ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 206 ОТ 5 АВГУСТ 2004 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА УСТРОЙСТВЕНИЯ ПРАВИЛНИК НА МИНИСТЕРСТВОТО НА РЕГИОНАЛНОТО РАЗВИТИЕ И БЛАГОУСТРОЙСТВОТО, ПРИЕТ С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 65 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 2003 Г. (ОБН., ДВ, БР. 26 ОТ 2003 Г.; ИЗМ., БР

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 206 ОТ 5 АВГУСТ 2004 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА УСТРОЙСТВЕНИЯ ПРАВИЛНИК НА МИНИСТЕРСТВОТО НА РЕГИОНАЛНОТО РАЗВИТИЕ И БЛАГОУСТРОЙСТВОТО, ПРИЕТ С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 65 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 2003 Г. (ОБН., ДВ, БР. 26 ОТ 2003 Г.; ИЗМ., БР. 97 ОТ 2003 Г.)

Обн. ДВ. бр. от 17 Август 2004г.
МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ
ПОСТАНОВИ:
§ 1. В думата "четирима" се заменя с "петима".
§ 2. В се правят следните изменения:
1. Точка 20 се изменя така:
"20. организира и провежда информационната кампания във връзка с приключването на преговорите и поетите ангажименти по глава 21 "Регионална политика и координация на структурните инструменти" и контрола по изпълнението им;".
2. В т. 25 думите "Изпълнително звено - Програма ИСПА - благоустройствени дейности и В и К системи" се заменят с "Изпълнителна агенция ИСПА - благоустройствени дейности и В и К системи".
§ 3. В се правят следните изменения:
1. В ал. 1 числото "16" се заменя с "18".
2. В ал. 2 числото "447" се заменя с "478".
§ 4. В се правят следните изменения и допълнения:
1. Думите "за срок от 5 години" се заличават.
2. Създава се т. 6:
"6. утвърждава длъжностните характеристики на служителите в министерството."
§ 5. В се правят следните изменения:
1. В т. 2 думите "спазването на нормативните актове при възлагането и процедурите по ЗОП" се заличават.
2. Точка 4 се отменя.
3. Точка 9 се изменя така:
"9. периодично подготвя информация за резултатите от контролната дейност и за характерните нарушения, като анализира причините за нарушенията и предлага мерки за отстраняването им."
§ 6. Създава се раздел IIIа:
"Раздел IIIа
Финансови контрольори
Чл. 11а
(2) Финансовите контрольори осъществяват предварителен контрол съгласно ЗДВФК за законосъобразността на всички документи и действия, свързани с финансовата дейност на министерството за разходване на бюджетните средства от републиканския бюджет, на средствата от Европейския съюз, по Програма ФАР, по Програма ИСПА и по други международни програми и проекти."
§ 7. В се създава т. 5:
"5. дирекция "Сигурност"."
§ 8. В се правят следните изменения:
1. Точки 13 - 38 се отменят.
2. Точка 47 се отменя.
3. Точка 48 се изменя така:
"48. организира, осигурява и контролира пропускателния режим по отношение на служителите в министерството;".
§ 9. В се отменя.
§ 10. Създава се :
"Чл. 16а. (1) Дирекция "Сигурност":
1. подпомага министъра по осигуряване на готовността за работа в условия на кризи от военен и невоенен характер и защита на класифицираната информация;
2. разработва плана за привеждане от мирно във военно положение и организира изпълнението на мероприятията по подготовката за работа във военно време;
3. разработва плана на министерството за действия при кризи;
4. организира разработването на военновременния план и осъществява неговото поддържане и коригиране в съответствие с утвърдена методология за военновременно планиране;
5. организира участието на министерството в осигуряването на защитата на гражданите при кризи и осигурява поддържането на пунктове за управление в техническа готовност за използване;
6. контролира изпълнението на задачите по подготовката за работа във военно време и в условия на кризи;
7. организира денонощно дежурство за поддържане на готовност за оповестяване на министерството и подведомствените му структури при привеждане на страната от мирно във военно положение и при кризи;
8. организира и осигурява взаимодействието с Министерството на отбраната и с другите министерства и ведомства в процеса на отбранителното планиране по отношение на поддържането и използването на инфраструктурата и осигуряването на необходимите граждански ресурси за отбраната на страната и управлението при кризи;
9. планира, разпределя и отчита бюджетните средства по изграждането и експлоатацията на комуникационно-информационна система за управление при кризи и отбранително-мобилизационна подготовка;
