ПРАВИЛНИК ЗА ПРИЛАГАНЕ НА ЗАКОНА ЗА МИТНИЦИТЕ

ПРАВИЛНИК ЗА ПРИЛАГАНЕ НА ЗАКОНА ЗА МИТНИЦИТЕ

В сила от 01.01.1999 г.,
Приет с ПМС № 270 от 10.12.1998 г.,
Отразена деноминацията от 05.07.2000 г.
Обн. ДВ. бр. от 17 Декември 1998г.,
попр. ДВ. бр. от 28 Декември 1998г.,
изм. ДВ. бр. от 19 Март 1999г.,
изм. ДВ. бр. от 18 Февруари 2000г.,
изм. ДВ. бр. от 12 Януари 2001г.,
доп. ДВ. бр. от 25 Септември 2001г.,
доп. ДВ. бр. от 16 Август 2002г.,
изм. ДВ. бр. от 24 Октомври 2003г.,
изм. ДВ. бр. от 30 Ноември 2005г.,
изм. ДВ. бр. от 22 Август 2006г.,
изм. ДВ. бр. от 12 Юни 2007г.,
изм. ДВ. бр. от 19 Февруари 2008г.,
изм. ДВ. бр. от 15 Декември 2009г.,
изм. ДВ. бр. от 30 Юли 2010г.,
изм. ДВ. бр. от 20 Август 2013г.,
изм. ДВ. бр. от 1 Август 2014г.

Част първа.

ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

Приложение № 1 към чл. 33, ал. 3
Array
Приложение № 2 към чл. 33, ал. 3
Array
Приложение № 1а към
(Изм. - ДВ, бр. 4 от 2001 г., предишно Приложение № 1 към чл. 33, ал. 3 - ДВ, бр. 68 от 2006 г.)
Array
Приложение № 3 към
(Попр. - ДВ, бр. 154 от 1998 г.)
Уводни бележки
Бележка 1
1.1. Първите две колони в списъците на приложения № 4 и 5 описват получения продукт. Първата колона дава номера на позицията или главата в Митническата тарифа, а втората - описанието на стоките за тази позиция или глава. За всеки номер, посочен в колони 1 и 2, е определено правило в колона 3. Когато пред номера в колона 1 е поставено "от", това означава, че правилото в колона 3 се прилага само за част от тази позиция или глава съгласно описанието, дадено в колона 2.
1.2. Когато няколко позиции са групирани в колона 1 или е посочена главата и поради това в колона 2 е дадено общо описание, съответното правило, посочено в колона 3, се прилага за всички продукти, класирани в съответните позиции или глави, групирани в колона 1.
1.3. Когато списъкът включва различни правила, прилагани към различни продукти в рамките на една позиция, всяко тире съдържа описанието на тази част от позицията, която е обхваната от съответното правило.
Бележка 2
2.1. Терминът "производство" включва всякакъв вид обработка или преработка, включително сглобяване или специфични операции.
2.2. Терминът "материал" включва всякаква съставка, суровина, компонент или част и т. н., използвани в производството на продукта.
2.3. Терминът "продукт" се отнася за продукта, който се обработва, дори и да е предназначен за по-нататъшно използване в друга производствена операция.
Бележка 3
3.1. Изискванията за обработка и преработка, както и ограниченията по колона 3 се отнасят само за използваните материали без произход.
3.2. Ако продукт, изработен от материали без произход, който сам по себе си е придобил произход по време на производството, бъде използван като материал в производството на друг продукт, тогава правилото в списъка, предвидено за продукта, в който е вложен, не се прилага към него.
Например: Небродирана тъкан може да е придобила произход чрез изтъкаване от прежди. Ако тя след това се използва за изработване на бродирани чаршафи, тогава стойностният процентен лимит, наложен при използването на небродирани тъкани, не се прилага.
Бележка 4
4.1. Правилото в списъка определя изискваната минимална степен на обработка или преработка и извършването на по-голяма обработка или преработка също придава произход, и обратно, извършването на по-малка обработка или преработка не може да придаде произход. Следователно, ако правилото посочва, че материали без произход на определено ниво на обработка могат да бъдат използвани, използването на такива материали, намиращи се на по-начален етап на производство, е разрешено, а използването на материали, намиращи се на по-напреднал етап на производство, не е разрешено.
4.2. Когато правило в списъка посочва, че продукт може да бъде произведен от повече от един материал, това означава, че един или повече материали могат да бъдат използвани. Не се изисква всички те да бъдат използвани.
Например: Правилото за прежди посочва, че естествени влакна могат да бъдат използвани и че други химически материали, наред с други материали, също могат да бъдат използвани. Това не означава, че и двата вида трябва да бъдат използвани, може да бъде използван или единият, или другият, или двата заедно.
4.3. Когато правило в списъка определя, че продукт може да бъде произведен от конкретен материал, условието очевидно не възпрепятства използването на други материали, които поради своето естество не могат да изпълнят това условие.
Бележка 5
5.1. Терминът "влакна", използван в списъка на приложение № 4, включва естествени влакна и синтетични или изкуствени щапелни влакна, класирани в позиции 5501 - 5507, и влакна от вида, използвани за производството на хартия.
5.2. Терминът "естествени влакна" е използван в списъка на приложение № 4 по отношение на влакната, различни от синтетичните или изкуствените влакна, и е ограничено до стадиите преди извършване на преденето, включително отпадъците, и освен ако не е предвидено друго, терминът "естествени влакна" включва влакна, които са били кардирани, разресани или обработени по друг начин, но не изпредени.
5.3. Терминът "естествени влакна" включва конски косми, класирани в позиция 0503, коприна, класирана в позиции 5002 и 5003, както и влакна от вълна, фини косми, класирани в позиции 5101 -5105, памучни влакна, класирани в позиции 5201 до 5203, и други растителни влакна, класирани в позиции 5301 - 5305.
5.4. Терминът "синтетични или изкуствени щапелни влакна" е използван в списъка по отношение на синтетични или изкуствени кабели от нишки, щапелни влакна или отпадъци, класирани в позиции 5501 - 5507.
5.5. Термините "текстилна маса" и "химически материали" са използвани в списъка, за да опишат нетекстилни материали (тези, които не са класирани в глави 50 - 63), които могат да бъдат използвани за производство на изкуствени или синтетични влакна или прежди, или влакна от вида, използван за производството на хартия.
5.6. За продуктите, получени от два или повече текстилни материала, разпоредбите, фигуриращи в колона 3, са приложими за всеки от текстилните материали, от които е съставена сместа.
Бележка 6
6.1. Терминът "в предизбелено състояние", използван в списъка на приложение № 4, за да характеризира изискваното ниво на производство, когато са използвани определени материали без произход, се прилага към определени прежди, тъкани, платове и трикотажни платове, които са били само изпрани след операциите по предене или тъкане.
Продуктите в предизбелено състояние са в по-ранен етап на производството от избелените продукти, които са претърпели няколко бани в белилни агенти (окислителни агенти като водороден пероксид и редуциращи агенти).
6.2. Терминът "пълно конфекциониране", използван в списъка на приложение № 4, означава, че всички операции, следващи рязането на тъканта или плетенето на тъканта директно във форма, следва да са били извършени.
Все пак конфекционирането няма да бъде считано за незавършено, когато една или няколко довършителни операции не са били извършени.
Примерен списък от довършителни операции:
-поставяне на копчета и/или други видове закрепващи елементи;
-изработване на илици;
-почистване на краищата на панталоните и на ръкавите или подгъване на поли и рокли;
-поставяне на гарнитури и допълнения, като джобове, етикети, пагони и т.н.;
-гладене и други видове подготовка на дрехи за продажба.
Бележки, касаещи довършителните операции -Специални случаи
Възможно е в определени производствени операции извършването на довършителните операции, по-специално в случаите на комбинации от операции, да е от такава важност, че тези операции следва да бъдат считани като такива, простиращи се извън простото довършване.
В тези конкретни случаи неизвършването на довършителните операции би отнело завършения характер на конфекционирането.
6.3. Терминът "импрегниране, промазване, покриване или ламиниране" не обхваща операциите, предназначени за слепване на тъкани.
Приложение № 4 към
Array
    печатане или багрене на прежди или конци, неизбелени
    или в предизбелено състояние (1), придружено от под-
    готвителни или довършителни операции (усукване или
    текстуриране не се считат като такива), стойността на
    материалите без произход, включително преждите, не
    превишава 48 % от цената на производител за продукта
  - други Производство от:
    - естествени влакна, некардирани, нито пенирани, нито
    обработени по друг начин за предене,
    - сурова коприна, "греж" или отпадъци от коприна,
    - химически материали или предилна маса,
    или
    - щапелни синтетични или изкуствени влакна, некарди-
    рани, нито пенирани, нито обработени по друг начин
    за предене
  Тъкани, различни от тъканите от хартиени  
  прежди:  
  - печатани или обагрени Производство от прежди
    или
    печатане или багрене на тъкани, неизбелени или в пре-
    дизбелено състояниепридружено от подготвителни или
    довършителни операции (1), (2)
  - други Производство от прежди
5601 Вати от текстилни материали и артикули от Производство от влакна
  тези вати; текстилни влакна с дължина, не-  
  превишаваща 5 мм (мъх от влакна), възли  
  и пъпки от текстилни материали  
5602 Филцове, дори импрегнирани, промазани,  
  покрити или ламинирани:  
  - печатаниили обагрени Производство от влакна
    или
    печатане или багрене на филцове, неизбелени или в пре-
    дизбелено състояниепридружено от подготвителни или
    довършителни операции (1), (2)
  - импрегнирани, промазани, покрити Импрегниране, промазване, покриване или ламиниране
  или ламинирани на филцове, неизбелени (3)
  - други Производство от влакна
5603 Нетъкани текстилни материали, дори  
  импрегнирани, промазани, покрити или  
  ламинирани:  
  - печатани или обагрени Производство от влакна
    или
    печатане или багрене на нетъкани текстилни материа-
    ли, неизбелени или в предизбелено състояние,придру-
    жено от подготвителни или довършителни
    операции (1), (2)
  - импрегнирани, промазани, покрити Импрегниране, промазване, покриване или ламиниране
  или ламинирани на нетъкани текстилни материали, неизбелени (3)
  - други Производство от влакна
5604 Жици и въжета от каучук, покрити  
  с текстил; текстилни прежди, ленти  
  и подобни форми от тарифна позиция  
  5404 или 5405, импрегнирани, промазани,  
  покрити или обвити с каучук или  
  с пластмаси:  
  - Жици и въжета от каучук, покрити Производство от жици и въжета от каучук, непокрити с
  с текстил текстил
  - други Импрегниране, промазване, покриване или обвиване
    с текстилни прежди, ленти и подобни форми, неизбелени
5607 Канапи, въжета и дебели въжета, Производство от влакна, кокосови прежди,
  изплетени или не, дори импрегнирани, синтетични или изкуствени прежди или конци
  промазани, покрити или обвити с каучук  
  или с пластмаси  
5609 Артикули от прежди, от ленти или от Производство от влакна, кокосови прежди, синтетични
  подобни форми от тарифни позиции или изкуствени прежди или конци
  5404 или 5405, канапи, въжета или  
  дебели въжета, неупоменати, нито  
  включени на друго място  
5704 Килими и други подови настилки, Производство от влакна
  от филц, нетъфтинг, нито флок,  
  дори конфекционирани  
Глава 58 Специални тъкани и тъфтинг изделия,  
  дантели, гоблени, пасмантерия, бродерии:  
  - Бродерии на парчета, на ленти или на Производство, в което стойността на всички използвани
  мотиви (тарифна позиция 5810) материали не превишава 50 % от цената на
    производителя за продукта
  - печатани или обагрени Производство от прежди
    или
    печатане или багрене на тъкани, филцове или нетъкан
    текстил, неизбелени или в предизбелено състояние,
    придружено от подготвителни или довършителни
    операции (1)(2)
  - импрегнирани, промазани или покрити Производство от тъкани, от филцове или от нетъкан
    текстил, неизбелени
  - други Производство от прежди
5901 Тъкани, промазани с лепило или Производство от неизбелени тъкани
  нишестени материали, от видовете, изпол-  
  звани за подвързване в картонажното  
  производство, производството на калъфи  
  или за подобни приложения; копирни  
  платна или транспаранти за рисуване;  
  платна, подготвени за рисуване; твърдо  
  гумирано платно и подобни твърди  
  тъкани от видовете, използвани  
  в шапкарството  
5902 Платна за пневматични гуми, получени Производство от прежди
  на основата на прежди с висока здравина,  
  от найлон или от други полиамиди,  
  от полиестери или от вискозна коприна  
5903 Тъкани импрегнирани, промазаниили Производство от неизбелени тъкани
  покрити с пластмаси или ламинирани или
  с пластмаси, различни от тези от тарифна печатане или багрене на тъкани, неизбелени или в
  позиция 5902 предизбелено състояние, придружено от предварителни
    или довършителни операции (1)(2)
5904 Линолеуми, дори изрязани; подови Производство от тъкани, филцовеили
  настилки, съставени от един слой или нетъкан текстил, неизбелени
  от едно покритие, нанесено върху текстил-  
  на основа, дори изрязани  
5905 Стенни облицовки от текстилни материали Производство от неизбелени тъкани
    или
    печатане или багрене на тъкани, неизбелени или в
    предизбелено състояние, придружено от предварителни
    или довършителни операции (1)(2)
5906 Гумирани тъкани, различни от тези Производство от неизбелени трикотажни тъкани или от
  от тарифна позиция 5902 други неизбелени тъкани
5907 Други импрегнирани, промазани или Производство от неизбелени тъкани
  покрити тъкани; рисувани платна за или
  театрални декори, за фон на ателиета или печатане или багрене на тъкани, неизбелени или в
  за аналогични приложения предизбелено състояние, придружено от предварителни
    или довършителни операции (1)(2)
5908 Фитили, изтъкани, сплетени или плетени Производство от прежди
  от текстилни материали, за лампи, нагре-  
  ватели, запалки, свещи или за други  
  подобни; нажежаващи се чорапчета и  
  тръбовидни плетени платове, служещи за  
  тяхното производство, дори импрегнирани  
5909 Маркучи за помпи и подобни маркучи от Производство от прежди или от влакна
  текстилни материали, дори с арматура или  
  с допълнения от други материали  
5910 Транспортни ленти или трансмисионни Производство от прежди или от влакна
  ремъци от текстилни материали, дори  
  импрегнирани, промазани, покрити или  
  напластени с пластмаси или подсилени с  
  метал или с други материали  
5911 Текстилни продукти и артикули за техни-  
  ческо приложение, посочени в  
  забележка 7 на глава 59:  
  - дискове и кръгове за почистване, Производство от прежди, от отпадъци от тъкани или от
  различни от тези от филц парцали от тарифна позиция 6310
  - други Производство от прежди или от влакна
Глава 60 Трикотажни платове:  
  - печатани или обагрени Производство от прежди
    или
    печатане или багрене на трикотажни платове, неизбеле-
    ни или в предизбелено състояние, придружено от пред-
    варителни или довършителни операции (1)(2)
  - други Производство от прежди
Глава 61 Облекла и допълнения за облекла,  
  трикотажни или плетени:  
  - получени чрез зашиване или съединяване Пълно конфекциониране (4)
  по друг начин на две или повече парчета от  
  трикотажна тъкан, които са били или  
  изрязани във форма, или получени  
  направо във форма  
  - други Производство от прежди
от гла- Облекла и допълнения към облеклата,  
ва 62 различни от трикотажните или плетените,  
  с изключение на продуктите от тарифни  
  позиции 6213 и 6214, за които правилата  
  са посочени по-долу:  
  - завършени или комплектовани Пълно конфекциониране (4)
  - незавършени или некомплектовани Производство от прежди
6213 Носни кърпи, джобни кърпички, шалове,  
и 6214 ешарпи, кърпи за глава, шалчета, мантили,  
  була, воалетки и подобни артикули:  
  - бродирани Производство от прежди
    или
    производство от небродирани тъкани, чиято стойност не
    превишава 40 % от цената на производител за продукта
  - други Производство от прежди
6301 до Одеяла; спално бельо, покривки и кърпи  
от 6306 за маса, за тоалет или за кухня; пердета,  
  завеси и щори за вътрешно обзавеждане;  
  драперии и волани за легла; други артикули;  
  артикули за обзавеждане, с изключение на  
  тези от тарифна позиция 9404; амбалажни  
  чували и торбички; покривала и външни  
  щори и артикули за къмпинг:  
  - от филцове или нетъкан текстил:  
  - неимпрегнирани, промазани, покрити Производство от влакна
  или ламинирани  
  - импрегнирани, промазани, покрити Импрегниране, промазване, покриване
  или ламинирани или ламиниране нафилцове или нетъкан текстил,
    неизбелени (3)
  - други:  
  - трикотажни или плетени:  
  - небродирани Пълно конфекциониране (4)
  - бродирани Пълно конфекциониране (4)
    или
    производство от трикотажни или плетени тъкани,
    небродирани, чиято стойност не превишава 40 % от
    цената на производител за продукта
  - различни от трикотажните или плетените:  
  - небродирани Производство от прежди
  - бродирани Производство от прежди
    или
    производство от небродирани тъкани, чиято стойност не
    превишава 40 % от цената на производител за продукта
6307 Други конфекционирани артикули  
  (вкючително шаблоните за дрехи)  
  с изключение на ветрилата и ръчните  
  екрани, немеханизирани, рамките и дръж-  
  ките, които са предназначени за тях, и  
  частите за тези рамки и дръжки:  
  - парцали за под, за съдове, за бърсане Производство от прежди
  на прах  
  - други Производство, в което стойността на всички използвани
    материали не превишава 40 % от цената на производи-
    тел за продукта
6308 Комплекти, съставени от парчета от Комплектоване, в което общата стойност на включени-
  тъкани и от конци, дори с допълнения, те артикули без произход не превишава 25 % от цената
  за изработване на килими, на гоблени, на производител за комплекта
  на бродирани покривки за маси или  
  салфетки, или на подобни текстилни арти-  
  кули, в опаковки за продажба на дребно  
     
