ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 50 ОТ 17 МАРТ 2008 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБАТА ЗА ОФОРМЯНЕ, ПОДАВАНЕ И ЕКСПЕРТИЗА НА ЗАЯВКИ ЗА РЕГИСТРАЦИЯ НА ПРОМИШЛЕН ДИЗАЙН, ПРИЕТА С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 268 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 1999 Г. (ДВ, БР. 9 ОТ 2000 Г.)

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 50 ОТ 17 МАРТ 2008 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБАТА ЗА ОФОРМЯНЕ, ПОДАВАНЕ И ЕКСПЕРТИЗА НА ЗАЯВКИ ЗА РЕГИСТРАЦИЯ НА ПРОМИШЛЕН ДИЗАЙН, ПРИЕТА С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 268 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 1999 Г. (ДВ, БР. 9 ОТ 2000 Г.)

В сила от 25.03.2008 г.
Обн. ДВ. бр. от 25 Март 2008г.
МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ
ПОСТАНОВИ:
§ 1. В се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думите "по телефакс" се заменят с "чрез комуникационно средство, предаващо факсимиле или електронно копие".
2. Алинея 2 се изменя така:
"(2) Когато заявката е подадена чрез комуникационно средство по ал. 1, оригиналните материали по нея трябва да се представят в Патентното ведомство в едномесечен срок от получаването на факсимилето или електронното копие на заявката. Не се приемат чрез комуникационно средство, предаващо факсимиле, заявки за регистрация на дизайн, определен от особеностите на цветовото съчетание."
3. В ал. 3 след думата "срокът" се добавя "по ал. 2", а думата "предоставянето" се заменя с "подаването".
§ 2. В се създава т. 7:
"7. писмено съгласие за регистрация от Министерството на отбраната и от Министерството на вътрешните работи за промишлени дизайни на продукти, свързани с отбраната и сигурността на страната."
§ 3. се изменя така:
"Чл. 6. (1) Изображенията на дизайна трябва да го представят в един основен изглед и в толкова допълнителни изгледи, колкото са необходими (но не повече от 7) за неговото ясно, пълно и детайлно разкриване. На всяко изображение се отбелязва видът на изгледа, например "основен изглед", "изглед отзад", "изглед отгоре" и пр.
(2) Когато заявката включва няколко дизайна, се представят изображения съгласно ал. 1 на всеки от тях. Всеки дизайн трябва да бъде представен с еднотипни изображения - фотографски или графични.
(3) Продуктите, към които е приложен дизайнът, трябва да бъдат представени в позицията, в която те обикновено се използват. Когато продуктите при нормална употреба се затварят, сгъват и пр., те могат да се представят и в отворено или разгънато положение.
(4) При комплект или композиция от изделия се представят изображения съгласно ал. 1 на комплекта или на композицията в цялост. Към заявка за регистрация на дизайн на комплект или композиция могат да се включат и дизайни на отделните изделия от комплекта.
(5) Когато заявката се отнася до опаковка, може да бъде представено изображение на разгъвката на опаковката.
(6) Фотографските изображения трябва да са направени при равномерно осветление, върху неутрален фон без странични предмети и без да са ретуширани. Графичните изображения трябва да са контрастни, изчертани с плътни линии и да представят особеностите на дизайна. Изображенията трябва да бъдат представени върху бяла непрозрачна хартия, изпълнени с добро качество, без да съдържат специални ефекти и холограмни знаци, така че да могат да бъдат възпроизведени. Всички особености на дизайна трябва да се открояват ясно.
(7) Когато особеностите на дизайна са определени от цветово съчетание, се представят цветни изображения.
(8) Когато заявката се отнася до дизайн на печатарски шрифт, изображението му трябва да е изпълнено в размер с височина на знака поне 16 и да съдържа най-малко поредица от всички малки и големи букви от азбуката, от всички арабски цифри, придружени със съответен текст, изпълнен с шрифта, покриващ пет реда.
