Стремейки се да насърчат по-нататъшното развитие на отношенията и да укрепят непрекъснатото сътрудничество в областите от взаимен интерес в сферата на европейската и евроатлантическата интеграция,
Споделяйки европейските и евроатлантическите ценности,
Съзнавайки стратегическата цел на Република България и на Сърбия и Черна гора за интегриране в европейските и евроатлантическите структури,
Отбелязвайки неотдавнашното присъединяване на Република България към НАТО и потвърдената от Срещата на НАТО в Истанбул перспектива за присъединяване на Сърбия и Черна гора към Партньорство за мир,
Вземайки предвид Европейското споразумение за асоцииране между Република България и Европейските общности и техните страни членки и ясните перспективи за сключване на Споразумение за стабилизиране и асоцииране между Европейската комисия и Сърбия и Черна гора като рамка за интегрирането на Сърбия и Черна гора в Европейския съюз,
правителството на Република България и Съветът на министрите на Сърбия и Черна гора, наричани по-надолу "страните", се споразумяха за следното:
Член 1
Страните поемат ангажимента да насърчават сътрудничеството помежду си в конкретни области на европейската и евроатлантическата интеграция.Член 2
Страните си сътрудничат, за да подобрят дейността в областта на европейската интеграция и по-специално за:1. Хармонизиране на националното законодателство с acquis communautaire, поставяйки ударение върху опита на българската страна в областта на земеделието, свободното движение на стоки, данъчна политика, индустриална политика, малки и средни предприятия, обща външна политика и политика на сигурност, митнически съюз, финансови и бюджетни въпроси, свободно движение на хора, социална политика и заетост, стандарти на ЕС по граничен, фитосанитарен и митнически режим, както и в други области по преценка на компетентните органи на Сърбия и Черна гора;
2. Укрепване на институционалната структура чрез институционално изграждане, т.е. осигуряване прилагането на европейското законодателство, както и подготовка и насърчаване на професионалните умения на държавните служители в областта на европейската интеграция;
3. Участие във финансирани по програми на ЕС туининг и други мерки за укрепване на административния капацитет;
4. Споделяне на българския опит от използването на структурните фондове за осъществяване на европейските инфраструктурни проекти, както и предприсъединителните фондове в процеса на подготовка за пълноправно членство;
5. Превод на европейското законодателство и предоставяне на ноу-хау относно методите за осъществяване на превода и подбора на приоритети;
6. Информиране на широката общественост за процесите в ЕС и европейската интеграция;
7. Споделяне на българския опит по начина на взаимодействие в общата външна политика и политиката на сигурност на ЕС.
Член 3
Страните си сътрудничат в областта на визовата политика, граничния контрол и миграцията. Сътрудничеството се осъществява чрез консултации, координация и техническо и административно съдействие между страните по следните въпроси:1. Обмяна на информация за действащото законодателство и практика;
2. Изграждане на информационни системи в областта на визите, документите за самоличност и граничния контрол;
3. Сигурност на документите за самоличност;
4. Обучение на специалисти в горните области.
Член 4
Страните си сътрудничат при реализацията на приетата от Съвета на НАТО Програма за сътрудничество със СЧГ по следните въпроси:1. Предоставяне на експертиза от българска страна по въпросите за осигуряване на прозрачност в планирането на отбраната и бюджетите за отбрана и реформирането на елементите от широкия сектор за сигурност;
2. Предоставяне на експертиза от българска страна в областта на гражданското планиране при извънредни ситуации;
3. Предоставяне на експертиза от българска страна в областите, свързани с конверсията на бивши военни бази и социалната адаптация на освободените от длъжност военни;
4. Предоставяне на експертиза от българска страна в областта на планирането и оперативните аспекти на операции по поддържане на мира;
5. Насърчаване на участието на представители на Сърбия и Черна гора в дейности в рамките на регионалното сътрудничество и особено в дейностите по линия на Инициативата на НАТО за ЮИЕ (SEEGROUP);
6. Насърчаване на засилено военнополитическо сътрудничество, включително провеждането на съвместни учения със съседните страни членки и кандидатки за членство в НАТО;
7. Насърчаване на регионалното сътрудничество по въпросите на борбата срещу тероризма.
Член 5
Страните си сътрудничат в областите, посочени в член 2, 3 и 4, чрез:1. Засилване на политическия диалог по въпросите на европейската и евроатлантическата интеграция както в двустранен, така и в многостранен формат;
2. Обмен на информация и опит и развиване на сътрудничеството между страните в областта на европейската и евроатлантическата интеграция;
3. Организиране на съвместни прояви: срещи, семинари, кръгли маси, форуми с участието на експерти и официални представители от двете страни;
4. Обучение чрез организиране на семинари, курсове и стажове по въпросите на европейската и евроатлантическата интеграция и насърчаване на участието на представители на всяка от страните в международни и национални семинари и курсове, организирани от другата страна;
5. Обмен на експерти в сектори от взаимен интерес, изхождайки от настоящите ресурси на двете страни;
6. Провеждане на съвместни учения на подразделения на въоръжените сили и на други сили и агенции в сферата на сигурността и гражданската защита на населението;
7. Създаване на Направляваща (Steering) група по изпълнението на меморандума за сътрудничество.
Член 6
Страните полагат всички усилия да осигурят финансови ресурси чрез националните си бюджети и да получат финансова подкрепа от международни източници за осъществяване на сътрудничеството, предвидено в меморандума.Член 7
Страните могат да подготвят годишни планове за изпълнение на този меморандум.Член 8
Страните ще информират Европейския съюз и НАТО за сътрудничеството помежду си.Член 9
Всяка страна може да изпрати резултатите от взаимното сътрудничество на трета страна на основата на взаимното съгласие на двете страни и в съответствие с разпоредбите на действащото законодателство.Член 10
Нищо в този меморандум не създава пречки за други действащи или бъдещи споразумения, сключени между страните. Този меморандум не засяга правата и задълженията на страните по което и да е международно споразумение. Изпълнението на меморандума се осъществява от всяка от страните в съответствие с нейните национални законови и административни разпоредби и в рамките на компетенциите им и наличните ресурси.Член 11
Този меморандум влиза в сила от датата на подписването му.Член 12
Меморандумът е в сила за срок три години и след това може да бъде продължен.Член 13
Този меморандум може да бъде допълван или изменян по взаимно писмено съгласие на страните.Член 14
След изтичането на срока на действие на този меморандум неговите разпоредби продължават да се прилагат по отношение на вече изпълняващи се проекти и договори до тяхното приключване, освен ако страните не са се договорили друго.Член 15
Меморандумът е изготвен в два оригинала, всеки от които на английски, български и сръбски език, като трите текста имат еднаква сила. В случай на различия в тълкуването меродавен ще бъде английският текст.Подписан на 19 октомври 2004 г. в Белград.
За правителството на Република България: Соломон Паси, министър на външните работи |
За Съвета на |