(*1) Виж уводна бележка 6.1 от приложение № 3.
(*2) Все пак, за да бъде считано като обработка или преработка, даваща произход, термопечатането трябва да бъде придружено от печатане от пренасяща хартия.
(*3) Виж уводна бележка 6.3 от приложение № 3.
(*4) Виж уводна бележка 6.2 от приложение № 3.
Приложение № 5 към
Array
от 2009 Сок от грозде (включително гроздова мъст), Производство от гроздова мъст
  неферментирал, без прибавка на алкохол,  
  със или без прибавка на захар или други  
  подсладители  
от 2204 Вина от прясно грозде, обогатени с мъст от прясно Производство на вина от прясно грозде
  грозде, концентрирана или не, или обогатени с  
  алкохол, предназначени за производство на вермут  
    Обработка или преработка, която се извършва върху
    материали без произход, придаваща произход на
    продукта
от 2205 Вермут Производство на вина от прясно грозде, обогатени с
    мъст от прясно грозде, концентрирана или не, или
    обогатени с алкохол, от тарифна позиция 2204
от 3401 Филц и нетъкан текстил, напоени, промазани Производство от филц или нетъкан текстил
  или покрити със сапун или детергенти  
от 3405 Филц и нетъкан текстил, напоен, промазан или Производство от филц или нетъкан текстил
  покрит с вакса или крем за обувки, паркетин, пре-  
  парати за лъскане на каросерии, стъкла или метали,  
  пасти и прахове за чистене и лъскане и подобни  
  препарати  
от 3502 Изсушен яйчен албумин Сушене (след счупване и разделяне) на:
    - птичи яйца с черупки, пресни или консервирани от
    тарифна позиция 0407
    - птичи яйца, без черупки, несушени от тарифна пози-
    ция 0408
    или
    - яйчни белтъци, несушени от тарифна позиция 3502
от 4203 Облекла от естествена или възстановена кожа Шиене или съединяване на две или повече части от
    естествена или възстановена кожа
от 4910 Календари отвсички видове, от керамични мате- Декорация на артикули от керамични материали, коя-
  риали, декорирани то води до класиране на получените изделия в
    позиция, различна от тази на използваните материали
6401 Обувки Производство от материали от всяка позиция,
до 6405   с изключение на горните части, фиксирани към
    вътрешните подметки или към други части на под-
    метките от позиция 6406
от 6911 Съдове и прибори за сервиране или за кухня и хи- Декорация на артикули от керамични материали,
до 6913 гиенни или тоалетни артикули, статуетки и други коятоводи до класиране на получените стоки в
  предмети за украса от керамични материали, позиция, различна от тази на използваните
  декорирани материали
от 7117 Бижутерийна имитация от керамични материали, Декорация на артикули от керамични материали,
  декорирана която води до класиране на получените стоки в
    позиция, различна от тази на използваните материали
от 8482 Сачмени, ролкови или иглени лагери, Монтаж, предшестван от гореща обработка,
  монтирани (2) почистване и изглаждане на вътрешните и
    външните пръстени
от 8520 Магнетофони, дори с вградено устройство за Производство, в което придобитата стойност при
  възпроизвеждане на звук осъществяването на операциите за монтаж и
    евентуално при вграждането на произхождащи
    части представлява най-малко 45 % от цената на
    производителя за апарата
    Когато правилото за 45 % не е изпълнено, произхо-
    дът на апаратите е този на страната, откъдето про-
    изхождат частите, чиято цена на производителяпред-
    ставлява повече от 35 % от цената на производителя
    за апаратите
    Ако правилото за 35 % е изпълнено в две страни,
    произходът на апаратите е този, в която страна про-
    изхождащите части представляват по-висок процент
от 8527 Приемателни апарати за радиоразпръскване, Производство, в което придобитата стойност при
  дори комбинирани, в една кутия, с апарат за осъществяването на операциите за монтаж и евен-
  записване или възпроизвеждане на звук или туално при вграждането на произхождащи части
  с часовниково устройство представлява най-малко 45 % от цената на
    производителя за апарата
    Когато правилото за 45 % не е изпълнено, произхо-
    дът на апаратите е този на страната, откъдето про-
    изхождат частите, чиято цена на производителяпред-
    ставлява повече от 35 % от цената на производителя
    за апаратите
    Ако правилото за 35 % е изпълнено в две страни,
    произходът на апаратите е този, в която страна про-
    изхождащите части представляват по-висок процент
от 8528 Приемателни телевизионни апарати Производство, в което придобитата стойност при
  (с изключение на тунерите, видеомониторите осъществяването на операциите за монтаж и евен-
  и видеопрожекторите), дори комбинирани в туално при вграждането на произхождащи части
  една кутия с радиоприемник или апарат за представлява най-малко 45 % от цената на произ-
  записване или възпроизвеждане на звук водителя за апарата
    Когато правилото за 45 % не е изпълнено, произхо-
    дът на апаратите е този на страната, откъдето про-
    изхождат частите, чиято цена на производителя пред-
    ставлява повече от 35% от цената на производителя
    за апаратите
    Ако правилото за 35 % е изпълнено в две страни,
    произходът на апаратите е този, в която страна про-
    изхождащите части представляват по-висок процент
от 8542 Интегрални схеми Дифузионна операция, в процеса накоято инте-
    гралните схеми се оформят върху полупроводникова
    подложка, благодарение на селективното въвежда-
    не на подходящ флуид
    Обработка или преработка, която се извършва вър-
    ху материали без произход, непридаваща произход
    на продукта
от 9009 Фотокопирни апарати с оптична или Комплектоване на фотокопирните апарати, прид-
  контактна система ружено с производство на кабели, барабани, валяци,
    странични стени, сачмени лагери, гайки и винтове
    Обработка или преработка, която се извършва вър-
    ху материали без произход, придаваща произход на
    продукта
от 9113 Каишки за часовници и техните части от Производство, в което стойността на всички изпол-
  текстилни материали звани материали не превишава 40 % от цената на
    производител за продукта
от 9401 Столове и седалки (с изключение на тези от Декорация на артикули от керамични материали,
и от тарифна позиция 9402), дори превръщащи се на при което тази декорация довежда до класиране на
9403 легла, различни от мебелите и техните части, получените стоки в позиции, различни от тези на
  от керамични материали, декорирани използваните материали
от 9405 Осветителни тела (включително прожектори- Декорация на артикули от керамични материали, при
  те) и техните части, неупоменати, нито което тази декорация довежда до класиране на
  включени на друго място, рекламни лампи, получените стоки в позиции, различни от тези на
  светлинни надписи, светлинни указателни табели използваните материали
  и подобни артикули, притежаващи постоянен  
  фиксиран светлинен източник, и техните части,  
  неупоменати, нито включени на друго място,  
  от керамични материали, декорирани  
     
