ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 216 ОТ 18 АВГУСТ 2006 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 58 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 2002 Г. ЗА СЪЗДАВАНЕ НА СЪВЕТ ЗА ИКОНОМИЧЕСКА ПОЛИТИКА (ДВ, БР. 28 ОТ 2002 Г.)
В сила от 29.08.2006 г.
Обн. ДВ. бр. от 29 Август 2006г.
§ 2. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник".
"
Правила за работа с Информационната система за международно сътрудничество
1. Информационната система за международно сътрудничество за развитие (ИСМСР) подпомага работата на Съвета за икономическа политика, Съвета за координация и мониторинг на европейската интеграция, Съвета за координация, контрол и изпълнение на инфраструктурните проекти с национално значение и други заинтересувани структури от държавната, областната и общинската администрация във връзка с координацията на планирането, управлението и оценката на резултатите на проекти и инициативи, свързани с постигането на националните цели за развитие.
2. Управление и адрес на системата
2.1. Информационната система се поддържа като единна електронна база данни на електронен адрес: .
2.2. Дирекция "Координация по въпросите на Европейския съюз и международните финансови институции" на Министерския съвет в ролята си на администратор на системата отговаря за поддържането й под формата на електронна база данни и осъществява контрол върху пълнотата и сроковете за въвеждане на информацията по реда на т. 8.
3. Информационната система за международно сътрудничество съдържа информация за планирането, управлението и оценката на проекти и инициативи, финансирани със съдействието на международните партньори за развитие, които се осъществяват на централно и местно ниво.
4. Информационната система за международно сътрудничество съдържа данни за проекти и инициативи, които не представляват класифицирана информация.
5. Структура на информацията
5.1. Информационната система за международно сътрудничество съдържа информация за проектите, отнасяща се до тяхната фаза, стратегическите документи, на базата на които се изпълняват, секторите и подсекторите на прилагане, оценка на въздействието и показатели за мониторинг, размера, етапите, сроковете и формата на финансиране (подпомагане), партньорите, териториалния обхват, както и новини, свързани с тях.
5.2. Информацията в ИСМСР се поддържа чрез класификатори, определящи типа на съответната информация. Използвани са утвърдени класификатори за статистически нужди в страната и такива, които биха дали възможност за обмен на информация с местни и международни организации.
5.3. Информацията в ИСМСР е организирана по начин, който осигурява възможност за:
5.3.1. изготвяне на доклади, справки и графики за въведените проекти и инициативи по предварително зададени от потребителя критерии;
5.3.2. самостоятелно дефиниране на доклади, справки и графики за въведените проекти и инициативи;
5.3.3. получаване на информация за връзките между отделните записи;
5.3.4. получаване на справка за другите проекти, в които участва организацията, отговорната институция, изпълнителят или бенефициентът, както и информация за връзката с тях;
5.3.5. получаване на информация за плана за работа с донорите, както и актуалните новини в сектора, за който се отнася проектът.
5.4. Информацията в ИСМСР се поддържа на български и на английски език.
6. Процедури за получаване на информация от ИСМСР. Право на достъп
6.1. Информационната система за международно сътрудничество се състои от публична и служебна част.
6.2. Публичната част на ИСМСР предоставя обобщена информация за въведените проекти и инициативи, от която се ползват всички потребители. Структурата на предоставяната публична информация за проектите с международно финансиране се одобрява от Съвета за икономическа политика по предложение на администратора.
6.3. Служебната част на ИСМСР предоставя детайлизирана текстова, таблична и графична информация за въведените проекти и инициативи. Структурата на информацията в ИСМСР е посочена в т. 5.1. Служебната част на ИСМСР е достъпна за предварително овластени потребители, ползващи се от правото на пълен достъп, които имат права на преглед, въвеждане и актуализация на информация. От правото на пълен достъп се ползват:
6.3.1. представители на държавната администрация;
6.3.2. представители на международните партньори за развитие;
6.3.3. оператори на проекти - определени служители за въвеждане и управление на информацията по определен проект или група проекти;
6.3.4. определени служители от звената за връзки с обществеността;
6.3.5. технически персонал на ИСМСР, осигуряващ техническа и методическа поддръжка на информацията;
6.3.6. други служители и представители на институции.
6.4. Решението за приемане на изменения в системата, както и за свързването й с други електронни бази данни, се взема от Съвета за икономическа политика по предложение на администратора.
7. Процедури за определяне на лица с пълен достъп и отговорниците за въвеждане на данни в системата
7.1. Министрите и ръководителите на ведомства определят със заповед лицата с пълен достъп и отговорниците за въвеждане и редакция на данни (оператори на проекти, представители на информационните служби), които пряко предоставят актуалната информация в системата.