10. осигурява взаимодействието със звената по управление при кризи и информационното осигуряване от централната и местната администрация;
11. участва в разработването на проекти на нормативни актове за работа в условия на кризи;
12. организира работата по изготвянето и изпращането до Министерския съвет и други държавни органи на доклади и информация за състоянието и дейността на министерството по управление при кризи;
13. организира спазването на изискванията на ЗЗКИ;
14. осъществява контрол относно определяне нивото на класификация, регистрация, движението, съхраняването и опазването от нерегламентиран достъп на материалите и документите, съдържащи класифицирана информация;
15. издава и съответно отнема в определените от закона случаи разрешения за достъп до класифицирана информация - държавна тайна, до ниво "Поверително" и води регистър на проучените лица;
16. взаимодейства и предоставя информация на ДКСИ съгласно ЗЗКИ и отговаря за изпълнението на задължителните указания на комисията;
17. разработва план за защита на класифицираната информация при положение на война, при военно или друго извънредно положение;
18. организира и провежда обучението на служителите в министерството в областта на защитата на класифицираната информация;
19. периодично и при поискване дава отчет пред министъра и пред председателя на ДКСИ за изпълнението на дейностите по защита на класифицираната информация;
20. регистрира, получава, изпраща, разпределя, изработва, размножава, предоставя и съхранява класифицираната информация в съответствие с изискванията на ЗЗКИ, другите нормативни актове и международни договори в тази област;
21. отговаря за правилното отчитане, приемане, използване, раздаване, събиране, съхраняване и опазване на материалите, съдържащи класифицирана информация;
22. периодично извършва проверки за наличността и начина на съхраняване на материалите, съдържащи класифицирана информация;
23. предлага конкретни мерки и организира изпълнението им за отстраняване на съществуващите слабости и нарушения по отношение на регистратурата и опазването от нерегламентиран достъп до класифицирана информация;
24. осигурява взаимодействие с органите по сигурността на информацията;
25. извършва дейност по проектиране, разработване, внедряване и експлоатация на автоматизираната система за управление при кризи;
26. разработва план за охрана на министерството чрез физически и технически средства и следи за неговото изпълнение;
27. организира, осигурява и контролира охранителния и пропускателния режим по отношение на лица, които не са служители в министерството.
(2) Дирекцията се ръководи от служителя по сигурността на информацията, който е на пряко подчинение на министъра."
§ 11. В се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 3 думите "и координация на преговорния процес" се заличават.
2. Създава се нова т. 4:
"4. дирекция "Европейска интеграция и координация на международните програми"."
3. Досегашната т. 4 става т. 5.
4. Досегашната т. 5 става т. 6 и се изменя така:
"6. дирекция "Изпълнителна агенция ИСПА - благоустройствени дейности и В и К системи";".
5. Досегашните т. 6 и 7 стават съответно т. 7 и 8.
6. Досегашната т. 8 става т. 9 и се изменя така:
"9. дирекция "Държавна собственост и жилищна политика";".
7. Създава се нова т. 10:
"10. дирекция "Концесиониране";".
8. Досегашните т. 9, 10 и 11 стават съответно т. 11, 12 и 13.
9. Досегашната т. 12 се отменя.
10. Досегашните т. 13 и 14 стават съответно т. 14 и 15.
§ 12. В се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) думите "и координация на преговорния процес" се заличават;
б) в т. 3 след думите "стратегическо планиране" текстът до края се заличава;
в) в т. 6 след думата "становища" съюзът "и" се заменя със запетая, а след думата "експертизи" се добавя "и оценки";
г) в т. 7 думите "европейска интеграция" се заменят с "прилагане на европейската регионална политика";
д) в т. 9 думите "преговорите за" се заменят с "процеса на";
е) създава се т. 10:
"10. организира разработването и актуализирането на Националната стратегия за регионално развитие."
2. В ал. 2 думите "и координация на преговорния процес" се заличават, а думите "преговорите по регионалната политика" се заменят с "контрола по изпълнение на задълженията по глава 21 "Регионална политика и координация на структурните инструменти".