(*1) Ако условията не са изпълнени, месата (карантиите) се считат като произхождащи от страните, където животните, от които са били получени, са били угоявани или отглеждани за най-дълъг период от време.
(*2) Терминът "монтирани" включва частичния монтаж, но изключва частите в немонтирано състояние.
Приложение № 6 към
Сертификат за произход - форма А
1. Сертификатът трябва да бъде съгласно образеца, фигуриращ в настоящото приложение. Използването на английски и френски език за редакции на бележките, фигуриращи на гърба на сертификата, не е задължително. Сертификатът се изготвя на английски или френски език. Ако е изготвен на ръка, той трябва да бъде попълнен с мастило и с печатни букви.
2. Форматът на сертификата е 210 x 297 мм с допустимо отклонение в размера на дължината максимално с 5 мм по-малко или с 8 мм повече. Използваната хартия трябва да е бяла, оразмерена за писане, несъдържаща механична маса и с тегло най-малко 25 г/кв.м. Тя трябва да бъде покрита с напечатани вълнообразни преплитащи се линии в зелен цвят, правещи видими всякакви фалшификации с механични или химични средства.
3. Когато сертификатът съдържа повече копия, единствено първият екземпляр представлява оригинал и трябва да бъде покрит с напечатани вълнообразни преплитащи се линии.
4. Всеки сертификат трябва да съдържа, отпечатан или не, сериен номер с цел идентифициране.
Array
NOTES (1196)
I. Countries which accept From A for the purposes of the generalized system of preferences (GSP):
Australia* Republik of Belarus European Union:    
Canada Republic of Bulgaria Austria Germany Netherlands
Japan Czech Republic Belgium Greece Portugal
New Zealand** Republic of Hungary Denmark Ireland Spain
Norway Republic of Poland Finland Italy Sweden
Switzerland Russian Federation France Luxemburg United Kingdom
United States of America*** Slovakia      
Full details of the conditions covering amission to the GSP in these countries are obtainable from the designated authorities in the exporting preference-receiving countries or from the customs authorities of the preference-giving countries listed above. An information note is also obtainable from the UNCTAD secretariat.
II. General conditions
To qualify for preference, products must:
(a) fall within a description of products eligible for preference in the country of destination. The description entered on the form must be sufficiently detailed to the products to be identified by the customs officer examining them;
(b) comply with the rules of origin of the country of destination. Each article in a consignment must qualify separately in its right; and
(c) comply with the consignment conditions specified by the country of destination. In general, products must be consigned direct from the country of exporation to the country of destination but most preference-giving countries accept passage through intermediate countries subject to certain condition. (For Australia, direct consignment is not necessary)
III. Entries to be made in Box B
Preference products must either be wholly obtained in accordance with the rules of the country of destination sufficiently worked or processed to fulfil the requirements of that country's origin rules.
(a) Products wholly obtained: for export to all countries listed in Sction I, enter the letter "P" in Box 8 (for Australia and New Zealand Box 8 may be left blank).
(b) Products sufficiently worked or processed: for export to the countries specified below, the entry in Box 8 should be as follows:
(1) United States of America: for single country shipments, enter the letter "Y" in Box 8, for shipments from recognized associations of countries, enter the letter "Z", followed by the sum of the cost or value of the domestic materials and the direct cost of processing, expressed as a percentage of the ex-factory price of the exported products; (example "Y" 35% or "Z" 35%).
(2) Canada: for products which meet origin criteria from working or processing in more than one eligible least developed country, enter letter "G" in Box 8; otherwise "F".
(3) Japan, Norway, Switzerland and the European Union: enter the letter "W" in box 8 followed by the Harmonized Commodity Description and coding System (Harmonized System) heading at the 4-digit level of the exported product (example "W" 96.18).
(4) Bulgaria, Czech Republic, Hungary, Poland, the Russian Federation and Slovakia: for products which include value added in the exporting preference-receiving country, enter the letter "Y" in Box 8 followed by the value of imported materials and components expressed as a percentage of the fob price of the exported products (example "Y" 45%); for products obtained in a preference-receiving country and worked or processed in one or more other such countries, enter "Pk".
(5) Australia and New Zealand: completion of Box 8 is not required. It is sufficient that a declaration be properly made in Box 12.
_________________________
* For Australia, the main requirement is the exporter's declaration on the normal commercial invoice. From A, accompained by the normal commercial invoice, is an acceptable altternative, but official certification is not required.
** Official certification is not required.
*** The United States does not require GSP From A. A declaration setting forth all pertinent detailed information concerning the production or manufacture of the merchandise is considered sufficient only if requested by the district collector of Customs.
Array
NOTES (1996)
I. Pays qui ecceptent Ia formule A aux tine du systeme generalise de preferences (SGP):
Australie* Federation de Russie Union europeenne:    
Canada Republique de Belarus Allemagne Finlande Luxembourg
Etats-Unis d'Amerique*** Republique de Bulgarie Autriche France Pays-Bas
Japon Republique de Hongrie Belgique Grece Portugal
Norvege Republique de Pologne Danemark Irlande Royaume-Uni
Nouvelle-Zelande** Republique tcheque Espagne Italie Suede
Suisse Slovaquie      
Des details compiets sur les conditions regissant l'admission au benefice du SGP dans ces pays peuvent etre obtenus des autorites designees par les pays exportateurs beneficiaires ou de I'administration des douanes des pays donneurs gui figurent dans la liste ci-dessus. Une note d'information peut egalement etre obtenue du secretariat de la CNUCED.
II. Conditione generales
Pour etre admis au benefice des preferences, les produits doivent:
a) correspondre a la definition etablie des produits pouvant beneficier du regime de preferences dans le pays de destination. La description figurant sur la formule doit etre suffisamment detaillee pour que les produits puissent etre identifies par l'agent des douanes qui les examine;
b) satisfaire aux regles d'origine du pays de destination. Chacun des articles d'une meme expedition doit repondre aux conditions prescrites,
et
c) satisfaire aux conditions d'expedition specifiees par le pays de destination. En general, les produits doivent etre expedies directement du pays d'exportation au pays de destination; toutetois, la plupart des pays donneurs de preferences acceptent sous certaines conditions le passage par des pays intermediaires (pour I'Australie, I'expedition directe n'est pas necessaire).
III. Indications a porter dans la case 8
Pour beneficier des preferences, les produits doivent avoir ete, soit entierement obtenus, soit suffisamment ouvres ou transformes conformement aux regles d'origine des pays de destination.
a) Produits entierement obtenus: pour I'exportation vers tous les pays figurant dans la liste de la section I, il y a lieu d'inscrire la lettre "P" dans la case 8 (pour I'Australie et la Nouvelle-Zelande, la case 8 peut etre laissee en blanc).
b) Produits suffisamment ouvres ou transformes: pour I'exportation vers les pays - figurant ci-apres, les indications a porter dans la case 8 doivent etre les suivantes:
1. Etats-Unis d'Amerique: dans le cas d'expedition provenant d'un seul pays, inscrire la lettre "Y" ou, dans le cas d'expeditions provenant d'un groupe de pays reconnu comme un seul, la lettre "Z", suivie de la somme du cout ou de la valeur des matieres et du cout direct de la transformation, exprimee en pourcentage du prix depart usine des marchandises exportees (exemple: "Y" 35% ou "Z" 35%);
2. Canada: il y a lieu d'inscrire dans la case 8 la lettre "G" pour les produits qui satisfont aux criteres d'origine apres ouvraison ou transformation dans plusieurs des pays les moins avances; sinon, inscrire la lettre "F";
3. Japon, Norvege, Suisse et Union europeenne: inscrire dans la case 8 la lettre "W" suivie de la position tarifaire a quatre chiffres occupee par le produit exporte dans le Systeme harmonise de designation et de codification des marchandises (Systeme harmonise) (exemple "W" 96.18);
4. Bulgarie, Hongrie. Pologne, Republique tcheque, Federation de Russie et Slovaquie: pour les produits avec valeur ajoutee dans le pays exportateur beneficiaire de preferences, il y a lieu d'inscrire la lettre "Y" dans la case 8, en la faisant suivre de la valeur des matieres et des composants importes, exprimee en pourcentage du prix fob des marchandises exportees (exemple: "Y" 45%); pour les produits obtenus dans un pays beneficiaire de preferences et ouvres ou transformes dans un ou plusieurs autres pays beneficiaires, il y a lieu d'inscrire les lettres "Pk" dans la case 8;
5. Australie et Nouvelle-Zelande: il n'est pas necessaire de remplir la case 8. II suffit de faire une declaration appropriee dans la case 12.
_________________________
* Pour I'Australie, I'exigence de base est une attestation de I'expartateur sur Ia factore habituelle. La formule A, accompagnee de la facture habituelle, peut etre acceptee en remplacement, mais une certification officielle n'est pas exigee.
** Un visa officiel n'est pas exige.
*** Les Etats-Unis n'exigent pas de certificat SGP Forrnule A. Une declaration reprenant toute information appropriee et detaillee concernant la production ou la fabrication de la marchandise est consideree comme soffisante, et doit etre presentee uniquement a la demande du receveur des douanes du district (District Collector of Customs).
Приложение № 7 към
(Попр. - ДВ, бр. 154 от 1998 г.)
Примери и бележки по митническата стойност
Разпоредба на Бележки
Закона за мит-  
ниците или пра-  
вилника за при-  
лагането му  
1 2
Член 35, ал. 1 Платената или подлежащата на плащане цена се отнася до
от ЗМ цената за внасяните стоки. Така, че движението на дивиденти или други плащания
  от купувача към продавача, които не са свързани с внасяните стоки, не са
  част от митническата стойност.
Член 35, ал. 1, Като пример на такова ограничение би могъл да бъде случаят, когато
т. 1, буква "в" продавачът изисква от купувача на автомобили да не ги продава
от ЗМ или излага преди определена дата,
  от която се въвеждат новите модели за годината.
Член 35, ал. 1, Някои примери за това включват:
т. 2 от ЗМ а) продавачът установява цената на внасяните стоки, при
  условие че купувачът ще купи също и други стоки в определено количество;
  б) цената на внасяните стоки е зависима от цената или цените,
  по които купувачът на внасяните стоки продава други стоки на продавача на внасяните стоки;
  в) цената е установена на база - чужда на внасяните стоки, например, когато внасяните
  стоки са полуготови стоки, които са били доставени от продавача, при условие
  че той ще получи определени количества от готовите стоки.
  Въпреки всичко условия или съображения, отнасящи се до производството или
  реализацията на внасяните стоки, не следва да бъдат основание за
  отхвърляне на договорната стойност.
  Например фактът, че купувачът доставя на продавача инженеринг и чертежи,
  изработени в Република България, не следва да води до отхвърляне на договорната
  стойност за целите на чл. 35.
Член 35, ал. 2 1. В ал. 2 т. 1 и 2 предвиждат различни способи за
от ЗМ установяване на приемливостта на договорната стойност.
  2. Алинея 2, т. 1 предвижда, че когато купувачът и продавачът
  са свързани, следва да се проучат обстоятелствата около продажбата и при условие,
  че свързаността не е повлияла върху цената, договорната стойност следва да се приеме като
  митническата стойност. Няма се предвид, че би следвало да се проучват обстоятелствата
  при всички случаи, където купувачът и продавачът са свързани. Такова проучване
  ще се изисква само когато има съмнения относно приемливостта на цената. Когато
  митническото учреждение не се съмнява в приемливостта на цената, тя следва да се приеме,
  без да се изисква друга информация от вносителя. Например митническите органи може да
  са проучвали предварително връзката или може да имат вече подробна информация за купувача
  и продавача и да са установили от проучването или информацията, че връзката не е
  повлияла върху цената.
  3. Когато митническите органи не са в състояние да приемат договорната стойност без
  допълнително проучване, те следва да дадат възможност на вносителя да представи такава
  допълнителна подробна информация, каквато е необходима, за да имат възможност да проучат
  обстоятелствата около продажбата. В тази връзка митническите органи следва да бъдат готови
  да разгледат съответните аспекти на договора, включително начина, по който
  купувачът и продавачът организират търговските си връзки, и начина, по който се достига до
  въпросната цена, с оглед да се определи дали връзката е повлияла върху
  цената. Ако може да се докаже, че купувачът и продавачът, въпреки че са свързани съгласно
  разпоредбите на чл. 67 от този правилник, купуват (продават) един от (на) друг, както
  ако не бяха свързани, това би доказало, че цената не е била повлияна от връзката. Например,
  ако цената е била договорена по начин, съответстващ на нормалната ценова практика във
  въпросния отрасъл, или по начин, по който продавачът договаря цени за продажби на
  купувачи, които не са свързани с него, това би следвало да докаже, че цената не е била
  повлияна от връзката. Или например, когато се установи, че цената е в състояние да
  осигури възстановяване на всички разходи плюс процент печалба, който е равен на
  този, реализиран от фирмата за определен представителен период (например за 1 година),
  при продажба на стоки от същия клас или вид, това би доказало, че цената не е
  била повлияна.
  4. Алинея 2, т. 2 предвижда възможност за вносителя да покаже, че договорната
  стойност "е много близка" до стойност, която е била вече приета от митническо
  учреждение и поради това е приемлива съгласно разпоредбите на чл. 35. Където
  обосновката по ал. 2, т. 2 е направена, не е необходимо да се проучва въпросът за
  влияние по ал. 2, т. 1. Ако митническите органи имат вече достатъчно информация, за да
  считат, че една от обосновките по ал. 2, т. 2 може да бъде направена, те нямат основание
  да изискват от вносителя да докаже, че обосновката може да бъде направена.
Член 35, ал. 2, При определянето дали една стойност "е много близка" до
т. 2 от ЗМ друга стойност, трябва да се вземат предвид множество фактори. Тези
  фактори включват: естеството на внесените стоки, естеството на самия отрасъл,
  сезонът, в който са внесени стоките, и дали разликите в стойностите са значителни. Тъй
  като тези фактори могат да варират в различните случаи, би било
  невъзможно да се прилага единен стандарт, като например фиксиран процент при всеки случай.
  Например при определянето дали стойността е много близка до "една" стойност
  по чл. 35, ал. 2, т. 2, малка разлика в стойността при един тип стоки
  може да бъде неприемлива, докато голяма разлика при друг тип стоки може да бъде приемлива.
Член 35, ал. 4 Като пример за косвено плащане може да бъде
от ЗМ погасяването от купувача, било изцяло или частично, на задължение на продавача.
Член 36, ал. 2, При прилагането на този член митническите учреждения,
т. 1 и 2 от ЗМ когато е възможно, следва да използват продажби на идентични или
  сходни стоки на същото търговско ниво и приблизително в същото количество като
  остойностяваните стоки. Където не може да се намери такава продажба,
  може да се използва продажбата на идентични или сходни стоки, която отговаря на едно от
  следните 3 условия:
  а) продажба на същото търговско ниво, но на различно количество;
  б) продажба на различно търговско ниво, но приблизително на същото количество, или
  в) продажба на различно търговско ниво и на различно количество.
  2. При положение че се намери продажба, отговаряща на едно от
  горните условия, следва да се направят корекции съответно:
  а) само за количествените фактори;
  б) само за факторите, имащи отношение към търговското ниво, или
  в) и за количествените фактори, и за тези, имащи отношение към търговското ниво.
  3. Изразът "и/или" позволява гъвкавост - да се използват продажбите и да се правят
  необходимите корекции по които и да било от описаните по-горе условия.
  4. Условие за извършване на корекция вследствие на различни търговски нива или различни
  количества е, че такава корекция, независимо дали води до увеличение или намаление на
  стойността, следва да бъде направена само на базата на данни,
  които ясно установяват основателността и точността на корекцията, като например
  ценова листа, съдържаща цени за различни нива и различни количества. Така например, ако
  внасяните стоки, подлежащи на остойностяване, представляват доставка от 10
  единици и единствените идентични вносни стоки, за които съществува
  договорна стойност, представляват продажба на 500 единици, и е проучено, че продавачът дава
  количествени отстъпки, желаната корекция може да бъде извършена, като се прибегне
  до ценовата листа и се използва отстъпката, приложима за продажби от 10 единици. За това не
  е наложително да е имало продажба от порядъка на 10 единици, тъй като за продажби на
  други количества е било установено, че ценовата листа е автентична и действаща. При липсата
  на такива обективни измерители обаче прилагането на този член за
  определянето на митническа стойност е неподходящо.
Чл. 36, ал. 2, 1. Като общо правило митническата стойност по тези
т. 4 от ЗМ разпоредби се определя на базата на информация, която е на
  разположение в Република България. При определянето на изчислената стойност
  може да се окаже необходимо да се проучат разходите за производство на
  стоките, подлежащи на остойностяване, и друга информация, която би следвало да се
  придобие от чужбина. При това в повечето случаи производителят ще бъде
  извън правните разпоредби на Република България. Използването на
  метода на изчислената стойност, общо взето, ще се ограничи до тези случаи, където
  купувачът и продавачът са свързани и производителят е готов да предостави на
  властите в Република България необходимите разходи и да предостави
  възможности за всяка последваща проверка, която би била необходима.
  2. "Разходите", посочени в чл. 36, ал. 2, т. 4, буква "а", следва
  да се определят на базата на информация относно производството на
  стоките, подлежащи на остойностяване, предоставена от производителя или
  от негово име. Тя следва да се базира на търговското счетоводство на производителя,
  при положение че това счетоводство е в съответствие с общите счетоводни принципи,
  прилагани в страната, където стоките са били произведени.
  3. "Сумата за печалба и общи разходи", посочена в чл. 36, ал. 2, т. 4,
  буква "б", следва да се определи на базата на информация,
  предоставена от производителя или от негово име, ако неговите
  данни са съвместими с онези, които обикновено се отразяват в
  продажби на стоки от същия клас или вид като стоките, подлежащи
  на остойностяване, които стоки са изработени от производители в страната
  на износа за износ в Република България.
  4. Не се допуска двойно калкулиране на разходите за елементите,
  упоменати в този член, при определяне на изчислената стойност.
  5. В този контекст би следвало да се отбележи, че "сума за печалба и общи
  разходи" следва да се разбира като цяло. Следователно, ако в който и да е случай
  размерът на печалбата на производителя е нисък и неговите общи разходи са високи,
  неговата печалба и общи разходи, взети заедно, могат въпреки
  всичко да бъдат в съответствие с тези, които обикновено се отразяват в
  продажби на стоки от същия клас или вид. Такава ситуация може да
  възникне, например, ако стока се въвежда на пазара в Република
  България и производителят приема нулева или ниска печалба, за да компенсира
  големите общи разходи, свързани с въвеждането. Където производителят може да
  покаже, че той е приел ниска печалба по своите продажби на
  внесените стоки поради специфични търговски обстоятелства,
  неговите реални стойности за печалба следва да се вземат
  предвид, при положение че той има действителни търговски
  основания да ги обоснове и неговата ценова политика отразява
  обичайната ценова политика в бранша на съответния отрасъл.
  Такава ситуация може да възникне например, когато
  производителите са били принудени към по-ниски цени временно
  вследствие на непредвидим спад на търсенето или когато те
  продават стоки за допълване на гама от стоки, произвеждани в
  страната на вноса, и възприемат ниска печалба за поддържане
  на конкурентоспособност. Когато собствените данни на
  производителя за печалба и общи разходи не съответстват на
  тези, които обичайно се отразяват в продажбите на стоки от
  същия клас или вид като стоките, подлежащи на остойностяване,
  които са изработени от производители в страната на износа за
  износ за Република България, сумата за печалба и общи разходи
  може да се базира на подходяща информация, различна от тази,
  предоставена от производителя на стоките или от негово име.
  6. Дали определени стоки са "от същия клас или вид" като
  други стоки трябва да се определя отделно за всеки конкретен
  случай с отчитане на съответните обстоятелства. При
  определянето на обичайната печалба и общи разходи според
  разпоредбите на чл. 36, ал. 2, т. 4 следва да бъдат
  разглеждани продажби за износ за Република България и на
  най-тясната група или гама от стоки, която включва
  остойностяваните стоки, за които необходимата информация може
  да бъде осигурена. За целите на чл. 36, ал. 2, т. 4
  "стоки от същия клас или вид" трябва да бъдат от същата
  страна, от която са остойностяваните стоки.
Член 37, ал. 1 1. Митническата стойност, определена според разпоредбите на
от ЗМ чл. 37, ал. 1, във възможно най-голяма степен следва да се
  основава на предварително определени митнически стойности.
  2. Методите за остойностяване, които се използват при чл. 37,
  ал. 1, следва да бъдат онези, залегнали в чл. 35 и чл. 36,
  ал. 2, но когато има основание да се прояви по-голяма
  гъвкавост, това би било в съответствие с целите и
  постановките на чл. 37, ал. 1.
  3. Като примери за основателна гъвкавост могат да се посочат
  следните:
  а) идентични стоки - изискването идентичните стоки да са били
  изнесени по същото или в приблизително същото време като
  стоките, подлежащи на остойностяване, би могло да бъде
  тълкувано гъвкаво; биха могли да се използват като база за
  митническо остойностяване идентични вносни стоки, произведени
  в страна, различна от страната на износа на стоките,
  подлежащи на остойностяване; биха могли да бъдат използвани
  митнически стойности на идентични вносни стоки, вече
  определени съгласно разпоредбите на чл. 36, ал. 2, т. 3 и 4;
  б) сходни стоки - изискването сходните стоки да са били
  изнесени по същото или в приблизително същото време като
  стоките, подлежащи на остойностяване, би могло да бъде
  тълкувано гъвкаво; биха могли да се използват като база за
  митническо остойностяване сходни вносни стоки, произведени в
  страна, различна от страната на износа на стоките, подлежащи
  на остойностяване; биха могли да бъдат използвани митнически
  стойности на сходни вносни стоки, вече определени съгласно
  постановките на чл. 36, ал. 2, т. 3 и 4;
  в) метод на отчисленията - изискването в чл. 75, ал. 1, т. 1
  на този правилник стоките да са били продадени "в
  състоянието, в което са били внесени" би могло да бъде
  тълкувано гъвкаво; изискването за "90 дни" би могло да бъде
  прилагано гъвкаво.
Член 38, ал. 1, 1. Има два фактора, които имат отношение при разпределянето
т. 2, буква "б" на елементите, уточнени в чл. 38, ал. 1, т. 2, буква "б",
от ЗМ върху внасяните стоки - стойността на самите елементи и
  начинът, по който тази стойност следва да се разпредели
  върху внасяните стоки. Разпределението на тези елементи
  следва да се направи по обоснован начин, подходящ за
  обстоятелствата и в съответствие с общоприетите принципи на
  счетоводство.
  2. Що се отнася до стойността на елемента, ако вносителят
  получава елемента от продавач, с който не е свързан по дадена
  цена, неговата стойност е тази цена. Ако елементът е
  произведен от вносителя или от лице, което е свързано с него,
  неговата стойност би била производствената му цена. Ако
  елементът е бил предварително използван от вносителя,
  независимо от това дали е придобит или произведен от такъв
  вносител, първоначалната цена на придобиване или на
  производство следва да бъде коригирана надолу, за да отрази
  неговата употреба и се достигне до стойността на този
  елемент.
  3. Един път определена стойността за елемента, тя е
  необходимо да се разпредели върху внесените стоки.
  Съществуват различни възможности. Например стойността може
  да бъде разпределена върху първата експедиция, ако вносителят
  е съгласен да плати мито върху цялата стойност наведнъж.
  Като друг пример вносителят може да поиска стойността да бъде
  разпределена на определен брой единици, произведени до
  момента на първата доставка. Друг вариант е, ако той пожелае
  стойността да бъде разпределена върху цялата предвиждана
  продукция, при положение че съществуват договори или твърди
  ангажименти за такава продукция. Използваният метод на
  разпределяне ще зависи от документацията, предоставена от
  вносителя.
  4. Като илюстрация на горното вносител предоставя на
  производителя матрица, която да бъде използвана при
  производството на внасяните стоки, и се договаря с него да
  купи 10 000 единици. До времето на пристигане на първата
  доставка от 1000 единици производителят е бил произвел вече
  4000 единици. Вносителят може да пожелае митническите органи
  да разпределят стойността на формата върху 1000, 4000 или
  10 000 единици.
Член 38, ал. 1, 1. Добавки за елементите, специфицирани в чл. 38, ал. 1,
т. 2, буква "г" би следвало да се базират на обективни и т. 2, буква "г",
от ЗМ подлежащи на количествена оценка данни. С оглед да
  се намалят до минимум затрудненията и за вносителя, и за
  митническите органи при определянето на стойността, която
  следва да се добави, следва да се използват възможно
  най-пълно данните от търговските записи на купувача, които
  са на разположение.
  2. За онези елементи, доставени от купувача, които са купени
  или взети под наем от купувача, добавката би била стойността
  на покупката или наема. За онези елементи, които са достъпни
  в обществената сфера, не следва да се правят други добавки,
  освен разходите за придобиване на копия от тях.
  3. Лекотата, с която би било възможно да се изчислят
  стойностите, които следва да се добавят, ще зависи от
  конкретната структура и практика на управление на фирмата,
  както и от нейните методи на счетоводство.
  4. Например възможно е фирма, която внася разнообразни стоки
  от няколко страни, да води записите на своя разработващ
  център извън Република България по такъв начин, че да става
  ясно точно колко са разходите, които се падат на даден
  продукт. В такива случаи може да се направи директно
  съответната корекция съгласно разпоредбите на чл. 38.
  5. При друг случай фирма може да води разходите на
  разработващия център извън Република България като общи
  разходи без конкретно отношение към даден продукт. В този
  случай може да се направи съответната корекция съгласно
  разпоредбите на чл. 38 по отношение на внасяните стоки
  посредством разпределение на общите разходи на разработващия
  център върху общата продукция, която ползва разработките на
  този център, и като се прибави този разход на единица
  продукция към всяка единица от вноса.
  6. При отклонения от горните условия ще се налага да се
  отчитат различни фактори при определяне на подходящия метод
  на разпределение.
  7. В случаи, където в производството на въпросния елемент
  участват няколко държави и то продължава известен период от
  време, корекцията следва да се ограничи до стойността, която
  действително е добавена към този елемент извън Република
  България.
Член 38, ал. 1, Роялти и лицензни такси, посочени в чл. 38, ал. 1, т. 3,
т. 3 от ЗМ могат да включват между другите неща плащания, отнасящи се
  до патенти, търговски марки и авторски права.
Член 38, ал. 2 Когато няма обективни и подлежащи на количествена оценка
от ЗМ данни по отношение на добавките, които се изисква да се
  добавят според разпоредбите на чл. 38, договорната стойност
  не може да бъде определена според разпоредбите на чл. 35.
  Като илюстрация на това, платено е роялти на базата на
  цената при продажбата в Република България на литър от
  определен продукт, който е бил внесен на килограм и е
  приготвен във вид на разтвор след вноса. Ако въпросното
  роялти се базира частично на внесените стоки и частично на
  други фактори, които нямат нищо общо с внесените стоки
  (както когато внесените стоки са смесени с местни съставки и
  не са повече самостоятелно идентифицируеми или когато това
  роялти не може да бъде отделено от специални финансови
  споразумения между купувача и продавача), би било
  несвойствено да се прави опит за добавка за роялти. Впрочем,
  ако сумата на това роялти се базира само на внасяните стоки и
  може да бъде лесно остойностена, добавка към реално платената
  или подлежаща на плащане цена може да се направи.
Член 67, ал. 1, Едно лице следва да се смята, че контролира друго,
т. 5 от ППЗМ когато първото е в положение законно или оперативно да
  упражнява ограничителни или направляващи въздействия върху
  второто.
Array
Array
Приложение № 8 към
Прилагане на общоприети счетоводни принципи за определянето на митническа стойност
1. "Общоприети счетоводни принципи" означава признато съгласие или съществена поддръжка от страна на властите в дадена страна за определено време за това, кои икономически ресурси и задължения следва да бъдат осчетоводявани като активи и пасиви, кои промени в активите и пасивите следва да бъдат осчетоводявани, как активите и пасивите и промените в тях следва да бъдат измервани, коя информация следва да бъде разкривана и как следва да бъде разкривана и кои финансови отчети следва да бъдат изготвяни. Тези стандарти може да бъдат както широки напътствия за общо приложение, така и конкретни практически указания и процедури.
2. За целите на прилагането на разпоредбите за определяне на митническа стойност митническите органи следва да използват информация, изготвена по начин, съответстващ на общоприетите счетоводни принципи в страната, която съответства на разглеждания член в конкретния случай. Например определянето на обичайната печалба и общите разходи според разпоредбите на чл. 75, ал. 1, буква "a" от този правилник би следвало да се направи, като се използва информация, изготвена по начин, съответстващ на общоприетите счетоводни принципи в Република България. От друга страна, определянето на обичайната печалба и на общите разходи според разпоредбите на чл. 36, ал. 2, т. 4 от закона би следвало да се направи, като се използва информация, изготвена по начин, съответстващ на общоприетите счетоводни принципи в страната, в която е произведена стоката. Като следващ пример определянето на елемент по чл. 38, ал. 1, т. 2, буква "б" от закона, предприето в Република България, би следвало да се направи, като се използва информация, изготвена по начин, съответстващ на общоприетите счетоводни принципи в Република България.
Приложение № 9 към
(Отм. - ДВ, бр. 68 от 2006 г.)
1.180 070970000 Спанак, новозеландски спанак и гигантски
    спанак
1.190 070990700 Тиквички
2.10 080300110 Хлебни банани - пресни
  080300190 Други банани - пресни
2.20 080430000 Ананаси - пресни
2.30 080440200 Авокадо - пресни
  080440900 "
  080440950 "
2.40 080450000 Гуайави, манго и мангустани
2.50   Сладки портокали - пресни:
2.50.1 080510100 Червени и получервени (от сорт Sanguines и
    demi-sanguines)
2.50.2 080510300 От вида Navels, Navelines, Navelates,
    Salustianas, Vernas, Valencia lates,
    Maltaises, Shamoutis, Ovalis, Trovita
    и Hamlins
2.50.3 080510500 Други
2.60   Мандарини (включително тангерини и
    сатсумаси) - пресни; клементинки; wilkings
    и подобни цитрусови хибриди - пресни:
2.60.1 080520100 Клементинки
2.60.2 080520300 Монреалски и сатсуми
2.60.3 080520500 Мандарини и wilkings
2.60.4 080520700 Тангерини
2.60.5 080520900 Други
2.70 080530100 Лимони (Citrus limon, Citrus
    limonum) - пресни
2.70.1 080530900 Сладки лимони (Citrus aurantifolia) - пресни
2.80 080540200 Грейпфрути - пресни
  080540900 "
  080540950 "
2.90 080610101 Грозде трапезно - прясно
  080610102 "
2.100   Пъпеши (в това число и дините) - пресни:
2.100.1 080711001 Дини
  080711002 "
2.100.2 080719000 Други
2.110   Ябълки - пресни:
2.110.1 080810204 От сорта златна превъзходна
  080810205 "
  080810206 "
  080810207 "
2.110.2 080810504 От сорта Granny Smith
  080810505 "
  080810506 "
  080810507 "
2.110.3 080810904 Други
  080810905 "
  080810906 "
  080810907 "
2.120 080820501 Круши - пресни
  080820509 Круши
2.130 080820901 Дюли - пресни
  080820909 Дюли
2.140 080910000 Кайсии - пресни
2.150   Череши - пресни:
2.150.1 080920050 Вишни (Prunus cerasus)
2.150.2 080920950 Други
2.160   Праскови, включително праскови без мъх - пресни:
2.160.1 080930101 Праскови без мъх
  080930102 "
2.160.2 080930901 Други
  080930902 "
2.170 080940050 Сливи - пресни
2.180 081010050 Ягоди - пресни
  081010100 "
  081010800 "
2.190 081020100 Малини - пресни
2.200 081050100 Киви - пресни
  081050200 "
  081050300 "
Приложение № 10 към
Array
Array
(*) Сумите на разходите, платими в чуждестранна валута, се преизчисляват в левове. Техните стойности и валутен курс за митнически цели, съответно за всяка стока и клетка, се записват в справка със следното съдържание:
Стока Клетка Вид валута Сума Валутен курс Сума в левове
           