(9) Изображенията на всеки дизайн се номерират последователно с арабски цифри, като се започва от основния изглед. Ако един дизайн е представен с допълнителни изгледи, всеки изглед се означава, като се посочва номерът на дизайна, след него - точка и поредният номер на изгледа.
(10) Изображенията трябва да са с размери, не по-малки от 3/4 см и не по-големи от 14/24 см.
(11) Към заявлението се прилагат и по две копия на всяко изображение. На обратната страна на копията на изображенията се изписва номерацията съгласно ал. 9.
(12) Към заявката може да е приложено изображението на дизайна и на електронен носител."
§ 4. В се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 2 се изменя така:
"(2) Кореспонденцията, изпратена чрез комуникационно средство, предаващо факсимиле или електронно копие, се счита за получена, ако в едномесечен срок от датата на получаване на факсимилето или електронното копие в Патентното ведомство се представи оригиналът."
2. Алинея 3 се изменя така:
"(3) Кореспонденцията от Патентното ведомство до заявителя или неговия представител се изпраща с обратна разписка, която удостоверява датата на получаването й. Когато обратната разписка не се върне в едномесечен срок или кореспонденцията се върне от пощенските служби поради неоткриване на адресата на посочения от него адрес, на официалната страница на Патентното ведомство в интернет и на таблото за съобщения в Патентното ведомство се прави публикация за наличието на такава кореспонденция. Публикацията съдържа заявителския номер, името и адреса на заявителя или на неговия представител, наименованието на дизайна и вида на кореспонденцията. Срокове, определени в кореспонденцията, започват да текат от датата на свалянето на публикацията от официалната страница в интернет и от таблото за съобщения."
3. Създава се ал. 4:
"(4) Когато кореспонденцията до Патентното ведомство е изпратена по пощата, за дата на получаване на тази кореспонденция се счита датата на пощенското клеймо на изпращащата пощенска станция. Ако датата на пощенското клеймо е нечетлива, за дата на получаване се счита датата на постъпване на кореспонденцията в Патентното ведомство."
§ 5. В се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 2 се изменя така:
"(2) Пълномощното по ал. 1 трябва да съдържа: името и адреса на заявителя; името, адреса и номера, под който е регистриран представителят в регистъра на представителите по индустриална собственост; входящия номер и датата на подаване на заявката, когато има такива; действията, за които представителят е упълномощен; подписите на заявителите, датата на упълномощаването и печат, ако заявителят е юридическо лице. Когато е упълномощен патентен специалист, в пълномощното се посочват номерът и датата на трудовия му договор."
2. Създава се ал. 9:
"(9) Когато в хода на експертизата бъде упълномощен втори представител по индустриална собственост, кореспонденцията се води и с двамата представители, освен ако има изрично оттегляне на пълномощното на първия представител."
§ 6. В се правят следните изменения:
1. Алинея 1 се изменя така:
"(1) За всяка заявка, подадена в Патентното ведомство, се проверява дали са изпълнени изискванията на чл. 31, ал. 2 ЗПД за установяване дата на подаване."
2. В ал. 2 изречение второ се отменя.
3. В ал. 3 думите "по телефакс" се заменят с "чрез комуникационно средство, предаващо факсимиле или електронно копие".
4. Алинея 4 се изменя така:
"(4) Когато изискванията на чл. 31, ал. 2 ЗПД не са изпълнени, не се установява дата на подаване и постъпилите материали се съхраняват в Патентното ведомство на Република България."
§ 7. се изменя така:
"Чл. 10. (1) За всяка заявка с установена дата на подаване се проверява дали е приложен документ за платени такси за заявяване, експертиза и публикация на заявката. Когато такъв документ не е приложен или са платени такси, които не отговарят на размера, предвиден в Тарифата за таксите, които се събират от Патентното ведомство, на заявителя се предоставя тримесечен срок за отстраняване на този недостатък. Ако в този срок таксите не бъдат заплатени, заявката се счита за оттеглена.