§ 13. Създава се :
"Чл. 20а. Дирекция "Европейска интеграция и координация на международните програми":
1. координира и наблюдава изпълнението на поетите ангажименти по всички преговорни глави, по които министерството има конкретни задължения;
2. обобщава и актуализира информацията, свързана с дейността по изпълнение на Комуникационната стратегия и Плана за действие към нея по преговорните глави, които са от компетентност на министерството;
3. организира и координира подготовката на материали за участието на министъра и други представители на министерството в заседания на Съвета по европейска интеграция, на подкомитети, на Комитета за асоцииране, за Българския принос по Редовния доклад на Европейската комисия за напредъка на Република България в процеса на присъединяване и др.;
4. координира процеса на формиране и осъществяване политиките на министерството и второстепенните разпоредители към него в областта на европейската интеграция и международните програми и проекти;
5. събира, систематизира и предоставя информация по изпълнението на политиките на министерството и второстепенните разпоредители към него в областта на европейската интеграция и международните програми и проекти;
6. осъществява оперативната връзка между министерството и дирекция "Европейска интеграция и отношения с международните финансови институции" на Министерския съвет, дирекция "Евроинтеграция" на Министерството на външните работи, Националния координатор на помощта и другите дирекции, отговорни за евроинтеграционния процес в съответните министерства;
7. подпомага министъра при участието му в международни и в междуправителствени комисии."
§ 14. В се отменя.
§ 15. В се правят следните изменения:
1. Думите "Дирекция "Изпълнително звено - Програма ИСПА - благоустройствени дейности и В и К системи" се заменят с "Дирекция "Изпълнителна агенция ИСПА - благоустройствени дейности и В и К системи".
2. Точка 11 се отменя.
§ 16. В се правят следните изменения:
1. Думите "Дирекция "Държавна собственост, жилищна политика и концесиониране" се заменят с "Дирекция "Държавна собственост и жилищна политика".
2. Точка 13 се изменя така:
"13. подготвя проекти на решения на Министерския съвет за отчуждаване на имоти и части от имоти - частна собственост, предназначени за изграждане на национални инфраструктурни проекти;".
3. Точки 24 - 30 се отменят.
§ 17. Създава се :
"Чл. 25а. Дирекция "Концесиониране":
1. организира и осъществява концесионната политика и дейността по предоставяне на концесии върху части от крайбрежната ивица, включително морските плажове, подземните богатства - строителни материали, скалнооблицовъчни материали и технологични отпадъци, използвани за суровина в строителната индустрия, водоснабдителни и канализационни системи, републиканските пътища и други обекти на концесия, предвидени със закон;
2. осъществява подготовителни, координиращи, контролни и информационни функции във връзка с процеса на концесиониране;
3. организира дейността по даване на разрешения за търсене и/или проучване и за предоставяне на концесии за подземни богатства по т. 1;
4. организира и осъществява контрол по изпълнението на договорите за търсене и/или проучване и добив на подземни богатства;
5. подготвя документите и провежда процедурите за предоставяне на концесии върху обектите по т. 1;
6. организира и осъществява контрол върху договорите за предоставяне на концесии върху обектите по т. 1."
§ 18. В се правят следните изменения:
1. Точка 11 се отменя.
2. Точка 15 се отменя.
§ 19. се отменя.
§ 20. В думите "дирекция "Изпълнително звено - Програма ИСПА - благоустройствени дейности и В и К системи" се заменят с "дирекция "Изпълнителна агенция ИСПА - благоустройствени дейности и В и К системи".
§ 21. В се правят следните изменения:
1. В т. 8 думите "дирекция "Изпълнително звено - Програма ИСПА - благоустройствени дейности и В и К системи" се заменят с "дирекция "Изпълнителна агенция ИСПА - благоустройствени дейности и В и К системи".
2. В т. 11 думите "дирекция "Държавна собственост, жилищна политика и концесиониране" се заменят с "дирекция "Концесиониране".
§ 22. В след думата "Предметните" се добавя "или паричните".
§ 23. се изменя така:
"Приложение към чл. 8, ал. 3
Array
§ 24. В от Постановление № 65 на Министерския съвет от 2003 г. за приемане на Устройствен правилник на Министерството на регионалното развитие и благоустройството (ДВ, бр. 26 от 2003 г.) числото "630" се заменя с "599".
§ 25. В Устройствения правилник на Дирекцията за национален строителен контрол, приет с Постановление № 202 на Министерския съвет от 2003 г. (ДВ, бр. 83 от 2003 г.), се правят следните изменения:
1. В числото "630" се заменя с "599".
2. В приложението към се правят следните изменения:
а) в наименованието "Обща численост на персонала в Дирекцията за национален строителен контрол" числото "630" се заменя с "599";
б) на ред "Главна дирекция "Координация, оперативна дейност и контрол" и РДНСК" числото "547" се заменя с "516".
Предложи
корпоративна публикация
ММС Инк. ЕООД Официален дистрибутор на Daikin-Япония. Лидер в производството на климатична техника.
РАЙС ЕООД Търговия и сервиз на офис техника.
Интерлийз ЕАД Лизинг на оборудване, транспорни средства, леки автомобили и др.
Резултати | Архив