           
           
           
           
Приложение № 11 към
Array
(*) Сумите на разходите, платими в чуждестранна валута, се преизчисляват в левове. Техните стойности и валутен курс за митнически цели, съответно за всяка стока и клетка, се записват в справка със следното съдържание:
Стока Клетка Вид валута Сума Валутен курс Сума в левове
           
           
           
           
Array
(*) Сумите на разходите, платими в чуждестранна валута, се преизчисляват в левове. Техните стойности и валутен курс за митнически цели, съответно за всяка стока и клетка, се записват в справка със следното съдържание:
Стока Клетка Вид валута Сума Валутен курс Сума в левове
           
           
           
           
           
Приложение № 12 към
Array
Array
Array
Указания и обяснения към лицето, което управлява временния склад
Временното складиране на представените стоки поражда за Вас задължения и правни последици. Моля обърнете внимание на следното:
* При поискване за митническо оформяне стоките трябва да бъдат представени в района на митническото учреждение или на място, определено от него. Вие не можете да претендирате митническото оформяне да се извърши на мястото, където стоките са временно складирани.
* Вие нямате право без разрешение на митническото учреждение, което осъществява надзора, да отстранявате поставените от него средства за идентификация на стоките (кл. В.7.).
* Вие дължите вносни митни сборове и други държавни вземания, събирани от митницата, ако не е изпълнено някое от задълженията, произтичащи от временното складиране на представените стоки. Същото е в сила и ако Вие или друго лице отклони стоките от митнически надзор.
* Ако стоките трябва да се предадат на друго лице, това става само с разрешение на митническото учреждение, което осъществява надзора. Вашите задължения преминават върху другото лице само ако то знае, че стоките са временно складирани.
* Ако стоките не получат митническо направление в указания срок, те могат да бъдат задържани от митническите органи.
Приложение № 13 към
Array
Указания и обяснения към точки:
1. Отговорното лице е представител на фирмата, което поема задълженията, произтичащи от подаденото искане.
2. Не се попълва, когато искането е написано върху документ на заинтересуваното лице, в който фигурират тези данни.
5. Посочват се тарифните подпозиции или глави на стоките.
8. Например: план, скица на местата, предназначени за временно складиране на стоките, или мястото, където се води отчетността.
Приложение № 14 към
Array
Приложение № 15 към чл. 155, ал. 4
(Изм. - ДВ, бр. 94 от 2003 г., в сила от 01.11.2003 г.)
Array
Array
Array
Приложение № № 15а към чл. 155, ал. 5
(Ново - ДВ, бр. 94 от 2003 г., в сила от 01.11.2003 г.)
Array
Приложение № 16 към чл. 155
Array
Array
Приложение № 17 към чл. 215, ал. 2
Array
Приложение № 18 към чл. 225, ал. 2
Array
Приложение № 19 към чл. 238, ал. 2
КВИТАНЦИЯ
......................................................................................................................................................................................................................
Получаващото митническо учреждение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
удостоверява, че документ Т
регистриран на . . . . . под № . . . . . .
от митническо учреждение . . . . . . . . .
е представен и към този момент не са констатирани
никакви нередности във
връзка с пратката, за която се отнася този документ.
 
Печат . . . . . . / . . . . . .
на митн. (място) (дата)
учреждение
 
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(подпис)
Приложение № 20 към чл. 239, ал. 3, т. 1
Рeжим транзит
Обща гаранция
(Обща гаранция, покриваща няколко транзитни операции)
I. Задължение на поръчителя.
1. Ние, банка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
представлявана от (1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
със седалище (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
става поръчител пред гаранционно митническо учреждение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
до максималната сума от . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
и отговаря за изпълнение на всяко задължение на отговорното лице (3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .,
възникнало при извършени нарушения и нередности по време или във връзка с транзитните операции, осъщес-
твявани от това лице, което, с изключение на парични глоби и санкции, включва мита, данъци, акцизи и такси като
главно задължение, както и разноските и други вземания, произтичащи от неговото събиране.

2. Банката се задължава да заплати в 30-дневен срок, считано от датата на първото писмено искане от митни-

ческите органи по т. 1, дължимата сума в рамките на максималната, освен ако преди изтичането на този срок
банката или всяко друго заинтересувано лице не представи удовлетворяващо митническите органи доказателство,
че транзитната операция е извършена без никакво нарушение или нередност по смисъла на т. 1.

Митническите органи могат, по искане на банката и по други причини, признати за основателни, да продължат

30-дневния срок, считано от датата на искането за заплащане, в който банката е длъжна да извърши плащането на
исканите суми. Разходите, произтичащи от даването на този допълнителен срок, и в частност лихвите, трябва също
да бъдат заплатени.

Максималната сума може да бъде намалявана с размера на вече платените на базата на тази обща гаранция суми

само при условие, че банката е получила такова искане във връзка с транзитна операция, която е започнала преди
получаването на предшестващото искане за заплащане или най-късно до 30-ия ден след получаването му.

3. Гаранцията влиза в сила от деня на нейното приемане от гаранционното митническо учреждение.

Гаранцията може да бъде прекратена по всяко време от банката, както и от гаранционното митническо учреждение.

Прекратяването влиза в сила на 16-ия ден, следващ деня, в който едната от страните е уведомила за това

другата страна.

Банката остава отговорна за заплащането на суми, които са станали дължими вследствие на транзитни опера-

ции, покрити с тази гаранция, започнали преди датата на влизане в сила на прекратяването, дори ако тяхното
плащане е поискано след тази дата.

4. За целите на тази гаранция банката посочва служебен адрес за кореспонденция и съобщения (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Банката се задължава да приема всякаква кореспонденция и съобщения, отнасящи се до тази гаранция, които

й се изпращат.

Банката се задължава да поддържа своя служебен адрес за контакт или, ако се наложи да го промени, да

информира предварително за това гаранционното митническо учреждение.
 
Съставено в . . . . . . . на . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Подписи и печат на банката) (5)

II. Приемане от гаранционното митническо учреждение.

Гаранционно митническо учреждение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Гаранцията е приета на . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Подпис и печат)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(1) Пълно наименование на банката и имена и презимена на представляващите я.

(2) Пълен адрес.

(3) Фирмено наименование и пълен адрес на отговорното лице.

(4) Пълен адрес.

(5) Преди подписите си подписалите трябва ръкописно да впишат следната забележка: "Гаранция за сумата

от . . . . . .", изписвайки пълния размер на сумата с думи.
Приложение № 18а към
(Ново - ДВ, бр. 94 от 2003 г., в сила от 01.11.2003 г.)
Обяснителни бележки към товарния списък
Част първа
Общи бележки
1. Определение
Товарният списък е документ, отговарящ на характеристиките на това приложение.
2. Оформяне на товарния списък
2.1. Само лицевата страна на формуляра може да бъде използвана като товарен списък.
2.2. Товарните списъци трябва да съдържат:
а) наименованието "Товарен списък";
б) клетка 70/55 мм, разделена на горна част с размери 70/15 мм и на долна част с размери 70/40 мм;
в) колони със заглавия, подредени в следната последователност:
- пореден номер;
- маркировки, номера, брой и вид на колетите, описание на стоките;
- държава на изпращане/износ;
- бруто тегло (кг);
- за служебно ползване.
За своите нужди заинтересуваните лица могат да приспособяват широчината на колоните с изключение на колона "за служебно ползване", която не трябва да бъде по-тясна от 30 мм. Освен това заинтересуваните лица могат свободно да използват пространствата извън посочените в букви "а", "б" и "в".
3. След последния запис се поставя хоризонтална линия и неизползваните пространства се зачертават по начин, изключващ всякакво допълнително вписване.
Част втора
Бележки към отделните полета
1. Клетка
1.1. Горна част
Когато товарният списък е приложен към транзитната декларация, отговорното лице вписва в горната част символа "Т".
1.2. Долна част
В тази част на клетката се попълват данните, посочени в т. 4 на част трета.
2. Колони
2.1. Пореден номер
За всяка стока, включена в товарния списък, се вписва пореден номер.
2.2. Маркировки, номера, брой и вид на колетите, описание на стоките
Необходимите данни се предоставят в съответствие с чл. 68, ал. 1 от закона.
Когато товарният списък е приложен към транзитна декларация, в него трябва да се съдържат данните, които са вписани в следните клетки на транзитната декларация: № 31 "Колети и описание на стоката"; № 44 "Допълнителна информация, представени документи, сертификати, разрешителни" и при необходимост - № 33 "Тарифен код" и № 38 "Нето тегло (кг)" .
2.3. Държава на изпращане/износ
Посочва се наименованието на държавата, от която стоките се изпращат/изнасят.
2.4. Бруто тегло (кг)
Посочват се данните, вписани в клетка 35 на ЕАД.
Част трета
Използване на товарните списъци
1. Не се допуска към една и съща транзитна декларация да се прилагат едновременно товарен списък и един или повече допълнителни единни административни документи (ДЕАД).
2. Когато се използва товарен списък, клетки № 15 "Държава на изпращане/износ", № 32 "Стока №", № 33 "Тарифен код на стоката", № 35 "Бруто тегло (кг)", № 38 "Нето тегло(кг)" и при необходимост - № 44 "Допълнителна информация, представени документи, сертификати и разрешителни", на формуляра на транзитната декларация се зачертават, като клетка № 31 "Колети и описание на стоката" не се попълва по отношение на данните за маркировки, номера, брой и вид на колетите и описание на стоките. В клетка № 31 "Колети и описание на стоката" на транзитната декларация, към която се прилага товарният списък, се вписва номерът на товарния списък.
3. Товарният списък се изготвя и представя в същия брой екземпляри като ЕАД, за който се отнася.
4. Товарният списък се регистрира под същия регистрационен номер, под който е регистрирана декларацията, и се оформя по същия ред.
5. Когато към една транзитна декларация се прилагат няколко товарни списъка, всеки списък трябва да има пореден номер, даден от отговорното лице, като броят на приложените товарни списъци се вписва в клетка № 4 "Товарни списъци" на транзитната декларация.
Приложение № 21 към чл. 239, ал. 3, т. 2
Рeжим транзит
Фиксирана гаранция
(Система за фиксирана гаранция)
I. Задължение на поръчителя.
1. Ние, банка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
представлявана от (1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
със седалище (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
става поръчител пред гаранционно митническо учреждение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

и отговаря за изпълнението на всяко задължение на отговорно лице, възникнало при извършени нарушения и

нередности по време или във връзка с транзитни операции, което, с изключение на парични глоби и санкции,
включва мита, данъци, акцизи и такси като главно задължение, както и разноските и други вземания, по отношение
на които банката се задължава да отговаря чрез издаването на гаранционни сертификати, при максимална сума
14 000 000 лева за всеки сертификат.

2. Банката се задължава да заплати в 30-дневен срок, считано от датата на първото писмено искане от митни-

ческите органи по т. 1, дължимата сума до размера на 14 000 000 лева за всеки сертификат, освен ако банката или
всяко друго заинтересувано лице не представи удовлетворяващо митническите органи доказателство, че транзит-
ната операция е извършена без никакво нарушение или нередност по смисъла на т. 1.

Митническите органи могат, по искане на банката и по други причини, признати за основателни, да продължат

30-дневния срок, считано от датата на искането за заплащане, в който банката е длъжна да извърши плащането на
исканите суми. Разходите, произтичащи от даването на този допълнителен срок, и в частност лихвите, трябва също
да бъдат заплатени.

3. Гаранцията влиза в сила от деня на нейното приемане от гаранционното митническо учреждение.

Гаранцията може да бъде прекратена по всяко време от банката, както и от гаранционното митническо учреждение.

Прекратяването влиза в сила на 16-ия ден, следващ деня, в който едната от страните е уведомила за това

другата страна.

Банката остава отговорна за заплащането на суми, които са станали дължими вследствие на транзитни опера-

ции, покрити с тази гаранция, започнали преди датата на влизане в сила на прекратяването, дори ако тяхното
плащане е поискано след тази дата.

4. За целите на тази гаранция банката посочва служебен адрес за кореспонденция и съобщения (3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Банката се задължава да приема всякаква кореспонденция и съобщения, отнасящи се до тази гаранция, които

й се изпращат.

Банката се задължава да поддържа своя служебен адрес за контакт или, ако се наложи да го промени, да

информира предварително за това гаранционното митническо учреждение.
 
Съставено в . . . . . . . на . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Подписи и печат на банката) (4)

II. Приемане от гаранционното митническо учреждение.

Гаранционно митническо учреждение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Гаранцията е приета на . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Подпис и печат)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(1) Пълно наименование на банката и имената и презимената на представляващите я.

(2) Пълен адрес.

(3) Пълен адрес.

(4) Преди подписите си подписалите трябва ръкописно да впишат следната забележка: "Гаранция".

Приложение № 18б към
(Ново - ДВ, бр. 94 от 2003 г., в сила от 01.11.2003 г.)
Характеристики на формулярите, използвани при режим транзит
С това приложение се определят характеристиките на формулярите, използвани за целите на режима транзит, които са различни от единния административен документ (ЕАД).
1. Товарен списък
1.1. Формулярите на товарните списъци се отпечатват на обработена за писане хартия с тегло най-малко 40 г/кв. м, която трябва да е достатъчно здрава, за да не се къса или мачка при нормална употреба. Цветът на хартията зависи от избора на заинтересуваното лице.
1.2. Форматът на формулярите е 210/297 мм с допустимо отклонение по дължина между минус 5 мм и плюс 8 мм.
2. Квитанция
2.1. Формулярите на квитанцията се отпечатват на обработена за писане хартия с тегло най-малко 40 г/кв. м, която трябва да е достатъчно здрава, за да не се къса или мачка при нормална употреба. Цветът на хартията е бял.
2.2. Форматът на формулярите е 148/105 мм.
3. Сертификат за еднократна гаранция със сертификати
3.1. Формулярите на сертификатите за еднократна гаранция се отпечатват на обработена за писане хартия с тегло най-малко 55 г/кв. м, която трябва да е достатъчно здрава, за да не се къса или мачка при нормална употреба. Върху хартията се отпечатва червена шарка с вълнообразни преплитащи се линии, така че всяка извършена по механичен или химичен начин фалшификация да оставя видима следа. Използва се бяла хартия.
3.2. Форматът на формулярите е 148/105 мм.
3.3. Формулярите на сертификатите за еднократна гаранция трябва да съдържат наименованието и адреса на печатницата или неин знак (символ) и да имат уникални серийни номера, предназначени да ги индивидуализират.
4. Сертификат за обща гаранция или за освобождаване от обезпечение
4.1. Формулярите на сертификата за обща гаранция или за освобождаване от обезпечение, наричани по-нататък "сертификата", се отпечатват на бяла хартия с тегло най-малко 100 г/кв. м, която трябва да е достатъчно здрава, за да не се къса или мачка при нормална употреба. Върху лицето и гърба се отпечатва шарка с вълнообразни преплитащи се линии, така че всяка извършена по механичен или химичен начин фалшификация да оставя видима следа. Шарката е:
- зелена - за сертификатите за обща гаранция;
- светлосиня - за сертификатите за освобождаване от обезпечение.
4.2. Форматът на формулярите е 210/148 мм.
4.3. Агенция "Митници" осигурява отпечатването на формулярите. Всеки сертификат трябва да има уникален номер, позволяващ неговата идентификация.
5. Сертификат за одобрен получател
5.1. Формулярите на сертификатите за одобрен получател се отпечатват на бяла хартия с тегло най-малко 100 г/кв. м, която трябва да е достатъчно здрава, за да не се къса или мачка при нормална употреба. Върху лицето и гърба се отпечатва жълта шарка с вълнообразни преплитащи се линии, така че всяка извършена по механичен или химичен начин фалшификация да оставя видими следи.
5.2. Форматът на формуляра е 210/148 мм.
5.3. Формулярите на сертификатите за одобрен получател трябва да съдържат наименованието и адреса на печатницата или неин знак (символ) за идентификация.
6. Общи указания
6.1. Формулярите се попълват на пишеща машина или по механографичен или друг подобен начин. Формулярите на товарните списъци и на квитанцията могат също така да се попълват ръкописно с мастило и с четливи печатни букви.
6.2. Във формулярите не се допуска изтриване или поправка. Промени се правят чрез зачертаване на сгрешените данни и при необходимост-чрез добавяне на исканите или новите данни. Така направените промени се подписват от лицето, което ги е направило, и се заверяват от митническите органи.
Приложение № 22 към чл. 239, ал. 3, т. 3
Рeжим транзит
Еднократна гаранция
(Гаранция, покриваща една транзитна операция)
I. Задължение на поръчителя.
1. Ние, банка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
представлявана от (1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
със седалище (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
става поръчител пред отправно митническо учреждение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
до максималната сума от . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
и отговаря за изпълнението на всяко задължение на отговорното лице (3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
възникнало при извършени нарушения и нередности по време или във връзка с транзитна операция, осъщес-
твявана от това лице, което, с изключение на парични глоби и санкции, включва мита, данъци, акцизи и такси като
главно задължение, както и разноските и други вземания, произтичащи от неговото събиране; транзитната операция
се извършва

от отправно митническо учреждение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

от получаващо митническо учреждение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

и се отнася до следните стоки: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Банката се задължава да заплати в 30-дневен срок, считано от датата на първото писмено искане от митни-

ческите органи по т. 1, дължимата сума в рамките на максималната, освен ако преди изтичането на този срок
банката или всяко друго заинтересувано лице не представи удовлетворяващо митническите органи доказателство,
че транзитната операция е извършена без никакво нарушение или нередност по смисъла на т. 1.