(2) В двумесечен срок от представянето на документа за платени такси за всяка заявка се извършва формална експертиза, като се проверява:
1. дали заявителят е лице, което отговаря на изискванията на чл. 2 ЗПД;
2. наличието на документите по чл. 32 ЗПД и данните в тях;
3. дали дизайните, включени в множествена заявка, отговарят на изискванията на чл. 33 ЗПД;
4. съответствието между броя, описа на представените изображения и техните копия;
5. дали представените изображения са ясни и изпълнени в съответствие с чл. 6.
(3) Когато се констатират недостатъци по ал. 2, на заявителя се съобщава за тях и му се предоставя тримесечен срок за отстраняването им. Ако заявителят не отстрани недостатъците, не отговори или възрази неоснователно, се взема решение за прекратяване на производството по заявката.
(4) Когато се установи, че в искането е посочен представител или патентен специалист, но не е представено пълномощно или то не е надлежно оформено съгласно чл. 8, ал. 2 и 4, или като представител е посочено лице, което не е вписано в регистъра на представителите с правоспособност в областта на дизайна, заявителят или неговият представител се поканва да отстрани констатираните недостатъци в срока по ал. 3.
(5) Когато недостатъците по ал. 4 не бъдат отстранени в случаите на задължително представителство по чл. 5, ал. 2 ЗПД, се взема решение за прекратяване на производството. Когато заявителят има постоянно местожителство или седалище в Република България, производството продължава, като кореспонденцията се води директно с него.
(6) Когато е претендиран приоритет, отговарящ на изискванията на чл. 35, ал. 2 ЗПД, и в срока по чл. 35, ал. 2, т. 5 ЗПД не е приложен приоритетен документ или не е заплатена такса за приоритет, заявителят се уведомява, че претенцията за приоритет не се уважава и приоритетът на заявката се определя от датата на подаването й в Патентното ведомство.
(7) При разделяне на заявка за промишлен дизайн разделените заявки ползват дата на подаване, съответно приоритет на първоначалната заявка, ако те са подадени в тримесечен срок от уведомлението за разделяне, съответно от искането на заявителя за разделяне на заявката, и включват дизайни, съдържащи се в първоначалната заявка."
§ 8. Създава се :
"Чл. 10а. В едномесечен срок след приключване на формална експертиза всяка заявка, която отговаря на изискванията, се публикува в Официалния бюлетин на Патентното ведомство."
§ 9. се отменя.
§ 10. се изменя така:
"Чл. 12. В едногодишен срок след изтичането на срока по чл. 36б, ал. 1 ЗПД за всяка заявка се извършва експертиза по същество."
§ 11. Създава се :
"Чл. 12а. (1) Ако Министерството на вътрешните работи и/или Министерството на отбраната писмено изразят несъгласие с регистрирането на дизайн, който се отнася до продукт, свързан със сигурността и отбраната на страната, заявителят писмено се уведомява за това и му се предоставя тримесечен срок за отговор.
(2) Ако в срока по ал. 1 заявителят не представи писмено съгласие или несъгласието не бъде оттеглено от компетентните органи по ал. 1, Патентното ведомство взема решение за прекратяване на производството."
§ 12. се изменя така:
"Чл. 13. (1) Извършва се проучване на материалите по заявката, като се преценява дали дизайнът се отнася до видимия външен вид на продукт или на част от продукт и се определят неговите особености съгласно определението в чл. 3, ал. 1 ЗПД.
(2) Преценява се дали продуктът, към който е включен или към който е приложен дизайнът, може да бъде получен по промишлен или по занаятчийски начин и дали може да се възпроизвежда многократно. Продуктите, получени при многократно възпроизводство, трябва да съдържат всички особености на дизайна."
§ 13. В се правят следните изменения и допълнения:
1. Думите "Отдел промишлен дизайн извършва" се заменят с "Извършва се".
2. В т. 1 след думата "програма" се добавя "съгласно чл. 3, ал. 2 ЗПД;".