7.2. Длъжностните лица, които предоставят информация за проектите, в които участва администрацията на Министерския съвет, се определят със заповед на главния секретар на Министерския съвет.
7.3. Представителите на организации извън структурите на държавната администрация се определят съгласно процедурите и принципите за сътрудничество, обявени в Общите условия за работа със системата (т. 10).
7.4. Право на пълен достъп се придобива след получаване от администратора на системата на писмено предложение за включване в ИСМСР.
7.5. Определените служители въвеждат информацията в системата по реда и начина, предвидени в т. 8, и след писменото разрешение на техния пряк ръководител.
7.6. Министерствата и ведомствата своевременно уведомяват администратора за промени на определените за въвеждане лица и необходимост от прекратяване или промяна на достъпа.
8. Срок и отговорности за въвеждане и поддържане на информацията в ИСМСР
8.1. Лицата, определени по реда на т. 7, отговарят за правилното, точното, пълното и навременното предоставяне на информацията в ИСМСР.
8.2. Администраторът на системата е длъжен при писмено поискване от съответното ведомство/институция да осигури обучение на определените за въвеждане на данни лица по:
8.2.1. подлежащите на вписване обстоятелства;
8.2.2. процедурите за въвеждане;
8.2.3. потребителския интерфейс.
8.3. Администраторът поддържа и актуализира техническата и потребителската документация на ИСМСР.
8.4. Администраторът е длъжен да уведоми съответните потребители за промени, засягащи функциите им по отношение на процедурите за въвеждане на данни в системата, и при необходимост да проведе обучения за работа с нея.
8.5. Подлежащите на вписване обстоятелства за текущите проекти, както и промените в тях се въвеждат в ИСМСР в срок 7 календарни дни от датата на настъпването им, а за подготвяните проекти - до 7 календарни дни от датата на официалното вземане на решение за подготовка на проекта. Вписаните промени се изпращат в писмен вид в дирекция "Координация по въпросите на Европейския съюз и международните финансови институции" на Министерския съвет до 3 календарни дни от датата на въвеждането им.
8.6. С оглед избягване на двойното въвеждане на данни информационната система обменя данни с всички необходими информационни системи от и извън структурите на публичната администрация при възникване на техническа и процедурна готовност. Министерствата и ведомствата подпомагат администратора на системата за изготвяне на процедурните правила на обмен на данни между информационните системи.
9. Правомощие за заличаване на данни, въведени в ИСМСР
9.1. Въведените в системата данни за проект могат да се заличават само по взаимно съгласие от представителите на финансиращата организация и отговорната институция от българска страна.
9.2. Заличаването на информацията се извършва от администратора след представяне от заинтересуваните страни на изричното им писмено съгласие за това.
10. Общи условия за работа с ИСМСР
10.1. Администраторът приема Общи условия за работа със системата, които се одобряват от Съвета за икономическа политика и се обявяват в публичната част на системата.
10.2. Общите условия формулират правилата за сътрудничество и обмен на данни за проекти с международно финансиране с институции и организации извън структурите на държавната администрация.
10.3. Общите условия не могат да противоречат на процедурите в правилата и са задължителни за всички потребители.
10.4. Общите условия включват процедурите за предоставяне на необходимите пароли, имена за ползване, реда и начина за сваляне и добавяне на документи към портала от лицата, които са оправомощени за това, както и предвиждат правилата и реда за прекратяване или спиране на достъпа до базата данни.
10.5. Потребителите на системата изразяват съгласието си с общите условия както в електронна форма, така и писмено - чрез заявка, подписана и подпечатана от оправомощено лице, изпратена на адреса, посочен от администратора в общите условия.
11. Авторско право върху базата данни и ограничение на предоставяне на информацията от ИСМСР
11.1. Имуществените и неимуществените авторски права върху базата данни и съвкупността на включената в нея информация принадлежат на администратора на системата.
11.2. Лицата, ползващи се от правото на пълен достъп до системата, не могат да възпроизвеждат, разпространяват или използват по какъвто и да е друг начин освен за служебни цели информация от системата без изричното писмено съгласие на администратора.
12. Защита на информацията
12.1. Правото на пълен достъп, предоставено на лицата по реда на т. 7, не може да се преотстъпва, без да се уведоми администраторът.
12.2. Паролите и потребителските имена за пълен достъп са лични и не могат да се преотстъпват на други лица.
12.3. Всеки ползвател отговаря за съхраняването на предоставената му парола и потребителско име.
12.4. Потребителите с пълен достъп, които имат право на редакция и актуализация на данни за проектите, променят паролите си в началото на всеки месец.
12.5. При загубени, откраднати или забравени потребителски имена или пароли потребителят уведомява администратора на системата до два дни от установяването на проблема. Администраторът е длъжен да уведоми потребителя за новите му данни за достъп в рамките на 24 часа."