Митническите органи могат, по искане на банката и по други причини, признати за основателни, да продължат

30-дневния срок, считано от датата на искането за заплащане, в който банката е длъжна да извърши плащането на
исканите суми. Разходите, произтичащи от даването на този допълнителен срок, и в частност лихвите, трябва също
да бъдат заплатени.

3. Гаранцията влиза в сила от деня на нейното приемане от отправното митническо учреждение.

4. За целите на тази гаранция банката посочва служебен адрес за кореспонденция и съобщения (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Банката се задължава да приема всякаква кореспонденция и съобщения, отнасящи се до тази гаранция, които

й се изпращат.

Банката се задължава да поддържа своя служебен адрес за контакт или, ако се наложи да го промени, да

информира предварително за това отправното митническо учреждение.
 
Съставено в . . . . . . . на . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Подписи и печат на банката) (5)

II. Приемане от отправното митническо учреждение.

Отправно митническо учреждение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Гаранцията е приета на . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

за да обезпечи транзитната операция, оформена с документ Т, издаден на

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . под № . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(Подпис и печат)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
 

(1) Пълно наименование на банката и имената и презимената на представляващите я.

(2) Пълен адрес.

(3) Фирмено наименование и пълен адрес на отговорното лице.

(4) Пълен адрес.

(5) Преди подписите си подписалите трябва ръкописно да впишат следната забележка: "Гаранция за сумата

от . . . . . .", изписвайки пълния размер на сумата с думи.
Приложение № 18в към
(Ново - ДВ, бр. 94 от 2003 г., в сила от 01.11.2003 г.)
Характеристики на пломби
Пломбите, посочени в чл. 251, трябва да имат минимум следните характеристики и да отговарят на следните технически изисквания:
а) Основни характеристики
Пломбите трябва:
1. да са устойчиви при нормална употреба;
2. да са лесни за проверяване и идентифициране;
3. да са произведени така, че всяко счупване или снемане да оставя видими с просто око следи;
4. да са предназначени за еднократна употреба или ако са предназначени за многократно използване, да са направени така, че всяко следващо поставяне да се отбелязва с един-единствен знак;
5. да носят маркировки за идентифициране.
б) Технически изисквания:
1. формата и размерите на пломбите могат да варират в зависимост от използвания метод за пломбиране, но размерите им трябва да бъдат такива, че маркировките за идентифициране да се четат лесно;
2. маркировките за идентифициране на пломбите трябва да бъдат защитени срещу фалшифициране;
3. използваният материал трябва да е устойчив на непреднамерени счупвания, да не позволява фалшифициране или повторна употреба на пломбите.
Приложение № 23 към чл. 241, ал. 4
Array
Приложение № 18г към
(Ново - ДВ, бр. 94 от 2003 г., в сила от 01.11.2003 г.)
Критерии при прилагане на чл. 275 и 276
Array
Приложение № 18д към чл. 278, ал. 1
(Ново - ДВ, бр. 94 от 2003 г., в сила от 01.11.2003 г.)
Обяснителни бележки за сертификатите за обща гаранция и за освобождаване от обезпечение
1. Попълване на данните на лицевата страна на сертификатите
След издаването на сертификата не се допуска извършване на промени, добавяне или зачертаване в клетки от 1 до 8 на сертификата за обща гаранция и в клетки от 1 до 7 на сертификата за освобождаване от обезпечение.
1.2. Специални вписвания
1.2.1. Когато общата гаранция не се използва за стоките от приложение № 25, в клетка 8 на сертификата се вписват думите "Ограничена валидност".
1.2.2. Когато отговорното лице се задължава да представя транзитна декларация само в едно отправно митническо учреждение, наименованието на това учреждение се вписва с главни букви в клетка 8 на сертификата за обща гаранция или в клетка 7 на сертификата за освобождаване от обезпечение.
1.3. Заверка на сертификатите в случай на продължаване срока на валидност.
В случай на продължаване срока на валидност на сертификата гаранционното митническо учреждение попълва клетка 9 на сертификата за обща гаранция или клетка 8 на сертификата за освобождаване от обезпечение.
2. Вписвания, които се правят на обратната страна на сертификатите - "Лица, оправомощени да подписват транзитните декларации"
2.1. При издаването на сертификата или във всеки друг момент по време на неговата валидност отговорното лице вписва на своя отговорност на гърба на сертификата лицата, които той е упълномощил да подписват транзитни декларации. Вписват се собственото име, фамилното име и единният граждански номер (ЕГН) на оправомощеното лице, последвани от спесимен на подписа му. Всяко вписване на оправомощено лице се потвърждава чрез подписа на отговорното лице. Отговорното лице може да зачертае клетките, които не възнамерява да използва.
2.2. Отговорното лице може във всеки момент да зачеркне имената на вече вписано на гърба на сертифика оправомощено лице.
2.3. Всяко лице, вписано на гърба на сертификата, представен в отправно митническо учреждение, е упълномощен представител на отговорното лице.
3. Използване на сертификатите в случай на изключение от забраната за използване на обща гаранция.
Прилага се т. 4 на приложение № 24.
9. Лица, оправомощени да подписват декларации за транзит от името на отговорното лице
Array
* Ако отговорното лице е юридическо лице, което се подписва в клетка 11, трябва да впише своето собствено и фамилно име и длъжността си.
Приложени № 24 към чл. 242, ал. 2, т. 4
Array
Приложение № 25 към чл. 242, ал. 2, т. 4
Array
Приложение № 26 към чл. 252, ал. 2
Array
Приложение № 27 към чл. 256, ал. 1
Декларация за поемане на отговорност при освобождаване от обезпечение
 

За целите на получаване на разрешение за освобождаване от обезпечение при транзит, в съответствие с чл. 102,

ал. 1 от Закона за митниците, с тази декларация се задължавам при първото писмено искане от митническите органи
да заплатя в 30-дневен срок, считано от датата на искането, всички дължими суми, включващи мита, данъци, акцизи
и такси като главно задължение, както и разноските и други вземания, произтичащи от тяхното събиране, в случаите
на извършени нарушения или нередности по време или във връзка с транзитните операции, които осъществявам в
рамките на това разрешение като отговорно лице, освен ако преди изтичането на този срок аз или някое друго
заинтересувано лице не представим удовлетворяващо митническите органи доказателство, че транзитната опера-
ция е била извършена без никакво нарушение или нередност в указания смисъл.

Знам, че митническите органи могат, по мое искане и по други причини, признати от тях за основателни, да

продължат 30-дневния срок, считано от датата на искането за плащане, в който трябва да извърша плащането на
исканите суми, като разходите, произтичащи от даването на този допълнителен срок, и в частност лихвите, трябва
също да бъдат заплатени от мен.
 
Съставено в два екземпляра в. . . . . . . на. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Име и презиме и пълен адрес на заинтересуваното лице; фирма,
пълен адрес и печат на търговеца, който лицето представлява, подпис)
 
Приемане от митническите органи
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Подпис и печат)
Приложение № 28 към чл. 256, ал. 3
Array
Този сертификат трябва да бъде върнат незабавно в митническото учреждение, издало сертификата, в случай на отмяна на разрешението за освобождаване от обезпечение.
7. Лица, оправомощени да подписват декларации за транзит от името на отговорното лице
Array
* Ако отговорното лице е юридическо лице, лицето, което се подписва в клетка 9, трябва да впише своето собствено и фамилно име и длъжността си.
Приложение № 29 към чл. 269, ал. 1, т. 2
Array
Приложение № 30 към чл. 278, ал. 1
Array
Този сертификат трябва да бъде върнат в митническото учреждение веднага след отмяна на издаденото разрешение за "одобрен получател".
10. Лица, оправомощени да приемат получаванеите стоки и да подписват предвидения в чл. 274, ал. 3 ППЗМ документ от името на одобрения получател
Array
* Ако одобрения получател е юридическо лице, лицето, което се подписва в клетка 12, трябва да впише своето собствено и фамилно име и длъжността си.
Приложение № 31 към чл. 309, ал. 3
Array
Приложение № 32/А към чл. 339, ал. 1
Array
Указания и обяснения
1. Искането за откриване и управление на склад се подава до митническото учреждение по местонахождение на склада, подлежащ на разрешение.
2. Искането се подава в три екземпляра. Същото важи и за приложенията.
3. По преценка на митническото учреждение към искането може да бъде приложено извлечение от Търговския регистър.
4. Отговорете, моля, на всички въпроси пълно и точно. Това ще облекчи разглеждането на искането Ви.
5. В случай че предвидените клетки са недостатъчни, използвайте приложения.
6. Препоръчително е преди да попълните формуляра, да се консултирате с компетентно лице.
Към точки:
1. Отговорното лице е представител на фирмата, което поема задълженията, произтичащи от подаденото искане.
2. Не се попълва, когато искането е написано върху документ на заинтересуваното лице, в който фигурират тези данни.
5. Посочва се нормалната или една от допустимите опростени процедури за поставяне под режим.
Като опростени процедури при поставяне на стоките под режим митническо складиране се прилагат процедурата за облекчено деклариране и процедурата за оформяне на място. При затворени складове тип С и при складове тип В процедурата за оформяне на място не се разрешава. За опростените процедури се подава допълнително искане.
6. За опростени процедури при оформяне под режим внос се подава допълнително искане.
За опростени процедури при даване на направление реекспорт се подава допълнително искане.
Опростената процедура при преместване се прилага само в случаите по чл. 358, ал. 2 ППЗМ.
8. Материалната отчетност има особено важно значение за митническия надзор и за идентификацията на стоките. От нея трябва винаги да са видни движението на стоките и състоянието на стоковата наличност. Целесъобразно е към искането да бъде приложен и образец от тази отчетност.
10. Посочват се тарифните подпозиции или глави на стоките.
11. В складовете стоките могат да бъдат подлагани само на разрешени обичайни операции. Това са операции по съхранение на стоките, по подобряване на тяхното разопаковане и търговски вид или по подготовката им за продажба. Когато стоките ще бъдат подложени на обичайни операции, искането трябва да съдържа всички данни, необходими за преценка на тези операции. Трябва да се посочи най-вече дали това ще доведе до промяна на тарифната подпозиция на съответните стоки.
12. Причина за временното изваждане на стоки от митническия склад би могъл да бъде фактът, дадена обичайна операция да може да се извърши само извън помещенията на митническия склад или това да бъде оправдано по друг начин.
13. За тези режими се подава допълнително искане.
15. Ако съвместното складиране на стоки не дава възможност по всяко време да се установи митническият статут на всяка стока (напр. при смесване с други стоки), то може да се разреши само ако стоките са еквивалентни. Еквивалентни са стоките, които са включени в една и съща подпозиция на митническата тарифа, имат еднакво търговско качество и еднакви технически характеристики.
19. Например: план, скица на местата, предназначени за складиране на стоките, или мястото, където ще се води материалната отчетност, допълнителни искания, уточнения и др.
Приложение № 32/В към чл. 384, ал. 1
Образец на искане за разрешаване на активно усъвършенстване
 
Забележка. Данните се попълват задължително в указания ред. Информацията, отнасяща се до стоки/продукти,
се попълва за всеки един вид стоки/продукти.
1. Име или търговско наименование и адрес:

а) на лицето, което иска разрешение:.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

б) на оператора: ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
2. Система, за която се кандидатства:

система с отложено плащане

система с възстановяване

2А. Вид на разрешението, за което се кандидатства:

ново разрешение

последващо разрешение (чл. 386 от правилника)

eдно разрешение (чл. 384, ал. 3 от правилника)

подновяване на съществуващо разрешение

промяна на съществуващо разрешение

3. Стоки, които ще се усъвършенстват, и основания за искането:

а) търговско и/или техническо описание: ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

б) тарифен номер по Митническата тарифа на Република България: ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

в) предвидено количество: ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

г) предвидена стойност: .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

д) търговско качество: .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

е) технически характеристики: ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

ж) произход: ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

з) икономически условия: .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
4. Компенсаторни продукти и планирана експортна операция:

а) търговско и/или техническо описание: ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

б) тарифен номер по Митническата тарифа на Република България: ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

в) основен компенсаторен продукт: .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

г) планирана експортна операция: ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
5. Определен метод, за който се кандидатства:

еквивалентна компенсация

предварителен износ

Моля, посочете следните данни:

Еквивалентни стоки:

(1) търговско и/или техническо описание: ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

(2) тарифен номер по Митническата тарифа на Република България: ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

(3) търговско качество: .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

(4) технически характеристики: ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

(5) на същия или различен производствен стадий:

6. Рандеман: ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
7. Вид на операцията по усъвършенстване:
8. Място, където ще се извърши операцията по усъвършенстване:
9. Предвидено време, необходимо за:

(а) извършване на операциите по усъвършенстване и реекспортиране на компенсаторните продукти (срок за.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

реекспорт): ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

(б) доставка и транспорт до Република България на чуждестранни стоки: ...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
10. Предложен метод за идентифициране: ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
11. Предложено митническо учреждение:

(а) надзорно митническо учреждение: .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

(б) митническо учреждение за поставяне под режим: .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

(в) митническо учреждение за приключване: ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
12. Специални мерки за контрол: ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
13. Специални мерки при преместване: .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
14. Опростени процедури: .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
15. Предвидена продължителност на разрешението: ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
16. Данни за издадени разрешения:

(а) за предходните 3 години относно стоки, идентични на тези, за които е подадено искане:

(б) относно стоки, предназначени за усъвършенстване:

 
 
