За резултата от преговорите кметът уведомява общинския съвет в седемдневен срок.
Чл. 27. (1) При постигане на съгласие относно размера и начина на обезщетяване се сключва договор за покупко-продажба или за замяна, като производството по отчуждаване се прекратява.
(2) При непостигане на съгласие общинският съвет в едномесечен срок от уведомлението по чл. 26 взема решение за отчуждаване на имота.
(3) Решението съдържа:
1. подробно описание на имота;
2. оценката на отчуждавания имот;
3. начина на обезщетяване;
4. размера на паричното обезщетение, а при имотно обезщетение - подробно описание на отстъпвания в обезщетение имот и неговата оценка.
(4) Решението по ал. 2 може да се обжалва от собственика пред окръжния съд по реда на Закона за административното производство.
Чл. 27. (1) При постигане на съгласие относно размера и начина на обезщетяване се сключва договор за покупко-продажба или за замяна, като производството по отчуждаване се прекратява.
(2) При непостигане на съгласие общинският съвет в едномесечен срок от уведомлението по чл. 26 взема решение за отчуждаване на имота.
(3) Решението съдържа:
1. подробно описание на имота;
2. оценката на отчуждавания имот;
3. начина на обезщетяване;
4. размера на паричното обезщетение, а при имотно обезщетение - подробно описание на отстъпвания в обезщетение имот и неговата оценка.
(4) Решението по ал. 2 може да се обжалва от собственика пред окръжния съд по реда на Закона за административното производство.
Чл. 27. (1) При постигане на съгласие относно размера и начина на обезщетяване се сключва договор за покупко-продажба или за замяна, като производството по отчуждаване се прекратява.
(2) При непостигане на съгласие общинският съвет в едномесечен срок от уведомлението по чл. 26 взема решение за отчуждаване на имота.
(3) Решението съдържа:
1. подробно описание на имота;
2. оценката на отчуждавания имот;
3. начина на обезщетяване;
4. размера на паричното обезщетение, а при имотно обезщетение - подробно описание на отстъпвания в обезщетение имот и неговата оценка.
(4) Решението по ал. 2 може да се обжалва от собственика пред окръжния съд по реда на Закона за административното производство.
Чл. 28. (1) При парично обезщетяване оценката на отчуждения имот се извършва по пазарни цени към датата на решението на общинския съвет по чл. 27, ал. 2 или влизането в сила на съдебното решение.
(2) При обезщетяване с недвижим имот отчужденият и отстъпеният в обезщетение имот се оценяват по пазарни цени към съответната дата по ал. 1. Разликата в стойността се доплаща от общината или от собственика.
(3) Законните строежи и другите подобрения, извършени от собственика след връчване на съобщението по чл. 25, ал. 2, се заплащат с по-малката стойност между направените разходи и увеличената стойност на имота.
(4) Собственикът, който бъде обезщетен с жилище или с друг имот, може да прехвърли правото си на обезщетение на определени от него лица. Прехвърлянето се извършва в писмена форма с нотариално заверени подписи на страните и се освобождава от държавни и местни такси, когато е между роднини по права линия.
Чл. 28. (1) При парично обезщетяване оценката на отчуждения имот се извършва по пазарни цени към датата на решението на общинския съвет по чл. 27, ал. 2 или влизането в сила на съдебното решение.
(2) При обезщетяване с недвижим имот отчужденият и отстъпеният в обезщетение имот се оценяват по пазарни цени към съответната дата по ал. 1. Разликата в стойността се доплаща от общината или от собственика.
(3) Законните строежи и другите подобрения, извършени от собственика след връчване на съобщението по чл. 25, ал. 2, се заплащат с по-малката стойност между направените разходи и увеличената стойност на имота.
(4) Собственикът, който бъде обезщетен с жилище или с друг имот, може да прехвърли правото си на обезщетение на определени от него лица. Прехвърлянето се извършва в писмена форма с нотариално заверени подписи на страните и се освобождава от държавни и местни такси, когато е между роднини по права линия.
Чл. 29. Ако в шестмесечен срок от влизане в сила на решението по чл. 27, ал. 2 или на съдебното решение по чл. 27, ал. 4 собственикът не бъде обезщетен в съответствие с чл. 30, по негово искане окръжният съд по местонахождението на имота отменя акта за отчуждаването.
Чл. 29. Ако в шестмесечен срок от влизане в сила на решението по чл. 27, ал. 2 или на съдебното решение по чл. 27, ал. 4 собственикът не бъде обезщетен в съответствие с чл. 30, по негово искане окръжният съд по местонахождението на имота отменя акта за отчуждаването.
Чл. 30. (1) Имотът се счита за отчужден, когато се изплати определеното обезщетение или когато се издаде нотариален акт за собственост на отстъпения в обезщетение имот.
(2) Кметът на общината осигурява служебното издаване на нотариалния акт по ал. 1.
Чл. 30. (1) Имотът се счита за отчужден, когато се изплати определеното обезщетение или когато се издаде нотариален акт за собственост на отстъпения в обезщетение имот.
(2) Кметът на общината осигурява служебното издаване на нотариалния акт по ал. 1.
Чл. 31. (1) Ако в тригодишен срок от отчуждаването на имота той не бъде използван по предназначението, или мероприятието, за което е отчужден, не е започнало, собственикът има право да поиска от окръжния съд да отмени отчуждаването и да постанови възстановяване на даденото от двете страни.
(2) В случая по ал. 1 общината дължи на собственика обезщетение за причинените вреди.
(3) Общината има право да получи по-малката стойност между направените разходи и увеличената стойност на имота за извършените от нея в имота промени или подобрения.
Чл. 31. (1) Ако в тригодишен срок от отчуждаването на имота той не бъде използван по предназначението, или мероприятието, за което е отчужден, не е започнало, собственикът има право да поиска от окръжния съд да отмени отчуждаването и да постанови възстановяване на даденото от двете страни.
(2) В случая по ал. 1 общината дължи на собственика обезщетение за причинените вреди.
(3) Общината има право да получи по-малката стойност между направените разходи и увеличената стойност на имота за извършените от нея в имота промени или подобрения.
Чл. 32. (1) Когато отчужденият имот е обременен с вещни тежести и собственикът се обезщетява парично, се спазват следните правила:
1. дължимото парично обезщетение в частта му до размера на обезпеченото с ипотека вземане се плаща на ипотекарния кредитор, доколкото вземането му не се предшества от друго такова с предимство за удовлетворение;
2. при наложена върху имота друга вещна тежест дължимото парично обезщетение се внася в Държавна спестовна каса и служи за обезпечаване на съответното вземане.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 104 от 1996 г.) При обезщетяване с недвижим имот вещните тежести върху отчуждения имот преминават по право върху отстъпения в обезщетение имот в същия ред и обем, като се вписват служебно от съдията по вписванията. Наемните правоотношения преминават върху отстъпения в обезщетение имот за уговорения срок.
(3) Общината придобива недвижимите имоти, отчуждени по този закон, без тежести.
Чл. 32. (1) Когато отчужденият имот е обременен с вещни тежести и собственикът се обезщетява парично, се спазват следните правила:
1. дължимото парично обезщетение в частта му до размера на обезпеченото с ипотека вземане се плаща на ипотекарния кредитор, доколкото вземането му не се предшества от друго такова с предимство за удовлетворение;
2. при наложена върху имота друга вещна тежест дължимото парично обезщетение се внася в Държавна спестовна каса и служи за обезпечаване на съответното вземане.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 104 от 1996 г.) При обезщетяване с недвижим имот вещните тежести върху отчуждения имот преминават по право върху отстъпения в обезщетение имот в същия ред и обем, като се вписват служебно от съдията по вписванията. Наемните правоотношения преминават върху отстъпения в обезщетение имот за уговорения срок.
(3) Общината придобива недвижимите имоти, отчуждени по този закон, без тежести.
Чл. 32. (1) Когато отчужденият имот е обременен с вещни тежести и собственикът се обезщетява парично, се спазват следните правила:
1. дължимото парично обезщетение в частта му до размера на обезпеченото с ипотека вземане се плаща на ипотекарния кредитор, доколкото вземането му не се предшества от друга такова с предимство за удовлетворение;
2. при наложена върху имота друга вещна тежест дължимото парично обезщетение се внася в Държавна спестовна каса и служи за обезпечаване на съответното вземане.
(2) При обезщетяване с недвижим имот вещните тежести върху отчуждения имот преминават по право върху отстъпения в обезщетение имот в същия ред и обем, като се вписват служебно от нотариуса. Наемните правоотношения преминават върху отстъпения в обезщетение имот за уговорения срок.
(3) Общината придобива недвижимите имоти, отчуждени по този закон, без тежести.
Чл. 33. По отчуждителните производства по тази глава не се събират данъци и такси.
Чл. 33. По отчуждителните производства по тази глава не се събират данъци и такси.
Глава четвърта.
ПРИДОБИВАНЕ И РАЗПОРЕЖДАНЕ С ИМОТИ И ВЕЩИ - ОБЩИНСКА СОБСТВЕНОСТ (ЗАГЛ. ИЗМ. - ДВ, БР. 101 ОТ 2004 Г.)
Чл. 34. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Общината придобива право на собственост и ограничени вещни права чрез правна сделка, по давност или по друг начин, определен в закон.
(2) Възмездно придобиване на право на собственост или на ограничени вещни права върху имоти се извършва след решение на общинския съвет, по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2. Въз основа на решението на общинския съвет се сключва договор от кмета на общината.
(3) Даренията и завещанията се приемат от кмета на общината при условията на чл. 61, ал. 2 от Закона за наследството.
(4) (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г., изм. - ДВ, бр. 87 от 2010 г.) Общината се разпорежда с имоти и вещи - частна общинска собственост, чрез продажба, замяна, дарение, делба, възмездно или безвъзмездно учредяване на ограничени вещни права или по друг начин, определен в закон.
(5) (Отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.)
(6) Учредяването на ограничени вещни права върху обекти - публична общинска собственост, се извършва при условия и по ред, определени в закон.
(7) Договорите за придобиване на собственост и ограничени вещни права върху имоти, както и за разпореждане с имоти - общинска собственост, се сключват в писмена форма от кмета на общината и се вписват по разпореждане на съдията по вписванията по местонахождението на имота. Договорите за замени на имоти - общинска собственост, с имоти - собственост на физически или юридически лица, се вписват по местонахождението на общинския имот, а при замени с имоти - държавна собственост - по местонахождението на държавния имот.
(8) (Нова - ДВ, бр. 87 от 2010 г.) Към датата на сключването на договорите за разпореждане по ал. 7 актовете за имоти - общинска собственост, следва да са вписани по съответния ред в службата по вписванията.
Чл. 34. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Общината придобива право на собственост и ограничени вещни права чрез правна сделка, по давност или по друг начин, определен в закон.
(2) Възмездно придобиване на право на собственост или на ограничени вещни права върху имоти се извършва след решение на общинския съвет, по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2. Въз основа на решението на общинския съвет се сключва договор от кмета на общината.
(3) Даренията и завещанията се приемат от кмета на общината при условията на чл. 61, ал. 2 от Закона за наследството.
(4) (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Общината се разпорежда с имоти и вещи - частна общинска собственост, чрез продажба, замяна, дарение, делба, възмездно или безвъзмездно учредяване на ограничени вещни права или по друг начин, определен в закон. Разпоредителните действия се извършват само с имоти, актовете за които са вписани по съответния ред в службата по вписванията.
(5) (Отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.)
(6) Учредяването на ограничени вещни права върху обекти - публична общинска собственост, се извършва при условия и по ред, определени в закон.
(7) Договорите за придобиване на собственост и ограничени вещни права върху имоти, както и за разпореждане с имоти - общинска собственост, се сключват в писмена форма от кмета на общината и се вписват по разпореждане на съдията по вписванията по местонахождението на имота. Договорите за замени на имоти - общинска собственост, с имоти - собственост на физически или юридически лица, се вписват по местонахождението на общинския имот, а при замени с имоти - държавна собственост - по местонахождението на държавния имот.
Чл. 34. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Общината придобива право на собственост и ограничени вещни права чрез правна сделка, по давност или по друг начин, определен в закон.
(2) Възмездно придобиване на право на собственост или на ограничени вещни права върху имоти се извършва след решение на общинския съвет, по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2. Въз основа на решението на общинския съвет се сключва договор от кмета на общината.
(3) Даренията и завещанията се приемат от кмета на общината при условията на чл. 61, ал. 2 от Закона за наследството.
(4) Общината се разпорежда с имоти и вещи - частна общинска собственост, чрез продажба, замяна, дарение, делба, възмездно или безвъзмездно учредяване на ограничени вещни права, чрез апортиране в капитала на търговски дружества или по друг начин, определен в закон. Разпоредителните действия се извършват само с имоти, актовете за които са вписани по съответния ред в службата по вписванията.
(5) Апортирането на имоти и вещи - частна общинска собственост, в капитала на търговски дружества се извършва с решение на общинския съвет. Редът за учредяване на търговски дружества и за упражняване на правата на собственост на общината в търговски дружества се определя с наредба на общинския съвет.
(6) Учредяването на ограничени вещни права върху обекти - публична общинска собственост, се извършва при условия и по ред, определени в закон.
(7) Договорите за придобиване на собственост и ограничени вещни права върху имоти, както и за разпореждане с имоти - общинска собственост, се сключват в писмена форма от кмета на общината и се вписват по разпореждане на съдията по вписванията по местонахождението на имота. Договорите за замени на имоти - общинска собственост, с имоти - собственост на физически или юридически лица, се вписват по местонахождението на общинския имот, а при замени с имоти - държавна собственост - по местонахождението на държавния имот.
Чл. 35. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Продажба на имоти и вещи - частна общинска собственост, се извършва след решение на общинския съвет от кмета на общината чрез публичен търг или публично оповестен конкурс.
(2) (Нова - ДВ, бр. 63 от 2007 г., в сила от 03.08.2007 г., отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.)
(3) (Предишна ал. 2 - ДВ, бр. 63 от 2007 г., в сила от 03.08.2007 г.) Продажба на земя - частна общинска собственост, на собственика на законно построена върху нея сграда се извършва от кмета на общината без търг или конкурс по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 63 от 2007 г., в сила от 03.08.2007 г., изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Продажбата може да се извърши без търг или конкурс по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2:
1. между общината и държавата или между общини;
2. когато лицата, на които може да се извърши продажба, са определени в закон.
(5) (Предишна ал. 4 - ДВ, бр. 63 от 2007 г., в сила от 03.08.2007 г.) Дарение на имот - частна общинска собственост, се извършва след решение на общинския съвет, прието с мнозинство три четвърти от общия брой на съветниците.
(6) (Предишна ал. 5 - ДВ, бр. 63 от 2007 г., в сила от 03.08.2007 г.) Въз основа на резултатите от търга или конкурса, съответно - на решението на общинския съвет, кметът на общината издава заповед и сключва договор.
Чл. 35. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Продажба на имоти и вещи - частна общинска собственост, се извършва след решение на общинския съвет от кмета на общината чрез търг или конкурс.
(2) (Нова - ДВ, бр. 63 от 2007 г., в сила от 03.08.2007 г.) При разпореждане с имот - общинска собственост, тридесет на сто от продажната цена се предоставя на кмета на кметството за изпълнение на дейности с местно значение.
(3) (Предишна ал. 2 - ДВ, бр. 63 от 2007 г., в сила от 03.08.2007 г.) Продажба на земя - частна общинска собственост, на собственика на законно построена върху нея сграда се извършва от кмета на общината без търг или конкурс по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 63 от 2007 г., в сила от 03.08.2007 г.) Когато лицата, на които може да се извърши продажба, са определени в закон, продажбата се извършва без търг или конкурс по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(5) (Предишна ал. 4 - ДВ, бр. 63 от 2007 г., в сила от 03.08.2007 г.) Дарение на имот - частна общинска собственост, се извършва след решение на общинския съвет, прието с мнозинство три четвърти от общия брой на съветниците.
(6) (Предишна ал. 5 - ДВ, бр. 63 от 2007 г., в сила от 03.08.2007 г.) Въз основа на резултатите от търга или конкурса, съответно - на решението на общинския съвет, кметът на общината издава заповед и сключва договор.
Чл. 35. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Продажба на имоти и вещи - частна общинска собственост, се извършва след решение на общинския съвет от кмета на общината чрез търг или конкурс.
(2) Продажба на земя - частна общинска собственост, на собственика на законно построена върху нея сграда се извършва от кмета на общината без търг или конкурс по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(3) Когато лицата, на които може да се извърши продажба, са определени в закон, продажбата се извършва без търг или конкурс по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(4) Дарение на имот - частна общинска собственост, се извършва след решение на общинския съвет, прието с мнозинство три четвърти от общия брой на съветниците.
(5) Въз основа на резултатите от търга или конкурса, съответно - на решението на общинския съвет, кметът на общината издава заповед и сключва договор.
Чл. 36. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Прекратяването на съсобственост върху имоти между общината, държавата, физически лица или юридически лица се извършва след решение на общинския съвет по ред, определен с наредбата по чл. 8, ал. 2, чрез:
1. делба;
2. продажба на частта на общината;
3. откупуване частта на физическите лица или на юридическите лица;
4. замяна.
(2) При прекратяване на съсобствеността по ал. 1 се прилагат разпоредбите на Закона за собствеността и на Гражданския процесуален кодекс.
(3) Въз основа на решението на общинския съвет кметът на общината издава заповед и сключва договор.
Чл. 37. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Право на строеж върху имот - частна общинска собственост, се учредява след решение на общинския съвет от кмета на общината чрез публичен търг или публично оповестен конкурс и съобразно предвижданията на влязъл в сила подробен устройствен план.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) С решението по ал. 1 общинският съвет може да разреши в условията на търга или конкурса да се предвиди заплащането на цената на правото на строеж или на част от нея да се извърши с предоставяне в собственост на общината на обекти в новопостроената сграда или на обекти в друга сграда, които са собственост на лицето, в полза на което е учредено правото на строеж, или то да изгради за своя сметка друг обект за нуждите на общината. В тези случаи условията на търга или конкурса се одобряват от общинския съвет. Стойността на обектите, предоставяни в собственост на общината, не може да бъде по-малка от цената на правото на строеж или на съответната част от него.
(3) Когато правото на строеж е учредено за определен срок, след изтичането на срока, за който то е учредено, общината придобива безвъзмездно собствеността на построения обект.
(4) Правото на строеж се учредява без търг или конкурс след решение на общинския съвет, прието с мнозинство повече от половината от общия брой на съветниците, по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2, на:
1. (отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.)
2. юридически лица на бюджетна издръжка;
3. религиозни институции, регистрирани съгласно Закона за вероизповеданията, или на техни местни поделения за обредни, молитвени или богослужебни домове за публични религиозни обреди и служби, за храмове и манастири;
4. други лица, когато това е предвидено в закон.
(5) Безвъзмездно право на строеж може да се учредява след решение на общинския съвет, прието с мнозинство две трети от общия брой на съветниците.
(6) Безвъзмездно право на строеж може да се учредява след решение на общинския съвет, прието с мнозинство повече от половината от общия брой на съветниците, по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2, на:
1. юридически лица на бюджетна издръжка;
2. религиозни институции, регистрирани съгласно Закона за вероизповеданията, или на техни местни поделения за обредни, молитвени или богослужебни домове за публични религиозни обреди и служби, за храмове и манастири;
3. други лица, когато това е предвидено в закон.
(7) Въз основа на резултатите от търга или конкурса, съответно - на решението на общинския съвет, кметът на общината издава заповед и сключва договор.
Чл. 37. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Право на строеж върху имот - частна общинска собственост, се учредява след решение на общинския съвет от кмета на общината чрез публичен търг или публично оповестен конкурс и съобразно предвижданията на влязъл в сила подробен устройствен план.
(2) В условията на търга или конкурса може да се предвиди заплащането на цената на правото на строеж или на част от нея да се извърши с равностоен имот в новопостроената сграда.
(3) Когато правото на строеж е учредено за определен срок, след изтичането на срока, за който то е учредено, общината придобива безвъзмездно собствеността на построения обект.
(4) Правото на строеж се учредява без търг или конкурс след решение на общинския съвет, прието с мнозинство повече от половината от общия брой на съветниците, по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2, на:
1. (отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.)
2. юридически лица на бюджетна издръжка;
3. религиозни институции, регистрирани съгласно Закона за вероизповеданията, или на техни местни поделения за обредни, молитвени или богослужебни домове за публични религиозни обреди и служби, за храмове и манастири;
4. други лица, когато това е предвидено в закон.
(5) Безвъзмездно право на строеж може да се учредява след решение на общинския съвет, прието с мнозинство две трети от общия брой на съветниците.
(6) Безвъзмездно право на строеж може да се учредява след решение на общинския съвет, прието с мнозинство повече от половината от общия брой на съветниците, по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2, на:
1. юридически лица на бюджетна издръжка;
2. религиозни институции, регистрирани съгласно Закона за вероизповеданията, или на техни местни поделения за обредни, молитвени или богослужебни домове за публични религиозни обреди и служби, за храмове и манастири;
3. други лица, когато това е предвидено в закон.
(7) Въз основа на резултатите от търга или конкурса, съответно - на решението на общинския съвет, кметът на общината издава заповед и сключва договор.
Чл. 37. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Право на строеж върху имот - частна общинска собственост, се учредява след решение на общинския съвет от кмета на общината чрез търг или конкурс и съобразно предвижданията на влязъл в сила подробен устройствен план.
(2) В условията на търга или конкурса може да се предвиди заплащането на цената на правото на строеж или на част от нея да се извърши с равностоен имот в новопостроената сграда.
(3) Когато правото на строеж е учредено за определен срок, след изтичането на срока, за който то е учредено, общината придобива безвъзмездно собствеността на построения обект.
(4) Правото на строеж се учредява без търг или конкурс след решение на общинския съвет, прието с мнозинство повече от половината от общия брой на съветниците, по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2, на:
1. граждани с жилищни нужди, установени по реда на наредбата по чл. 45а, ал. 1 - за строеж на жилищна сграда;
2. юридически лица на бюджетна издръжка;
3. религиозни институции, регистрирани съгласно Закона за вероизповеданията, или на техни местни поделения за обредни, молитвени или богослужебни домове за публични религиозни обреди и служби, за храмове и манастири;
4. други лица, когато това е предвидено в закон.
(5) Безвъзмездно право на строеж може да се учредява след решение на общинския съвет, прието с мнозинство две трети от общия брой на съветниците.
(6) Безвъзмездно право на строеж може да се учредява след решение на общинския съвет, прието с мнозинство повече от половината от общия брой на съветниците, по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2, на:
1. юридически лица на бюджетна издръжка;
2. религиозни институции, регистрирани съгласно Закона за вероизповеданията, или на техни местни поделения за обредни, молитвени или богослужебни домове за публични религиозни обреди и служби, за храмове и манастири;
3. други лица, когато това е предвидено в закон.
(7) Въз основа на резултатите от търга или конкурса, съответно - на решението на общинския съвет, кметът на общината издава заповед и сключва договор.
Чл. 38. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) (Доп. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Право на надстрояване и/или на пристрояване на сграда - частна общинска собственост, или на сграда, построена върху имот - частна общинска собственост, се учредява при условията и по реда на чл. 37, ал. 1 и 2.
(2) Право на надстрояване и/или на пристрояване на сграда, построена върху имот - частна общинска собственост, се учредява от кмета на общината без търг или конкурс на собственика на сградата, както и на собственици на жилища в сгради - етажна собственост, или на техни сдружения, по ред, определен от общинския съвет в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(3) Безвъзмездно право на надстрояване и/или на пристрояване може да се учреди при условията на чл. 37, ал. 5 и 6.
(4) Въз основа на резултатите от търга или конкурса, съответно - на решението на общинския съвет, кметът на общината издава заповед и сключва договор.
Чл. 38. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Право на надстрояване и/или на пристрояване на сграда - частна общинска собственост, или на сграда, построена върху имот - частна общинска собственост, се учредява при условията и по реда на чл. 37, ал. 1.
(2) Право на надстрояване и/или на пристрояване на сграда, построена върху имот - частна общинска собственост, се учредява от кмета на общината без търг или конкурс на собственика на сградата, както и на собственици на жилища в сгради - етажна собственост, или на техни сдружения, по ред, определен от общинския съвет в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(3) Безвъзмездно право на надстрояване и/или на пристрояване може да се учреди при условията на чл. 37, ал. 5 и 6.