§ 14. се изменя така:
"Чл. 15. (1) Проверява се определеният клас по действащата редакция на Международната класификация, като се извършва и класиране до подклас. При необходимост определеният клас се коригира, като промяната се съобщава на заявителя.
(2) Извършва се проучване във фонда на регистрираните дизайни с цел да се установи дали не съществува друг идентичен по смисъла на чл. 12 ЗПД дизайн, регистриран в Република България по национален ред или по реда на Хагската спогодба за международна регистрация с действие на територията на Република България преди датата на подаване на заявката, съответно преди приоритетната дата, или дали е регистриран във Ведомството за хармонизация на вътрешния пазар дизайн на Общността, публикуван преди датата на подаване на заявката, съответно преди приоритетната дата.
(3) Извършва се и проучване във фонда на подадените заявки по национален и международен ред, както и в базата данни на Ведомството за хармонизация на вътрешния пазар за дизайните на Общността, подадени след 1 януари 2007 г., с цел да се установи дали не съществува друг идентичен дизайн по смисъла на чл. 12, ал. 2 ЗПД, който е обект на заявка с по-ранна дата на подаване, съответно приоритетна дата.
(4) Проучването по ал. 2 и 3 се извършва въз основа на представените от заявителя изображения на заявения дизайн в определените класове, както и в класовете на продуктите, към които може да се приложи или включи дизайнът.
(5) Дизайните - обекти на по-ранни заявки, намерени при проучването по ал. 3, се вземат предвид, ако впоследствие те бъдат регистрирани.
(6) Проучването обхваща и материалите, предоставени от трети лица след публикацията на заявката. Могат да бъдат проучвани и материали, доказващи разгласяването или използването на дизайна по какъвто и да е друг начин."
§ 15. се отменя.
§ 16. се изменя така:
"Чл. 17. (1) Когато в резултат на извършената експертиза по същество се установи, че дизайнът отговаря на изискванията на ЗПД, заявителят се уведомява и му се предоставя едномесечен срок за заплащане на такси за регистрация, за издаване на свидетелство и за публикация.
(2) Когато в срока по ал. 1 дължимите такси се заплатят, се взема решение за регистрация, в което се посочва и регистровият номер, под който дизайнът се вписва в Държавния регистър на дизайните.
(3) Когато в срока по ал. 1 дължимите такси не се заплатят, заявката се счита за оттеглена."
§ 17. В се правят следните изменения:
1. Алинея 1 се изменя така:
"(1) Когато след анализ на резултатите от проучването се установи, че заявеният дизайн или някои от дизайните при множествена заявка не могат да бъдат регистрирани, тъй като не отговарят на изискванията на чл. 3, чл. 11, ал. 2 и чл. 12 ЗПД, заявителят се уведомява за това, като му се предоставя тримесечен срок за възражение. В уведомлението се посочват всички основания и мотиви за отказ на регистрацията."
2. В ал. 2 думите "държавният експерт от отдел "Промишлен дизайн" взема" се заменят със "се взема", а след думата "регистрацията" се добавя "на всички заявени дизайни".
§ 18. В се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думите "като в този случай се счита, че заявката не е била подадена" се заличават.
2. В ал. 4:
а) в т. 1 думите "държавния експерт взема решение за прекратяване на производството" се заменят със "заявителят се уведомява, че заявлението за оттегляне е уважено";
б) в т. 2 думите "за това и ако е необходимо, се поканва да представи нови изображения" се заличават.
§ 19. Създава се :
"Чл. 20а. Ако преди вземане на решение постъпи искане за прехвърляне на права по един или няколко дизайна, включени в множествена заявка, приобретателят на правото на заявяване се уведомява, че прехвърлянето ще бъде извършено, ако в тримесечен срок от получаване на съобщението подаде заявка, включваща прехвърлените дизайни. Новата заявка ползва датата на подаване, съответно приоритетната дата на първоначалната заявка."