Дата:.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Подпис:.......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Указания към искането
1. Име или търговско наименование и адрес: Когато искането се подава върху фирмена бланка на лицето, поискало разрешаване за режима, Сектор 1(а) не е необходимо да се попълва, при условие че информацията е изписана върху самата бланка. Сектор 1(б) се попълва, когато лицето, поискало разрешаване за режима, и операторът не са едно и също лице.
2. Система, за която се кандидатства: Отчитайки чл. 380, отбележете със знак "х" съответната система.
2А. Вид на разрешението, за което се кандидатства: Поставете знак "х" в съответната графа или графи.
Когато искането е за подновяване или промяна на съществуващо разрешение, титулярят е необходимо да даде данните на това разрешение, както и данни за промените, които предстои да бъдат направени.
3. Стоки, които ще се усъвършенстват, и основания за искането:
(а) търговско и/или техническо описание: описанието следва да е достатъчно ясно и подробно, за да даде възможност за вземане на решение по искането, и в частност решение по отношение на информация дали икономическите условия могат да се смятат за изпълнени;
(б) тарифен номер по Митническата тарифа на Република България:тъй като тази информация има само справочен характер, е достатъчно да се посочи четирицифрената позиция, освен в случаите, когато трябва да се посочи деветцифреният тарифен номер, необходим за издаване на разрешението и правилното администриране на операциите по усъвършенстване; тарифният номер се посочва задължително, когато се използва системата на еквивалентна компенсация;
(в) предвидено количество: тази информация може да не се посочва, когато използваният код, отнасящ се до икономическите условия, е един от следните: 6201, 6301, 6302, 6303, 7004, 7005, 7006, 7007, и доколкото не е предвидено използването на еквивалентна компенсация;
(г) предвидена стойност: тази информация може да не се посочва, когато не се изисква задължително посочване на количеството (виж (в)); когато е заявена стойност, това трябва да е митническата стойност на стоките, изчислена на базата на известни данни и представени документи;
(д) и (е) търговско качество и технически характеристики: тази информация е задължителна, когато е планирано използване на системата на еквивалентна компенсация, със или без предварителен износ (виж сектор 5);
(ж) произход: посочва се държавата на произход;
(з) икономически условия: като използвате кодовете, заложени в приложението към искането, посочете по какви причини се смята, че не са засегнати основните интереси на производители в Република България.
4. Компенсаторни продукти и планирана експортна операция:
(а) търговско и/или техническо описание: попълнете както 3(а) за всеки получен компенсаторен продукт;
(б) тарифен номер по Митническата тарифа на Република България: попълнете както 3(б) за всеки получен компенсаторен продукт;
(в) основен компенсаторен продукт: посочете кой/кои от компенсаторните продукти е/са основен/основни;
(г) планирана експортна операция: посочете и удостоверете (обосновете) възможностите за износ на компенсаторните продукти.
5. Определен метод, за който се кандидатства: отбележете със знак "х" в съответната графа и посочете данните за всеки един от методите.
Когато възнамерявате да използвате еквивалентната компенсация, посочете тарифния номер по Митническата тарифа на Република България, търговското качество и технически характеристики на еквивалентните стоки, за да дадете възможност на митническите органи да направят необходимото сравнение между вносни и еквивалентни стоки и да установят други данни, които могат да са необходими за прилагането на чл. 396, ал. 1.
6. Рандеман: посочете очаквания рандеман или метода, по който той може да се определи.
7. Вид на операцията по усъвършенстване: опишете операциите, които ще бъдат извършени с вносните стоки за получаване на компенсаторните продукти.
8. Място, където ще се извърши операцията по усъвършенстване: посочете адреса на мястото, където ще бъдат извършени операциите по усъвършенстване.
9. Предвидено време, необходимо за:
(а) извършване на операциите по усъвършенстване и реекспортиране на компенсаторните продукти (срок за реекспорт): посочете средното времетраене, необходимо за усъвършенстване на дадена партида от стоките, и предвиденото време за приключване на операцията по усъвършенстване и износа на компенсаторните продукти;
(б) доставка и транспорт до Република България на чуждестранни стоки: попълва се само ако е предвидено използване на системата с предварителен износ; посочете времето, необходимо за доставка на вносните стоки, и техния транспорт до Република България.
10. Предложен метод за идентифициране: посочете най-подходящия метод за идентифициране на вносните стоки, вложени в компенсаторните продукти (виж чл. 380, ал. 4 от правилника).
11. Предложено митническо учреждение:
(а) надзорно митническо учреждение: упражняващо надзор на режима;
(б) митническо учреждение за поставяне под режим: приемащо декларациите за поставяне под режима;
(в) митническо учреждение за приключване:приемащо декларациите за поставяне на стоките или продуктите в дадено митническо направление.
12. Специални мерки за контрол: опишете предложените мерки за контрол при преместване на стоките/продуктите в рамките на режима (например използването на търговската документация).
13. Специални мерки при преместване: опишете предложените начини за преместване, като препращате при необходимост към съответните членове от правилника.
14. Опростени процедури: опишете предложените опростени процедури, като препращате към съответните членове от правилника.
15. Предвидена продължителност на разрешението: посочете срока, през който планирате да внасяте стоки за усъвършенстване.
16. Данни за издадени разрешения:
(а) за предходните 3 години относно стоки, идентични на тези, за които е подадено искането: посочете данни за извест-ни Ви разрешения. Когато няма такива, посочете "Няма";
(б) относно стоки, предназначени за усъвършенстване: посочете дали стоките са компенсаторни продукти, получени в резултат на едно или повече издадени вече разрешения, и ако това е така, посочете данни за това разрешение или разрешения (последващи разрешения: чл. 386 от правилника).
Array
4. Икономически условия:
Array
5. Коментар
Бележки
(1) Попълнете съобразно посочените в искането данни.
(2) Приложете копие от договора.
(3) Приложете необходимите документи в подкрепа на искането.
(4) Посочете в поле 5 "Коментар" единичната цена на вносните стоки и на местните стоки, както и значението на разликата при формиране на цената на компенсаторните продукти (чл. 381, ал. 1, т. 1, буква "а" от правилника).
(5) Посочете в поле 5 "Коментар" конкретните причини или изисквания, които правят невъзможна употребата на местни стоки от подобен вид.
(6) Приложете копия от съответните документи, даващи примери от технически или търговски области.
(7) Цитирайте съобразност с патентни или търговски изисквания.
(8) Представете съответните документи, позволяващи проверката на факта, че обявените покупки на произведени в Република България стоки могат да бъдат извършени резонно. Документите могат да бъдат копия от търговски или административни документи относно покупки през по-ранен период или поръчки, или обявени намерения за покупки през разглеждания срок.
(9) Предоставете доказателства за действителни проблеми с доставки на определен вид стоки, произвеждани в Република България.
(10) Приложете доказателства за подобни опити.
(11) Да се използва, когато икономическите условия при определени случаи не съответстват на описаните, но предложената операция не се счита за нарушаваща основни интереси на производители в Република България. Посочете конкретните причини.
Приложение № 32/С към чл. 467, ал. 1
Array
Указания към искането
1. Име или търговско наименование и адрес: Когато искането се подава върху фирмена бланка на кандидата, сектор 1(а) не е необходимо да се попълва, при условие че информацията е изписана върху самата бланка. Сектор 1 (б) се попълва, когато лицето, което иска разрешение, и операторът не са едно и също лице.
2. Стоки, които ще се обработват:
(a) търговско и/или техническо описание: описанието следва да е достатъчно ясно и подробно, за да позволи вземане на решение по искането, и в частност решение по отношение на информация дали икономическите условия могат да се смятат за изпълнени;
(б) тарифен номер по Митническата тарифа на Република България: тъй като тази информация има само справочен характер, е достатъчно да се посочи четирицифрената позиция, освен в случаите, когато трябва да се посочи деветцифреният тарифен номер, необходим за издаването на разрешението и за правилното прилагане на режима;
(в) предвидено количество: количеството се посочва в мерни единици (килограми, литри, метри и т. н.); то може да се обвърже с определен срок от време;
(г) предвидена стойност: посочете митническата стойност, изчислена на базата на известни данни и представени документи.
3. Обработени продукти и планирана експортна операция:
(a) търговско и/или техническо описание: попълнете както сектор 2 (а) за всеки обработен продукт;
(б) тарифен номер по Митническата тарифа на Република България: посочете деветцифрения тарифен номер по Митническата тарифа на Република България за всеки получен обработен продукт.
4. Рандеман: посочете очаквания рандеман или метода, по който той може да се определи.
5. Описание и вид на операциите по обработка: опишете обработващите операции, които ще бъдат извършени с вносните стоки с оглед получаване на обработените продукти.
6. Място, където ще се извърши операцията по обработка: посочете адреса на мястото, където ще се извършат операциите.
7. Предвидено необходимо време за поставяне на обработените продукти в съответното митническо направление: посочете средната продължителност на операциите по обработка, като прибавите времето, което очаквате да изтече между приключване на обработващите операции и приключването на режима.
8. Предложен метод за идентифициране: посочете най-подходящия метод за идентифициране на вносните стоки, включени в обработените продукти.
9. Предложено митническо учреждение: посочете кое от възможните митнически учреждения е подходящо за:
(a) надзорно митническо учреждение: упражняващото надзор на режима;
(б) митническо учреждение за поставяне под режим: приемащото декларациите за поставяне под режим;
(в) митническо учреждение за приключване: приемащото декларациите за поставяне на стоките или продуктите в дадено митническо направление.
10. Предвидена продължителност на разрешението: посочете срока, през който планирате да внасяте стоки за обработка.
11. Други: лицата могат да впишат всякаква друга информация, която считат за необходима за митническите органи.
Приложение № 32/D към чл. 512, ал. 1
Array
Array
Указания за попълването
1. Име и адрес или търговско наименование, седалище и адрес: точка 1 (а) не се попълва, когато искането е изготвено върху фирмена бланка; точка 1 (б) се попълва, когато ползвателят е лице, различно от лицето, което иска разрешаването. Точка 1 (в) се попълва, когато допускането на режима е подчинено на условието стоките да принадлежат на чуждестранно физическо или чуждестранно юридическо лице.
2. Стоки, които ще бъдат ползвани:
(а) търговско наименование и/или техническо описание: описанието следва да бъде достатъчно ясно и подробно, даващо възможност да се вземе решение въз основа на искането;
(б) класиране по Митническата тарифа: трябва да бъде дадена четирицифрената тарифна позиция съгласно Митническата тарифа на Република България, освен ако е необходим деветцифреният тарифен номер за издаване на разрешението или за правилното прилагане на режима;
(в) очаквано количество по предварителни данни: количеството се посочва в мерни единици (килограми, литри, метри и т.н.);
(г) очаквана стойност по предварителни данни: посочва се приблизителната митническа стойност на стоките, основана на известни подробности и представени документи.
3. Правно основание, въз основа на което се подава искането: посочва се членът, въз основа на който лицето, което подава искането, счита, че режимът може да бъде разрешен.
4. Начин на ползване на стоките: посочва се целта, за която се внасят стоките.
5. Място (места), където ползването ще се извършва: посочва се адресът (адресите) на мястото (местата), където стоките ще се ползват.
6. Период, през който се очаква стоките да останат под режима: посочва се необходимото време за осъществяване целта на предвиденото ползване.
7. Предлаган начин за идентификация: посочват се най-подходящите според лицето начини за идентификация на стоките.
8. Предлагани митнически учреждения: посочва се кои от възможните митнически учреждения са подходящи за:
(а) надзорно митническо учреждение: упражняващо надзор на режима;
(б) митническо учреждение за поставяне под режим: приемащо декларациите за поставяне на стоките под режима;
(в) митническо учреждение за приключване на режим: приемащо декларациите за поставяне на стоките в допустимо митническо направление.
9. Очаквана продължителност на разрешението: посочва се периодът, в рамките на който е предвидено да се внесат стоките.
10. Опростени процедури за преместване: посочва се желанието на лицето да ползва предвидените в чл. 539 от правилника процедури.
11. Опростени процедури за деклариране: попълва се, когато лицето иска стоките да бъдат поставени под режим по опростените процедури за деклариране съгласно чл. 82 от Закона за митниците.
12. Други: посочва се всякаква друга информация, която лицето счита за нужно да доведе до знанието на митническите органи.
Приложение № 32/E към чл. 573, ал. 1
Array
9. Предложен метод за идентифициране:................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
10. Предложено митническо учреждение:.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
(a) надзорно митническо учреждение:..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
(б) митническо учреждение за поставяне под режим:.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
(в) митническо учреждение за приключване:...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
11. Предвидена продължителност на разрешението:...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
12. Данни за издадени разрешения относно стоки, идентични на тези, за които е подадено искането, и предназначени
за усъвършенстване:..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
13. Други:...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Дата:........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Подпис:......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Указания към искането
1. Име или търговско наименование и адрес на лицето, което иска разрешение: Когато искането се подава върху фирмена бланка на лицето, този сектор не е необходимо да се попълва, при условие че информацията е изписана върху самата бланка.
2. Система или специален метод, за който се кандидатства: посочете за кое от двете се отнася.
3. Стоки, които ще се усъвършенстват или изнасят по реда на системата на стандартния обмен, и основания за искането:
(a) търговско и/или техническо описание: описанието следва да е достатъчно ясно и подробно, за да позволи вземане на решение по искането и по-конкретно дали въз основа на представената информация могат да се считат за изпълнени икономическите условия и, когато следва да се използва системата на стандартния обмен, дали са изпълнени условията по тази система;
(б) тарифен номер по Митническата тарифа на Република България: тъй като тази информация има само справочен характер, е достатъчно да се посочи четирицифрената позиция, освен в случаите, когато трябва да се посочи деветцифреният тарифен номер, необходим за издаване на разрешението и правилното прилагане на режима. Деветцифреният тарифен номер се посочва задължително, когато се използва системата на стандартния обмен;
(в) предвидено количество: посочете количеството стоки, които ще се изнасят; тази информация може да се обвърже с определен срок от време;
(г) предвидена стойност: посочете предвидената стойност на предстоящите за износ стоки;
(д) основания за искането: посочете причините, поради които се приема, че усъвършенстването трябва да бъде извършено извън Република България.
4. Компенсаторни продукти, предназначени за реимпорт или предназначени за внос заместващи продукти:
(a) търговско и/или техническо описание: попълнете както сектор 3 (а), като посочите кои продукти имат търговска стойност и кои не, както и дали ще бъдат реимпортирани, или не;
(б) тарифен номер по Митническата тарифа на Република България: попълнете както сектор 3 (б) за всеки един получен продукт, посочен в сектор 4 (а).
5. Рандеман: посочете очаквания рандеман или метода, по който той може да се определи.
6. Вид на операциите по усъвършенстване: опишете операциите, които ще бъдат извършени с временно изнесените стоки, за да бъдат получени компенсаторните продукти. Общи понятия, като ремонт, обработка или преработка, се считат за недостатъчни.
7. Държава, където ще бъде извършена операцията по усъвършенстването (за системата на стандартния обмен държавата, от която ще бъдат внесени заместващите продукти): впишете името на предвидената държава.
8. Предвидено време, необходимо за реимпорт на компенсаторните или заместващите продукти: тази информация следва да се подаде във връзка с конкретна част (т. е. единици или количество) от стоките. Посочете необходимото време за срока от изнасянето на стоките до реимпорта на компенсаторните продукти или вноса на заместващите продукти. Информацията не се попълва, когато се планира използването на системата на стандартен обмен с предварителен внос.
9. Предложен метод за идентифициране: посочете най-подходящия метод за идентифициране на временно изнесените стоки, включени в компенсаторните продукти.
10. Предложено митническо учреждение: посочете кое от възможните митнически учреждения е подходящо за:
(a) надзорно митническо учреждение: упражняващото надзор на режима;
(б) митническо учреждение за поставяне под режим: приемащото декларацията за поставяне на стоките под режим;
(в) митническо учреждение за приключване: приемащото декларацията за оформяне на режим внос на компенсаторните или заместващите продукти.
11. Предвидена продължителност на разрешението: посочете срока, през който планирате да изнесете предназначените за усъвършенстване стоки или стоки за стандартен обмен без предварителен внос на компенсаторни продукти. Когато се планира използването на системата на стандартен обмен с предварителен внос, посочете срока, през който следва да се внесат заместващите продукти.
12. Данни за издадени разрешения относно стоки, идентични на тези, за които е подадено искането, и предназначени за усъвършенстване: дайте данни за издадени вече разрешения и за стоки, идентични на стоките, предназначени за същия вид усъвършенстване.
13. Други: тази позиция може да се използва от лицата, за да впишат всякаква друга информация, която считат за необходима за митническите органи.
Приложение № 33/А към чл. 340, ал. 2
(Попр. - ДВ, бр. 154 от 1998 г.)
Array
Array
Array
Array
Array
Array
(гръб)
Указания към следните клетки:
1. Посочва се името или фирмата и пълният адрес на титуляря. Идентификационният номер се състои от буква, посочваща типа склад, съгласно чл. 335 и поредния номер на съответния склад.
2. Посочват се датата и номерът на искането за разрешение.
3. Посочва се надзорното митническо учреждение на склада.
4. Посочва се пълният адрес на склада или на местата за складиране на стоките, поставени под режим митническо складиране.
5. Посочва се точното място, където се води материалната отчетност.
7. Посочва се с позоваване на съответния член процедура за използване, както и евентуално срокът за подаване на допълнителната или рекапитулативната декларация.
11. Посочват се за отделни стоки допустимите загуби съобразно вида им.
12. Посочват се евентуално стоките (с техния митнически статут), които могат да бъдат складирани в помещенията на митническия склад, без да бъдат поставени под режима.
13 и 14. Посочва се евентуално като приложение формата, под която надзорното митническо учреждение ще бъде информирано предварително.
15. Посочват се евентуално номерата на разрешенията за активно усъвършенстване или обработка под митнически контрол, когато тези операции могат да бъдат извършени в помещенията на митническия склад.
17. Посочва се например изискването складът да бъде с двойно заключване съгласно чл. 342, ал. 3.
Разпоредби относно формуляра на разрешението за откриване и управление на митнически склад или за ползване на режима митническо складиране
1. Формулярът, върху който се издава разрешението за откриване и управление на митнически склад или за ползване на режима митническо складиране, се отпечатва на бяла хартия, достатъчно матова, предназначена за писане, с тегло между 40 и 65 г/кв. м.
2. Форматът на формуляра е 210 x 297 мм.
3. Формулярът трябва да съдържа индивидуален сериен номер. Този номер се предшества от буквения код за Република България съгласно класификатора на държавите по БДС ISO 3166-BG.
4. Формулярът се отпечатва и попълва на български език.
Приложение № 33/В към чл. 385, ал. 1
Array
5. Определен метод (4):
еквивалентна компенсация
предварителен износ
Еквивалентни стоки:
(а) търговско и/или техническо описание:.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
(б) тарифен номер по Митническата тарифа на Република България:....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
(в) търговско качество:.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
(г) технически характеристики:.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
6. Рандеман или метод, по който се определя (5):...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
7. Вид на операцията по усъвършенстване:............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
8. Място, където ще се извърши операцията по усъвършенстване:..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
9. (а) Срок за реекспорт (6):........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
9. (б) Определен срок за поставяне на чуждестранните стоки под режим (7):........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
10. Одобрен метод за идентифициране:...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
11. Митнически учреждения:
(а) надзорно митническо учреждение:.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
(б) митническо учреждение за поставяне под режим: .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
(в) митническо учреждение за приключване: ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
12. Специални мерки за контрол (8): ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
13. Специални мерки при преместване (9): .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
14. Опростени процедури (10): ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
15. Срок на валидност (11): ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
16. Дата на преразглеждане на икономическите условия (12): .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Дата:.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Подпис:.......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Бележки към разрешението
(1) Попълва се, когато титулярят на разрешението и операторът не са едно и също лице.
(2) Поставете знак "х" в съответната графа.
(3) Данни, които следва да се предоставят на митническите органи, за да им позволят да се извършат проверки по спазване на разрешението, в частност спрямо одобрен или очакван рандеман и по отношение на количеството и стойността за оценка на цитираните икономически условия. Количеството и стойността могат да бъдат заявени спрямо вноса за даден период. Когато се дава препратка за компенсаторни продукти, да се прави разлика между основни и вторични компенсаторни продукти.
(4) Поставете знак "х" в съответната /съответните графа/ графи.
(5) Посочете рандемана или методите, по които надзорното митническо учреждение го определя. Когато рандеманът е този, посочен в материалната отчетност на титуляря на разрешението, впишете "отчет за активно усъвършенстване".
(6) Отнася се до времето, необходимо за осъществяване на операциите по активно усъвършенстване по отношение на определеното количество вносни стоки и разпореждането с компенсаторните продукти.
(7) Попълва се, когато се използва еквивалентна компенсация с предварителен износ.
(8) Опишете специалните одобрени мерки за надзор на режима, като например административно сътрудничество, използването на информационни листове, изпращане на копия и др.
(9) Опишете специалните одобрени мерки при преместване, като препращате към съответните членове от правилника.
(10) Посочете използвани опростени процедури, като препращате към съответните членове от правилника.
(11) Когато условията оправдават даването на разрешение за период, надвишаващ 2 години, продължителността (или изразът "неограничена продължителност"), за вписване в графа 15 следва да се придружава от клаузата за преразглеждане по реда на графа 16.
(12) Преразглеждането на икономическите условия трябва да бъде извършено в рамките на 2 години от датата на издаване на разрешението.
Приложение № 33/С към чл. 468, ал. 1
Array
5. Вид на операциите по обработка, които ще се извършват:..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
6. Място, където се извършват операциите по обработката:...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
7. Краен срок за поставяне на обработените продукти в съответното митническо направление (4):.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
8. Предложен метод за идентифициране:................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
9. Митнически учреждения:............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
(a) надзорно митническо учреждение:.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
(б) митническо учреждение за поставяне под режим:...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
(в) митническо учреждение за приключване:.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
10. Срок на валидност (5):............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
11. Дата на преразглеждане на икономическите условия (5):..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
12. Номера на приложенията:.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Дата: .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Подпис: .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Бележки към разрешението
(1) Попълва се, когато операторът и титулярят на разрешението не са едно и също лице.
(2) Попълва се, когато е необходимо да се позволи на митническите учреждения да упражняват надзор по използването на разрешението и в частност спрямо рандемана, количеството и стойността. Количеството и стойността могат да бъдат заявени спрямо вноса за даден период.
(3) Посочете рандемана или метода, по който се определя. Когато рандеманът е този, посочен в материалната отчетност на титуляря, впишете "отчет за обработка под митнически контрол".
(4) Съответства на времето, необходимо за обработката на определено количество вносни стоки и разпореждането с обработените продукти.
(5) Когато условията оправдават даването на разрешение за срок, превишаващ 2 години, продължителността ( или изразът "неограничена продължителност") в графа 10 и попълнете съответно графа 11 (клауза преразглеждане).
Приложение № 33/D към чл. 513
Array
Array
Бележки към разрешението:
(1) Попълва се, когато ползвателят и титулярят на разрешението са различни лица. Точка 1(в) се попълва, когато разрешаването на режима е подчинено на условието стоките да принадлежат на чуждестранно физическо или чуждестранно юридическо лице.
(2) Попълва се, когато е необходимо да се даде възможност на митническите учреждения да извършват надзор върху ползването на разрешението.
(3) Посочва се времето, необходимо за постигане на целта на посоченото в разрешението ползване. С изключение на специалните срокове, срокът трябва да бъде 24 месеца, освен ако лицето, което е подало искането, желае по-кратък срок.
Приложение № 33/E към чл. 574, ал. 1
Array
5. Рандеман или метод, по който се определя (3):..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
6. Вид на операциите по усъвършенстване:..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
7. Държава, където ще бъде извършена операцията по усъвършенстването:...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
8. Краен срок за реимпорт на компенсаторните или заместващите продукти:.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
9. Одобрен метод за идентифициране (4):............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
10. Митническо учреждение:...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
(a) надзорно митническо учреждение:.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
(б) митническо учреждение за поставяне под режим:.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
(в) митническо учреждение за приключване:............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
11. Срок на валидност:...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
12. Срок за преразглеждане на икономическите условия (5):.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
13. Номера на приложения:............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Дата: ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Подпис: ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Бележки към разрешението
(1) Информацията се предоставя, когато е разрешено използването на системата на стандартния обмен. Когато се използва системата на стандартния обмен, упоменете ясно дали е разрешено използването на предварителен внос.
(2) Информацията се предоставя, за да позволи на митническите учреждения да се уверят в правилното прилагане на разрешението.
(3) Посочете рандемана или метода, по който се определя.
(4) Посочете приетите методи за идентифициране.
Според случая митническите органи използват в частност следните мерки:
(а) обявяване или описание на специални знаци или фабрични номера;
(б) поставяне на митнически обезпечения, като пломби, печати, отпечатъци или други отличителни знаци;
(в) вземане на мостри, проби, илюстрации или технически описания;
(г) извършване на анализи.
(д) използване на "Информационен документ за улеснение на временния износ на стоки, изпратени от една страна в друга за производство, обработка или поправка" съгласно приложение № 61 от правилника.
(5) Информацията се вписва, когато срокът на валидност превишава 2 години.
Приложение № 34 към чл. 354, ал. 1
Списък на обичайните операции, посочени в чл. 354 и 639
При спазване на изключенията никоя от следните обработки не следва да води до тарифен номер, различен от деветцифровия съгласно Митническата тарифа на Република България.
I. Обикновени операции за запазване на вносните стоки в добро състояние по време на складирането:
1. Вентилация, разпростиране, сушeне, премахване на прах, обикновени операции на почистване, подобряване на опаковката, отстраняване на вредите, причинени по време на транспортирането или складирането, доколкото става въпрос за обикновени операции, поставяне и отстраняване на предпазното покритие при транспортирането.
2. Инвентаризация, вземане нa проби и претегляне на стоките.
3. Отстраняване на повредените, замърсените или заразени компоненти.
4. Съхранение посредством облъчване или прибавяне на консерванти.
5. Обработка срещу паразити.
6. Всякаква обработка посредством понижаване на температурата, дори това да има за резултат различен деветцифров номер съгласно Митническата тарифа.
II. Операции за подобряване търговския вид на вносните стоки:
1. Изчистване дръжките на плодовете и/или костилките.
2. Сглобяване и монтаж на стоки само когато се касае за монтажа на аксесоар, който не играе важна роля при производството на стоката, дори ако това има за резултат различен деветцифров номер съгласно Митническата тарифа.(*1)
3. Обезсоляване, миене и подсилване на сурово обработени кожи.
4. Добавяне на една или повече видове стоки към една стока, доколкото тази добавка е относително малка и не променя естеството на оригиналните стоки(*2); добавените стоки могат също така да бъдат такива, които са поставени под режим митническо складиране или които са били въведени в свободна зона или в свободен склад, дори ако това има за резултат различен деветцифров номер съгласно Митническата тарифа.
5. Разреждане на течности, дори ако това има за резултат различен деветцифров номер съгласно Митническата тарифа.
6. Смесване на различни видове стоки с различно качество с цел получаване на постоянно качество или качество, което се изисква от клиента, доколкото това не променя естеството на стоките.
7. Разделяне на стоките, ако става въпрос само за обикновени операции.
(*1) Например инсталирането на радио или чистачки в моторно превозно средство.
(*2) Например прибавянето на добавки, бутан или олово към нефт, добавяне на портокалов пулп, портокалови масла или портокалов аромат към портокалов сок и т.н.
III. Следните операции, подготвящи вносните стоки за разпределение или продажба:
1. Сортиране, механично филтриране, разделяне и пресяване.
2. Настройване и регулиране.
3. Пакетиране, разопаковане, преопаковане, преливане и обикновено прехвърляне в контейнери, дори ако това има за резултат различен деветцифров номер съгласно Митническата тарифа.
4. Поставянето и променянето на маркировки, печати, етикети, ценови етикети или други подобни разграничителни знаци, ако това не води до получаването на очевидно различен произход от действителния произход.
5. Тестуване, настройване и поставяне в производствена готовност на машини, апарати и транспортни средства само ако става въпрос за обикновени операции.
6. Тестуване, за да се контролира съобразяването с техническите стандарти.
7. Разрязване и разчупване на изсушени плодове или зеленчуци.
8. Обработка срещу ръжда.
9. Сглобяване на стоките след транспортирането.
10. Повишаване на температурата с цел да се позволи транспортирането на стоките.
11. Гладене на текстил.
12. Обработка на текстила срещу статично електричество.
Приложение № 35 към чл. 341, ал. 4
Списък на изключенията, посочени в чл. 341, ал. 4
Продажба на дребно на стоки под режим митническо складиране в митнически склад или в склад от тип Е се разрешава в следните случаи:
1. Продажба на дребно на стоки на пътници срещу валута в специализираните за тази цел магазини.
2. Продажба на дребно на стоки на чуждестранни дипломатически служители и на приравнени към тях служители на международни организации срещу валута в специализираните за тази цел магазини.
Приложение № 36 към чл. 354, ал. 3
(Попр. - ДВ, бр. 154 от 1998 г.)
ИНФОРМАЦИОНЕН ЛИСТ
Array
Array
Array
Array
Обратната страна на информационен лист ИНФ 8
Формулярът трябва да бъде попълнен четливо и по неизтриваем начин, за предпочитане на пишеща машина. Той не трябва да съдържа нито изтривания, нито поправки на думи. Измененията, които се нанасят, трябва да бъдат извършени, като се зачертаят погрешните данни и се добавят верните. Всяко изменение, така извършено, трябва да бъде заверено от този, който е попълнил формуляра, и потвърдено от митническото учреждение.
Клетки 1-10 се попълват от лицето, което декларира стоки, претърпели обичайни операции за режим внос или за друг режим, който може да доведе до пораждането на митническо задължение или в случай на издаване на информационен лист в момента на напускане на стоките от митническия склад или от свободна зона или свободния склад и ги декларира за друг митнически режим.
Бележки, отнасящи се до следните клетки:
1. Посочват се търговското наименование, името и пълният адрес;
2 и 4. Посочват се името и пълният адрес на митническото учреждение. Клетка 4 не трябва да бъде попълвана, когато информационният лист е издаден в момента на напускане на стоките от митническия склад;
5. Посочват се търговското наименование, името и пълният адрес:
- на титуляря на разрешението за откриване и управление на митнически склад или ползването на режима митническо складиране, където обичайните операции са били осъществени, или
- на титуляря на одобрението на материалната отчетност в свободната зона или свободния склад, където обичайните операции са били осъществени.
Посочва се идентификационният номер на митническия склад или номерът на одобрението на материалната отчетност в свободната зона или в свободния склад.
Приложение № 37 към чл. 358, ал. 1
Преместване на стоки от един митнически склад в друг - нормална процедура
1. За преместване на стоки от един митнически склад в друг, без да се приключва режимът, екземпляри 1, 4, 5 и един допълнителен екземпляр, идентичен на екземпляр 1 на формуляра, посочен в чл. 129, ал. 1 , попълнен съгласно приложението, се подават от складодържателя на склада на изпращане до надзорното митническо учреждение на този склад. Същевременно с това стоките се представят на надзорното митническо учреждение. Надзорното митническо учреждение може да освободи складодържателя от задължението да представи стоките. В този случай складодържателят на склада на изпращане изпраща екземпляр 1 на формуляра на надзорното митническо учреждение.
2. Надзорното митническо учреждение, посочено в т. 1, заверява документа в клетка D, като с това удостоверява, че е проверило или е приело данните. То определя срока, в който стоките трябва да бъдат представени на надзорното митническо учреждение на склада на получаване.
Екземпляр 1 на документа се задържа от надзорното митническо учреждение на склада на изпращане.
3. Допълнителният екземпляр и екземпляри 4 и 5 на документа придружават стоките и се представят с тях на надзорното митническо учреждение на склада на получаване. Митническите органи могат да освободят складодържателя от задължението да представи стоките. В този случай складодържателят на склада на получаване изпраща екземплярите 4 и 5 на документа на надзорното митническо учреждение на този склад.
4. Екземпляр 5 на документа се заверява от надзорното митническо учреждение на склада на получаване в клетка 1 и се изпраща обратно на надзорното митническо учреждение на склада на изпращане.
Екземпляр 4 се задържа от надзорното митническо учреждение на склада на получаване.
Допълнителният екземпляр се дава на складодържателя, който получава стоките.
5. Надзорното митническо учреждение на склада на изпращане проверява коректното приключване, като сравнява екземпляри 1 и 5 на документа.
Екземпляр 5 после се дава на складодържателя на склада на изпращане.
6. Складодържателите запазват екземплярите, които са им били дадени в техните отчетности.
Приложение
Формулярът, използван за преместване на стоки от един митнически склад в друг, без да се приключва режим митническо складиране, трябва да съдържа следните данни в съответните клетки. Останалите клетки не се попълват.
Клетка 2. Посочват се имената или фирмата и пълният адрес на складодържателя на склада на изпращане, както и идентификационният номер на склада от разрешението.
Клетка 3. Посочва се номерът по ред на формуляра от общия брой на използваните формуляри.
Когато декларацията съдържа само един вид стоки, клетка 3 не се попълва, посочва се само цифрата 1 в клетка 5.
Клетка 5. Посочва се общият брой на декларираните стоки от заинтересуваното лице във формулярите или в използваните допълнителни формуляри. Броят на стоките трябва да отговаря на броя клетки 31, които са попълнени.
Клетка 8. Посочват се имената или фирмата на складодържателя на склада на получаване и пълният адрес, както и идентификационният номер на склада от разрешението.
Клетка 31. Посочват се маркировките, номерата, броят и видът на стоките или, в случай че стоките не са опаковани, броят на тези стоки, които са описани в декларацията, или бележката "насипно", според случая.
Под "описание на стоките" следва да се разбира тяхното обичайно търговско наименование, което трябва да бъде толкова точно, че да е възможна тяхната своевременна идентификация. Когато стоките се транспортират с контейнер, трябва да се посочи и номерът на контейнера в тази клетка.
Клетка 32. Посочва се номерът по ред на съответната стока по отношение на общия брой на декларираните стоки, посочени в клетка 5, във формуляра или в използваните допълнителни формуляри.
Когато декларацията съдържа само един вид стоки, може да не се посочва нищо в тази клетка, тъй като цифрата 1 е вече посочена в клетка 5.
Клетка 38. Посочва се нето тегло, изразено в килограми, на стоките, описани в съответната клетка 31. Нето тегло отговаря на теглото на стоките без всякакви техни опаковки.
Клетка 44. Посочва се бележката "Съгласно чл. 116 от закона".
Клетка 54. При спазване на разпоредбите за използване на електронна обработка на информацията екземплярът, задържан от надзорното митническо учреждение на склада на изпращане, трябва да бъде подписан собственоръчно от представител на складодържателя на този склад; в клетката се вписват също и името, и фамилията на представителя, и неговата длъжност.
В случай, когато стоките се преместват от склад тип D към друг склад тип D, се попълват освен това следните клетки:
Клетка 33. Посочва се деветцифровият номер на стоката съгласно Митническата тарифа на Република България.
Клетка 46. Посочва се статистическата стойност на стоката в левове, определена съгласно съответните разпоредби.
Приложение № 38 към чл. 358, ал. 2
Преместване на стоки от един митнически склад в друг - опростена процедура
1. За преместването на стоки от един митнически склад в друг без приключване на режима при условията по чл. 358, ал. 2 документът, посочен в т. 1 от приложение № 37, се попълва в два екземпляра.
2. Преди началото на преместването на стоките надзорните митнически учреждения на склада на изпращане и на склада на получаване се информират в определена от тях форма за предвижданото преместване, за да могат да упражнят контрола, който считат за необходим.
3. Първият екземпляр се съхранява в отчетността на складодържателя, от чийто склад се преместват стоките.
4. Другият екземпляр придружава стоките и се съхранява в отчетността на складодържателя на склада на получаване.
5. Складодържателят на склада на получаване издава при искане от складодържателя на склада на изпращане разписка за получените стоки. Складодържателят на склада на изпращане съхранява тази разписка в своята отчетност.
Приложение № 39 към чл. 379
Списък на посочените в чл. 379 стоки
(помощни производствени средства)
Митнически режим активно усъвършенстване
Всички стоки, които не могат да бъдат открити в компенсаторните продукти, но които позволяват или улесняват производството на компенсаторни продукти, дори когато са изцяло или частично използвани в процеса, с изключение на:
1. Енергийни източници, различни от горива за тестване на компенсаторни продукти или за откриване на дефекти на вносните стоки, нуждаещи се от ремонт.
2. Смазочни материали, различни от тези за тестване, калибровка, изпитване, настройка, извличане на/от компенсаторните продукти.
3. Оборудване и инструменти.
Приложение № 40 към чл. 381, ал. 1, т. 1, буква "д"
Array
Приложение № 41 към чл. 391, ал. 4
(Попр. - ДВ, бр. 154 от 1998 г.)
Примери за месечно и тримесечно отчитане
Прилагат се комбинирано разпоредбите на чл. 391 и 421 от правилника
Посочените по-долу примери се основават на следните презумпции:
1. Дадено е разрешение за режим активно усъвършенстване по системата с отложено плащане съгласно чл. 380, ал. 1 от правилника;
2. Крайният срок за реекспорт при поставяне на стоките под един от митническите режими по реда на чл. 95, ал. 1 от закона е определен за този пример на 3 месеца.
  Януари Февруари Март Април Май Юни
             