(4) Въз основа на резултатите от търга или конкурса, съответно - на решението на общинския съвет, кметът на общината издава заповед и сключва договор.
Чл. 39. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Право на ползване върху имоти и вещи - частна общинска собственост, се учредява след решение на общинския съвет от кмета на общината чрез публичен търг или публично оповестен конкурс.
(2) Срокът на правото на ползване се определя от общинския съвет и не може да бъде по-дълъг от 10 години, освен когато в закон е предвидено друго.
(3) В случаите, когато лицата, на които може да се учреди право на ползване, са определени със закон, то се учредява без търг или конкурс след решение на общинския съвет, по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(4) Безвъзмездно право на ползване може да се учреди след решение на общинския съвет, прието с мнозинство две трети от общия брой на съветниците.
(5) Когато лицата, на които може да се учреди безвъзмездно право на ползване, са определени в закон, то се учредява без търг или конкурс след решение на общинския съвет, прието с мнозинство повече от половината от общия брой на съветниците, по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(6) Въз основа на резултатите от търга или конкурса, съответно - на решението на общинския съвет, кметът на общината издава заповед и сключва договор.
Чл. 39. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Право на ползване върху имоти и вещи - частна общинска собственост, се учредява след решение на общинския съвет от кмета на общината чрез търг или конкурс.
(2) Срокът на правото на ползване се определя от общинския съвет и не може да бъде по-дълъг от 10 години, освен когато в закон е предвидено друго.
(3) В случаите, когато лицата, на които може да се учреди право на ползване, са определени със закон, то се учредява без търг или конкурс след решение на общинския съвет, по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(4) Безвъзмездно право на ползване може да се учреди след решение на общинския съвет, прието с мнозинство две трети от общия брой на съветниците.
(5) Когато лицата, на които може да се учреди безвъзмездно право на ползване, са определени в закон, то се учредява без търг или конкурс след решение на общинския съвет, прието с мнозинство повече от половината от общия брой на съветниците, по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(6) Въз основа на резултатите от търга или конкурса, съответно - на решението на общинския съвет, кметът на общината издава заповед и сключва договор.
Чл. 40. (Нов - ДВ, бр. 101 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 10 от 2009 г., изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Не може да се извършва замяна на имот - частна общинска собственост, на право на строеж върху имот - частна общинска собственост, или на учредено в полза на общината право на строеж с имот или с право на строеж - собственост на физически лица или на юридически лица, освен в случаите, посочени в закона.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 10 от 2009 г., изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Освен в случаите, посочени в този закон, замяна на имот - частна общинска собственост, на право на строеж върху имот - частна общинска собственост, или на учредено в полза на общината право на строеж, с имот или с право на строеж върху имот - собственост на други лица, може да се извършва:
1. за изпълнение на задължения, произтичащи от международен договор;
2. между общината и друга община или между общината и държавата;
3. в други случаи - при условия и по ред, определени в закон.
(3) В случаите по ал. 2 кметът на общината отправя писмено предложение за замяна до заинтересованите собственици или съсобственици на имоти. Предложение за замяна до кмета на общината могат да правят и заинтересованите собственици или съсобственици на имоти по ал. 2. В предложението се посочват предлаганите за замяна имоти или вещни права. При постигане на съгласие кметът на общината внася предложението за замяна в общинския съвет.
(4) За направените предложения за замяна се изготвя обявление за всеки имот, което се публикува на интернет страницата на общината. В обявлението се посочват данни за имотите или вещните права, предмет на предложението за замяна. Обявлението се поставя и на определените места в сградата на общината, района, кметството или населеното място по местонахождението на общинския имот.
(5) (Отм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.)
(6) Предложенията по ал. 3 не обвързват общинския съвет за извършване на замяна. Отказите на общинския съвет за извършване на замяна не подлежат на обжалване.
(7) Не се допускат замени:
1. когато имотите - собственост на трети лица, са обременени с ипотека или други тежести, отдадени са под наем или под аренда;
2. (изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) на общински урегулирани поземлени имоти, отредени за жилищно строителство, срещу нежилищни имоти;
3. на общински имоти с имоти на лица, за които е установено, че без правно основание ползват общински имот, договорите за наем или за вещни права върху общински имоти са прекратени по тяхна вина или с които общината води съдебни имуществени спорове;
4. в други случаи, определени в закон или в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(8) Решенията за извършване на замяна се приемат от общинския съвет с мнозинство от две трети от общия брой на съветниците. Въз основа на решението на общинския съвет кметът на общината издава заповед и сключва договор за замяна.
Чл. 40. (Нов - ДВ, бр. 101 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 10 от 2009 г.) Не може да се извършва замяна на имот - частна общинска собственост, на право на строеж върху имот - частна общинска собственост, или на учредено в полза на общината право на строеж с имот или с право на строеж - собственост на държавата, на физически лица или на юридически лица, освен в случаите, посочени в закона.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 10 от 2009 г.) Замяна на имот - частна общинска собственост, или на право на строеж върху имот - частна общинска собственост, с имот или с право на строеж - собственост на физически лица или на юридически лица, може да се извърши, когато:
1. (изм. - ДВ, бр. 41 от 2009 г.) е способ за прекратяване на съсобствеността на общината и на физически или юридически лица;
2. е единствен способ за изпълнение на задължения, произтичащи от международен договор;
3. имотите, предмет на замяна, са включени в проект за уедряване по чл. 37е и 37з от Закона за собствеността и ползуването на земеделските земи;
4. (нова - ДВ, бр. 41 от 2009 г.) е между общината и държавата;
5. (нова - ДВ, бр. 41 от 2009 г.) това е предвидено в други случаи, определени в закон.
(3) В случаите по ал. 2 кметът на общината отправя писмено предложение за замяна до заинтересованите собственици или съсобственици на имоти. Предложение за замяна до кмета на общината могат да правят и заинтересованите собственици или съсобственици на имоти по ал. 2. В предложението се посочват предлаганите за замяна имоти или вещни права. При постигане на съгласие кметът на общината внася предложението за замяна в общинския съвет.
(4) За направените предложения за замяна се изготвя обявление за всеки имот, което се публикува на интернет страницата на общината. В обявлението се посочват данни за имотите или вещните права, предмет на предложението за замяна. Обявлението се поставя и на определените места в сградата на общината, района, кметството или населеното място по местонахождението на общинския имот.
(5) Предложенията по ал. 3 се внасят в общинския съвет от кмета на общината не по-рано от един месец от публикуване на обявлението. Когато в този срок постъпят повече от едно предложения за един общински имот, те се внасят заедно в общинския съвет. При постъпили предложения за замяна на един и същ общински имот от две или повече лица общинският съвет може да реши разпореждането с имота да се извърши чрез търг или конкурс.
(6) Предложенията по ал. 3 не обвързват общинския съвет за извършване на замяна. Отказите на общинския съвет за извършване на замяна не подлежат на обжалване.
(7) Не се допускат замени:
1. когато имотите - собственост на трети лица, са обременени с ипотека или други тежести, отдадени са под наем или под аренда;
2. на общински урегулирани поземлени имоти, отредени за жилищно строителство, срещу нежилищни имоти, освен в случаите по ал. 2, т. 2;
3. на общински имоти с имоти на лица, за които е установено, че без правно основание ползват общински имот, договорите за наем или за вещни права върху общински имоти са прекратени по тяхна вина или с които общината води съдебни имуществени спорове;
4. в други случаи, определени в закон или в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(8) Решенията за извършване на замяна се приемат от общинския съвет с мнозинство от две трети от общия брой на съветниците. Въз основа на решението на общинския съвет кметът на общината издава заповед и сключва договор за замяна.
Чл. 40. (Нов - ДВ, бр. 101 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 10 от 2009 г.) Не може да се извършва замяна на имот - частна общинска собственост, на право на строеж върху имот - частна общинска собственост, или на учредено в полза на общината право на строеж с имот или с право на строеж - собственост на държавата, на физически лица или на юридически лица, освен в случаите, посочени в закона.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 10 от 2009 г.) Замяна на имот - частна общинска собственост, или на право на строеж върху имот - частна общинска собственост, с имот или с право на строеж - собственост на физически лица или на юридически лица, може да се извърши, когато:
1. е единствен способ за прекратяване на съсобствеността на общината и на физически или юридически лица;
2. е единствен способ за изпълнение на задължения, произтичащи от международен договор;
3. имотите, предмет на замяна, са включени в проект за уедряване по чл. 37е и 37з от Закона за собствеността и ползуването на земеделските земи.
(3) В случаите по ал. 2 кметът на общината отправя писмено предложение за замяна до заинтересованите собственици или съсобственици на имоти. Предложение за замяна до кмета на общината могат да правят и заинтересованите собственици или съсобственици на имоти по ал. 2. В предложението се посочват предлаганите за замяна имоти или вещни права. При постигане на съгласие кметът на общината внася предложението за замяна в общинския съвет.
(4) За направените предложения за замяна се изготвя обявление за всеки имот, което се публикува на интернет страницата на общината. В обявлението се посочват данни за имотите или вещните права, предмет на предложението за замяна. Обявлението се поставя и на определените места в сградата на общината, района, кметството или населеното място по местонахождението на общинския имот.
(5) Предложенията по ал. 3 се внасят в общинския съвет от кмета на общината не по-рано от един месец от публикуване на обявлението. Когато в този срок постъпят повече от едно предложения за един общински имот, те се внасят заедно в общинския съвет. При постъпили предложения за замяна на един и същ общински имот от две или повече лица общинският съвет може да реши разпореждането с имота да се извърши чрез търг или конкурс.
(6) Предложенията по ал. 3 не обвързват общинския съвет за извършване на замяна. Отказите на общинския съвет за извършване на замяна не подлежат на обжалване.
(7) Не се допускат замени:
1. когато имотите - собственост на трети лица, са обременени с ипотека или други тежести, отдадени са под наем или под аренда;
2. на общински урегулирани поземлени имоти, отредени за жилищно строителство, срещу нежилищни имоти, освен в случаите по ал. 2, т. 2;
3. на общински имоти с имоти на лица, за които е установено, че без правно основание ползват общински имот, договорите за наем или за вещни права върху общински имоти са прекратени по тяхна вина или с които общината води съдебни имуществени спорове;
4. в други случаи, определени в закон или в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(8) Решенията за извършване на замяна се приемат от общинския съвет с мнозинство от две трети от общия брой на съветниците. Въз основа на решението на общинския съвет кметът на общината издава заповед и сключва договор за замяна.
Чл. 40. (Нов - ДВ, бр. 101 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) (1) Замяната на имот - частна общинска собственост, на право на строеж върху имот - частна общинска собственост, или на право на строеж в полза на общината с имот или с право на строеж - собственост на държавата, на физически лица или на юридически лица, може да се извършва по инициатива на общината или по писмено предложение на заинтересованите лица по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2 и в съответствие с програмата по чл. 8, ал. 9, т. 3.
(2) Замяна по ал. 1 може да се извърши:
1. при прекратяване на съсобственост върху имоти между общината и трети лица;
2. когато с влязъл в сила подробен устройствен план се предвижда отчуждаване на имоти за нуждите на общината;
3. между общината и друга община или между общината и държавата;
4. в други случаи, определени в закон.
(3) В случаите по ал. 2 кметът на общината отправя писмено предложение за замяна до заинтересованите собственици или съсобственици на имоти. Предложение за замяна до кмета на общината могат да правят и заинтересованите собственици или съсобственици на имоти по ал. 2. В предложението се посочват предлаганите за замяна имоти или вещни права. При постигане на съгласие кметът на общината внася предложението за замяна в общинския съвет.
(4) За направените предложения за замяна се изготвя обявление за всеки имот, което се публикува на интернет страницата на общината. В обявлението се посочват данни за имотите или вещните права, предмет на предложението за замяна. Обявлението се поставя и на определените места в сградата на общината, района, кметството или населеното място по местонахождението на общинския имот.
(5) Предложенията по ал. 3 се внасят в общинския съвет от кмета на общината не по-рано от един месец от публикуване на обявлението. Когато в този срок постъпят повече от едно предложения за един общински имот, те се внасят заедно в общинския съвет. При постъпили предложения за замяна на един и същ общински имот от две или повече лица общинският съвет може да реши разпореждането с имота да се извърши чрез търг или конкурс.
(6) Предложенията по ал. 3 не обвързват общинския съвет за извършване на замяна. Отказите на общинския съвет за извършване на замяна не подлежат на обжалване.
(7) Не се допускат замени:
1. когато имотите - собственост на трети лица, са обременени с ипотека или други тежести, отдадени са под наем или под аренда;
2. на общински урегулирани поземлени имоти, отредени за жилищно строителство, срещу нежилищни имоти, освен в случаите по ал. 2, т. 2;
3. на общински имоти с имоти на лица, за които е установено, че без правно основание ползват общински имот, договорите за наем или за вещни права върху общински имоти са прекратени по тяхна вина или с които общината води съдебни имуществени спорове;
4. в други случаи, определени в закон или в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(8) Решенията за извършване на замяна се приемат от общинския съвет с мнозинство от две трети от общия брой на съветниците. Въз основа на решението на общинския съвет кметът на общината издава заповед и сключва договор за замяна.
Чл. 40. (Нов - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Замяната на имот - частна общинска собственост, на правото на строеж върху имот - частна общинска собственост, и на правото на строеж в полза на общината с имот или с право на строеж - собственост на държавата, на физически лица или на юридически лица, се извършва с решение на общинския съвет.
(2) Прекратяването на съсобственост в случаите по чл. 36, ал. 1, т. 4 се извършва при условията на ал. 1.
(3) Въз основа на решението на общинския съвет кметът на общината издава заповед и сключва договор.
Чл. 41. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) (Отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.)
(2) (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г., изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Разпоредителните сделки с имоти или с вещни права върху имоти - общинска собственост, се извършват по пазарни цени, но не по-ниски от данъчните им оценки. Пазарните цени на имотите и на вещните права се определят от общинския съвет въз основа на пазарни оценки, изготвени от оценители, определени по реда на чл. 22, ал. 3, освен ако в закон е предвидено друго. Началните цени при провеждане на търгове или конкурси за разпореждане с имоти или с вещни права върху имоти - общинска собственост, не могат да бъдат по-ниски от цените, определени от общинския съвет.
(3) В случаите по ал. 2 не се допуска заплащане на цената изцяло или частично с компенсаторни инструменти.
(4) (Нова - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) В общината се създава и поддържа публичен регистър за разпоредителните сделки с имоти - общинска собственост. В регистъра се вписват данни за имотите според акта за собственост, по видове разпоредителни сделки, както и:
1. пазарната и данъчната оценка на имотите или вещните права, оценката, определена от общинския съвет, и крайната цена на сделката;
2. начинът на разпореждане - чрез публичен търг, публично оповестен конкурс или решение на общинския съвет;
3. насрещната страна по сделката;
4. други данни, определени от общинския съвет в наредбата по чл. 8, ал. 2.
Чл. 41. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) (Отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.)
(2) (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Разпоредителните сделки с имоти и вещни права се извършват въз основа на пазарни оценки, определени по реда на чл. 22, ал. 3. Оценките се одобряват от общинския съвет и не могат да бъдат по-ниски от данъчните. Общинският съвет може да определи и по-висока оценка, освен ако в закон е установено друго. Началните цени при провеждането на търговете или конкурсите не могат да бъдат по-ниски от определените от общинския съвет.
(3) В случаите по ал. 2 не се допуска заплащане на цената изцяло или частично с компенсаторни инструменти.
(4) (Нова - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) В общината се създава и поддържа публичен регистър за разпоредителните сделки с имоти - общинска собственост. В регистъра се вписват данни за имотите според акта за собственост, по видове разпоредителни сделки, както и:
1. пазарната и данъчната оценка на имотите или вещните права, оценката, определена от общинския съвет, и крайната цена на сделката;
2. начинът на разпореждане - чрез публичен търг, публично оповестен конкурс или решение на общинския съвет;
3. насрещната страна по сделката;
4. други данни, определени от общинския съвет в наредбата по чл. 8, ал. 2.
Чл. 41. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Редът за придобиването на право на собственост и ограничени вещни права, както и за провеждането на търговете и конкурсите за разпореждане с имоти и вещи - общинска собственост, се определя от общинския съвет в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(2) Разпореждането с имоти и вещи - общинска собственост, се извършва на базата на пазарна оценка, определена по реда на чл. 22, ал. 3. Разпореждането не може да се извършва по цена, по-ниска от пазарната оценка.
(3) В случаите по ал. 2 не се допуска заплащане на цената изцяло или частично с компенсаторни инструменти.
Глава четвърта.
РАЗПОРЕЖДАНЕ С ИМОТИ - ЧАСТНА ОБЩИНСКА СОБСТВЕНОСТ
Чл. 34. (1) (Досегашен текст на чл. 34, изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Разпореждане с недвижими имоти - частна общинска собственост, е продажба, замяна, делба, учредяване и прехвърляне на вещни права, както и безвъзмездното им прехвърляне в собственост или учредяване.
(2) (Нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Договорите, с които се извършва разпореждане с недвижими имоти - частна общинска собственост, се сключват в писмена форма от кмета на общината и се вписват от съдията по вписванията по местонахождението на общинския имот, а при замени с държавни имоти - по местонахождението на държавния имот.
Чл. 34. Разпореждане с недвижим имот - частна общинска собственост, се извършва чрез продажба, замяна, делба, както и чрез учредяване и прехвърляне на вещно право по реда на този закон.
Чл. 34. Разпореждане с недвижим имот - частна общинска собственост, се извършва чрез продажба, замяна, делба, както и чрез учредяване и прехвърляне на вещно право по реда на този закон.
Чл. 35. (1) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Продажба на недвижим имот - частна общинска собственост, се извършва с решение на общинския съвет или със заповед на кмета на общината след проведен търг или конкурс при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Замяната на недвижим имот - частна общинска собственост, или отстъпването на право на строеж върху такъв имот се извършва от кмета след решение на общинския съвет.
(3) Въз основа на резултатите от търга, съответно от решението на общинския съвет, се сключва договор за продажба, съответно за замяна.
(4) (Изм. - ДВ, бр. 104 от 1996 г., отм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.)
(5) (Нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Прекратяването на съсобственост между общината и физически или юридически лица се извършва по реда на чл. 36 от Закона за собствеността.
(6) (Нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Право на собственост върху имоти - частна общинска собственост, може да се прехвърля безвъзмездно по решение на общинския съвет на юридически лица на бюджетна издръжка.
Чл. 35. (1) Продажбата на недвижим имот - частна общинска собственост, се извършва от кмета на общината след провеждането на търг при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2.
(2) Замяната на недвижим имот - частна общинска собственост, се извършва от кмета на общината след решение на общинския съвет.
(3) Въз основа на резултатите от търга, съответно от решението на общинския съвет, се сключва договор за продажба, съответно за замяна.
(4) (Изм. - ДВ, бр. 104 от 1996 г.) Договорът за продажба, съответно за замяна, се вписва в службата по вписванията по местонахождението на общинския имот.
Чл. 35. (1) Продажбата на недвижим имот - частна общинска собственост, се извършва от кмета на общината след провеждането на търг при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2.
(2) Замяната на недвижим имот - частна общинска собственост, се извършва от кмета на общината след решение на общинския съвет.
(3) Въз основа на резултатите от търга, съответно от решението на общинския съвет, се сключва договор за продажба, съответно за замяна.
(4) (Изм. - ДВ, бр. 104 от 1996 г.) Договорът за продажба, съответно за замяна, се вписва в службата по вписванията по местонахождението на общинския имот.
Чл. 35. (1) Продажбата на недвижим имот - частна общинска собственост, се извършва от кмета на общината след провеждането на търг при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2.
(2) Замяната на недвижим имот - частна общинска собственост, се извършва от кмета на общината след решение на общинския съвет.
(3) Въз основа на резултатите от търга, съответно от решението на общинския съвет, се сключва договор за продажба, съответно за замяна.
(4) Договорът за продажба, съответно за замяна, се вписва в нотариалната служба по местонахождението на общинския имот.
Чл. 36. (1) Доброволна делба на съсобствен между общината и други лица недвижим имот се извършва по предложение на съсобствениците до кмета на общината или по инициатива на кмета.
(2) Делбата се извършва със съгласието на общинския съвет по местонахождението на имота.
(3) Въз основа на решението на общинския съвет се сключва договор за делба с кмета на общината.
Чл. 36. (1) Доброволна делба на съсобствен между общината и други лица недвижим имот се извършва по предложение на съсобствениците до кмета на общината или по инициатива на кмета.
(2) Делбата се извършва със съгласието на общинския съвет по местонахождението на имота.
(3) Въз основа на решението на общинския съвет се сключва договор за делба с кмета на общината.
Чл. 37. (1) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Право на строеж върху недвижим имот - частна общинска собственост, се учредява по решение на общинския съвет след проведен търг или конкурс при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2 със заповед на кмета на общината. С наредбата по чл. 8, ал. 2 се определя в кои случаи правото на строеж се учредява със заповед на кмета на общината без решение на общинския съвет.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Когато учреденото право на строеж е с определен срок, след изтичане на срока, за който е учредено, построеният обект преминава безвъзмездно в собственост на общината.
(3) На граждани с установени жилищни нужди право на строеж се учредява по цени и при условия, определени от общинския съвет.
(4) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Безвъзмездно право на строеж може да се учредява на юридически лица на бюджетна издръжка.
(5) (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Въз основа на резултата от търга или конкурса, съответно на решението на общинския съвет, се сключва договор с кмета на общината.
Чл. 37. (1) Право на строеж върху общинска земя за построяване на обекти съгласно предвижданията на подробния градоустройствен план на населеното място се учредява със заповед на кмета на общината.
(2) Право на строеж се учредява възмездно по пазарна цена след провеждането на търг при условия и по ред, определени от общинския съвет, освен ако специален закон предвижда друго.
(3) На граждани с установени жилищни нужди право на строеж се учредява по цени и при условия, определени от общинския съвет.
(4) Безвъзмездно право на строеж може да се учредява по решение на общинския съвет на юридически лица на бюджетна издръжка.
(5) Въз основа на резултата от търга, съответно на решението на общинския съвет, се сключва договор с кмета на общината.
Чл. 37. (1) Право на строеж върху общинска земя за построяване на обекти съгласно предвижданията на подробния градоустройствен план на населеното място се учредява със заповед на кмета на общината.
(2) Право на строеж се учредява възмездно по пазарна цена след провеждането на търг при условия и по ред, определени от общинския съвет, освен ако специален закон предвижда друго.
(3) На граждани с установени жилищни нужди право на строеж се учредява по цени и при условия, определени от общинския съвет.
(4) Безвъзмездно право на строеж може да се учредява по решение на общинския съвет на юридически лица на бюджетна издръжка.
(5) Въз основа на резултата от търга, съответно на решението на общинския съвет, се сключва договор с кмета на общината.
Чл. 38. (1) Право на надстрояване или пристрояване върху недвижим имот - частна общинска собственост, се учредява при условията и по реда на чл. 37.
(2) Правото на пристрояване и надстрояване на съществуващи жилищни сгради, изградени върху общинска земя, се учредява на собствениците на жилища в тези сгради или на техните пълнолетни низходящи, ако са с незадоволени жилищни нужди, без търг по цени, определени от общинския съвет по реда на чл. 47, ал. 2.
(3) (Нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) При надстрояване и пристрояване на съществуваща нежилищна сграда, построена по силата на отстъпено право на строеж върху общинска земя, което не води до обособяването на самостоятелен обект, правото на пристрояване или надстрояване върху нежилищната сграда се учредява на собственика на тази сграда без търг по цени, определени от общинския съвет.
Чл. 38. (1) Право на надстрояване или пристрояване върху недвижим имот - частна общинска собственост, се учредява при условията и по реда на чл. 37.
(2) Правото на пристрояване и надстрояване на съществуващи жилищни сгради, изградени върху общинска земя, се учредява на собствениците на жилища в тези сгради или на техните пълнолетни низходящи, ако са с незадоволени жилищни нужди, без търг по цени, определени от общинския съвет по реда на чл. 47, ал. 2.
Чл. 38. (1) Право на надстрояване или пристрояване върху недвижим имот - частна общинска собственост, се учредява при условията и по реда на чл. 37.
(2) Правото на пристрояване и надстрояване на съществуващи жилищни сгради, изградени върху общинска земя, се учредява на собствениците на жилища в тези сгради или на техните пълнолетни низходящи, ако са с незадоволени жилищни нужди, без търг по цени, определени от общинския съвет по реда на чл. 47, ал. 2.