§ 20. В се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1 и в нея думите "по реда на чл. 12 - 16" се заличават.
2. Създават се ал. 2 - 4:
"(2) Когато се установи, че има основания за отказ на регистрацията, се изпраща уведомление за отказ до Международното бюро, в което се посочват:
1. всички основания и мотиви за отказ;
2. сроковете за възражение срещу мотивите за отказ по чл. 37, ал. 3 и 7 и чл. 41, ал. 1, т. 1 ЗПД.
(3) Ако в предоставените срокове постъпи възражение, кореспонденцията се осъществява с упълномощен представител.
(4) Ако възраженията на заявителя се преценят като основателни или той ограничи множествената заявка до дизайните, които могат да бъдат регистрирани, се уведомява представителят и се изпраща уведомление за оттегляне на отказа до Международното бюро, в което се посочват:
1. указания за кои дизайни се отнася оттеглянето на отказа, когато то не касае всички дизайни;
2. датата, на която отказът е оттеглен."
§ 21. В се правят следните изменения:
1. В ал. 3 думите "или на продуктите, към които той е включен или към които е приложен" се заличават.
2. В ал. 4 думите "и документ за платени такси към Световната организация за интелектуална собственост" се заличават.
3. В ал. 5 изречение второ се заличава.
§ 22. Създава се :
"Глава пета
ЗАЯВКА ЗА ДИЗАЙН НА ОБЩНОСТТА
Чл. 23
(2) Патентното ведомство поставя върху заявката датата на получаването й, номерира броя на страниците с арабски цифри и уведомява заявителя за датата на получаване, за вида и броя на документите и за датата на препращане на заявката.
(3) В двуседмичен срок от получаването й заявката се изпраща до Ведомството за хармонизация на вътрешния пазар, придружена със сертификат, съдържащ опис на документите, подадени със заявката, и датата на получаването им в Патентното ведомство."
§ 23. от допълнителните разпоредби се отменя.
§ 24. Измененията и допълненията в наредбата, включени в постановлението, се прилагат и за заявки за регистрация на промишлен дизайн, по които до влизането й в сила няма окончателно решение.
§ 25. В на Наредбата за оформяне, подаване и експертиза на заявки за регистрация на марки и географски означения, приета с Постановление № 267 на Министерския съвет от 1999 г. (обн., ДВ, бр. 9 от 2000 г.; изм. и доп., бр. 14 от 2006 г. и бр. 73 от 2007 г.), се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 3 се изменя така:
"(3) Кореспонденцията от Патентното ведомство до заявителя или до неговия представител се изпраща с обратна разписка, която удостоверява датата на получаването й. Когато обратната разписка не се върне в едномесечен срок или кореспонденцията се върне от пощенските служби поради неоткриване на адресата на посочения от него адрес, на официалната страница на Патентното ведомство в интернет и на таблото за съобщения в Патентното ведомство се прави публикация за наличието на такава кореспонденция. Публикацията съдържа заявителския номер, името и адреса на заявителя или на неговия представител, наименованието на марката и вида на кореспонденцията. Срокове, определени в кореспонденцията, започват да текат от датата на свалянето на публикацията в официалната страница в интернет и таблото за съобщения."
2. Създава се ал. 4:
"(4) Когато кореспонденцията до Патентното ведомство е изпратена по пощата, за дата на получаване на тази кореспонденция се счита датата на пощенското клеймо на изпращащата пощенска станция. Ако датата на пощенското клеймо е нечетлива, за дата на получаване се счита датата на постъпване на кореспонденцията в Патентното ведомство."
§ 26. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник".
Предложи
корпоративна публикация
Интерлийз ЕАД Лизинг на оборудване, транспорни средства, леки автомобили и др.
SIXENSE GROUP - СИКСЕНС ГРУП SIXENSE Group е глобална компания, базирана на 5 континента, развиваща...
РАЙС ЕООД Търговия и сервиз на офис техника.
Резултати | Архив