А
1 .........................................................................
........................................................................
........... 31      
 

15 ........................................................................
........................................................................
........................................................................
............... 15    
 

31 ........................................................................
........................................................................
........................................................................
............... 30    
             
             
Б
1 .........................................................................
..........................................................................
........... 31      
 

15 ........................................................................
..........................................................................
........................................................................
............... 15    
 

31 ........................................................................
..........................................................................
........................................................................
............... 30    
   
1 ........................................................................
........................................................................
............... 30    
   

15 ......................................................................
........................................................................
.........................................................................
................15  
   

28 ..........................................................................
........................................................................
.........................................................................
............... 31  
     
1 .......................................................................
  ............... 31  
     

15 ......................................................................
.........................................................................
.........................................................................
................15
     

31 ..........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
............... 30
             
Приложение № 33/E към
(Отм. - ДВ, бр. 94 от 2003 г., в сила от 01.11.2003 г.)
Пример А: Месечно отчитане
Три пратки стоки са поставени под режим през януари на 1-о, 15-о и 31-о число от месеца.
Крайният срок за реекспорт за тези пратки е 30 април. По такъв начин крайният срок за представяне на справката за приключване на режима е съгласно чл. 422 от правилника - 30 май.
Пример Б: Tримесечно отчитане
Отчитат се 9 пратки стоки, поставени под режим през дадено тримесечие:
-1,15 и 31 януари;
-1,15 и 28 февруари;
-1,15 и 31 март.
Крайният срок за реекспорт за всички тези пратки е 30 юни. По такъв начин крайният срок за представяне на справката за приключване на режима е съгласно чл. 422 от правилника - 30 юли.
Приложение № 42 към чл. 415, ал. 1
Компесаторни продукти, за които се прилагат специфични мита съгласно чл. 126, т. 1 от закона
Array
12. 0504 00 00 0 Черва, пикочни мехури и стомаси на Клане на животни от глава 1
    животни, цели или на парчета, различни  
    от тези на рибите  
       
       
13. от 0505 90 00 0 Прахове и остатъци от перушина или Всички обработки и преработки
    части от перушина  
       
       
14. 0506 Кости и сърцевина от рога, необработени, Всички обработки и преработки
    обезмаслени, само подготвени (но неизря-  
    зани във форма) обработени с киселини  
    или дежелатинирани; прахове и отпадъци  
    от тези материали  
       
       
15. от 0507 Рога, копита, нокти и човки, необработени Всички обработки и преработки
    или само подготвени, но неизрязани във  
    форма, включително праховете и отпадъците;  
    балени на кит или на други морски бозайници,  
    необработени или само подготвени, но неизря-  
    зани във форма, включително космите от  
    0502, от 0503, от 0504, от 0505 и отпадъците  
       
       
16. от 0508 00 00 0 Прахове и отпадъци от празни раковини Всички обработки и преработки
       
       
17. от 0508 00 00 0 Хитинови обвивки от скариди Премахване на обвивката на скаридите
       
       
18. от 0510 00 00 0 Субстанции от животински произход, Клане на животни от глава 1
    използвани за приготвяне на фармацев-  
    тични продукти, пресни, охладени, замра-  
    зени или временно запазени по друг начин  
       
       
19. 0511 91 10 0 Отпадъци от риби Всички обработки и преработки
       
       
20. от 0511 99 80 0 Глави, неподходящи за консумация Клане и нарязване на животни от глава 1
    от човека  
       