Чл. 38. (1) Право на надстрояване или пристрояване върху недвижим имот - частна общинска собственост, се учредява при условията и по реда на чл. 37.
(2) Правото на пристрояване и надстрояване на съществуващи жилищни сгради, изградени върху общинска земя, се учредява на собствениците на жилища в тези сгради или на техните пълнолетни низходящи, ако са с незадоволени жилищни нужди, без търг по цени, определени от общинския съвет по реда на чл. 47, ал. 2.
Чл. 39. (1) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Право на ползване върху недвижим имот - частна общинска собственост, се учредява по решение на общинския съвет след проведен търг или конкурс при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2 за срок до 10 години със заповед на кмета на общината. С наредбата по чл. 8, ал. 2 се определя в кои случаи правото на ползването се учредява със заповед на кмета на общината без решение на общинския съвет.
(2) (Отм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.)
(3) (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) С решението на общинския съвет, съответно със заповедта по ал. 1 се определя начинът на учредяване на правото на ползване - възмездно или безвъзмездно. Когато правото на ползване се учредява възмездно в решението, съответно, в заповедта се посочва и цената.
(4) (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Въз основа на решението на общинския съвет, съответно на заповедта кметът сключва договор.
Чл. 39. (1) Право на ползване върху недвижим имот - частна общинска собственост, се учредява със заповед на кмета на общината за срок, не по-дълъг от десет години при условия и по ред, определени от общинския съвет.
(2) Безвъзмездно право на ползване може да се учредява само след решение на общинския съвет.
(3) Със заповедта по ал. 1 се определя начинът на учредяване на правото на ползване - възмездно или безвъзмездно. Когато правото на ползване се учредява възмездно, в заповедта се посочва и цената.
(4) Въз основа на заповедта кметът сключва договор.
Чл. 39. (1) Право на ползване върху недвижим имот - частна общинска собственост, се учредява със заповед на кмета на общината за срок, не по-дълъг от десет години при условия и по ред, определени от общинския съвет.
(2) Безвъзмездно право на ползване може да се учредява само след решение на общинския съвет.
(3) Със заповедта по ал. 1 се определя начинът на учредяване на правото на ползване - възмездно или безвъзмездно. Когато правото на ползване се учредява възмездно, в заповедта се посочва и цената.
(4) Въз основа на заповедта кметът сключва договор.
Чл. 40. (Отм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.)
Чл. 40. (1) Когато нуждата от имота отпадне, имотът не се използва по предназначение или стане необходим за друга по-належаща общинска нужда, правото на ползване се прекратява след решение на общинския съвет със заповед на кмета на общината.
(2) Ако учредяването на правото на ползване е извършено възмездно, на лицето се връща внесената сума, намалена съобразно срока на ползването на имота.
Чл. 40. (1) Когато нуждата от имота отпадне, имотът не се използва по предназначение или стане необходим за друга по-належаща общинска нужда, правото на ползване се прекратява след решение на общинския съвет със заповед на кмета на общината.
(2) Ако учредяването на правото на ползване е извършено възмездно, на лицето се връща внесената сума, намалена съобразно срока на ползването на имота.
Чл. 41. Разпореждането с движими вещи, частна общинска собственост: машини, съоръжения, оборудване, транспортни средства и вещи за стопански и административни нужди, се извършва от кмета на общината при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2.
Чл. 41. Разпореждането с движими вещи, частна общинска собственост: машини, съоръжения, оборудване, транспортни средства и вещи за стопански и административни нужди, се извършва от кмета на общината при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2.
Чл. 41. Разпореждането с движими вещи, частна общинска собственост: машини, съоръжения, оборудване, транспортни средства и вещи за стопански и административни нужди, се извършва от кмета на общината при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2.
Глава пета.
ОБЩИНСКИ ЖИЛИЩА
Чл. 42. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) По своето предназначение общинските жилища са:
1. за настаняване под наем на граждани с установени жилищни нужди;
2. за продажба, замяна и обезщетяване на бивши собственици, чиито имоти са отчуждени за общински нужди;
3. ведомствени;
4. резервни.
(2) Жилищата по ал. 1 се определят от общинския съвет по предложение на кмета на общината и могат да се променят съобразно потребностите в общината.
(3) Предоставянето и използването на общински жилища за нежилищни нужди се забранява.
(4) Забраната по ал. 3 не се прилага в случаите, когато общината разполага със свободни жилища за настаняване, за които няма нуждаещи се граждани, отговарящи на условията по чл. 43 и 45. В тези случаи използването на общински жилища за нежилищни нужди е допустимо след промяна на предназначението им по реда на Закона за устройство на територията.
Чл. 42. (1) Общинските жилища по своето предназначение са:
1. жилища за отдаване под наем;
2. оборотни жилища;
3. резервни жилища;
4. жилища за продажба.
(2) Броят, видът и местонахождението на жилищата в групите по ал. 1 се определят от общинския съвет по предложение на кмета на общината и могат да се променят съобразно конкретните потребности.
(3) По решение на общинския съвет към общината може да се създаде ведомствен жилищен фонд.
(4) Не се допуска предоставянето и използването на общински жилища за нежилищни нужди.
Чл. 42. (1) Общинските жилища по своето предназначение са:
1. жилища за отдаване под наем;
2. оборотни жилища;
3. резервни жилища;
4. жилища за продажба.
(2) Броят, видът и местонахождението на жилищата в групите по ал. 1 се определят от общинския съвет по предложение на кмета на общината и могат да се променят съобразно конкретните потребности.
(3) По решение на общинския съвет към общината може да се създаде ведомствен жилищен фонд.
(4) Не се допуска предоставянето и използването на общински жилища за нежилищни нужди.
Чл. 43. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) В жилища за отдаване под наем се настаняват:
1. лица с жилищни нужди, установени по реда на наредбата по чл. 45а, ал. 1;
2. наематели на общински жилища, които се засягат от ново строителство, надстрояване или пристрояване, основен ремонт или реконструкция;
3. лица, жилищата на които са възстановени на бившите им собственици по реда на чл. 7 от Закона за възстановяване на собствеността върху одържавени недвижими имоти.
Чл. 43. (1) В жилищата за отдаване под наем се настаняват нуждаещи се от жилище български граждани, чиято жилищна нужда се установява при условия и по ред, определени с правилника за прилагане на закона.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) В жилищата за отдаване под наем могат да се настаняват и специалисти, работещи в звената, които са на бюджетна издръжка, докато работят в тях, ако те или членовете на семейството им не притежават годни за постоянно обитаване жилище или вила в съответното населено място. Броят, видът и местонахождението на жилищата се определя по реда на чл. 42, ал. 2.
(3) Настаняването под наем се извършва със заповед на кмета на общината.
(4) В Столичната община и в градовете с районно деление заповедта по ал. 3 се издава от кмета на района, в който се намира жилището.
(5) Когато няма граждани, отговарящи на изискванията по ал. 1 и 2, жилищата могат да се отдават под наем по пазарни цени при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2.
Чл. 43. (1) В жилищата за отдаване под наем се настаняват нуждаещи се от жилище български граждани, чиято жилищна нужда се установява при условия и по ред, определени с правилника за прилагане на закона.
(2) В жилищата за отдаване под наем могат да се настаняват и специалисти, работещи в звената, които са на бюджетна издръжка от общината, докато работят в тях, ако те или членовете на семейството им не притежават годни за постоянно обитаване жилище или вила в съответното населено място. Броят, видът и местонахождението на жилищата се определя по реда на чл. 42, ал. 2.
(3) Настаняването под наем се извършва със заповед на кмета на общината.
(4) В Столичната община и в градовете с районно деление заповедта по ал. 3 се издава от кмета на района, в който се намира жилището.
(5) Когато няма граждани, отговарящи на изискванията по ал. 1 и 2, жилищата могат да се отдават под наем по пазарни цени при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2.
Чл. 43. (1) В жилищата за отдаване под наем се настаняват нуждаещи се от жилище български граждани, чиято жилищна нужда се установява при условия и по ред, определени с правилника за прилагане на закона.
(2) В жилищата за отдаване под наем могат да се настаняват и специалисти, работещи в звената, които са на бюджетна издръжка от общината, докато работят в тях, ако те или членовете на семейството им не притежават годни за постоянно обитаване жилище или вила в съответното населено място. Броят, видът и местонахождението на жилищата се определя по реда на чл. 42, ал. 2.
(3) Настаняването под наем се извършва със заповед на кмета на общината.
(4) В Столичната община и в градовете с районно деление заповедта по ал. 3 се издава от кмета на района, в който се намира жилището.
(5) Когато няма граждани, отговарящи на изискванията по ал. 1 и 2, жилищата могат да се отдават под наем по пазарни цени при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2.
Чл. 43. (1) В жилищата за отдаване под наем се настаняват нуждаещи се от жилище български граждани, чиято жилищна нужда се установява при условия и по ред, определени с правилника за прилагане на закона.
(2) В жилищата за отдаване под наем могат да се настаняват и специалисти, работещи в звената, които са на бюджетна издръжка от общината, докато работят в тях, ако те или членовете на семейството им не притежават годни за постоянно обитаване жилище или вила в съответното населено място. Броят, видът и местонахождението на жилищата се определя по реда на чл. 42, ал. 2.
(3) Настаняването под наем се извършва със заповед на кмета на общината.
(4) В Столичната община и в градовете с районно деление заповедта по ал. 3 се издава от кмета на района, в който се намира жилището.
(5) Когато няма граждани, отговарящи на изискванията по ал. 1 и 2, жилищата могат да се отдават под наем по пазарни цени при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2.
Чл. 44. (Отм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.)
Чл. 44. (1) В оборотните жилища се настаняват временно при условия и по ред, определени от общинския съвет:
1. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) наематели на недвижими имоти, отчуждени по реда на глава трета;
2. наематели на общински жилища, които се засягат от ново строителство, надстрояване и пристрояване;
3. наематели на общински жилища, в които се извършва ремонт или реконструкция.
(2) Настаняването се извършва по реда на чл. 43, ал. 3 и 4.
Чл. 44. (1) В оборотните жилища се настаняват временно при условия и по ред, определени от общинския съвет:
1. наематели на недвижими имоти, отчуждени по реда на глава трета, чиито бивши собственици са обезщетени парично;
2. наематели на общински жилища, които се засягат от ново строителство, надстрояване и пристрояване;
3. наематели на общински жилища, в които се извършва ремонт или реконструкция.
(2) Настаняването се извършва по реда на чл. 43, ал. 3 и 4.
Чл. 44. (1) В оборотните жилища се настаняват временно при условия и по ред, определени от общинския съвет:
1. наематели на недвижими имоти, отчуждени по реда на глава трета, чиито бивши собственици са обезщетени парично;
2. наематели на общински жилища, които се засягат от ново строителство, надстрояване и пристрояване;
3. наематели на общински жилища, в които се извършва ремонт или реконструкция.
(2) Настаняването се извършва по реда на чл. 43, ал. 3 и 4.
Чл. 45. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) В резервните жилища се настаняват под наем за срок не по-дълъг от две години лица:
1. жилищата на които са станали негодни за обитаване в резултат на природни и стихийни бедствия и аварии или са застрашени от самосрутване;
2. в семействата на които са налице остри социални или здравословни проблеми.
(2) (Отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.)
Чл. 45. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) В резервните жилища се настаняват под наем за срок не по-дълъг от две години лица:
1. жилищата на които са станали негодни за обитаване в резултат на природни и стихийни бедствия и аварии или са застрашени от самосрутване;
2. в семействата на които са налице остри социални или здравословни проблеми.
(2) С решение на общинския съвет в резервни жилища могат да се настаняват и кметове, заместник-кметове и кметски наместници, които нямат жилище в съответното населено място - за времето, през което заемат съответната длъжност.
Чл. 45. (1) В резервните жилища се настаняват за срок не повече от 2 години граждани:
1. чиито жилища са станали негодни за обитаване в резултат на природни и стихийни бедствия или на други изключителни обстоятелства;
2. осъдени да освободят заеманото от тях жилище;
3. в чиито семейства са налице остри социални или здравословни проблеми.
(2) Настаняването се извършва по реда на чл. 43, ал. 3 и 4 след установяване, че лицата по ал. 1 или членове на семейството им не притежават годни за обитаване жилище или вила.
(3) (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) С решение на общинския съвет в резервни жилища могат да се настаняват за срока на мандата им и лица на изборни длъжности в общинската администрация и общинските съветници, които нямат жилище в съответното населено място.
(4) (Нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) В едномесечен срок след изтичане на срока по ал. 1 жилището се изземва по реда на чл. 65 или по преценка на настаняващия орган се разрешава продължаване на наемното правоотношение срещу заплащане на пазарна наемна цена.
Чл. 45. (1) В резервните жилища се настаняват за срок не повече от 2 години граждани:
1. чиито жилища са станали негодни за обитаване в резултат на природни и стихийни бедствия или на други изключителни обстоятелства;
2. осъдени да освободят заеманото от тях жилище;
3. в чиито семейства са налице остри социални или здравословни проблеми.
(2) Настаняването се извършва по реда на чл. 43, ал. 3 и 4 след установяване, че лицата по ал. 1 или членове на семейството им не притежават годни за обитаване жилище или вила.
(3) С решение на общинския съвет в резервни жилища могат да се настаняват за срока на мандата им и лица на изборни длъжности в общинската администрация, които нямат жилище в съответното населено място.
Чл. 45. (1) В резервните жилища се настаняват за срок не повече от 2 години граждани:
1. чиито жилища са станали негодни за обитаване в резултат на природни и стихийни бедствия или на други изключителни обстоятелства;
2. осъдени да освободят заеманото от тях жилище;
3. в чиито семейства са налице остри социални или здравословни проблеми.
(2) Настаняването се извършва по реда на чл. 43, ал. 3 и 4 след установяване, че лицата по ал. 1 или членове на семейството им не притежават годни за обитаване жилище или вила.
(3) С решение на общинския съвет в резервни жилища могат да се настаняват за срока на мандата им и лица на изборни длъжности в общинската администрация, които нямат жилище в съответното населено място.
Чл. 45а. (Нов - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Условията и редът за установяване на жилищни нужди и за настаняване под наем в жилищата по чл. 43 и 45 се определят с наредба на общинския съвет.
(2) В наредбата по ал. 1 се определят и условията и редът за настаняване във ведомствените жилища на общината.
(3) Свободни общински жилища, за настаняването в които няма нуждаещи се граждани, отговарящи на условията по чл. 43 и 45, могат да се отдават под наем по пазарни цени при условия и по ред, определени в наредбата по ал. 1.
Чл. 46. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Наемните правоотношения се прекратяват поради:
1. (изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) неплащане на наемната цена или на консумативните разноски за повече от три месеца;
2. извършване на ново строителство, надстрояване или пристрояване, основен ремонт или реконструкция, когато се засягат обитавани помещения;
3. нарушаване на добрите нрави;
4. неполагане грижата на добър стопанин при ползване на жилището;
5. прекратяване на трудовите или служебните правоотношения на настанените във ведомствено жилище лица, освен ако в наредбата по чл. 45а, ал. 1 е предвидено друго;
6. изтичане на срока за настаняване;
7. отпадане на условията за настаняване на наемателя в общинско жилище;
8. използване на жилището не по предназначение;
9. (нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) други основания, определени с наредбата по чл. 45а, ал. 1.
(2) Наемното правоотношение се прекратява със заповед на органа, издал настанителната заповед. В заповедта се посочват основанието за прекратяване на наемното правоотношение и срокът за опразване на жилището, който не може да бъде по-дълъг от един месец.
(3) При прекратяване на наемното правоотношение на основание ал. 1, т. 2 към заповедта по ал. 2 се прилага настанителна заповед за друго общинско жилище, ако наемателят отговаря на условията за настаняване.
(4) При изтичане на срока на настаняване наемното правоотношение може да бъде продължено, ако наемателят отговаря на условията за настаняване под наем в общинско жилище.
(5) (Изм. - ДВ, бр. 30 от 2006 г., в сила от 12.07.2006 г. и в сила от 01.03.2007 г. относно замяната на думата "окръжния" с "административния") Заповедта по ал. 2 може да се обжалва пред административния съд по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Жалбата не спира изпълнението на заповедта, освен ако съдът разпореди друго.
Чл. 46. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Наемните правоотношения се прекратяват поради:
1. (изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) неплащане на наемната цена или на консумативните разноски за повече от три месеца;
2. извършване на ново строителство, надстрояване или пристрояване, основен ремонт или реконструкция, когато се засягат обитавани помещения;
3. нарушаване на добрите нрави;
4. неполагане грижата на добър стопанин при ползване на жилището;
5. прекратяване на трудовите или служебните правоотношения на настанените във ведомствено жилище лица, освен ако в наредбата по чл. 45а, ал. 1 е предвидено друго;
6. изтичане на срока за настаняване;
7. отпадане на условията за настаняване на наемателя в общинско жилище;
8. използване на жилището не по предназначение.
(2) Наемното правоотношение се прекратява със заповед на органа, издал настанителната заповед. В заповедта се посочват основанието за прекратяване на наемното правоотношение и срокът за опразване на жилището, който не може да бъде по-дълъг от един месец.
(3) При прекратяване на наемното правоотношение на основание ал. 1, т. 2 към заповедта по ал. 2 се прилага настанителна заповед за друго общинско жилище, ако наемателят отговаря на условията за настаняване.
(4) При изтичане на срока на настаняване наемното правоотношение може да бъде продължено, ако наемателят отговаря на условията за настаняване под наем в общинско жилище.
(5) (Изм. - ДВ, бр. 30 от 2006 г., в сила от 12.07.2006 г. и в сила от 01.03.2007 г. относно замяната на думата "окръжния" с "административния") Заповедта по ал. 2 може да се обжалва пред административния съд по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Жалбата не спира изпълнението на заповедта, освен ако съдът разпореди друго.
Чл. 46. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Наемните правоотношения се прекратяват поради:
1. неплащане на наемната цена или на консумативните разноски за повече от 6 месеца;
2. извършване на ново строителство, надстрояване или пристрояване, основен ремонт или реконструкция, когато се засягат обитавани помещения;
3. нарушаване на добрите нрави;
4. неполагане грижата на добър стопанин при ползване на жилището;
5. прекратяване на трудовите или служебните правоотношения на настанените във ведомствено жилище лица, освен ако в наредбата по чл. 45а, ал. 1 е предвидено друго;
6. изтичане на срока за настаняване;
7. отпадане на условията за настаняване на наемателя в общинско жилище;
8. използване на жилището не по предназначение.
(2) Наемното правоотношение се прекратява със заповед на органа, издал настанителната заповед. В заповедта се посочват основанието за прекратяване на наемното правоотношение и срокът за опразване на жилището, който не може да бъде по-дълъг от един месец.
(3) При прекратяване на наемното правоотношение на основание ал. 1, т. 2 към заповедта по ал. 2 се прилага настанителна заповед за друго общинско жилище, ако наемателят отговаря на условията за настаняване.
(4) При изтичане на срока на настаняване наемното правоотношение може да бъде продължено, ако наемателят отговаря на условията за настаняване под наем в общинско жилище.
(5) (Изм. - ДВ, бр. 30 от 2006 г., в сила от 12.07.2006 г. и в сила от 01.03.2007 г. относно замяната на думата "окръжния" с "административния") Заповедта по ал. 2 може да се обжалва пред административния съд по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Жалбата не спира изпълнението на заповедта, освен ако съдът разпореди друго.
Чл. 46. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Наемните правоотношения се прекратяват поради:
1. неплащане на наемната цена или на консумативните разноски за повече от 6 месеца;
2. извършване на ново строителство, надстрояване или пристрояване, основен ремонт или реконструкция, когато се засягат обитавани помещения;
3. нарушаване на добрите нрави;
4. неполагане грижата на добър стопанин при ползване на жилището;
5. прекратяване на трудовите или служебните правоотношения на настанените във ведомствено жилище лица, освен ако в наредбата по чл. 45а, ал. 1 е предвидено друго;
6. изтичане на срока за настаняване;
7. отпадане на условията за настаняване на наемателя в общинско жилище;
8. използване на жилището не по предназначение.
(2) Наемното правоотношение се прекратява със заповед на органа, издал настанителната заповед. В заповедта се посочват основанието за прекратяване на наемното правоотношение и срокът за опразване на жилището, който не може да бъде по-дълъг от един месец.
(3) При прекратяване на наемното правоотношение на основание ал. 1, т. 2 към заповедта по ал. 2 се прилага настанителна заповед за друго общинско жилище, ако наемателят отговаря на условията за настаняване.
(4) При изтичане на срока на настаняване наемното правоотношение може да бъде продължено, ако наемателят отговаря на условията за настаняване под наем в общинско жилище.
(5) Заповедта по ал. 2 може да се обжалва пред окръжния съд по реда на Закона за административното производство. Жалбата не спира изпълнението на заповедта, освен ако съдът разпореди друго.
Чл. 46. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Наемните правоотношения се прекратяват по реда на Закона за задълженията и договорите.
Чл. 46. (1) Наемните правоотношения се прекратяват:
1. поради неплащане на наемната цена или припадащата се част от консумативните разноски за повече от 2 месеца или поради системното им неплащане в срок;
2. поради извършване на разрешено по установения ред ново строителство, надстрояване или пристрояване, когато се засягат обитавани помещения;
3. поради нарушаване на добрите нрави;
4. поради лошо стопанисване;
5. когато ведомствено жилище на общината е наето от лице, което не работи в общинската администрация;
6. поради прекратяване на трудовия договор с работник или служител, настанен във ведомствено жилище, освен ако е предвидено друго в колективния или индивидуалния трудов договор;
7. с изтичането на срока за настаняване;
8. когато наемател или член на неговото семейство притежава или придобие собствено жилище или вила, годни за постоянно обитаване;
9. когато се установи, че наемателят не отговаря на условията за предоставяне на общинско жилище под наем;
10. когато наетото жилище не се използва по предназначение.
(2) Наемното правоотношение се прекратява със заповед на органа по чл. 43, ал. 3 или 4. В заповедта се посочва основанието за прекратяването на наемното правоотношение, събраните доказателства и срокът за опразване на жилището, който не може да бъде по-дълъг от един месец.
(3) При прекратяването на наемното правоотношение на основание ал. 1, т. 2 към заповедта се прилага настанителна заповед за друго общинско жилище, ако наемателят отговаря на условията за предоставянето му.
(4) Заповедта по ал. 2 може да се обжалва пред окръжния съд по реда на Закона за административното производство.
Чл. 46. (1) Наемните правоотношения се прекратяват:
1. поради неплащане на наемната цена или припадащата се част от консумативните разноски за повече от 2 месеца или поради системното им неплащане в срок;
2. поради извършване на разрешено по установения ред ново строителство, надстрояване или пристрояване, когато се засягат обитавани помещения;
3. поради нарушаване на добрите нрави;
4. поради лошо стопанисване;
5. когато ведомствено жилище на общината е наето от лице, което не работи в общинската администрация;
6. поради прекратяване на трудовия договор с работник или служител, настанен във ведомствено жилище, освен ако е предвидено друго в колективния или индивидуалния трудов договор;
7. с изтичането на срока за настаняване;
8. когато наемател или член на неговото семейство притежава или придобие собствено жилище или вила, годни за постоянно обитаване;
9. когато се установи, че наемателят не отговаря на условията за предоставяне на общинско жилище под наем;
10. когато наетото жилище не се използва по предназначение.
(2) Наемното правоотношение се прекратява със заповед на органа по чл. 43, ал. 3 или 4. В заповедта се посочва основанието за прекратяването на наемното правоотношение, събраните доказателства и срокът за опразване на жилището, който не може да бъде по-дълъг от един месец.
(3) При прекратяването на наемното правоотношение на основание ал. 1, т. 2 към заповедта се прилага настанителна заповед за друго общинско жилище, ако наемателят отговаря на условията за предоставянето му.
(4) Заповедта по ал. 2 може да се обжалва пред окръжния съд по реда на Закона за административното производство.
Чл. 47. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Общинските жилища, предназначени за продажба, могат да се продават след решение на общинския съвет на:
1. (изм. - ДВ, бр. 100 от 2008 г., в сила от 21.11.2008 г.) правоимащи по Закона за уреждане правата на граждани с многогодишни жилищно-спестовни влогове;
2. лица, чиито жилища се предвижда да бъдат отчуждени по реда на глава трета;
3. други лица, отговарящи на условията за закупуване на общински жилища, определени в наредбата по чл. 45а, ал. 1.
