Министерството на транспорта на Република България и Министерството на транспорта, строителството и благоустройството на Федерална република Германия (наричани по-нататък "двете страни")
с оглед разширяване на отношенията между двете страни в областта на морския транспорт,
с цел подкрепа на двустранното сътрудничество между двете страни в областта на морския транспорт, както и
в стремежа за съвместна дейност при разрешаване на възникнали въпроси от сферата на морското корабоплаване в рамките на техните правни и фактически възможности,
изразяват намерението си да активизират своето сътрудничество в областта на морския транспорт:
1. Сътрудничеството между двете страни може да обхване следните области:
а) посредничество при осъществяване на контакти със специалисти в морското корабоплаване от националните администрации по корабоплаване, икономически съюзи, класификационни дружества, образователни центрове за морски транспорт и научни институти от двете страни;
б) посредничество при осъществяване на контакти за стимулиране на сътрудничеството по отношение на пристанищата, особено за модернизиране и изграждане на логистиката в пристанищата; обмен на знания и опит при строителството, експлоатацията, поддържането и използването на пристанищната инфраструктура;
в) сътрудничество в областите безопасност на морския транспорт и опазване на морето от замърсяване;
г) сътрудничеството между двете страни трябва също да се състои в обмен на информация и опит и в рамките на възможното да обхваща общи проекти, като изследвания, обмен на специалисти, разговори между експерти от морския транспорт за информационно обслужване и квалификации и участие в научни съвещания и конференции и други форми на комуникации.
По взаимно съгласие сътрудничеството може да обхване и други области на корабоплаването.
2. При намеса на институции, организации или фирми двете страни трябва да съблюдават изпълнението на отделните проекти на сътрудничеството да бъде осъществено в унисон с действащото национално законодателство и другите правни разпоредби на двете държави. Двете страни обръщат внимание на факта, че изпълнението на всички дейности по сътрудничеството ще се извършва с оглед на съответно поетите ангажименти в рамките на ЕС.
3. В зависимост от намеренията на двете страни техните представители да се срещат в рамките на възможното най-малко веднъж на всеки две години на ротационен принцип в Република България и във Федерална република Германия, за да разгледат изпълнението на този меморандум. На срещите на представителите на двете страни могат да бъдат поканени експерти от неправителствени институции, организации и предприятия.
4. Ако не е предвидено друго, всяка от страните трябва сама да поема разноските за своето собствено участие при провежданите в рамките на меморандума мероприятия.
5. Този меморандум е валиден от деня на неговото подписване първоначално за период пет години. Валидността му може да бъде автоматично продължавана за съответно още пет години. Ако една от двете страни има желание да отмени меморандума, тя може да направи това по всяко време писмено с предизвестие от шест месеца.
Сътрудничеството въз основа на меморандума приключва шест месеца от датата на внасяне на молбата за денонсиране.
Този меморандум се изготви и подписа в два екземпляра, всеки от които на български и немски език. Бон, 16 март 2006 г.
За Министерството на транспорта на Република България: Красимира Мартинова, заместник-министър на транспорта |
За Министерството на транспорта, |