(2) Цените на жилищата, предназначени за продажба, се определят от общинския съвет по критерии, установени в наредбата по чл. 45а, ал. 1. Продажбата не може да се извърши на цена, по-ниска от данъчната оценка на имота.
(3) Условията и редът за продажба на общински жилища се определят от общинския съвет в наредбата по чл. 45а, ал. 1.
Чл. 47. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Общинските жилища, предназначени за продажба, могат да се продават след решение на общинския съвет на:
1. правоимащи по Закона за уреждане на жилищните въпроси на граждани с многогодишни жилищно-спестовни влогове;
2. лица, чиито жилища се предвижда да бъдат отчуждени по реда на глава трета;
3. други лица, отговарящи на условията за закупуване на общински жилища, определени в наредбата по чл. 45а, ал. 1.
(2) Цените на жилищата, предназначени за продажба, се определят от общинския съвет по критерии, установени в наредбата по чл. 45а, ал. 1. Продажбата не може да се извърши на цена, по-ниска от данъчната оценка на имота.
(3) Условията и редът за продажба на общински жилища се определят от общинския съвет в наредбата по чл. 45а, ал. 1.
Чл. 47. (1) Жилищата по чл. 42, ал. 1, т. 4 могат да се продават на:
1. правоимащи по Закона за уреждане на жилищните въпроси на граждани с многогодишни жилищноспестовни влогове;
2. граждани, настанени в тях по административен ред;
3. граждани, чиито имоти се предлага да бъдат отчуждавани по реда на глава трета;
4. други физически или юридически лица.
(2) Цените на жилищата, предназначени за продажба на лицата по ал. 1, т. 1 и 2, се определят от общинския съвет съобразно критерии, установени в правилника за прилагане на закона.
(3) Продажбата на жилища на лицата по ал. 1, т. 4 се извършва чрез търг.
(4) Договорите за продажба се сключват с кмета на общината, а в Столичната община и в градовете с районно деление - с кмета на съответния район.
Чл. 47. (1) Жилищата по чл. 42, ал. 1, т. 4 могат да се продават на:
1. правоимащи по Закона за уреждане на жилищните въпроси на граждани с многогодишни жилищноспестовни влогове;
2. граждани, настанени в тях по административен ред;
3. граждани, чиито имоти се предлага да бъдат отчуждавани по реда на глава трета;
4. други физически или юридически лица.
(2) Цените на жилищата, предназначени за продажба на лицата по ал. 1, т. 1 и 2, се определят от общинския съвет съобразно критерии, установени в правилника за прилагане на закона.
(3) Продажбата на жилища на лицата по ал. 1, т. 4 се извършва чрез търг.
(4) Договорите за продажба се сключват с кмета на общината, а в Столичната община и в градовете с районно деление - с кмета на съответния район.
Чл. 48. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Резервните общински жилища не могат да се продават.
(2) Ведомствените жилища на общината могат да се продават на служители, които имат не по-малко от пет години стаж без прекъсване в общинската администрация.
Чл. 48. Не могат да се продават:
1. общинските жилища в сгради, чието основно предназначение е да задоволяват административни, стопански, културни, образователни, здравни и търговски нужди;
2. (Отм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.)
3. оборотните и резервните общински жилища.
Чл. 48. Не могат да се продават:
1. общинските жилища в сгради, чието основно предназначение е да задоволяват административни, стопански, културни, образователни, здравни и търговски нужди;
2. общинските жилища в сгради до три етажа включително, намиращи се върху терени, предназначени за средноетажно и многоетажно жилищно строителство, или върху терени, отредени за други мероприятия, при условията и по реда на Закона за териториално и селищно устройство;
3. оборотните и резервните общински жилища.
Чл. 48. Не могат да се продават:
1. общинските жилища в сгради, чието основно предназначение е да задоволяват административни, стопански, културни, образователни, здравни и търговски нужди;
2. общинските жилища в сгради до три етажа включително, намиращи се върху терени, предназначени за средноетажно и многоетажно жилищно строителство, или върху терени, отредени за други мероприятия, при условията и по реда на Закона за териториално и селищно устройство;
3. оборотните и резервните общински жилища.
Чл. 48. Не могат да се продават:
1. общинските жилища в сгради, чието основно предназначение е да задоволяват административни, стопански, културни, образователни, здравни и търговски нужди;
2. общинските жилища в сгради до три етажа включително, намиращи се върху терени, предназначение за средноетажно и многоетажно жилищно строителство, или върху терени, отредени за други мероприятия, при условията и по реда на Закона за териториално и селищно устройство;
3. оборотните и резервните общински жилища.
Чл. 49. (1) (Предишен текст на чл. 49, изм. и доп. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г., доп. - ДВ, бр. 41 от 2009 г.) Замяна на общински жилища с жилищни или нежилищни имоти - собственост на държавата на физически или юридически лица, се извършва при условията и по реда на чл. 40 освен в случаите по ал. 2.
(2) (Нова - ДВ, бр. 41 от 2009 г.) Замяна на общински жилища с жилищни имоти на физически лица в изпълнение на социални програми, приети от общинския съвет, се извършва с решение на общинския съвет по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2. Замяната се извършва по данъчната оценка на заменяните жилищни имоти. По този ред замяна може да бъде извършена само еднократно и само за един жилищен имот - собственост на физическо лице, с един общински жилищен имот.
(3) (Нова - ДВ, бр. 101 от 2004 г., доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г., предишна ал. 2 - ДВ, бр. 41 от 2009 г., отм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.)
Чл. 49. (1) (Предишен текст на чл. 49, изм. и доп. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г., доп. - ДВ, бр. 41 от 2009 г.) Замяна на общински жилища с жилищни или нежилищни имоти - собственост на държавата на физически или юридически лица, се извършва при условията и по реда на чл. 40 освен в случаите по ал. 2.
(2) (Нова - ДВ, бр. 41 от 2009 г.) Замяна на общински жилища с жилищни имоти на физически лица в изпълнение на социални програми, приети от общинския съвет, се извършва с решение на общинския съвет по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2. Замяната се извършва по данъчната оценка на заменяните жилищни имоти. По този ред замяна може да бъде извършена само еднократно и само за един жилищен имот - собственост на физическо лице, с един общински жилищен имот.
(3) (Нова - ДВ, бр. 101 от 2004 г., доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г., предишна ал. 2 - ДВ, бр. 41 от 2009 г.) Замяната на общински жилища с нежилищни имоти се допуска само ако има свободни общински жилища, за настаняването в които няма нуждаещи се граждани, отговарящи на условията по чл. 43 и 45 или ако върху имота, придобит в резултат на замяната, ще се изградят социални жилища.
Чл. 49. (1) (Предишен текст на чл. 49, изм. и доп. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Замяна на общински жилища с жилищни или нежилищни имоти - собственост на държавата на физически или юридически лица, се извършва при условията и по реда на чл. 40.
(2) (Нова - ДВ, бр. 101 от 2004 г., доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Замяната на общински жилища с нежилищни имоти се допуска само ако има свободни общински жилища, за настаняването в които няма нуждаещи се граждани, отговарящи на условията по чл. 43 и 45 или ако върху имота, придобит в резултат на замяната, ще се изградят социални жилища.
Чл. 49. (1) (Предишен текст на чл. 49, изм. и доп. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Замяна на общински жилища с жилищни или нежилищни имоти - собственост на държавата на физически или юридически лица, се извършва по реда на чл. 40.
(2) (Нова - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Замяната на общински жилища с нежилищни имоти се допуска само ако има свободни общински жилища, за настаняването в които няма нуждаещи се граждани, отговарящи на условията по чл. 43 и 45.
Чл. 49. Замяна на общински жилища с жилищни или нежилищни имоти - собственост на физически или юридически лица, се извършва по реда на чл. 35.
Чл. 49. Замяна на общински жилища с жилищни или нежилищни имоти - собственост на физически или юридически лица, се извършва по реда на чл. 35.
Чл. 49. Замяна на общински жилища с жилищни или нежилищни имоти - собственост на физически или юридически лица, се извършва по реда на чл. 35.
Чл. 49а. (Нов - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) (1) Право на строеж върху имоти - частна общинска собственост, отредени за изграждане на социални жилища, може да се учредява без търг или конкурс за строеж на жилищна сграда на лица с установени жилищни нужди, на жилищностроителни кооперации или сдружения, в които членуват само такива лица, при условия и по ред, определени в наредбата по чл. 45а, ал. 1. Цената на правото на строеж се определя от общинския съвет.
(2) Правото на строеж по ал. 1 не може да се прехвърля на трети лица.
(3) Жилищата, придобити по реда на ал. 1, не могат да се отдават под наем или да бъдат обект на разпореждане за срок 15 години.
(4) Нарушаването на забраните по ал. 2 и 3 е основание за разваляне на договора за правото на строеж.
(5) При разваляне на договора лицата, нарушили забраните по ал. 2 и 3, нямат правата по чл. 72 - 74 от Закона за собствеността.
Чл. 50. Настаняването под наем, продажбата и замяната на общински ателиета и гаражи се извършват при условия и по ред, определени в наредбата по чл. 8, ал. 2.
Чл. 50. Настаняването под наем, продажбата и замяната на общински ателиета и гаражи се извършват при условия и по ред, определени в наредбата по чл. 8, ал. 2.
Чл. 50. Настаняването под наем, продажбата и замяната на общински ателиета и гаражи се извършват при условия и по ред, определени в наредбата по чл. 8, ал. 2.
Глава шеста.
СТОПАНСКА ДЕЙНОСТ НА ОБЩИНАТА (ЗАГЛ. ИЗМ. - ДВ, БР. 96 ОТ 1999 Г.)
Чл. 51. (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) (1) Общината може да осъществява стопанска дейност, да създава общински предприятия и да участва в съвместни форми на стопанска дейност при условия и по ред, определени със закон.
(2) Общината може да осъществява стопанска дейност чрез търговски дружества с общинско участие в капитала, чрез граждански дружества по Закона за задълженията и договорите или чрез сдружения с нестопанска цел при условията и по реда на Закона за юридическите лица с нестопанска цел. Общината може да осъществява самостоятелно стопанска дейност чрез общински предприятия, създадени по реда на този закон.
(3) Общината може да участва в осъществяването на различните форми стопанска дейност със свободни парични средства, с изключение на целевите субсидии от държавния бюджет, както и с имоти и вещи или вещни права.
(4) Общината може да участва само в такива форми на стопанска дейност, в които отговорността й не надвишава размера на дяловото й участие. Общината не може да участва в търговски дружества като неограничено отговорен съдружник.
(5) Условията и редът за упражняване на правата на собственост на общината в търговски дружества с общинско участие в капитала, за участието на общината в граждански дружества и в сдружения с нестопанска цел се определят с наредба на общинския съвет. В наредбата се определят:
1. образуването, преобразуването и прекратяването на еднолични търговски дружества с общинско участие в капитала;
2. участието на едноличните търговски дружества с общинско участие в капитала в други дружества;
3. участието на общината в други търговски дружества;
4. възлагането на управлението и контрола и съдържанието на договорите, съставът и компетенциите на органите за управление и контрол, редът за определяне на представителите на общината в органите за управление и контрол, техните права и задължения, възнаграждението и отговорността при неизпълнение на задълженията;
5. правилата за сключване на договори за наем и разпореждане с дълготрайни активи и за задължително застраховане на имуществото.
(6) Общината може да внася свободни имоти и вещи или вещни права върху имоти, частна общинска собственост, като непарична вноска в капитала на търговски дружества при условия и по ред, определени в наредбата по ал. 5, след решение на общинския съвет, прието с мнозинство от две трети от общия брой на общинските съветници.
(7) Търговските дружества с общинско участие в капитала могат да отдават под наем имоти или части от тях, внесени от общината като непарична вноска в капитала им, или да учредяват ограничени вещни права върху такива имоти чрез публичен търг или публично оповестен конкурс по ред, определен в наредбата по ал. 5. Срокът на договорите за наем и за правото на ползване за тези имоти не може да бъде по-дълъг от 10 години.
(8) Капиталът на едноличните търговски дружества с общинско участие може да се намалява със стойността на имоти и вещи или вещни права, които са внесени като непарична вноска в капитала им, въз основа на решение на общинския съвет.
(9) Имотите и вещите, със стойността на които е намален капиталът на едноличните търговски дружества с общинско участие, придобиват статут на частна общинска собственост от влизането в сила на решението по ал. 8 и се управляват по ред, определен от общинския съвет.
Чл. 51. (1) (Досегашен текст на чл. 51, изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Стопанската дейност на общината се осъществява чрез еднолични търговски дружества с общинско имущество или чрез търговски дружества с общинско участие.
(2) (Нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Общината не може да участва в търговски дружества като неограниченоотговорен съдружник.
(3) (Нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Общината може да осъществява някои дейности и самостоятелно - чрез общински предприятия.
Чл. 52. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) (1) (Изм. и доп. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Общинското предприятие е специализирано звено на общината за изпълнение на местни дейности и услуги, финансирани от общинския бюджет или от извънбюджетни сметки и фондове.
(2) Общинското предприятия се създава, преобразува и закрива с решение на общинския съвет.
(3) Общинското предприятие осъществява дейността си въз основа на правилник, приет от общинския съвет.
(4) С правилника по ал. 3 се определят предметът на дейност, структурата, управлението, численият състав и правата и задълженията на предприятието по отношение на предоставеното му общинско имущество.
(5) Общинското предприятие е второстепенен разпоредител с бюджетни кредити.
Чл. 52. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) (1) Общинското предприятие е специализирано звено на общината за изпълнение на дейности, финансирани от общинския бюджет.
(2) Общинското предприятия се създава, преобразува и закрива с решение на общинския съвет.
(3) Общинското предприятие осъществява дейността си въз основа на правилник, приет от общинския съвет.
(4) С правилника по ал. 3 се определят предметът на дейност, структурата, управлението, численият състав и правата и задълженията на предприятието по отношение на предоставеното му общинско имущество.
(5) Общинското предприятие е второстепенен разпоредител с бюджетни кредити.
Чл. 52. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Общинското предприятие е специализирано звено на общината за управление на общинско имущество за задоволяване на потребностите на населението и за осигуряване изпълнението на общински дейности.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 120 от 2002 г.) Общинското предприятие осъществява дейността си въз основа на правилник, приет от общинския съвет.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 120 от 2002 г., отм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.)
(4) На общинското предприятие не могат да бъдат възлагани функции, представляващи част от административно-техническото обслужване на населението от общината.
Чл. 52. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) (1) Общинското предприятие е специализирано звено на общината за управление на общинско имущество за задоволяване на потребностите на населението и за осигуряване изпълнението на общински дейности и свързаните с това доставки на стоки и извършване на услуги.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 120 от 2002 г.) Общинското предприятие осъществява дейността си въз основа на правилник, приет от общинския съвет.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 120 от 2002 г.) Общинският съвет всяка година утвърждава приходите и разходите на общинското предприятие.
(4) На общинското предприятие не могат да бъдат възлагани функции, представляващи част от административно-техническото обслужване на населението от общината.
Чл. 52. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) (1) Общинското предприятие е специализирано звено на общината за управление на общинско имущество за задоволяване на потребностите на населението и за осигуряване изпълнението на общински дейности и свързаните с това доставки на стоки и извършване на услуги.
(2) Общинското предприятие осъществява дейността си на извънбюджетна сметка въз основа на правилник, приет от общинския съвет.
(3) Общинският съвет всяка година утвърждава приходите и разходите по извънбюджетната сметка на общинското предприятие.
(4) На общинското предприятие не могат да бъдат възлагани функции, представляващи част от административно-техническото обслужване на населението от общината.
Чл. 53. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Общинското предприятие може да осъществява дейност по:
1. управление, изграждане, поддържане, ремонт и реконструкция на обекти, мрежи и съоръжения на техническата инфраструктура и други имоти - общинска собственост, както и предоставяне на свързаните с тях услуги за населението;
2. предоставяне на други услуги или осъществяване на други местни дейности, необходими за задоволяване на потребностите на общината или на нейното население, които се финансират от бюджета на общината, определени от общинския съвет.
Чл. 53. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Общински предприятия се създават за изпълнение на общински дейности в следните направления:
1. благоустройство и други обществени дейности по чл. 52, ал. 1, изграждане, поддържане или управление на обекти - общинска собственост;
2. управление и поддържане на общински пазари и тържища;
3. социално обслужване;
4. обредна дейност;
5. ученическо почивно дело.
Чл. 53. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Общинските предприятия се създават за изпълнението на общински дейности в следните направления:
1. благоустройство и комунални дейности, изграждане и поддържане на общинската инфраструктура;
2. управление и поддържане на общински пазари и тържища;
3. социално обслужване;
4. обредна дейност;
5. управление и поддържане на имоти публична общинска собственост и свързаните с това дейности;
6. осигуряване на ученическото почивно дело и столово хранене;
7. управление и поддържане на общинските жилища;
8. транспортно обслужване.
Чл. 54. (Отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.)
Чл. 54. (1) Общинските предприятия се създават, преобразуват и закриват с решение на общинския съвет.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 36 от 2006 г., в сила от 01.07.2006 г.) С правилника по чл. 52, ал. 2 се определят дейността, структурата, численият състав и предоставеното на предприятията общинско имущество.
Чл. 54. (1) Общинските предприятия се създават, преобразуват и закриват с решение на общинския съвет.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) С правилника по чл. 52, ал. 2 се определят дейността, структурата, численият състав и предоставеното за управление общинско имущество.
Чл. 54. (1) Общинските предприятия се създават, преобразуват и закриват с решение на общинския съвет.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) С решението се определят дейността, структурата, численият състав и предоставеното за управление общинско имущество.
Чл. 54а. (Нов - ДВ, бр. 101 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) (1) В общината се създават и поддържат публични регистри за търговските дружества с общинско участие в капитала, за общинските предприятия, за юридическите лица с нестопанска цел и за гражданските дружества, в които участва общината.
(2) Образците на регистрите, редът за воденето и съхраняването им се определят с наредба на министъра на регионалното развитие и благоустройството и министъра на правосъдието.
Чл. 54а. (Нов - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) В общината се създават и поддържат регистри на търговските дружества с общинско участие и на общинските предприятия.
(2) В регистъра за общинските предприятия се вписват данни за предмета на дейност, структурата, числения състав и предоставеното общинско имущество.
(3) В регистъра за търговските дружества с общинско участие се вписват данни за дружеството, размера на общинското участие и лицата, които представляват общината в управителните и контролните органи на дружествата, както и тяхното възнаграждение.
(4) Към регистрите по ал. 1 се прилагат годишните финансови отчети на общинските предприятия и на търговските дружества, в които общината е собственик на не по-малко от 25 на сто от капитала.
Чл. 55. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Директорите на общинските предприятия се назначават от кмета на общината по ред, определен от общинския съвет.
Чл. 55. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Сключването на индивидуалните трудови договори с директорите на общинските предприятия се извършва от кмета на общината по ред, установен от общинския съвет.
Глава шеста.
ОБЩИНСКИ ПРЕДПРИЯТИЯ
Чл. 51. Стопанската дейност на общината се осъществява чрез търговски дружества с общинско имущество и самостоятелно - чрез общински предприятия.
Чл. 51. Стопанската дейност на общината се осъществява чрез търговски дружества с общинско имущество и самостоятелно - чрез общински предприятия.
Чл. 52. (1) Общинското предприятие е специализирано звено на общината за доставка на стоки и извършване на услуги, необходими за задоволяване на потребностите на населението и за осигуряване изпълнението на общински дейности.
(2) Общинското предприятие осъществява дейността си на извънбюджетна сметка въз основа на правилник, приет от общинския съвет. Финансовите взаимоотношения между общината и общинското предприятие се определят от общинския съвет при утвърждаването на приходите и разходите по извънбюджетната сметка на предприятието.
Чл. 52. (1) Общинското предприятие е специализирано звено на общината за доставка на стоки и извършване на услуги, необходими за задоволяване на потребностите на населението и за осигуряване изпълнението на общински дейности.
(2) Общинското предприятие осъществява дейността си на извънбюджетна сметка въз основа на правилник, приет от общинския съвет. Финансовите взаимоотношения между общината и общинското предприятие се определят от общинския съвет при утвърждаването на приходите и разходите по извънбюджетната сметка на предприятието.
Чл. 53. Общинските предприятия се създават за изпълнението на общински дейности в следните направления:
1. благоустройство и комунална дейност - изграждане и поддържане на общинската инфраструктура;
2. стопанисване и поддържане на общински пазари и тържища;
3. социално обслужване и обредна дейност;
4. стопанисване и поддържане на общинската материална база на културата, образованието, здравеопазването, спорта и социалните дейности;
5. осигуряване на почивното дело, ученическото и столовото хранене;
6. стопанисване и поддържане на общински жилища и сгради;
7. транспортно обслужване.
Чл. 53. Общинските предприятия се създават за изпълнението на общински дейности в следните направления:
1. благоустройство и комунална дейност - изграждане и поддържане на общинската инфраструктура;
2. стопанисване и поддържане на общински пазари и тържища;
3. социално обслужване и обредна дейност;
4. стопанисване и поддържане на общинската материална база на културата, образованието, здравеопазването, спорта и социалните дейности;
5. осигуряване на почивното дело, ученическото и столовото хранене;
6. стопанисване и поддържане на общински жилища и сгради;
7. транспортно обслужване.
Чл. 54. (1) Общинските предприятия се създават, преобразуват и закриват с решение на общинския съвет.
(2) С решението се определят дейността, структурата, численият състав и предоставените средства.
Чл. 54. (1) Общинските предприятия се създават, преобразуват и закриват с решение на общинския съвет.
(2) С решението се определят дейността, структурата, численият състав и предоставените средства.
Чл. 55. Договорите за управление с ръководителите на общинските предприятия се сключват от кмета на общината, освен ако общинският съвет реши друго.
Чл. 55. Договорите за управление с ръководителите на общинските предприятия се сключват от кмета на общината, освен ако общинският съвет реши друго.
Глава седма.
НАДЗОР И АКТУВАНЕ НА ИМОТИТЕ - ОБЩИНСКА СОБСТВЕНОСТ
Чл. 56. (Изм. - ДВ, бр. 55 от 1997 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) (Доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) За общинските имоти се съставят актове за общинска собственост по образци, утвърдени от министъра на регионалното развитие и благоустройството и министъра на правосъдието.
(2) За временните постройки, улиците, площадите, общинските пътища и други линейни обекти на техническата инфраструктура не се съставят актове за общинска собственост, освен ако в специален закон е предвидено друго.
Чл. 56. (Изм. - ДВ, бр. 55 от 1997 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) За общинските имоти се съставят актове за общинска собственост по образци, утвърдени от министъра на регионалното развитие и благоустройството.
(2) За временните постройки, улиците, площадите, общинските пътища и други линейни обекти на техническата инфраструктура не се съставят актове за общинска собственост, освен ако в специален закон е предвидено друго.
Чл. 56. (Изм. - ДВ, бр. 55 от 1997 г.) За общинските недвижими имоти в строителните граници на населените места и селищните образувания се съставят актове за общинска собственост на недвижими имоти по образец, утвърден от министъра на регионалното развитие и благоустройството.
Чл. 56. За общинските недвижими имоти в строителните граници на населените места и селищните образувания се съставят актове за общинска собственост на недвижими имоти по образец, утвърден от министъра на финансите.
Чл. 56. За общинските недвижими имоти в строителните граници на населените места и селищните образувания се съставят актове за общинска собственост на недвижими имоти по образец, утвърден от министъра на финансите.
Чл. 57. (Отм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.)
Чл. 57. Подлежат на актуване и следните общински имоти:
1. сградите, които се намират извън границите на населените места и селищните образувания, включително и сградите в общинския горски фонд, заедно с прилежащите им терени;
2. земеделските земи, собственост на общината, както и сградите и постройките в тях;
3. недвижимите имоти, отчуждени за общински нужди, както и сградите в отчуждените терени, за които е предвидено да бъдат премахнати за осъществяване на ново строителство или по други причини;
4. (изм. - ДВ, бр. 67 от 1999 г., в сила от 27.01.2000 г.) водните обекти - общинска собственост и прилежащите към тях плажове, кариерите и парковете с общинско значение, както и общинските сгради и постройки в тях.
5. (нова - ДВ, бр. 67 от 1999 г., в сила от 27.01.2000 г.) минералните води - публична общинска собственост.
Чл. 57. Подлежат на актуване и следните общински имоти:
1. сградите, които се намират извън границите на населените места и селищните образувания, включително и сградите в общинския горски фонд, заедно с прилежащите им терени;
2. земеделските земи, собственост на общината, както и сградите и постройките в тях;
3. недвижимите имоти, отчуждени за общински нужди, както и сградите в отчуждените терени, за които е предвидено да бъдат премахнати за осъществяване на ново строителство или по други причини;
4. територията на водоемите и прилежащите към тях плажове, кариерите и парковете с общинско значение, както и общинските сгради и постройки в тях.
Чл. 57. Подлежат на актуване и следните общински имоти:
1. сградите, които се намират извън границите на населените места и селищните образувания, включително и сградите в общинския горски фонд, заедно с прилежащите им терени;
2. земеделските земи, собственост на общината, както и сградите и постройките в тях;
3. недвижимите имоти, отчуждени за общински нужди, както и сградите в отчуждените терени, за които е предвидено да бъдат премахнати за осъществяване на ново строителство или по други причини;
4. територията на водоемите и прилежащите към тях плажове, кариерите и парковете с общинско значение, както и общинските сгради и постройки в тях.
Чл. 58. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Актът за общинска собственост се съставя в два екземпляра от длъжностно лице, определено от кмета на общината. Актът се подписва от съставителя, утвърждава се от кмета на общината и се предоставя за вписване по реда на Закона за кадастъра и имотния регистър в 7-дневен срок от утвърждаването му.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 29 от 2006 г., доп. - ДВ, бр. 87 от 2010 г.) Първият екземпляр на акта се съхранява в службата по вписванията, а вторият - в общината. Препис от акта се изпраща в 7-дневен срок от вписването му на службата по геодезия, картография и кадастър, на областния управител и на лицата, на които е предоставен имотът.
(3) (Изм. и доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) За всеки общински имот се съставя досие по образец, утвърден от министъра на регионалното развитие и благоустройството и министъра на правосъдието, към което се прилага копие от акта за собственост и документите, удостоверяващи възникването, изменението и прекратяването на правото на собственост на общината, предоставените права на трети лица, както и други данни, определени в наредбата по чл. 63, ал. 3.
(4) (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г., доп. - ДВ, бр. 87 от 2010 г., изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Актът за общинска собственост за имот - държавна собственост, прехвърлен безвъзмездно в собственост на общината от държавата, както и за имот, придобит в собственост на общината чрез покупко-продажба от държавата или чрез замяна между общината и държавата, се съставя съгласно изискванията на ал. 1 - 3 след отписването му от актовите книги за държавна собственост по реда на Закона за държавната собственост. В 14-дневен срок от приемане на решението на Министерския съвет за безвъзмездно прехвърляне в собственост, съответно - от подписването на договор за покупко-продажба или за замяна, компетентният орган отписва имота от актовите книги за държавна собственост и предава имота на общината.
(5) (Нова - ДВ, бр. 54 от 2008 г., отм. - ДВ, бр. 87 от 2010 г., нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Актът за общинска собственост за имот - държавна собственост, преминал в собственост на общината по силата на закон, се съставя съгласно изискванията на ал. 1 - 3. В 7-дневен срок от получаването на препис от вписания акт за общинска собственост областният управител отписва имота от актовите книги за държавна собственост и предава имота на общината.
Чл. 58. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Актът за общинска собственост се съставя в два екземпляра от длъжностно лице, определено от кмета на общината. Актът се подписва от съставителя, утвърждава се от кмета на общината и се предоставя за вписване по реда на Закона за кадастъра и имотния регистър в 7-дневен срок от утвърждаването му.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 29 от 2006 г., доп. - ДВ, бр. 87 от 2010 г.) Първият екземпляр на акта се съхранява в службата по вписванията, а вторият - в общината. Препис от акта се изпраща в 7-дневен срок от вписването му на службата по геодезия, картография и кадастър, на областния управител и на лицата, на които е предоставен имотът.
(3) (Изм. и доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) За всеки общински имот се съставя досие по образец, утвърден от министъра на регионалното развитие и благоустройството и министъра на правосъдието, към което се прилага копие от акта за собственост и документите, удостоверяващи възникването, изменението и прекратяването на правото на собственост на общината, предоставените права на трети лица, както и други данни, определени в наредбата по чл. 63, ал. 3.
(4) (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г., доп. - ДВ, бр. 87 от 2010 г.) Актът за общинска собственост за имот - държавна собственост, преминал в собственост на общината по силата на закон, за имот, прехвърлен безвъзмездно в собственост на общината от държавата, както и за имот, придобит в собственост на общината чрез покупко-продажба от държавата или чрез замяна между общината и държавата, се съставя след отписването му от актовите книги за държавна собственост по ред, определен от Министерския съвет.
(5) (Нова - ДВ, бр. 54 от 2008 г., отм. - ДВ, бр. 87 от 2010 г.)
Чл. 58. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Актът за общинска собственост се съставя в два екземпляра от длъжностно лице, определено от кмета на общината. Актът се подписва от съставителя, утвърждава се от кмета на общината и се предоставя за вписване по реда на Закона за кадастъра и имотния регистър в 7-дневен срок от утвърждаването му.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 29 от 2006 г.) Първият екземпляр на акта се съхранява в службата по вписванията, а вторият - в общината. Препис от акта се изпраща в 7-дневен срок от вписването му на службата по геодезия, картография и кадастър и на лицата, на които е предоставен имотът.
(3) (Изм. и доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) За всеки общински имот се съставя досие по образец, утвърден от министъра на регионалното развитие и благоустройството и министъра на правосъдието, към което се прилага копие от акта за собственост и документите, удостоверяващи възникването, изменението и прекратяването на правото на собственост на общината, предоставените права на трети лица, както и други данни, определени в наредбата по чл. 63, ал. 3.
(4) (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Актът за общинска собственост за имот, прехвърлен безвъзмездно в собственост на общината от държавата, както и за имот, придобит в собственост на общината чрез покупко-продажба от държавата или чрез замяна между общината и държавата, се съставя след отписването му от актовите книги за държавна собственост по ред, определен от Министерския съвет.
(5) (Нова - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Актът за общинска собственост за имот - държавна собственост, преминал в собственост на общината по силата на закон, се съставя по реда на ал. 1. Препис от акта се изпраща на областния управител в 7-дневен срок от вписването му в службата по вписванията. Въз основа на вписания акт за общинска собственост областният управител отписва имота от актовите книги за държавна собственост.
Чл. 58. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Актът за общинска собственост се съставя в два екземпляра от длъжностно лице, определено от кмета на общината. Актът се подписва от съставителя, утвърждава се от кмета на общината и се предоставя за вписване по реда на Закона за кадастъра и имотния регистър в 7-дневен срок от утвърждаването му.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 29 от 2006 г.) Първият екземпляр на акта се съхранява в службата по вписванията, а вторият - в общината. Препис от акта се изпраща в 7-дневен срок от вписването му на службата по геодезия, картография и кадастър и на лицата, на които е предоставен имотът.
(3) За всеки общински имот се съставя досие, към което се прилага копие от акта за собственост и документите, удостоверяващи възникването, изменението и прекратяването на правото на собственост на общината, както и предоставените права на трети лица.
(4) Актовете за общинска собственост на държавни имоти, преминали в собственост на общината след 1 юни 1996 г., се съставят след отписването им от актовите книги за държавна собственост от областния управител по ред, определен от Министерския съвет.
Чл. 58. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Актът за общинска собственост се съставя в два екземпляра от длъжностно лице, определено от кмета на общината. Актът се подписва от съставителя, утвърждава се от кмета на общината и се предоставя за вписване по реда на Закона за кадастъра и имотния регистър в 7-дневен срок от утвърждаването му.
(2) Първият екземпляр на акта се съхранява в службата по вписванията, а вторият - в общината. Препис от акта се изпраща в 7-дневен срок от вписването му на службата по кадастъра и на лицата, на които е предоставен имотът.
(3) За всеки общински имот се съставя досие, към което се прилага копие от акта за собственост и документите, удостоверяващи възникването, изменението и прекратяването на правото на собственост на общината, както и предоставените права на трети лица.
(4) Актовете за общинска собственост на държавни имоти, преминали в собственост на общината след 1 юни 1996 г., се съставят след отписването им от актовите книги за държавна собственост от областния управител по ред, определен от Министерския съвет.
Чл. 58. (1) Актът за общинска собственост на недвижим имот се съставя в три екземпляра от служба "Общинска собственост" по местонахождението на имота. Той се подписва от съставителя и се утвърждава от съответния кмет. Първият екземпляр се съхранява в службата, съставила акта, вторият екземпляр се изпраща в съответната общинска служба "Общинска собственост", а третият - на лицата, които ползват имота.
(2) Към акта за общинска собственост на недвижим имот се прилагат документите, установяващи правото на собственост на общината.
Чл. 58. (1) Актът за общинска собственост на недвижим имот се съставя в три екземпляра от служба "Общинска собственост" по местонахождението на имота. Той се подписва от съставителя и се утвърждава от съответния кмет. Първият екземпляр се съхранява в службата, съставила акта, вторият екземпляр се изпраща в съответната общинска служба "Общинска собственост", а третият - на лицата, които ползват имота.
(2) Към акта за общинска собственост на недвижим имот се прилагат документите, установяващи правото на собственост на общината.
Чл. 59. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 87 от 2010 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) При влизане в сила на кадастрална карта за имотите - общинска собственост, се съставят нови актове за общинска собственост, в които се посочват номерът и датата на предходно съставените актове за общинска собственост.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Когато при влизането в сила на подробни устройствени планове за райони, в които няма влязла в сила кадастрална карта, както и при изменение в подробните устройствени планове, в кадастралната карта (кадастрален план), в плановете за земеразделяне, в лесоустройствените планове и в други планове, свързани с възстановяването на правото на собственост, се образуват нови поземлени имоти, за всеки новообразуван поземлен имот се съставя нов акт за общинска собственост, в който се посочват номерът и датата на предходно съставения акт.
(3) Номерът и датата на новосъставените актове по ал. 1 и 2 се отбелязват и в предходно съставените актове и в съответните регистри.
(4) (Изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) За новосъставените актове по ал. 1 и 2 се прилагат разпоредбите на чл. 58, ал. 1 - 3.
(5) (Отм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.)
(6) (Доп. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) В случаите по ал. 1 и 2 общините не заплащат такса за издаването на скици и предоставянето на справки за имотите - общинска собственост, от Агенцията по геодезия, картография и кадастър и от общинските служби по земеделие.
Чл. 59. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 87 от 2010 г.) (1) При влизане в сила на кадастрална карта за имотите - общинска собственост, се съставят нови актове за общинска собственост, в които се посочват номерът и датата на предходно съставените актове за общинска собственост и данните по чл. 61.
(2) Когато при влизането в сила на подробни устройствени планове за райони, в които няма влязла в сила кадастрална карта, както и при изменение в подробните устройствени планове, в кадастралната карта (кадастрален план), в плановете за земеразделяне, в лесоустройствените планове и в други планове, свързани с възстановяването на правото на собственост, се образуват нови поземлени имоти, за всеки новообразуван поземлен имот се съставя нов акт за общинска собственост, в който се посочват номерът и датата на предходно съставения акт. За новообразуваните имоти, попадащи в територии с одобрена кадастрална карта, се прилага редът по ал. 1.
(3) Номерът и датата на новосъставените актове по ал. 1 и 2 се отбелязват и в предходно съставените актове и в съответните регистри.
(4) Новосъставените актове по ал. 1 и 2 се вписват в службата по вписванията.
(5) Копие от акта по ал. 4 се изпраща на Агенцията по геодезия, картография и кадастър.
(6) В случаите по ал. 1 и 2 общините не заплащат такса за издаването на скици и предоставянето на справки за имотите - общинска собственост, от Агенцията по геодезия, картография и кадастър.
Чл. 59. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Когато при изменение в подробните устройствени планове се образуват нови урегулирани поземлени имоти - общинска собственост, за всеки новообразуван урегулиран поземлен имот се съставя нов акт за общинска собственост, в който се посочват номерът и датата на стария акт. Промяната се отбелязва и в стария акт и в съответния регистър.
Чл. 59. Когато при извършване на изменение в подробните градоустройствени планове се образуват нови парцели, за всеки новообразуван парцел се съставя нов акт за общинска собственост, в който се посочват номерът и датата на стария акт. Промяната се отбелязва и върху стария акт.
Чл. 59. Когато при извършване на изменение в подробните градоустройствени планове се образуват нови парцели, за всеки новообразуван парцел се съставя нов акт за общинска собственост, в който се посочват номерът и датата на стария акт. Промяната се отбелязва и върху стария акт.
Чл. 60. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) При промяна на характера на собствеността от публична в частна или обратно се съставя нов акт, като това обстоятелство се отбелязва в новия и в стария акт и в регистрите.
(2) (Отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г., нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) За новосъставените актове по ал. 1 се прилагат разпоредбите на чл. 58, ал. 1 - 3.
(3) (Нова - ДВ, бр. 87 от 2010 г., изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) При настъпване на други промени в данните, вписани в акта за общинска собственост, извън случаите по ал. 1 и по чл. 59, както и при установяване на явна фактическа грешка, се съставя акт за поправка на акта за общинска собственост.
(4) (Нова - ДВ, бр. 87 от 2010 г.) Номерът и датата на актовете за поправка на актове за общинска собственост се отбелязват в актовете, които поправят, и в съответните регистри.
(5) (Нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) За актовете за поправка на актове за общинска собственост по ал. 3 се прилагат разпоредбите на чл. 58, ал. 1 и 2.
Чл. 60. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) При промяна на характера на собствеността от публична в частна или обратно се съставя нов акт, като това обстоятелство се отбелязва в новия и в стария акт и в регистрите.
(2) (Отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.)
(3) (Нова - ДВ, бр. 87 от 2010 г.) При настъпване на други промени в данните, вписани в акта за общинска собственост, извън случаите по ал. 1 и по чл. 59, както и при установяване на явна фактическа грешка, се съставя акт за поправка на акта за общинска собственост. Актът за поправка на акта за общинска собственост се вписва в службата по вписванията.
(4) (Нова - ДВ, бр. 87 от 2010 г.) Номерът и датата на актовете за поправка на актове за общинска собственост се отбелязват в актовете, които поправят, и в съответните регистри.
Чл. 60. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) При промяна на характера на собствеността от публична в частна или обратно се съставя нов акт, като това обстоятелство се отбелязва в новия и в стария акт и в регистрите.
(2) (Отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.)
Чл. 60. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) При промяна на характера на собствеността от публична в частна или обратно се съставя нов акт, като това обстоятелство се отбелязва в новия и в стария акт и в регистрите.
(2) При установяване на явна фактическа грешка не се съставя нов акт. В този случай се извършва поправка и това обстоятелство се отбелязва в акта и в съответния регистър.
Чл. 60. При промяна на основанието за придобиване на недвижим имот от общината или при установяване на явна фактическа грешка не се съставя нов акт. В тези случаи се извършва отбелязване в акта, като се посочва новото основание или се поправя допуснатата грешка.
Чл. 60. При промяна на основанието за придобиване на недвижим имот от общината или при установяване на явна фактическа грешка не се съставя нов акт. В тези случаи се извършва отбелязване в акта, като се посочва новото основание или се поправя допуснатата грешка.
Чл. 60а. (Нов - ДВ, бр. 87 от 2010 г.) За вписването в службата по вписванията на актове за общинска собственост и актове за поправка на актове за общинска собственост не се заплаща такса.
Чл. 61. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) В акта за общинска собственост се вписват данните по чл. 30, ал. 2, т. 4, чл. 60, т. 1 - 7, чл. 61, ал. 1, т. 5, 7, 9 и 10 и чл. 84, ал. 2 от Закона за кадастъра и имотния регистър.
Чл. 61. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) В акта за общинска собственост се отбелязват действията по управление или разпореждане с имота, а за имотите - публична общинска собственост - и предоставянето им на концесия.
Чл. 61. В акта за общинска собственост на недвижим имот се отбелязва и учредяването или прекратяването на право на ползване, право на строеж и на други вещни права върху тях.
Чл. 61. В акта за общинска собственост на недвижим имот се отбелязва и учредяването или прекратяването на право на ползване, право на строеж и на други вещни права върху тях.
Чл. 62. (1) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Актовете за общинска собственост се вписват с последователни номера в регистъра, подшиват се в актови книги и се съхраняват в съответните служби "Общинска собственост".
(2) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Актовите книги за общинските имоти са общодостъпни и всеки може да иска справка по тях при условия и по ред, определени в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) Върху акта за общинска собственост на имот, който е престанал да бъде собственост на общината, се отбелязва, че е отписан и се посочва основанието за отписването му от актовите книги за общинска собственост и той се съхранява по начина, предвиден в ал. 1.
(4) (Нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) За издаване на удостоверение за наличие или липса на акт за общинска собственост, за наличие или липса на претенции за възстановяване на собствеността и на удостоверение, че имотът е отписан от актовите книги за имотите - общинска собственост, се заплащат такси в размери, определени от общинския съвет.
Чл. 62. (1) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Актовете за общинска собственост се вписват с последователни номера в регистъра, подшиват се в актови книги и се съхраняват в съответните служби "Общинска собственост".
(2) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Актовите книги за общинските имоти са общодостъпни и всеки може да иска справка по тях при условия и по ред, определени в наредбата по чл. 8, ал. 2.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Върху акта за общинска собственост на имот, който е престанал да бъде собственост на общината, или за който е съставен нов акт, се отбелязва това обстоятелство и той се съхранява по начина, предвиден в ал. 1.
Чл. 62. (1) Актовете за общинска собственост на недвижими имоти се отбелязват с последователни номера в регистъра, подшиват се в актови книги и се съхраняват в съответните служби "Общинска собственост".
(2) Актовите книги за общинските имоти са общодостъпни и всеки може да иска справка по тях при условия и по ред, определени в правилника за прилагане на закона.
(3) Върху акта за общинска собственост на недвижим имот, който е престанал да бъде собственост на общината, или на имот, за който е съставен нов акт, се отбелязва това обстоятелство и той се съхранява по начина, предвиден в ал. 1.
Чл. 62. (1) Актовете за общинска собственост на недвижими имоти се отбелязват с последователни номера в регистъра, подшиват се в актови книги и се съхраняват в съответните служби "Общинска собственост".
(2) Актовите книги за общинските имоти са общодостъпни и всеки може да иска справка по тях при условия и по ред, определени в правилника за прилагане на закона.
(3) Върху акта за общинска собственост на недвижим имот, който е престанал да бъде собственост на общината, или на имот, за който е съставен нов акт, се отбелязва това обстоятелство и той се съхранява по начина, предвиден в ал. 1.
Чл. 63. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) (Доп. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Въз основа на съставените актове за общинска собственост се създават главен регистър за публичната общинска собственост и главен регистър за частната общинска собственост, по образци, утвърдени от министъра на регионалното развитие и благоустройството и министъра на правосъдието.
(2) Актовете за общинска собственост, главните регистри и досиетата на имотите се съхраняват безсрочно.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Регистрите се състоят от партидите на отделните имоти. Редът за съставяне, поддържане и съхраняване на актовете, досиетата и регистрите и за извършване на поправки в тях се определят с наредба на министъра на регионалното развитие и благоустройството и министъра на правосъдието.
(4) (Нова - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) За регистрите по ал. 1 се създават компютризирани информационни системи, които осъществяват връзка с кадастъра и имотния регистър.
(5) (Нова - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Условията и редът за създаване, поддържане и ползване на информационните системи, както и за пряк достъп до данните в тях се определят с наредба на министъра на регионалното развитие и благоустройството и министъра на правосъдието.
Чл. 63. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Въз основа на съставените актове за общинска собственост се създават главен регистър за публичната общинска собственост и главен регистър за частната общинска собственост, по образци, утвърдени от министъра на регионалното развитие и благоустройството.
(2) Актовете за общинска собственост, главните регистри и досиетата на имотите се съхраняват безсрочно.
(3) В регистрите се вписват данни за основните характеристики на имотите - публична и частна общинска собственост, включително и за имотите по чл. 64, ал. 1, както и актовете за общинска собственост.
Чл. 63. (1) (Изм. - ДВ, бр. 55 от 1997 г.) Въз основа на съставените актове за общинска собственост на недвижими имоти се завеждат: главен регистър, картотека, спомагателен регистър и други регистри по образци, одобрени от министъра на регионалното развитие и благоустройството.
(2) Главните и спомагателните регистри се съхраняват безсрочно.
Чл. 63. (1) Въз основа на съставените актове за общинска собственост на недвижими имоти се завеждат: главен регистър, картотека, спомагателен регистър и други регистри по образци, одобрени от министъра на финансите.
(2) Главните и спомагателните регистри се съхраняват безсрочно.
Чл. 63. (1) Въз основа на съставените актове за общинска собственост на недвижими имоти се завеждат: главен регистър, картотека, спомагателен регистър и други регистри по образци, одобрени от министъра на финансите.
(2) Главните и спомагателните регистри се съхраняват безсрочно.
Чл. 64. (1) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Имотите, неправилно актувани като общинска собственост, както и имотите, основанието за актуването на които е отпаднало, се отписват от актовите книги със заповед на кмета на общината и се предават на собственика.
(2) Споровете за материално право се решават по съдебен ред.
Чл. 64. (1) Недвижимите имоти - общинска собственост, неправилно актувани като такива, както и тези, основанието за актуването на които е отпаднало, се отписват от актовите книги и се връщат на собственика със заповед на кмета на общината;
(2) Споровете за материално право се решават по съдебен ред.
Чл. 64. (1) Недвижимите имоти - общинска собственост, неправилно актувани като такива, както и тези, основанието за актуването на които е отпаднало, се отписват от актовите книги и се връщат на собственика със заповед на кмета на общината;
(2) Споровете за материално право се решават по съдебен ред.
Чл. 65. (1) Общински имот, който се владее или държи без основание, не се използува по предназначение или необходимостта от него е отпаднала, се изземва въз основа на заповед на кмета на общината.
(2) (Нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) В Столичната община и градовете с районно деление заповедите по ал. 1 могат да се издават и от кметовете на районите в случаите и по ред, установени от общинския съвет.
(3) (Предишна ал. 2 - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Заповедта за изземване на имота се изпълнява по административен ред със съдействието на полицията.
(4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 30 от 2006 г., в сила от 12.07.2006 г.) Заповедта по ал. 1 подлежи на обжалване по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването не спира изпълнението на заповедта, освен ако съдът разпореди друго.
(5) (Нова - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) Лицата, от които са иззети имоти по ал. 1, нямат правата по чл. 72 - 74 от Закона за собствеността.
Чл. 65. (1) Общински имот, който се владее или държи без основание, не се използува по предназначение или необходимостта от него е отпаднала, се изземва въз основа на заповед на кмета на общината.
(2) (Нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) В Столичната община и градовете с районно деление заповедите по ал. 1 могат да се издават и от кметовете на районите в случаите и по ред, установени от общинския съвет.
(3) (Предишна ал. 2 - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Заповедта за изземване на имота се изпълнява по административен ред със съдействието на полицията.
(4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 30 от 2006 г., в сила от 12.07.2006 г.) Заповедта по ал. 1 подлежи на обжалване по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването не спира изпълнението на заповедта, освен ако съдът разпореди друго.
Чл. 65. (1) Общински имот, който се владее или държи без основание, не се използува по предназначение или необходимостта от него е отпаднала, се изземва въз основа на заповед на кмета на общината.
(2) (Нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) В Столичната община и градовете с районно деление заповедите по ал. 1 могат да се издават и от кметовете на районите в случаите и по ред, установени от общинския съвет.
(3) (Предишна ал. 2 - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Заповедта за изземване на имота се изпълнява по административен ред със съдействието на полицията.
(4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Заповедта по ал. 1 подлежи на обжалване по реда на Закона за административното производство. Обжалването не спира изпълнението на заповедта, освен ако съдът разпореди друго.
Чл. 65. (1) Общински имот, който се владее или държи без основание, не се използува по предназначение или необходимостта от него е отпаднала, се изземва въз основа на заповед на кмета на общината.
(2) (Нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) В Столичната община и градовете с районно деление заповедите по ал. 1 могат да се издават и от кметовете на районите в случаите и по ред, установени от общинския съвет.
(3) (Предишна ал. 2 - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Заповедта за изземване на имота се изпълнява по административен ред със съдействието на органите на Националната полиция.
(4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Заповедта по ал. 1 подлежи на обжалване по реда на Закона за административното производство. Обжалването не спира изпълнението на заповедта, освен ако съдът разпореди друго.
Чл. 65. (1) Общински имот, който се владее или държи без основание, не се използува по предназначение или необходимостта от него е отпаднала, се изземва въз основа на заповед на кмета на общината.
(2) Заповедта за изземване на имота се изпълнява по административен ред със съдействието на органите на Националната полиция.
(3) Заповедта по ал. 1 подлежи на обжалване по реда на Закона за административното производство. Обжалването не спира изпълнението на заповедта, освен ако съдът разпореди друго.
Чл. 65. (1) Общински имот, който се владее или държи без основание, не се използува по предназначение или необходимостта от него е отпаднала, се изземва въз основа на заповед на кмета на общината.
(2) Заповедта за изземване на имота се изпълнява по административен ред със съдействието на органите на Националната полиция.
(3) Заповедта по ал. 1 подлежи на обжалване по реда на Закона за административното производство. Обжалването не спира изпълнението на заповедта, освен ако съдът разпореди друго.
Чл. 66. (1) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Държавните органи са длъжни да оказват необходимото съдействие на общините във връзка с управлението и разпореждането с имоти - общинска собственост.
(2) (Отм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.)
Чл. 66. (1) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Държавните органи са длъжни да оказват необходимото съдействие на общините във връзка с управлението и разпореждането с общинската собственост.
(2) Областните управители осъществяват общ надзор и контрол по изпълнението на закона.
Чл. 66. (1) Държавните органи са длъжни да оказват необходимото съдействие на общините във връзка със стопанисването, управлението и разпореждането с общинската собственост.
(2) Областните управители осъществяват общ надзор и контрол по изпълнението на закона.
Чл. 66. (1) Държавните органи са длъжни да оказват необходимото съдействие на общините във връзка със стопанисването, управлението и разпореждането с общинската собственост.
(2) Областните управители осъществяват общ надзор и контрол по изпълнението на закона.
Чл. 66а. (Нов - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Кметът на общината съставя и предоставя на общинския съвет отчети за състоянието на общинската собственост и резултатите от нейното управление по видове и категории обекти, по ред, определен в наредбата по чл. 8, ал. 2.
Глава осма.
ПРЕДОСТАВЯНЕ НА КОНЦЕСИИ (ОТМ. - ДВ, БР. 36 ОТ 2006 Г., В СИЛА ОТ 01.07.2006 Г.)
Чл. 67. (Отм. - ДВ, бр. 36 от 2006 г., в сила от 01.07.2006 г.)
Чл. 68. (Отм. - ДВ, бр. 36 от 2006 г., в сила от 01.07.2006 г.)
Чл. 69. (Отм. - ДВ, бр. 36 от 2006 г., в сила от 01.07.2006 г.)
Чл. 70. (Отм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.)
Чл. 71. (Отм. - ДВ, бр. 36 от 2006 г., в сила от 01.07.2006 г.)
Чл. 72. (Отм. - ДВ, бр. 36 от 2006 г., в сила от 01.07.2006 г.)
Чл. 73. (Отм. - ДВ, бр. 36 от 2006 г., в сила от 01.07.2006 г.)
Чл. 74. (Отм. - ДВ, бр. 36 от 2006 г., в сила от 01.07.2006 г.)
Чл. 75. (Отм. - ДВ, бр. 36 от 2006 г., в сила от 01.07.2006 г.)
Чл. 75а. (Нов - ДВ, бр. 101 от 2004 г., отм. - ДВ, бр. 36 от 2006 г., в сила от 01.07.2006 г.)
Глава осма.
ПРЕДОСТАВЯНЕ НА КОНЦЕСИИ
Чл. 67. (1) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Концесия по смисъла на този закон е предоставянето на особено право на ползване върху обекти публична общинска собственост, включително такива, които ще бъдат изградени от концесионера с негови средства.
(2) Не може да се предоставя концесия при опасност за националната сигурност и отбраната на страната, за обществения ред, за околната среда и за защитените със закон територии и обекти.
Чл. 67. (1) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Концесия по смисъла на този закон е предоставянето на особено право на ползване върху обекти публична общинска собственост, включително такива, които ще бъдат изградени от концесионера с негови средства, както и даването на разрешение за извършване на дейности за задоволяване на обществени потребности, които се извършват от общините.
(2) Не може да се предоставя концесия при опасност за националната сигурност и отбраната на страната, за обществения ред, за околната среда и за защитените със закон територии и обекти.
Чл. 67. (1) "Концесия" по смисъла на този закон е предоставянето на особено право на ползване върху обекти - публична общинска собственост, предназначени за трайно задоволяване на обществени потребности от общинско значение, както и даване на разрешение за извършване на дейности, свързани с тези обекти, които се осъществяват от общините.
(2) Не може да се предоставя концесия при опасност за националната сигурност и отбраната на страната, за обществения ред, за околната среда и за защитените със закон територии и обекти.
Чл. 67. (1) "Концесия" по смисъла на този закон е предоставянето на особено право на ползване върху обекти - публична общинска собственост, предназначени за трайно задоволяване на обществени потребности от общинско значение, както и даване на разрешение за извършване на дейности, свързани с тези обекти, които се осъществяват от общините.
(2) Не може да се предоставя концесия при опасност за националната сигурност и отбраната на страната, за обществения ред, за околната среда и за защитените със закон територии и обекти.
Чл. 68. (1) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Срокът за предоставяне на концесия не може да бъде по-дълъг от тридесет и пет години от сключването на договора.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Срокът по ал. 1 може да бъде продължен със съгласието на страните по концесионния договор въз основа на решение на общинския съвет. Общият срок на концесията не може да бъде по-дълъг от петдесет години.
(3) Концесионерът по договор, чийто срок е изтекъл, при равни други условия се предпочита при предоставяне на нова концесия за същия обект или дейност.
Чл. 68. (1) Срокът за предоставяне на концесия не може да бъде по-дълъг от петнадесет години от сключването на договора.
(2) Срокът по ал. 1 може да бъде продължен със съгласието на страните по концесионния договор въз основа на решение на общинския съвет. Общият срок на концесията не може да бъде по-дълъг от двадесет и пет години.
(3) Концесионерът по договор, чийто срок е изтекъл, при равни други условия се предпочита при предоставяне на нова концесия за същия обект или дейност.
Чл. 68. (1) Срокът за предоставяне на концесия не може да бъде по-дълъг от петнадесет години от сключването на договора.
(2) Срокът по ал. 1 може да бъде продължен със съгласието на страните по концесионния договор въз основа на решение на общинския съвет. Общият срок на концесията не може да бъде по-дълъг от двадесет и пет години.
(3) Концесионерът по договор, чийто срок е изтекъл, при равни други условия се предпочита при предоставяне на нова концесия за същия обект или дейност.
Чл. 69. (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Концесия може да се предоставя за следните обекти - публична общинска собственост:
1. води, водни обекти и водностопански системи и съоръжения;
2. подземни богатства;
3. пътища;
4. гори;
5. енергийни мрежи и съоръжения;
6. спортни обекти и съоръжения;
7. други имоти - публична общинска собственост, или части от тях - за осъществяване на търговска дейност, предназначена за обществено обслужване на населението на общината;
8. други обекти, за които това е предвидено в закон.
(2) Концесията за обекти по ал. 1 може да включва и прилежаща инфраструктура и принадлежности - общинска собственост.
(3) При предоставяне на концесия по ал. 1 се спазват изискванията за съответния обект, определени в закон.
Чл. 69. (1) (Предишен текст на чл. 69, изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Особеното право на ползване по чл. 67, ал. 1 може да се предостави за следните обекти:
1. водоизточници, включително и минерални води, които се ползват само от съответната община, заедно с водовземни и довеждащи мрежи и съоръжения;
2. (Нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) канализационни мрежи и съоръжения;
3. (Предишна т. 2 - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) водоеми и прилежащи към тях плажове от общинско значение;
4. (Изм. - ДВ, бр. 23 от 1999 г., предишна т. 3 - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) инертни и други материали, които се използват за задоволяване на строителните нужди на населението и се добиват по кариерен способ в обеми не по-големи от 10 000 куб. м годишно;
5. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., предишна т. 4 - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) местни пътища - общинска собственост;
6. (Предишна т. 5 - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) общински гори.
(2) (Нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Концесията за обектите по ал. 1 може да включва прилежащата инфраструктура и принадлежностите.
Чл. 69. Особеното право на ползване по чл. 67, ал. 1 може да се предостави за следните обекти:
1. водоизточници, включително и минерални води, които се ползват само от съответната община, заедно с водовземни и довеждащи мрежи и съоръжения;
2. водоеми и прилежащи към тях плажове от общинско значение;
3. (Изм. - ДВ, бр. 23 от 1999 г.) инертни и други материали, които се използват за задоволяване на строителните нужди на населението и се добиват по кариерен способ в обеми не по-големи от 10 000 куб. м годишно;
4. местни пътища и паркинги - общинска собственост;
5. общински гори.
Чл. 69. Особеното право на ползване по чл. 67, ал. 1 може да се предостави за следните обекти:
1. водоизточници, включително и минерални води, които се ползват само от съответната община, заедно с водовземни и довеждащи мрежи и съоръжения;
2. водоеми и прилежащи към тях плажове от общинско значение;
3. кариери от общинско значение за инертни и други материали;
4. местни пътища и паркинги - общинска собственост;
5. общински гори.
Чл. 69. Особеното право на ползване по чл. 67, ал. 1 може да се предостави за следните обекти:
1. водоизточници, включително и минерални води, които се ползват само от съответната община, заедно с водовземни и довеждащи мрежи и съоръжения;
2. водоеми и прилежащи към тях плажове от общинско значение;
3. кариери от общинско значение за инертни и други материали;
4. местни пътища и паркинги - общинска собственост;
5. общински гори.
Чл. 70. (Отм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.)
Чл. 70. Разрешенията по чл. 67, ал. 1 могат да се дават за следните дейности:
1. водоснабдяване и канализация;
2. (Отм. - ДВ, бр. 64 от 1999 г.);
3. използване на мрежи и съоръжения на транспортната инфраструктура и транспортното обслужване на населението;
4. (Отм. - ДВ, бр. 56 от 1999 г.)
5. (Отм. - ДВ, бр. 56 от 1999 г.)
6. търговска дейност, осъществявана върху имоти, публична общинска собственост;
7. (Отм. - ДВ, бр. 56 от 1999 г.)
Чл. 70. Разрешенията по чл. 67, ал. 1 могат да се дават за следните дейности:
1. водоснабдяване и канализация;
2. топлофикация и газификация;
3. използване на мрежи и съоръжения на транспортната инфраструктура и транспортното обслужване на населението;
4. (Отм. - ДВ, бр. 56 от 1999 г.)
5. (Отм. - ДВ, бр. 56 от 1999 г.)
6. търговска дейност, осъществявана върху имоти, публична общинска собственост;
7. (Отм. - ДВ, бр. 56 от 1999 г.)
Чл. 70. Разрешенията по чл. 67, ал. 1 могат да се дават за следните дейности:
1. водоснабдяване и канализация;
2. топлофикация и газификация;
3. използване на мрежи и съоръжения на транспортната инфраструктура и транспортното обслужване на населението;
4. поддръжка на улици, площади, паркове и градини, както и за озеленяване;
5. поддържане чистотата на населените места и третиране на битови отпадъци;
6. търговска дейност, осъществявана върху имоти, публична общинска собственост;
7. поддържане на гробищни паркове.
Чл. 70. Разрешенията по чл. 67, ал. 1 могат да се дават за следните дейности:
1. водоснабдяване и канализация;
2. топлофикация и газификация;
3. използване на мрежи и съоръжения на транспортната инфраструктура и транспортното обслужване на населението;
4. поддръжка на улици, площади, паркове и градини, както и за озеленяване;
5. поддържане чистотата на населените места и третиране на битови отпадъци;
6. търговска дейност, осъществявана върху имоти, публична общинска собственост;
7. поддържане на гробищни паркове.
Чл. 71. (1) Редът за предоставяне на концесия обхваща:
1. решение на общинския съвет за предоставяне на концесията, взето с мнозинство от повече от половината от общия брой на съветниците;
2. (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) провеждане на конкурс или търг за определяне на концесионера при условия и по ред, определени с наредба на общинския съвет, освен когато с решението по т. 1 концесионерът е определен без търг или конкурс в установените със закон случаи;
3. сключване на договор за концесия от кмета на общината.
(2) (Нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Кметът на общината прави мотивирано предложение за предоставяне на концесия с правен, финансово-икономически, социален и екологически анализ на концесията.
(3) (Нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) При приватизиране на търговско дружество с общинско имущество, което ползва обекти и/или извършва дейности, подлежащи на концесиониране, предложението по ал. 2 се прави в срок до три месеца от обнародването на решението за приватизация. Общинският съвет взема решението за предоставяне на концесия на това дружество в срок три месеца от предложението.
(4) (Предишна ал. 2 - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Решението на общинския съвет по ал. 1, т. 1 се обнародва в "Държавен вестник" и в поне един местен всекидневник.
Чл. 71. (1) Редът за предоставяне на концесия обхваща:
1. решение на общинския съвет за предоставяне на концесията, взето с мнозинство от повече от половината от общия брой на съветниците;
2. провеждане на конкурс или търг за определяне на концесионера при условия и по ред, определени с наредба на общинския съвет;
3. сключване на договор за концесия от кмета на общината.
(2) Решението на общинския съвет по ал. 1, т. 1 се обнародва в "Държавен вестник" и в поне един местен всекидневник.
Чл. 71. (1) Редът за предоставяне на концесия обхваща:
1. решение на общинския съвет за предоставяне на концесията, взето с мнозинство от повече от половината от общия брой на съветниците;
2. провеждане на конкурс или търг за определяне на концесионера при условия и по ред, определени с наредба на общинския съвет;
3. сключване на договор за концесия от кмета на общината.
(2) Решението на общинския съвет по ал. 1, т. 1 се обнародва в "Държавен вестник" и в поне един местен всекидневник.
Чл. 72. С решението за предоставяне на концесия се определят:
1. предметът на концесията;
2. срокът на концесията;
3. (доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) начинът на определяне на концесионера - конкурс или търг или определеният без конкурс или търг концесионер;
4. видът, размерът и начинът на плащане на депозита за участие в конкурса или търга;
5. (нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) основни права и задължения по концесията;
6. (предишна т. 5 - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) видът и размерът на гаранциите за изпълнение на задълженията по договора за концесия;
7. (нова - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) видът, размерът и начинът на изпълнението на задължението за концесионно възнаграждение по договора за концесия;
8. (нова - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) изискванията, свързани с опазване на околната среда, на защитени със закон територии и обекти;
9. (предишна т. 6, доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., предишна т. 7 - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) други изисквания, свързани с характера на концесията или посочените в други закони.
Чл. 72. С решението за предоставяне на концесия се определят:
1. предметът на концесията;
2. срокът на концесията;
3. (Доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) начинът на определяне на концесионера - конкурс или търг или определеният без конкурс или търг концесионер;
4. видът, размерът и начинът на плащане на депозита за участие в конкурса или търга;
5. (Нова - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) основни права и задължения по концесията;
6. (Предишна т. 5 - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) видът и размерът на гаранциите за изпълнение на задълженията по договора за концесия;
7. (Предишна т. 6, доп. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) други изисквания, свързани с характера на концесията или посочените в други закони.
Чл. 72. С решението за предоставяне на концесия се определят:
1. предметът на концесията;
2. срокът на концесията;
3. начинът на определяне на концесионера - конкурс или търг;
4. видът, размерът и начинът на плащане на депозита за участие в конкурса или търга;
5. видът и размерът на гаранциите за изпълнение на задълженията по договора за концесия;
6. други изисквания, свързани с характера на концесията.
Чл. 72. С решението за предоставяне на концесия се определят:
1. предметът на концесията;
2. срокът на концесията;
3. начинът на определяне на концесионера - конкурс или търг;
4. видът, размерът и начинът на плащане на депозита за участие в конкурса или търга;
5. видът и размерът на гаранциите за изпълнение на задълженията по договора за концесия;
6. други изисквания, свързани с характера на концесията.
Чл. 73. (1) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) В едномесечен срок от обявяването на резултатите кметът сключва договор с кандидата, спечелил конкурса или търга. В случаите на определяне на концесионер без търг или конкурс, концесионният договор се сключва в едномесечен срок от обнародването на решението по чл. 71, ал. 1, т. 1.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Договорът за предоставяне на концесия съдържа:
1. изискванията по чл. 72;
2. конкретизиране на други имуществени права и задължения на страните, включително правата на концесионера върху плодовете от обектите по чл. 69 и правото на обезщетение във връзка с приращенията и подобренията им;
3. забраните за разпореждане и обременяване на концесията и свързаните с нея други права;
4. вида и размера на отговорността за неизпълнение на задълженията по договора;
5. контрола по изпълнението на задълженията на страните;
6. начините за уреждане на споровете между страните;
7. основанията за предсрочно прекратяване на договора и правата на изправната страна;
8. други елементи, по които е постигнато съгласие между страните.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Договорът за концесия се прекратява при следните условия:
1. с изтичане на срока;
2. с погиване на обекта или при обективна невъзможност за неговото използване;
3. при смърт на физическото лице - концесионер, или при прекратяване на юридическото лице - концесионер, освен ако общинският съвет реши договорът да бъде продължен с правоприемник;
4. при влязло в сила съдебно решение за обявяване на концесионера в несъстоятелност;
5. по взаимно съгласие;
6. по силата на съдебно или арбитражно решение;
7. при други предвидени в закона или договорени от страните основания.
(4) (Нова - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) При прекратяване на договора поради смърт на физическо лице концесионер, поради прекратяване на юридическото лице концесионер и поради влязло в сила решение за обявяване на концесионера в несъстоятелност общината има правата на привилегирован кредитор.
Чл. 73. (1) (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) В едномесечен срок от обявяването на резултатите кметът сключва договор с кандидата, спечелил конкурса или търга. В случаите на определяне на концесионер без търг или конкурс, концесионният договор се сключва в едномесечен срок от обнародването на решението по чл. 71, ал. 1, т. 1.
(2) Съдържанието на договора по ал. 1 и условията за неговото прекратяване се определят в правилника за прилагане на закона.
(3) В правилника за прилагане на закона се определят и случаите, в които общината има правата на привилегирован кредитор.
Чл. 73. (1) В едномесечен срок от обявяване на резултатите кметът сключва договор с кандидата, спечелил конкурса или търга.
(2) Съдържанието на договора по ал. 1 и условията за неговото прекратяване се определят в правилника за прилагане на закона.
(3) В правилника за прилагане на закона се определят и случаите, в които общината има правата на привилегирован кредитор.
Чл. 73. (1) В едномесечен срок от обявяване на резултатите кметът сключва договор с кандидата, спечелил конкурса или търга.
(2) Съдържанието на договора по ал. 1 и условията за неговото прекратяване се определят в правилника за прилагане на закона.
(3) В правилника за прилагане на закона се определят и случаите, в които общината има правата на привилегирован кредитор.
Чл. 74. (1) Общината запазва всички свои права върху обекта на концесия, освен изрично учредените или отстъпените с договора за концесия.
(2) (Изм. и доп. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) Приращенията върху имоти и вещи, общинска собственост, свързани с осъществяването на концесията, са общинска собственост.
Чл. 74. (1) Общината запазва всички свои права върху обекта на концесия, освен изрично учредените или отстъпените с договора за концесия.
(2) Приращенията върху вещи, общинска собственост, свързани с осъществяването на дейностите по чл. 70, са общинска собственост.
Чл. 74. (1) Общината запазва всички свои права върху обекта на концесия, освен изрично учредените или отстъпените с договора за концесия.
(2) Приращенията върху вещи, общинска собственост, свързани с осъществяването на дейностите по чл. 70, са общинска собственост.
Чл. 75. (1) Концесията се прекратява с прекратяване на договора за концесия.
(2) Когато в резултат на изпълнението на договора за концесия възникне опасност за националната сигурност или за отбраната на страната, за околната среда, за защитените със закон територии и обекти и за обществения ред, страните могат да променят договора, както и да го прекратят предсрочно по взаимно съгласие или едностранно.
(3) При предсрочно прекратяване на договора за концесия концесионерът има право на обезщетение за направените подобрения, освен при виновно неизпълнение на задълженията.
Чл. 75. (1) Концесията се прекратява с прекратяване на договора за концесия.
(2) Когато в резултат на изпълнението на договора за концесия възникне опасност за националната сигурност или за отбраната на страната, за околната среда, за защитените със закон територии и обекти и за обществения ред, страните могат да променят договора, както и да го прекратят предсрочно по взаимно съгласие или едностранно.
(3) При предсрочно прекратяване на договора за концесия концесионерът има право на обезщетение за направените подобрения, освен при виновно неизпълнение на задълженията.
Чл. 75а. (Нов - ДВ, бр. 101 от 2004 г.) (1) Кметът на общината организира създаването и поддържането на общински концесионен регистър, в който се вписват данни за всички предоставени концесии на територията на общината.
(2) Към общинския концесионен регистър се води публичен архив, в който се съхраняват досиетата по всички предоставени концесии.
(3) Общинският концесионен регистър е публичен и до него се осигурява достъп включително и чрез Интернет.
(4) Общинският концесионен регистър съдържа партида за всяка концесия със следните данни:
1. идентификационен номер на вписването;
2. решението на общинския съвет по чл. 71, ал. 1, т. 1, както и всички следващи решения на общинския съвет по отношение на предоставената концесия;
3. заповедта за търга или конкурса;
4. предмет на концесията;
5. индивидуализация на обекта на концесията;
6. срок на концесията;
7. дата на сключване и дата на влизане в сила на концесионния договор;
8. наименование, седалище, адрес на управление, представителство и данни по регистрации на концесионера;
9. длъжностно лице или структура, осъществяващи контрол по изпълнението на договора за концесия;
10. основни параметри на концесията:
а) имуществени права и задължения на страните по договора;
б) вид и размер на отговорността за неизпълнение на задълженията по договора;
в) основания за предсрочно прекратяване на договора и правата на изправната страна;
11. методика за определяне на концесионното възнаграждение;
12. дата, основание и акт за прекратяване на концесионния договор, а в случаите на прекратяване по право - дата и основание за прекратяване;
13. забележки по вписаните обстоятелства.
(5) По партидата на всяка концесия се отбелязват и всички промени относно вписаните данни.
(6) В архива към общинския концесионен регистър се съхраняват:
1. оригинали на концесионните договори и на всички анекси и приложения към тях;
2. копия от решението на общинския съвет по чл. 71, ал. 1, т. 1, както и от всички следващи решения на общинския съвет по отношение на предоставената концесия;
3. копия от предложенията по чл. 71, ал. 2;
4. оригинали или надлежно заверени копия от други документи, удостоверяващи обстоятелствата по ал. 4 и 5.
Глава девета.
АДМИНИСТРАТИВНОНАКАЗАТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ (ОТМ. - ДВ, БР. 54 ОТ 2008 Г.)
Чл. 76. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.)
Чл. 77. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.)
Чл. 78. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г., отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.)
Чл. 79. (Отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.)
Чл. 80. (Отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.)
Глава девета.
АДМИНИСТРАТИВНОНАКАЗАТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 76. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Наемател на общински имот, който наруши забраните по чл. 12, ал. 3 и чл. 14, ал. 6 за неговото пренаемане, съвместно ползване по договор с трети лица или за използването му за стопанска и производствена дейност се наказва с глоба от 500 до 2000 лв.
Чл. 76. Наемател на общински имот, който наруши забраните по чл. 12, ал. 3 и чл. 14, ал. 6 за неговото пренаемане, съвместно ползване по договор с трети лица или за използването му за стопанска и производствена дейност се наказва с глоба от 50 до 200 лв.
Чл. 76. Наемател на общински имот, който наруши забраните по чл. 12, ал. 3 и чл. 14, ал. 6 за неговото пренаемане, съвместно ползване по договор с трети лица или за използването му за стопанска и производствена дейност се наказва с глоба от 50 000 до 200 000 лв.
Чл. 76. Наемател на общински имот, който наруши забраните по чл. 12, ал. 3 и чл. 14, ал. 6 за неговото пренаемане, съвместно ползване по договор с трети лица или за използването му за стопанска и производствена дейност се наказва с глоба от 50 000 до 200 000 лв.
Чл. 77. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Който без законно основание завземе общински имот, се наказва с глоба от 100 до 500 лв., ако не подлежи на по-тежко наказание.
Чл. 77. Който без законно основание завземе общински имот, се наказва с глоба от 20 до 200 лв., ако не подлежи на по-тежко наказание.
Чл. 77. Който без законно основание завземе общински имот, се наказва с глоба от 20 000 до 200 000 лв., ако не подлежи на по-тежко наказание.
Чл. 78. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1999 г.) Който не изпълни заповед или решение в едномесечен срок от влизането им в сила за освобождаването на общински имот, се наказва с глоба от 500 до 1500 лв., ако не подлежи на по-тежко наказание.
Чл. 78. Който не изпълни заповед или решение в едномесечен срок от влизането им в сила за освобождаването на общински имот, се наказва с глоба от 50 до 150 лв., ако не подлежи на по-тежко наказание.
Чл. 78. Който не изпълни заповед или решение в едномесечен срок от влизането им в сила за освобождаването на общински имот, се наказва с глоба от 50 000 до 150 000 лв., ако не подлежи на по-тежко наказание.
Чл. 79. Който не изпълни в срок задължението по § 4 от преходните и заключителните разпоредби, се наказва с глоба от 10 до 50 лв.
Чл. 79. Който не изпълни в срок задължението по § 4 от преходните и заключителните разпоредби, се наказва с глоба от 10 000 до 50 000 лв.
Чл. 79. Който не изпълни в срок задължението по § 4 от преходните и заключителните разпоредби, се наказва с глоба от 10 000 до 50 000 лв.
Чл. 80. (1) Актовете за установяване на нарушенията се съставят от длъжностни лица, определени от кмета на общината и от длъжностните лица от служба "Общинска собственост".
(2) Наказателните постановления се издават от кмета на общината или от оправомощени от него лица.
(3) Установяването на нарушенията, издаването, обжалването и изпълнението на наказателните постановления се извършва по реда на Закона за административните нарушения и наказания.
Чл. 80. (1) Актовете за установяване на нарушенията се съставят от длъжностни лица, определени от кмета на общината и от длъжностните лица от служба "Общинска собственост".
(2) Наказателните постановления се издават от кмета на общината или от оправомощени от него лица.
(3) Установяването на нарушенията, издаването, обжалването и изпълнението на наказателните постановления се извършва по реда на Закона за административните нарушения и наказания.
Чл. 80. (1) Актовете за установяване на нарушенията се съставят от длъжностни лица, определени от кмета на общината и от длъжностните лица от служба "Общинска собственост".
(2) Наказателните постановления се издават от кмета на общината или от оправомощени от него лица.
(3) Установяването на нарушенията, издаването, обжалването и изпълнението на наказателните постановления се извършва по реда на Закона за административните нарушения и наказания.
Допълнителни разпоредби
§ 1. (Отм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., нов - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) По смисъла на този закон:
1. "Равностойно парично обезщетение" е цената на отчуждавания имот или на част от него, определена по реда на този закон.
2. (изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) "Пазарни цени на имоти със сходни характеристики" са осреднените цени от всички сделки с имоти, намиращи се в близост до отчуждавания имот, които имат еднакво конкретно или преобладаващо предназначение, притежават еднакъв характер на застрояване със същите или близки показатели на устройство и застрояване и/или установен начин на трайно ползване с отчуждавания имот, за: покупко-продажба, замяна, учредяване на вещни права или прехвърляне на собственост срещу задължение за строителство, ипотека, продажбите чрез търг от държавни и частни съдебни изпълнители, държавните институции и общините, както и други възмездни сделки между физически и/или юридически лица, по които поне една от страните е търговец, сключени в рамките на 12 месеца преди датата на възлагане на оценката и вписани в службата по вписванията по местонахождението на имота. Ако в рамките на 12 месеца преди датата на възлагане на оценката в службата по вписванията по местонахождението на имота са вписани повече от двадесет сделки, при определяне на пазарната цена се вземат предвид последните вписани двадесет сделки.
3. "Имоти, намиращи се в близост до отчуждавания имот" са имотите, които се намират:
а) в една и съща ценова зона с отчуждавания имот - в урбанизираните територии;
б) (изм. - ДВ, бр. 19 от 2011 г., в сила от 09.04.2011 г.) в едно и също землище с отчуждавания имот - в земеделските територии и в горските територии.
4. (отм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.)
5. (нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) "Повишена стойност" е разликата в цената на поземления имот преди урегулирането му и след урегулирането му или след промяната на плана за регулация и на плана за застрояване по отношение на имота.
6. (нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) "Обекти от първостепенно значение" са: общински пътища, метрополитени, трамвайни трасета, улици от първостепенната улична мрежа, депа или други съоръжения за третиране на отпадъци, гробищни паркове, както и други обекти - публична общинска собственост, определени в програмата по чл. 8, ал. 9 за обекти от първостепенно значение.
7. (нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) "Равностойни имоти":
а) извън урбанизираните територии са имотите, които отговарят на характеристиките и чиято стойност е определена при условията и по реда на чл. 23;
б) в урбанизираните територии са имотите, разликата в стойностите на които е не повече от десет на сто, имат еднакво конкретно или преобладаващо предназначение, намират се в границите на една урбанизирана територия в устройствена зона със същите или с близки показатели на устройство и застрояване и притежават еднакъв характер на застрояване.
8. (нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) "Имоти с близки показатели на устройство и застрояване" са имотите с еднакъв характер на застрояване, при които разликата в максималната плътност на застрояване е не повече от 5 на сто.
§ 1. (Отм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., нов - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) По смисъла на този закон:
1. "Равностойно парично обезщетение" е цената на отчуждавания имот или на част от него, определена по реда на този закон.
2. (изм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) "Пазарни цени на имоти със сходни характеристики" са осреднените цени от всички сделки с имоти, намиращи се в близост до отчуждавания имот, които имат еднакво конкретно или преобладаващо предназначение, притежават еднакъв характер на застрояване със същите или близки показатели на устройство и застрояване и/или установен начин на трайно ползване с отчуждавания имот, за: покупко-продажба, замяна, учредяване на вещни права или прехвърляне на собственост срещу задължение за строителство, ипотека, продажбите чрез търг от държавни и частни съдебни изпълнители, държавните институции и общините, както и други възмездни сделки между физически и/или юридически лица, по които поне една от страните е търговец, сключени в рамките на 12 месеца преди датата на възлагане на оценката и вписани в службата по вписванията по местонахождението на имота. Ако в рамките на 12 месеца преди датата на възлагане на оценката в службата по вписванията по местонахождението на имота са вписани повече от двадесет сделки, при определяне на пазарната цена се вземат предвид последните вписани двадесет сделки.
3. "Имоти, намиращи се в близост до отчуждавания имот" са имотите, които се намират:
а) в една и съща ценова зона с отчуждавания имот - в урбанизираните територии;
б) в едно и също землище с отчуждавания имот - в земеделските територии и в териториите на гори и земи от горския фонд.
4. (отм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.)
5. (нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) "Повишена стойност" е разликата в цената на поземления имот преди урегулирането му и след урегулирането му или след промяната на плана за регулация и на плана за застрояване по отношение на имота.
6. (нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) "Обекти от първостепенно значение" са: общински пътища, метрополитени, трамвайни трасета, улици от първостепенната улична мрежа, депа или други съоръжения за третиране на отпадъци, гробищни паркове, както и други обекти - публична общинска собственост, определени в програмата по чл. 8, ал. 9 за обекти от първостепенно значение.
7. (нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) "Равностойни имоти":
а) извън урбанизираните територии са имотите, които отговарят на характеристиките и чиято стойност е определена при условията и по реда на чл. 23;
б) в урбанизираните територии са имотите, разликата в стойностите на които е не повече от десет на сто, имат еднакво конкретно или преобладаващо предназначение, намират се в границите на една урбанизирана територия в устройствена зона със същите или с близки показатели на устройство и застрояване и притежават еднакъв характер на застрояване.
8. (нова - ДВ, бр. 15 от 2011 г.) "Имоти с близки показатели на устройство и застрояване" са имотите с еднакъв характер на застрояване, при които разликата в максималната плътност на застрояване е не повече от 5 на сто.
§ 1. (Отм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г., нов - ДВ, бр. 54 от 2008 г.) По смисъла на този закон:
1. "Равностойно парично обезщетение" е цената на отчуждавания имот или на част от него, определена по реда на този закон.
2. "Пазарни цени на имоти с подобни характеристики" са осреднените цени от сделки с имоти, намиращи се в близост до отчуждавания имот, за покупко-продажба, замяна, учредяване на вещни права или прехвърляне на собственост срещу задължение за строителство, ипотека, продажбите чрез търг от държавни и частни съдебни изпълнители, държавните институции и общините, както и други възмездни сделки между физически и/или юридически лица, по които поне една от страните е търговец, сключени в рамките на 12 месеца преди датата на възлагане на оценката и вписани в службата по вписванията по местонахождението на имота.
3. "Имоти, намиращи се в близост до отчуждавания имот" са имотите, които се намират:
а) в една и съща ценова зона с отчуждавания имот - в урбанизираните територии;
б) в едно и също землище с отчуждавания имот - в земеделските територии и в териториите на гори и земи от горския фонд.
4. "Оценител на имоти" е лице, което:
а) има необходимото образование и професионална квалификация за оценяване на имоти;
б) притежава документ за извършване на оценки на имоти, издаден от компетентен орган;
в) има поне три години професионален опит за оценяване на имоти;
г) не е заинтересован от отчуждаването или от разпореждането, не е роднина по права линия без ограничения, по съребрена линия до четвърта степен и по сватовство до втора степен на страните по отчуждаването или разпореждането.
§ 1. (Отм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.)
§ 1. "Равностойни имоти" по смисъла на глава трета от закона са имоти, приблизително еднакви по местонахождение, вид, големина и цена.
§ 1. "Равностойни имоти" по смисъла на глава трета от закона са имоти, приблизително еднакви по местонахождение, вид, големина и цена.
§ 2. (Отм. - ДВ, бр. 54 от 2008 г.)
§ 2. "Семейство" по смисъла на този закон са съпрузите и ненавършилите пълнолетие техни деца, ако не са встъпили в брак.
§ 2. "Семейство" по смисъла на този закон са съпрузите и ненавършилите пълнолетие техни деца, ако не са встъпили в брак.
§ 3. (Отм. - ДВ, бр. 15 от 2011 г.)
§ 3. Мероприятието е започнало по смисъла на чл. 31, ал. 1, ако са утвърдени архитектурните проекти и е издадено разрешение за строеж.
§ 3. Мероприятието е започнало по смисъла на чл. 31, ал. 1, ако са утвърдени архитектурните проекти и е издадено разрешение за строеж.
§ 3. Мероприятието е започнало по смисъла на чл. 31, ал. 1, ако са утвърдени архитектурните проекти и е издадено разрешение за строеж.
Преходни и Заключителни разпоредби
§ 4. Физическите и юридическите лица, които ползват общински имот, са длъжни в срок шест месеца от влизането в сила на закона да уведомят писмено съответната служба "Общинска собственост" по местонахождението на имота.
§ 4. Физическите и юридическите лица, които ползват общински имот, са длъжни в срок шест месеца от влизането в сила на закона да уведомят писмено съответната служба "Общинска собственост" по местонахождението на имота.
§ 5. (1) Актуването на имотите, които са общинска собственост към датата на влизането на закона в сила, се извършва в шестмесечен срок от същата дата.
(2) В срока по ал. 1 общинските съвети обявяват с решение имотите и вещите - публична общинска собственост.
§ 5. (1) Актуването на имотите, които са общинска собственост към датата на влизането на закона в сила, се извършва в шестмесечен срок от същата дата.
(2) В срока по ал. 1 общинските съвети обявяват с решение имотите и вещите - публична общинска собственост.
§ 6. (Отм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.)
§ 6. За учреденото по установения ред до влизането в сила на закона безсрочно или за повече от десет години право на ползване се прилага срокът по чл. 39, ал. 1 от датата на учредяването му. Когато срокът е изтекъл към датата на влизането на закона в сила, имотът се предава в шестмесечен срок от същата дата.
§ 6. За учреденото по установения ред до влизането в сила на закона безсрочно или за повече от десет години право на ползване се прилага срокът по чл. 39, ал. 1 от датата на учредяването му. Когато срокът е изтекъл към датата на влизането на закона в сила, имотът се предава в шестмесечен срок от същата дата.
§ 6. За учреденото по установения ред до влизането в сила на закона безсрочно или за повече от десет години право на ползване се прилага срокът по чл. 39, ал. 1 от датата на учредяването му. Когато срокът е изтекъл към датата на влизането на закона в сила, имотът се предава в шестмесечен срок от същата дата.
§ 7. (1) Договорите за наем, сключени по установения ред до 1 юни 1996 г., чийто срок не е изтекъл, запазват действието си до края на договорения срок, но за не повече от три години от влизането на този закон в сила.
(2) Общинските съвети определят базисни наемни цени на общинските имоти в тримесечен срок от влизането на закона в сила.
(3) Договорите, сключени до приемането на решенията по ал. 2 при наемни цени, по-ниски от базисните, се актуализират съобразно определените базисни наемни цени.
§ 7. (1) Договорите за наем, сключени по установения ред до 1 юни 1996 г., чийто срок не е изтекъл, запазват действието си до края на договорения срок, но за не повече от три години от влизането на този закон в сила.
(2) Общинските съвети определят базисни наемни цени на общинските имоти в тримесечен срок от влизането на закона в сила.
(3) Договорите, сключени до приемането на решенията по ал. 2 при наемни цени, по-ниски от базисните, се актуализират съобразно определените базисни наемни цени.
§ 8. Започнатите производства за продажба, замяна, учредяване на вещни права върху имоти, които са частна общинска собственост, и за делба на такива имоти и вещи, притежавани от общината в съсобственост, се довършват по досегашния ред.
§ 8. Започнатите производства за продажба, замяна, учредяване на вещни права върху имоти, които са частна общинска собственост, и за делба на такива имоти и вещи, притежавани от общината в съсобственост, се довършват по досегашния ред.
§ 9. (1) (Отм. - ДВ, бр. 36 от 2006 г., в сила от 01.07.2006 г.)
(2) Лицата, правомерно придобили или осъществяващи права върху обектите по чл. 69 и дейностите по чл. 70 до влизането в сила на закона, са длъжни да ги заявят пред общинския съвет в тримесечен срок от влизането на закона в сила.
(3) С изтичането на срока по ал. 2 незаявените права се смятат за погасени.
(4) За заявените по ал. 2 права общинският съвет взема решение за привеждането им в съответствие със закона в едногодишен срок.
§ 9. (1) Не се предоставят концесии за права върху обектите по чл. 69 и дейностите по чл. 70, придобити и осъществявани от еднолични търговски дружества с общинско имущество и от общински предприятия.
(2) Лицата, правомерно придобили или осъществяващи права върху обектите по чл. 69 и дейностите по чл. 70 до влизането в сила на закона, са длъжни да ги заявят пред общинския съвет в тримесечен срок от влизането на закона в сила.
(3) С изтичането на срока по ал. 2 незаявените права се смятат за погасени.
(4) За заявените по ал. 2 права общинският съвет взема решение за привеждането им в съответствие със закона в едногодишен срок.
§ 9. (1) Не се предоставят концесии за права върху обектите по чл. 69 и дейностите по чл. 70, придобити и осъществявани от еднолични търговски дружества с общинско имущество и от общински предприятия.
(2) Лицата, правомерно придобили или осъществяващи права върху обектите по чл. 69 и дейностите по чл. 70 до влизането в сила на закона, са длъжни да ги заявят пред общинския съвет в тримесечен срок от влизането на закона в сила.
(3) С изтичането на срока по ал. 2 незаявените права се смятат за погасени.
(4) За заявените по ал. 2 права общинският съвет взема решение за привеждането им в съответствие със закона в едногодишен срок.
§ 9. (1) Не се предоставят концесии за права върху обектите по чл. 69 и дейностите по чл. 70, придобити и осъществявани от еднолични търговски дружества с общинско имущество и от общински предприятия.
(2) Лицата, правомерно придобили или осъществяващи права върху обектите по чл. 69 и дейностите по чл. 70 до влизането в сила на закона, са длъжни да ги заявят пред общинския съвет в тримесечен срок от влизането на закона в сила.
(3) С изтичането на срока по ал. 2 незаявените права се смятат за погасени.
(4) За заявените по ал. 2 права общинският съвет взема решение за привеждането им в съответствие със закона в едногодишен срок.
§ 10. (1) (Предишен текст на § 10 - ДВ, бр. 22 от 1998 г., изм. - ДВ, бр. 93 от 1998 г.) С влизането на закона в сила преминават в собственост на общините обектите, изградени с държавни средства, предоставени на бившите народни съвети, или с доброволен труд и средства на населението.
(2) (Нова - ДВ, бр. 22 от 1998 г.) При започване на производство по чл. 9 или чл. 28 от Закона за административно-териториалното устройство на Република България се спират разпоредителните действия с общинското имущество на територията на съответните населени места.
(3) (Нова - ДВ, бр. 22 от 1998 г.) Когато резултатите от производството по чл. 9 или чл. 28 от Закона за административно-териториалното устройство на Република България са отрицателни, наложеното спиране по ал. 2 отпада.
§ 10. (1) (Предишен текст на § 10 - ДВ, бр. 22 от 1998 г.) С влизането на закона в сила преминават в собственост на общините обектите, изградени с държавни средства, предоставени на бившите народни съвети, или с доброволен труд и средства на населението, включително и тези, които са в капитала, уставния фонд или се водят по баланса на търговско дружество, фирма или предприятие с държавно имущество.
(2) (Нова - ДВ, бр. 22 от 1998 г.) При започване на производство по чл. 9 или чл. 28 от Закона за административно-териториалното устройство на Република България се спират разпоредителните действия с общинското имущество на територията на съответните населени места.
(3) (Нова - ДВ, бр. 22 от 1998 г.) Когато резултатите от производството по чл. 9 или чл. 28 от Закона за административно-териториалното устройство на Република България са отрицателни, наложеното спиране по ал. 2 отпада.
§ 10. С влизането на закона в сила преминават в собственост на общините обектите, изградени с държавни средства, предоставени на бившите народни съвети, или с доброволен труд и средства на населението, включително и тези, които са в капитала, уставния фонд или се водят до баланса на търговско дружество, фирма или предприятие с държавно имущество.
§ 10. С влизането на закона в сила преминават в собственост на общините обектите, изградени с държавни средства, предоставени на бившите народни съвети, или с доброволен труд и средства на населението, включително и тези, които са в капитала, уставния фонд или се водят по баланса на търговско дружество, фирма или предприятие с държавно имущество.
§ 10. С влизането на закона в сила преминават в собственост на общините обектите, изградени с държавни средства, предоставени на бившите народни съвети, или с доброволен труд и средства на населението, включително и тези, които са в капитала, уставния фонд или се водят до баланса на търговско дружество, фирма или предприятие с държавно имущество.
§ 11. (Отм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.)
§ 11. По реда на чл. 45, ал. 1 в резервните жилища се настаняват и лицата, осъдени да освободят заеманите от тях жилища по Закона за възстановяване собствеността върху одържавени недвижими имоти.
§ 11. По реда на чл. 45, ал. 1 в резервните жилища се настаняват и лицата, осъдени да освободят заеманите от тях жилища по Закона за възстановяване собствеността върху одържавени недвижими имоти.
§ 12. В Закона за концесиите (обн., ДВ, бр. 92 от 1995 г., бр. 16 от 1996 г. - Решение № 2 на Конституционния съд от 1996 г.) в § 1 ал. 1 от преходните и заключителните разпоредби се изменя така:
"(1) Предоставянето на концесии върху обекти, които са общинска собственост, както и даването на разрешения за дейности, които се осъществяват от общините, се определят с отделен закон."
§ 12. В Закона за концесиите (обн., ДВ, бр. 92 от 1995 г., бр. 16 от 1996 г. - Решение № 2 на Конституционния съд от 1996 г.) в § 1 ал. 1 от преходните и заключителните разпоредби се изменя така:
"(1) Предоставянето на концесии върху обекти, които са общинска собственост, както и даването на разрешения за дейности, които се осъществяват от общините, се определят с отделен закон."
§ 12. В Закона за концесиите (обн., ДВ, бр. 92 от 1995 г., бр. 16 от 1996 г. - Решение № 2 на Конституционния съд от 1996 г.) в § 1 ал. 1 от преходните и заключителните разпоредби се изменя така:
"(1) Предоставянето на концесии върху обекти, които са общинска собственост, както и даването на разрешения за дейности, които се осъществяват от общините, се определят с отделен закон."
§ 13. В Закона за опазване на селскостопанското имущество (обн., ДВ, бр. 54 от 1974 г.; изм., бр. 22 от 1976 г., бр. 36 от 1979 г., бр. 28 от 1982 г., бр. 45 от 1984 г. и бр. 65 от 1995 г.) се правят следните изменения:
1. В чл. 10, ал. 1 думите "ръководители на селскостопанската организация" се заменят с "кмета на района или кметството".
2. В чл. 16, ал. 2 думите "селскостопанската организация" се заменят с думата "общината".
3. В чл. 23, ал. 2 думите "от селскостопанската организация" и "или от собствени средства" се заличават.
§ 13. В Закона за опазване на селскостопанското имущество (обн., ДВ, бр. 54 от 1974 г.; изм., бр. 22 от 1976 г., бр. 36 от 1979 г., бр. 28 от 1982 г., бр. 45 от 1984 г. и бр. 65 от 1995 г.) се правят следните изменения:
1. В чл. 10, ал. 1 думите "ръководители на селскостопанската организация" се заменят с "кмета на района или кметството".
2. В чл. 16, ал. 2 думите "селскостопанската организация" се заменят с думата "общината".
3. В чл. 23, ал. 2 думите "от селскостопанската организация" и "или от собствени средстввва" се заличават.
§ 13. В Закона за опазване на селскостопанското имущество (обн., ДВ, бр. 54 от 1974 г.; изм., бр. 22 от 1976 г., бр. 36 от 1979 г., бр. 28 от 1982 г., бр. 45 от 1984 г. и бр. 65 от 1995 г.) се правят следните изменения:
1. В чл. 10, ал. 1 думите "ръководители на селскостопанската организация" се заменят с "кмета на района или кметството".
2. В чл. 16, ал. 2 думите "селскостопанската организация" се заменят с думата "общината".
3. В чл. 23, ал. 2 думите "от селскостопанската организация" и "или от собствени средства" се заличават.
§ 14. Законът за наемните отношения (обн., ДВ, бр. 53 от 1969 г.; изм., бр. 26 от 1973 г.; попр., бр. 32 от 1973 г.; изм., бр. 43 от 1973 г., бр. 33 от 1977 г., бр. 36 от 1979 г., бр. 45 и 63 от 1984 г., бр. 88 от 1986 г., бр. 21 и 101 от 1990 г.) се отменя.
§ 14. Законът за наемните отношения (обн., ДВ, бр. 53 от 1969 г.; изм., бр. 26 от 1973 г.; попр., бр. 32 от 1973 г.; изм., бр. 43 от 1973 г., бр. 33 от 1977 г., бр. 36 от 1979 г., бр. 45 и 63 от 1984 г., бр. 88 от 1986 г., бр. 21 и 101 от 1990 г.) се отменя.
§ 14. Законът за наемните отношения (обн., ДВ, бр. 53 от 1969 г.; изм., бр. 26 от 1973 г.; попр., бр. 32 от 1973 г.; изм., бр. 43 от 1973 г., бр. 33 от 1977 г., бр. 36 от 1979 г., бр. 45 и 63 от 1984 г., бр. 88 от 1986 г., бр. 21 и 101 от 1990 г.) се отменя.
§ 15. В Гражданския процесуален кодекс (обн., Изв., бр. 12 от 1952 г.; изм. и доп., бр. 92 от 1952 г., бр. 89 от 1953 г., бр. 90 от 1955 г., бр. 90 от 1956 г., бр. 90 от 1958 г., бр. 50 и 90 от 1961 г.; попр., бр. 99 от 1961 г.; изм. и доп., бр. 1 от 1963 г., бр. 23 от 1968 г., бр. 27 от 1973 г., бр. 89 от 1976 г., бр. 36 от 1979 г., бр. 28 от 1983 г., бр. 41 от 1985 г., бр. 27 от 1986 г., бр. 55 от 1987 г., бр. 60 от 1988 г., бр. 31 и 38 от 1989 г., бр. 31 от 1990 г., бр. 62 от 1991 г., бр. 55 от 1992 г., бр. 61 и 93 от 1993 г., бр. 87 от 1995 г., бр. 12, 26 и 37 от 1996 г.) се правят следните изменения:
1. В чл. 288, ал. 8, изречение първо думите "Закона за наемните отношения" се заменят със "Закона за държавната собственост", а в изречение трето думите "по чл. 10 от Закона за наемните отношения" се заменят с "определена по установения ред за държавните жилища".
2. В чл. 415 се правят следните изменения:
а) в ал. 2 думите "и след като на съделителя, който обитава жилището, се предостави друго жилище при условията на чл. 46 или 47 от Закона за наемните отношения. Ако възложеното жилище надхвърля жилищните нужди на обитаващия го, определени в чл. 5 и 6 от Закона за наемните отношения, решението се изпълнява за частта от жилището, надвишаваща нормите по тези разпоредби, без предоставяне друго жилище." се заличават;
б) алинеи 3, 4 и 5 се отменят.
§ 15. В Гражданския процесуален кодекс (обн., Изв., бр. 12 от 1952 г.; изм. и доп., бр. 92 от 1952 г., бр. 89 от 1953 г., бр. 90 от 1955 г., бр. 90 от 1956 г., бр. 90 от 1958 г., бр. 50 и 90 от 1961 г.; попр., бр. 99 от 1961 г.; изм. и доп., бр. 1 от 1963 г., бр. 23 от 1968 г., бр. 27 от 1973 г., бр. 89 от 1976 г., бр. 36 от 1979 г., бр. 28 от 1983 г., бр. 41 от 1985 г., бр. 27 от 1986 г., бр. 55 от 1987 г., бр. 60 от 1988 г., бр. 31 и 38 от 1989 г., бр. 31 от 1990 г., бр. 62 от 1991 г., бр. 55 от 1992 г., бр. 61 и 93 от 1993 г., бр. 87 от 1995 г., бр. 12, 26 и 37 от 1996 г.) се правят следните изменения:
1. В чл. 288, ал. 8, изречение първо думите "Закона за наемните отношения" се заменят със "Закона за държавната собственост", а в изречение трето думите "по чл. 10 от Закона за наемните отношения" се заменят с "определена по установения ред за държавните жилища".
2. В чл. 415 се правят следните изменения:
а) в ал. 2 думите "и след като на съделителя, който обитава жилището, се предостави друго жилище при условията на чл. 46 или 47 от Закона за наемните отношения. Ако възложеното жилище надхвърля жилищните нужди на обитаващия го, определени в чл. 5 и 6 от Закона за наемните отношения, решението се изпълнява за частта от жилището, надвишаваща нормите по тези разпоредби, без предоставяне друго жилище." се заличават;
б) алинеи 3, 4 и 5 се отменят.
§ 15. В Гражданския процесуален кодекс (обн., Изв., бр. 12 от 1952 г.; изм. и доп., бр. 92 от 1952 г., бр. 89 от 1953 г., бр. 90 от 1955 г., бр. 90 от 1956 г., бр. 90 от 1958 г., бр. 50 и 90 от 1961 г.; попр., бр. 99 от 1961 г.; изм. и доп., бр. 1 от 1963 г., бр. 23 от 1968 г., бр. 27 от 1973 г., бр. 89 от 1976 г., бр. 36 от 1979 г., бр. 28 от 1983 г., бр. 41 от 1985 г., бр. 27 от 1986 г., бр. 55 от 1987 г., бр. 60 от 1988 г., бр. 31 и 38 от 1989 г., бр. 31 от 1990 г., бр. 62 от 1991 г., бр. 55 от 1992 г., бр. 61 и 93 от 1993 г., бр. 87 от 1995 г., бр. 12, 26 и 37 от 1996 г.) се правят следните изменения:
1. В чл. 288, ал. 8, изречение първо думите "Закона за наемните отношения" се заменят със "Закона за държавната собственост", а в изречение трето думите "по чл. 10 от Закона за наемните отношения" се заменят с "определена по установения ред за държавните жилища".
2. В чл. 415 се правят следните изменения:
а) в ал. 2 думите "и след като на съделителя, който обитава жилището, се предостави друго жилище при условията на чл. 46 или 47 от Закона за наемните отношения. Ако възложеното жилище надхвърля жилищните нужди на обитаващия го, определени в чл. 5 и 6 от Закона за наемните отношения, решението се изпълнява за частта от жилището, надвишаваща нормите по тези разпоредби, без предоставяне друго жилище." се заличават;
б) алинеи 3, 4 и 5 се отменят.
§ 16. В § 3 от Закона за възстановяване собствеността върху недвижими имоти на български граждани от турски произход, направили постъпки за заминаване в Република Турция и други страни през периода май-септември 1989 г. (обн., ДВ, бр. 66 от 1992 г., бр. 102 от 1992 г. - Решение № 18 на Конституционния съд от 1992 г.) думите "чл. 10 от Закона за наемните отношения" се заменят със "Закона за държавната собственост за държавните жилища".
§ 16. В § 3 от Закона за възстановяване собствеността върху недвижими имоти на български граждани от турски произход, направили постъпки за заминаване в Република Турция и други страни през периода май-септември 1989 г. (обн., ДВ, бр. 66 от 1992 г., бр. 102 от 1992 г. - Решение № 18 на Конституционния съд от 1992 г.) думите "чл. 10 от Закона за наемните отношения" се заменят със "Закона за държавната собственост за държавните жилища".
§ 16. В § 3 от Закона за възстановяване собствеността върху недвижими имоти на български граждани от турски произход, направили постъпки за заминаване в Република Турция и други страни през периода май-септември 1989 г. (обн., ДВ, бр. 66 от 1992 г., бр. 102 от 1992 г. - Решение № 18 на Конституционния съд от 1992 г.) думите "чл. 10 от Закона за наемните отношения" се заменят със "Закона за държавната собственост за държавните жилища".
§ 17. В чл. 25 от Закона за паметниците на културата и музеите (обн., ДВ, бр. 29 от 1969 г.; изм. и доп., бр. 29 от 1973 г., бр. 36 от 1979 г., бр. 87 от 1980 г., бр. 102 от 1981 г., бр. 45 от 1984 г., бр. 45 от 1989 г., бр. 10 и 14 от 1990 г., бр. 112 от 1995 г., бр. 31 от 1996 г. - Решение на Конституционния съд от 1996 г.) думите "се освобождават от действието на Закона за наемните отношения и" се заличават.
§ 17. В чл. 25 от Закона за паметниците на културата и музеите (обн., ДВ, бр. 29 от 1969 г.; изм. и доп., бр. 29 от 1973 г., бр. 36 от 1979 г., бр. 87 от 1980 г., бр. 102 от 1981 г., бр. 45 от 1984 г., бр. 45 от 1989 г., бр. 10 и 14 от 1990 г., бр. 112 от 1995 г., бр. 31 от 1996 г. - Решение на Конституционния съд от 1996 г.) думите "се освобождават от действието на Закона за наемните отношения и" се заличават.
§ 17. В чл. 25 от Закона за паметниците на културата и музеите (обн., ДВ, бр. 29 от 1969 г.; изм. и доп., бр. 29 от 1973 г., бр. 36 от 1979 г., бр. 87 от 1980 г., бр. 102 от 1981 г., бр. 45 от 1984 г., бр. 45 от 1989 г., бр. 10 и 14 от 1990 г., бр. 112 от 1995 г., бр. 31 от 1996 г. - Решение на Конституционния съд от 1996 г.) думите "се освобождават от действието на Закона за наемните отношения и" се заличават.
§ 18. В чл. 37, ал. 4, изречение първо от Закона за собствеността на гражданите (обн., ДВ, бр. 26 от 1973 г.; попр., бр. 32 от 1973 г.; изм. и доп., бр. 43 и 78 от 1973 г., бр. 21 от 1975 г., бр. 102 от 1977 г., бр. 3 и 52 от 1980 г.; попр., бр. 65 от 1980 г.; изм. и доп., бр. 45 от 1984 г., бр. 88 от 1986 г., бр. 26 от 1988 г., бр. 31 от 1989 г., бр. 21 от 1990 г.) думите "настанени при условията на Закона за наемните отношения" се заличават и на края на изречението се добавя "ако отговарят на условията за настаняване в държавни или общински жилища".
§ 18. В чл. 37, ал. 4, изречение първо от Закона за собствеността на гражданите (обн., ДВ, бр. 26 от 1973 г.; попр., бр. 32 от 1973 г.; изм. и доп., бр. 43 и 78 от 1973 г., бр. 21 от 1975 г., бр. 102 от 1977 г., бр. 3 и 52 от 1980 г.; попр., бр. 65 от 1980 г.; изм. и доп., бр. 45 от 1984 г., бр. 88 от 1986 г., бр. 26 от 1988 г., бр. 31 от 1989 г., бр. 21 от 1990 г.) думите "настанени при условията на Закона за наемните отношения" се заличават и на края на изречението се добавя "ако отговарят на условията за настаняване в държавни или общински жилища".
§ 18. В чл. 37, ал. 4, изречение първо от Закона за собствеността на гражданите (обн., ДВ, бр. 26 от 1973 г.; попр., бр. 32 от 1973 г.; изм. и доп., бр. 43 и 78 от 1973 г., бр. 21 от 1975 г., бр. 102 от 1977 г., бр. 3 и 52 от 1980 г.; попр., бр. 65 от 1980 г.; изм. и доп., бр. 45 от 1984 г., бр. 88 от 1986 г., бр. 26 от 1988 г., бр. 31 от 1989 г., бр. 21 от 1990 г.) думите "настанени при условията на Закона за наемните отношения" се заличават и на края на изречението се добавя "ако отговарят на условията за настаняване в държавни или общински жилища".
§ 19. Висящите съдебни производства по § 14, 15, 16 и 18 се решават по досегашния ред.
§ 19. Висящите съдебни производства по § 14, 15, 16 и 18 се решават по досегашния ред.
§ 20. (Отм. - ДВ, бр. 101 от 2004 г.)
§ 20. Министерският съвет приема правилник за прилагането на закона.
§ 20. Министерският съвет приема правилник за прилагането на закона.
§ 21. Законът влиза в сила от 1 юни 1996 г.
§ 21. Законът влиза в сила от 1 юни 1996 г.
Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ ЗАКОНА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ОБЩИНСКАТА СОБСТВЕНОСТ
(ОБН. - ДВ, БР. 96 ОТ 1999 Г.)
§ 42. Застроените и незастроените парцели и имоти-частна държавна собственост, отредени за жилищно строителство и за обществени и благоустройствени мероприятия на общините, съгласно предвижданията на действащите към датата на влизането в сила на този закон подробни градоустройствени планове, преминават в собственост на общините.
§ 43. (1) Незавършените производства по отдаване под наем и по разпореждане с имоти-държавна собственост, преминаващи по силата на този закон в собственост на общините, се завършват от общините по местонахождението на имотите.
(2) Образуваните преписки по ал. 1 се изпращат на съответните общински администрации.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 46. (1) Обектите-публична общинска собственост, не могат да бъдат част от имуществото на еднолични търговски дружества с общинско имущество.
(2) Общинските съвети предприемат необходимите действия за намаляване на капитала им със стойността на обектите по ал. 1 по реда на Търговския закон.
(3) Общинските съвети могат да предоставят без търг или конкурс концесии на дружества за обектите по ал. 1 в тримесечен срок от влизане на закона в сила.
(4) При извършване на приватизационна оценка в случаите по ал. 3 и чл. 71, ал. 3 се вземат предвид предоставените концесионни права и дължимото концесионно възнаграждение. Приватизационният договор се сключва след сключване на договора за концесия.
(5) (Отм. - ДВ, бр. 36 от 2006 г., в сила от 01.07.2006 г.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 46. (1) Обектите-публична общинска собственост, не могат да бъдат част от имуществото на еднолични търговски дружества с общинско имущество.
(2) Общинските съвети предприемат необходимите действия за намаляване на капитала им със стойността на обектите по ал. 1 по реда на Търговския закон.
(3) Общинските съвети могат да предоставят без търг или конкурс концесии на дружества за обектите по ал. 1 в тримесечен срок от влизане на закона в сила.
(4) При извършване на приватизационна оценка в случаите по ал. 3 и чл. 71, ал. 3 се вземат предвид предоставените концесионни права и дължимото концесионно възнаграждение. Приватизационният договор се сключва след сключване на договора за концесия.
(5) В случаите на предоставяне на концесии върху обекти публична общинска собственост, които ще бъдат изградени от страна и със средства на концесионера, за изграждането им не се прилагат разпоредбите на Закона за общeствените поръчки.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 48. Общинските предприятия и фирми, осъществяващи дейност извън посочената в чл. 53, се преобразуват в еднолични търговски дружества с общинско имущество до 31 май 2000 г.
§ 49. Договорите, сключени от областните управители за обекти, посочени в чл. 2, ал. 1, т. 6, запазват действието си.
Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ ЗАКОНА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ОБЩИНСКАТА СОБСТВЕНОСТ
(ОБН. - ДВ, БР. 101 ОТ 2004 Г.)
§ 74. (1) Започнатите производства по отчуждаване на имоти - частна собственост, се довършват по реда на този закон освен в случаите на съдебно производство по допускане на отчуждаването.
(2) Образуваните съдебни производства по допускане на отчуждаването се довършват при спазване на сроковете по чл. 27.
§ 75. Всички актове за общинска собственост, съставени по реда на закона, независимо от датата на съставянето им, се вписват по разпореждане на съдията по вписванията.
§ 76. (1) В тримесечен срок от влизането в сила на този закон министърът на регионалното развитие и благоустройството издава наредба, в която утвърждава образците на актовете за общинска собственост и на регистрите и определя реда за воденето и съхраняването им.
(2) Кметовете на общини организират съставянето на регистрите по този закон в тримесечен срок от влизането в сила на наредбата по ал. 1.
§ 77. (1) Регистрите по този закон са публични. Заинтересованите лица имат право по ред, определен от кмета на общината, на свободен достъп до данните в тях, освен ако данните не представляват класифицирана информация по смисъла на Закона за защита на класифицираната информация.
(2) До съставянето на регистрите информацията по чл. 75а за концесионните договори, сключени преди влизането в сила на този закон, може да се получи свободно от всяко физическо или юридическо лице въз основа на писмена заявка до кмета на общината.
§ 78. (1) В тримесечен срок от влизането в сила на този закон общинските съвети приемат измененията и допълненията на наредбите по прилагането на закона.
(2) Договорите за наем, сключени за срок по-кратък от 10 години и чийто срок не е изтекъл, по искане на наемателя могат да бъдат продължени за срок до 10 години с решение на общинския съвет.
Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ АДМИНИСТРАТИВНОПРОЦЕСУАЛНИЯ КОДЕКС
(ОБН. - ДВ, БР. 30 ОТ 2006 Г., В СИЛА ОТ 12.07.2006 Г.)
§ 89. В Закона за общинската собственост (обн., ДВ, бр. 44 от 1996 г.; изм., бр. 104 от 1996 г., бр. 55 от 1997 г., бр. 22 и 93 от 1998 г., бр. 23, 56, 64, 67, 69 и 96 от 1999 г., бр. 26 от 2000 г., бр. 34 от 2001 г., бр. 120 от 2002 г., бр. 101 от 2004 г.) се правят следните изменения:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Навсякъде думите "Закона за административното производство" се заменят с "Административнопроцесуалния кодекс".
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 142. Кодексът влиза в сила три месеца след обнародването му в "Държавен вестник", с изключение на:
1. дял трети, § 2, т. 1 и § 2, т. 2 - относно отмяната на глава трета, раздел II "Обжалване по съдебен ред", § 9, т. 1 и 2, § 11, т. 1 и 2, § 15, § 44, т. 1 и 2, § 51, т. 1, § 53, т. 1, § 61, т. 1, § 66, т. 3, § 76, т. 1 - 3, § 78, § 79, § 83, т. 1, § 84, т. 1 и 2, § 89, т. 1 - 4, § 101, т. 1, § 102, т. 1, § 107, § 117, т. 1 и 2, § 125, § 128, т. 1 и 2, § 132, т. 2 и § 136, т. 1, както и § 34, § 35, т. 2, § 43, т. 2, § 62, т. 1, § 66, т. 2 и 4, § 97, т. 2 и § 125, т. 1 - относно замяната на думата "окръжния" с "административния" и замяната на думите "Софийския градски съд" с "Административния съд - град София", които влизат в сила от 1 март 2007 г.;
2. параграф 120, който влиза в сила от 1 януари 2007 г.;
3. параграф 3, който влиза в сила от деня на обнародването на кодекса в "Държавен вестник".
Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ ЗАКОНА ЗА КОНЦЕСИИТЕ
(ОБН. - ДВ, БР. 36 ОТ 2006 Г., В СИЛА ОТ 01.07.2006 Г.)
§ 23. Законът влиза в сила от 1 юли 2006 г., с изключение на чл. 42, ал. 3 и чл. 58, ал. 4, които влизат в сила от датата на присъединяване на Република България към Европейския съюз.
Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ ЗАКОН ЗА КОНЦЕСИИТЕ
(ОБН. - ДВ, БР. 36 ОТ 2006 Г., В СИЛА ОТ 01.07.2006 Г.)
§ 23. Законът влиза в сила от 1 юли 2006 г., с изключение на чл. 42, ал. 3 и чл. 58, ал. 4, които влизат в сила от датата на присъединяване на Република България към Европейския съюз.
Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ ГРАЖДАНСКИЯ ПРОЦЕСУАЛЕН КОДЕКС
(ОБН. - ДВ, БР. 59 ОТ 2007 Г., В СИЛА ОТ 01.03.2008 Г.)
§ 61. Кодексът влиза в сила от 1 март 2008 г., с изключение на:
1. част седма "Особени правила относно производството по граждански дела при действие на правото на Европейския съюз";
3. параграф 3 относно отмяната на глава тридесет и втора "а" "Особени правила за признаване и допускане изпълнение на решения на чуждестранни съдилища и на други чуждестранни органи" с чл. 307а - 307д и част седма "Производство за връщане на дете или за упражняване на правото на лични отношения" с чл. 502 - 507;
5. параграф 24;
6. параграф 60,
които влизат в сила три дни след обнародването на кодекса в "Държавен вестник".
Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ ЗАКОНА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА МЕСТНИТЕ ИЗБОРИ
(ОБН. - ДВ, БР. 63 ОТ 2007 Г., В СИЛА ОТ 03.08.2007 Г.)
§ 98. Законът влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник".
Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ ЗАКОНА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ОБЩИНСКАТА СОБСТВЕНОСТ
(ОБН. - ДВ, БР. 54 ОТ 2008 Г.)
§ 37. (1) В тримесечен срок от влизането в сила на този закон министърът на регионалното развитие и благоустройството и министърът на правосъдието утвърждават образците на актовете за общинска собственост и на регистрите и издават наредбите по този закон.
(2) Кметовете на общини организират съставянето на регистрите по този закон в тримесечен срок от влизането в сила на съответните наредби по ал. 1.
(3) Кметовете на общини организират съставянето на регистъра по чл. 41, ал. 4 в тримесечен срок от влизането в сила на този закон.
(4) Общинските съвети приемат стратегиите за управление на общинската собственост, измененията и допълненията на наредбите по прилагане на закона и определят ценовите зони в урбанизираните територии в тримесечен срок от влизането в сила на този закон.
(5) Отчуждителните производства, за които има приети решения на общинските съвети по отменения чл. 23, се довършват по досегашния ред.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 42. За неприключените производства за продажба на земя - частна общинска собственост, на собственици на законно построена върху нея сграда, образувани по отменения § 27 от преходните и заключителните разпоредби на Закона за изменение и допълнение на Закона за собствеността (ДВ, бр. 33 от 1996 г.), за които има подадена молба до кмета на общината до деня на влизане в сила на този закон, цената на земята се определя, като данъчната оценка се увеличи с 20 на сто.
Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ ЗАКОНА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА УРЕЖДАНЕ НА ЖИЛИЩНИТЕ ВЪПРОСИ НА ГРАЖДАНИ С МНОГОГОДИШНИ ЖИЛИЩНО-СПЕСТОВНИ ВЛОГОВЕ
(ОБН. - ДВ, БР. 100 ОТ 2008 Г., В СИЛА ОТ 21.11.2008 Г.)
§ 16. Законът влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник".
Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ ЗАКОНА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА СОБСТВЕНОСТТА И ПОЛЗУВАНЕТО НА ЗЕМЕДЕЛСКИТЕ ЗЕМИ
(ОБН. - ДВ, БР. 10 ОТ 2009 Г.)
§ 18. (1) Започнатите до влизането в сила на този закон производства по чл. 45 от Закона за държавната собственост и по чл. 40 от Закона за общинската собственост се довършват по досегашния ред в срок до 1 март 2009 г.
(2) Начало на производството по ал. 1 е датата, на която заинтересованите лица са отправили писмено предложение за замяна до компетентните органи.
Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ ЗАКОНА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА УСТРОЙСТВО НА ТЕРИТОРИЯТА
(ОБН. - ДВ, БР. 17 ОТ 2009 Г.)
§ 12. Имотите или части от имоти - държавна собственост, които съгласно действащите подробни устройствени планове са отредени или предназначени за нужди на образованието, науката, здравеопазването или културата, се предоставят от Министерския съвет за управление на съответното министерство съобразно предназначението им в подробния устройствен план в тримесечен срок от влизането в сила на този закон.
§ 13. (1) С влизането в сила на този закон се спира прилагането на действащите подробни устройствени планове в частите им за имоти, чиято собственост е възстановена върху обекти на образованието, науката, здравеопазването или културата и с тези планове предназначението им е променено за други нужди.
(2) При наличие на държавна или общинска нужда в едногодишен срок от влизането в сила на този закон компетентните органи по чл. 135, ал. 1 издават заповед по чл. 135, ал. 5 за изменение на подробните устройствени планове по ал. 1. Държавната или общинска нужда за изменение на плановете е налице, ако в същия срок съответният министър или общински съвет е направил предложение до компетентния орган за изменение на плановете по ал. 1.
(3) В едногодишен срок от влизането в сила на изменените подробни устройствени планове по ал. 2 държавата или общината отчуждават съответните имоти или части от тях по реда на Закона за държавната собственост, съответно по реда на Закона за общинската собственост.
(4) Алинея 1 не се прилага, ако в срока по ал. 2 не е издадена заповед за изменение на съответния подробен устройствен план.
(5) Собствениците на имоти или части от тях, предмет на плана по ал. 2, които не са отчуждени в срока по ал. 3, имат правата по чл. 135, ал. 1.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 16. Неприключилите до влизането в сила на този закон производства по възстановяване на собствеността върху имоти - публична държавна собственост, и имоти - публична общинска собственост, се прекратяват.
Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ ЗАКОНА ЗА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО
(ОБН. - ДВ, БР. 19 ОТ 2009 Г., В СИЛА ОТ 10.04.2009 Г.)
§ 44. Законът влиза в сила от 10 април 2009 г., с изключение на чл. 114, ал. 2 и чл. 126, които влизат в сила от 10 април 2010 г.
Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ ЗАКОНА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ОБЩИНСКАТА СОБСТВЕНОСТ
(ОБН. - ДВ, БР. 15 ОТ 2011 Г.)
§ 23. (1) Започнатите към датата на влизане в сила на този закон производства по отчуждаване на имоти - частна собственост, за които е издадена заповед по чл. 25, ал. 2, се довършват по досегашния ред.
(2) В случаите по ал. 1 исканията по чл. 29, ал. 7 могат да се предявяват в 6-месечен срок от влизането в сила на този закон.
§ 24. Когато към датата на влизането в сила на този закон тригодишният срок по чл. 31, ал. 1 е изтекъл и строителството на обекта по подробния устройствен план не е започнало или имотът не се използва по предназначението, за което е отчужден, исканията за отмяна на отчуждаването могат да се подават в едногодишен срок от влизането в сила на този закон.
Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ ЗАКОНА ЗА ГОРИТЕ
(ОБН. - ДВ, БР. 19 ОТ 2011 Г., В СИЛА ОТ 09.04.2011 Г.)
§ 42. Законът влиза в сила в едномесечен срок от обнародването му в "Държавен вестник" с изключение на:
1. параграф 3, § 9, ал. 9 - 11 и § 16, т. 41, които влизат в сила от деня на обнародването на закона в "Държавен вестник";
2. чл. 14, ал. 1, т. 2, чл. 115, ал. 1, т. 2, чл. 116, ал. 2, чл. 183, ал. 2, т. 3 и чл. 249, ал. 5, т. 3, които влизат в сила от 1 януари 2016 г.