       
21. от 0511 99 80 0 Кръв Клане на животни от глава 1
       
       
22. от 0511 99 Отпадъци, получени в резултат на Клане на животни от глава 1, всички
    операциите, посочени в колона 3 обработки и преработки
       
       
23. от 0511 99 80 0 Черупки от яйца Отделяне на яйцата от черупките
       
       
24. от 0511 99 10 0 Обрезки от необработени свински кожи Одиране на свински кожи
       
       
25. от 0712 Отпадъци от зеленчуци и зеленчукови Нарязване, смилане, смесване или пулвери-
    растения зиране на продуктите от позиция 0712
       
       
26. от 0713 Отпадъци от зеленчуци с бобови чушки Нарязване, смилане, смесване или пулве-
      ризиране на продуктите от позиция 0713
       
       
27. от 0901 Натрошено кафе Преработки на сурово кафе
       
       
28. 0901 90 10 0 Черупки и люспи от кафе Изпичане на суровото кафе
       
       
29. от 0902 20 00 0 Чай на прах Обработка и преработка на суровия чай;
  или   опаковане в пакетчета за попарване на чая
  от 0902 40 00 0    
       
       
30. от 0904 20 39 0 Остатъци от пипер Почистване, стриване, смилане и пресяване
  от 0904 20 90 0   на изсушените чушки от рода Capsicum
       
       
31. 1006 40 00 0 Натрошен ориз Обработка и преработка на ориза
       
       
32. от 1104 Зърна от житни растения, само натрошени Обработка и преработка на житните растения
       
       
33. 1104 30 Зародиши от житни растения, цели, Обработка и преработка на житните
    сплескани, на люспи или смлени растения
       
       
34. 1109 00 00 0 Глутен от пшеница, дори в изсушено Обработка и преработка на пшеница
    състояние  
       
       
35. от 1209 Остатъци от семена на цвекло (натрошени, Почистване, пресяване, заглаждане и
    празни зърна, със слаба способност за изчистване на захарно цвекло
    поникване, зърна неподходящи за  
    частично механизиране)  
       
       
36. от 1213 00 00 0 Слама, шума и плява от необработени Обработка и преработка на житните
    житни растения, дори насечени растения
       
       
37. 1501 00 11 0 Свинска мас и други мазнини от свине Клане на живи животни от рода на свинете,
  и   обработка и преработка на месото
  1501 00 19 0    
       
       
38. от 1502 00 Лой от животни от рода на едрия рогат Клане на животни от рода на едрия рогат
    добитък, овцете или козите добитък, овцете или козите. Обработка и
      преработка на месото
       
       
39. от 1504 Мазнини от риби Преработка на рибата във вид на филета
       
       
40. от 1506 00 00 0 Други видове мазнини от животински Отделяне на излишната мазнина от месото,
    произход от костите и от отпадъците
       
       
41. от 1515 21 90 0 Масло от царевичен зародиш Преработване на царевица
       
       
42. от 1520 00 00 0 Суров глицерол Разлагане или рафиниране на мазнини
      и масла от глава 15
       
       
43. от 1522 00 Остатъци, получени при обработка на Всички обработки и преработки
    продукти, съдържащи мазнини или восъци  
    от животински или растителен произход  
       
       
44. от 1522 00 39 0 Стеарин Рафиниране на мазнини и масла от глава 15
       
       
45. от 1522 00 91 0 Маслени утайки от восък. Рафиниране, обезкисляване и
  от 1522 00 99 0 Остатъци от маслена пяна и масла, обезцветяване на растителни мазнини
    съдържащи хума  
       
       
46. от 1702 30 99 0 Отпадъчни води от кристализация на захар Преработка на царевица в глюкоза
       
       
47. 1703 10 00 0 Меласа от захарна тръстика Преработка на захар
       
       
48. 1802 00 00 0 Черупки, обелки, люспи и други Всички обработки и преработки
    отпадъци от какао  
       
       
49. от 2102 Маи Производство на бира
       
       
50. от 2208 90 91 0 Първаци и утайки от дестилиране (недена- Дестилация на суров етилов алкохол или на
  и туриран етилов алкохол с алкохолно вино
  от 2208 90 99 0 съдържание по обем, по-малък от 80 % vol)  
    и винен дестилат (първак и утайка от  
    дестилация, неконцентриран)  
       
       
51. от глава 23 Остатъци и отпадъци от хранителната Всички обработки и преработки
    промишленост  
       
       
52. от 2401 30 00 0 Жили, стебла, отпадъци от тютюн Производство на цигари и пури, тютюн за
      пушене, смесване на тютюн
       
       
53. 2525 30 00 0 Отпадъци от слюда Всички обработки и преработки
       
       
54. 2619 00 Шлаки, окалина и други отпадъци от Всички обработки и преработки
    производството на стомана или желязо  
       
       
55. 2620 Пепели и отпадъци (различни от тези от Всички обработки и преработки
    подпозиция 261900), съдържащи метал  
    или съединение на метали  
       
       
56. 2621 00 00 0 Други шлаки и пепели, включително Всички обработки и преработки
    пепелта от морски водорасли  
       
       
57. 2705 00 00 0 Газ Коксуване на каменни въглища
       
       
58. 2706 00 00 0 Катрани от каменни въглища, включително Коксуване на каменни въглища
    минерални катрани от торф или възстано-  
    вените катрани  
       
       
59. от 2707 Първични продукти и остатъци от дестилация Дестилация на феноли
       
       
60. от 2711 21 00 0 Природен газ и други газообразни Производство на полистирен от етилбензен
  и въглеводороди  
  от 2711 29 00 0    
       
       
61. 2712 10 10 0 Суров вазелин Рафиниране на суров вазелин
       
       
62. от 2712 90 Парафинови остатъци, суров парафин, Всички обработки и преработки
    дори оцветени  
       
       
63. от 2713 Нефтен битум, нефтен кокс и други оста- Всички обработки и преработки
    тъци от нефт или битуминозни минерали  
       
       
64. 2806 10 00 Хлороводород Производство на различни химически
      продукти от флуорит, от флуороводород, от
      2,6-диизопропиланилин и от силициев
      тетрахлорид
       
       
65. 2807 00 10 Сярна киселина Производство на сулфамиди
       
       
66. 2811 21 00 0 Въглероден диоксид 1. Производство на бира
      2. Производство на етилов алкохол и
      спиртни напитки
       
       
67. от 2811 19 Хексафлуоросилициева киселина Превръщане на флуорен шпат във
      флороводород
       
       
68. от 2812 10 99 0 Силициев хлорид Производство на силани, на силикони и
      други продукти на основата на тези
      материали от силиций
       
       
69. от 2825 90 11 0 Калциев хидроксид Преработка на калциев карбид
69а. от 2827 51 00 0 Разтвор на калиев бромид в ацетилен и калциев цианамид, 1,3
      Бромохлоропропан от тарифен № 2903 49 80 0
       
       
70. от 2833 29 50 0 Железен сулфат Производство на ламарина от желязо или
      от стомана, студено валцувана, от листа за
      ламарини
       
       
71. от 2833 29 90 0 Калциев сулфат Преработка на флуорен шпат във
      флуороводород
       
       
72. от 2846 90 00 0 Гадолинов оксид Получаване обратно на галий и галиев
      оксид от скрап (отпадъци от съединения на
      гадолиний /галиев оксид - Gd(3)Ga(5)O(12)
       
       
73. 2902 30 90 0 Толуен Производство на полистирен от етил бензен
       
       
74. от 2902 90 80 0 Алфа-метилстирен Производство на ацетон или фенол от кумен
       
       
75. 2903 Халогенопроизводни на въглеводородите Преработка на продукти на основата на
      флуороводород
       
       
76. 2904 Сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни Производство на продукти на основата на
    на въглеводородите флуороводород
       
       
77. 2905 11 00 0 Метанол Преработка на мастни, промишлени
      алкохоли от кокосово масло или полиестер-
      ни влакна
       
       
78. 2909 Етери, етералкохоли или други продукти Преработка на продукти на основата на
    от позиция 2909 хидроксинон
       
       
79. 2915 21 00 0 Оцетна киселина Производство на витамини от анхидрид на
      оцетната киселина
       
       
80. от 3503 00 Отпадаци от желатин Преработване на фармацевтичен желатин
      във вид на капсули
       
       
81. от 3801 10 00 0 Прах от изкуствен графит Производство на електроди от графит за
      електрически пещи за топене
       
       
82. от 3805 90 00 0 Суров дипентен Производство на пентенов хидрокси перок-
      сид (1R(2)R(4)R), борнилов ацетат (изоборни-
      лов ацетат), камфор или камфен от
      алфа-пинен
       
       
83. от 3806 90 00 0 Есенция и масла от колофон Производство на сапуни от натриеви и
      калиеви колофони
       
       
84. от 3815 Неизползваеми катализатори Производство на катализатори от
      алумосиликат
       
       
85. от 3823 12 00 0 Промишлени мастни киселини, мастни 1. Рафиниране на мазнини и масла от глава 15
  от 3823 13 00 0 киселини за рафиниране 2. Фракционни дестилати от мастни
  от 3823 19 00 0   киселини
       
       
86. 3823 11 00 0 Стеаринова киселина Производство на ерукова киселина
       
       
87. от 3824 90 61 0 Нечист пеницилин (отпадъци и Производство на медикаменти
    отцеждания)  
       
       
88. от 3824 90 95 0 Фузелни масла Производство на етилов алкохол и спиртни
      напитки
       
       
89. от 3824 90 95 0 Камфорово масло Производство на камфор от алфа-пинен
       
       
90. от 3824 90 95 0 Отпадъци при извличане на кофеина от Извличане на кофеин от кафето
    кафето (смес от восък от кафе, суров  
    кофеин и вода) и суров кофеин  
       
       
91. от 3824 90 95 0 Отпадъци при изпичане на гипс Производство на флуороводород, флуорид и
      криолит от флуорен шпат
       
       
92. от 3824 90 95 0 Меласа-без захар Производство на лимонена киселина от бяла
      захар
       
       
93. от 3824 90 95 0 Остатъци от преработване на сорбоза Производство на аскорбинова киселина от
      глюкоза
       
       
94. от 3824 90 95 0 Разтвор на натриев сулфат Производство на дихидроксистеаринова
      киселина от сурово рициново масло
       
       
95. от 3824 90 95 0 Отпадъци от производството на кумол Производство на ацетон, фенол и алфа-
    (кумен) метилстирен
       
       
96. от 3824 90 95 0 Отпадъци Производство на 1,4-бутандиол, 1,4-бутен-
      диол и тетрахидрофоран от метанол, както
      и производството на пентан-1,5-диол, и на
      хексан-1,6-диол от диолова смес
       
       
97. от 3824 90 95 0 Отпадъци, смесени с кофеин, с восък от Извличане на кофеина и специфични
    кафе и отпадни води преработки за намаляване на стимулиращи-
      те съставки на суровото кафе
       
       
98. от 3824 90 95 0 Глюкозен мицел, първична луга Производство на глюконова киселина,
      нейните соли и естери от сироп от глюкоза
       
       
99. от 3915 Отпадъци и остатъци от пластмаси Всички обработки и преработки
       
       
100. от 4004 00 00 0 Отпадъци и изрезки от невтвърден каучук, Всички обработки и преработки
    остатъци от невтвърден каучук, употребя-  
    вани изключително за възстановяване  
    на каучук  
       
       
101. 4017 00 19 0 Отпадъци, прахове и остатъци от Всички обработки и преработки
    втвърден каучук  
       
       
102. от 4101, Сурови кожи (пресни, осолени, сушени, Дране на кожи от животни от глава 1
  4102 и 4103 варосани, пиклирани), включително и  
    овчите кожи с косъм  
       
       
103. от 4104 39 10 0 Изрезки от кожи от едър рогат добитък Всички обработки и преработки
       
       
104. 4110 00 00 0 Изрезки и други отпадъци от обработени Всички обработки и преработки
    естествени, възстановени или пергаменти-  
    рани кожи, негодни за производство на  
    кожени изделия, стърготини, прахове  
    и брашна от кожи  
       
       
105. от 4302 20 00 0 Отпадъци и изрезки-несъединени Производство на кожухарски кожи
       
       
106. от глава 44 Отпадъци и остатъци от дърво, включи- Всички обработки и преработки
    телно и дървени стърготини  
       
       
107. от 4501 Отпадъци от корк Всички обработки и преработки
       
       
108. 4707 Отпадъци и остатъци от хартия или кар- Всички обработки и преработки
    тон. Хартии или картони за рециклиране  
       
       
109. от раздел ХI Платове и трикотажни изделия, обработе- Обработване и преработване на платове
    ни и преработени, с видими дефекти, и трикотажни изделия от всякакъв вид
    наречени "второ качество"  
       
       
110. 5003 Отпадъци от коприна (включително Всички обработки и преработки
    пашкулите, негодни за свилоточене,  
    отпадъците от прежди и накъсаните на  
    влакна отпадъци)  
       
       
111. 5103 Отпадъци от вълна или от косми (фини Всички обработки и преработки
    или груби), с изключение на развлакне-  
    ните отпадъци  
       
       
112. 5104 00 00 0 Развлакнени отпадъци от вълна или от Всички обработки и преработки
    фини или от груби косми  
       
       
113. 5202 Отпадъци от памук (включително развлакне- Всички обработки и преработки
    ните отпадъци), некардирани, нито пенирани  
       
       
114. от 5301 Дреб и отпадъци от лен (включително Всички обработки и преработки
    развлакнените отпадъци)  
       
       
115. от 5302 Дреб и отпадъци от коноп (включително Всички обработки и преработки
    развлакнените отпадъци)  
       
       
116. от 5303 Дреб и отпадъци от текстилни ликови влак- Всички обработки и преработки
    на (включително развлакнените отпадъци)  
       
       
117. от 5304 Отпадъци от текстилни влакна (включи- Всички обработки и преработки
    телно развлакнените), класирани в тази  
    позиция  
       
       
118. от 5305 Дреб и отпадъци от абака (включително Всички обработки и преработки
    развлакнените отпадъци), класирани  
    в тази позиция  
       
       
119. от 5305 Дреб и отпадъци от рами (включително Всички обработки и преработки
    развлакнените отпадъци)  
       
       
120. от 5503 и 5504 Акрилни и вискозни влакна (с по-ниско Производство на текстилни нишки от
    качество и видими дефекти) полиакрил или вискоза
       
       
121. 5505 Отпадъци от синтетични или изкуствени Всички обработки и преработки
    влакна (включително дреб, отпадъци от  
    прежди и развлакнени отпадъци)  
       
       
122. 6310 Парцали, шнурове, въжета и дебели Всички обработки и преработки
    въжета под формата на отпадъци или  
    на артикули, негодни за употреба  
       
       
123. 7001 00 10 0 Натрошено стъкло и други отпадъци Всички обработки и преработки
    и остатъци от стъкло  
       
       
124. от 7019 Нарязани стъклени влакна, стъклена вата Тъкане
       
       
125. от 7019 Стъклени платна с очевидни дефекти Тъкане на стъклена нишка
       
       
126. 7105 Диамантен прах от скъпоценни или от Всички обработки и преработки
    синтетични камъни  
       
       
127. от 7112 Остатъци от златен прах и други остатъци Всички обработки и преработки
    и отпадъци от благородни метали  
       
       
128. от 7202 21 и Остатъци от пресяване на феросилиций Производство на силициев тетрахлорид и
  от 7202 29 00 0   силициев диоксид
       
       
129. 7204 Отпадъци и отломки от чугун, желязо Всички обработки и преработки
    или стомана (скрап); отпадъци, отлети  
    на блокове, от желязо или от стомана  
       
       
130. от 7208 и Изрезки от нелегирана стомана, получени Производство на горещо валцувани
  от 7211 от рязане на горещо валцувани широки широки ленти от стомана или други плоско
    ленти валцувани продукти от нелегирана стомана
       
       
131. от 7218 Остатъци от пръти от повторно Производство на винтове, болтове или
  от 7222 легирани стомани гайки от пръти от легирани стомани
  от 7224 и    
  от 7228    
       
       
132. от 7219, Остатъци от легирани стомани, получени Производство на широки ленти, горещо
  от 7220 от разрязване на широки горещо валцувани, или от слитъци или от
  от 7225 и валцувани ленти ламинирани брами от легирани стомани
  от 7226    
       
       
133. от 7225 и Остатъци от легирани стомани, получени от Производство на трансформатори от
  от 7226 рязане на ламарини, наречени "магнитни" ламарини, наречени "магнитни"
       
       
134. от 7226 Остатъци от легирани стомани, получени Производство на трансформатори от
    от рязане на стоманени ленти, наречени стоманени ленти, наречени "магнитни"
    "магнитни"  
       
       
135. от 7308 Секретни плъзгачи "чрез заварка", наре- Производство на секретни плъзгачи от
    чени съединени или заварени широка и тънка стоманена лента
       
       
136. 7404 00 Отпадъци и отломки от мед Всички обработки и преработки
       
       
137. 7503 00 Отпадъци и отломки от никел Всички обработки и преработки
       
       
138. 7602 00 Отпадъци и отломки от алуминий Всички обработки и преработки
       
       
139. 7802 00 Отпадъци и отломки от олово Всички обработки и преработки
       
       
140. от 7804 11 00 0 Изрезки за повторна употреба от оловно Производство на оловно фолио, покрито
    фолио, покрити двустранно двустранно, за фотографски цели от листове
      от винил и посребрена хартия
       
       
141. 7902 00 00 0 Отпадъци и отломки от цинк Всички обработки и преработки
       
       
142. 8002 00 00 0 Отпадъци и отломки от калай Всички обработки и преработки
       
       
143. 8101 91 90 0 Отпадъци и отломки от волфрам Всички обработки и преработки
       
       
144. 8102 91 90 0 Отпадъци и отломки от молибден Всички обработки и преработки
       
       
145. 8103 10 90 0 Отпадъци и отломки от тантал Всички обработки и преработки
       
       
146. 8104 20 00 0 Отпадъци и отломки от магнезий Всички обработки и преработки
    (включително стружките, некалибрирани)  
       
       
147. 8105 10 90 0 Отпадъци и отломки от други Всички обработки и преработки
  от 8106 00 10 0 неблагородни метали  
  8107 10 90 0    
  8108 10 90 0    
  8109 10 90 0    
  8110 00 19 0    
  8111 00 19 0    
  и от 8112    
       
       
148. от глава 84 Демонтирани и повредени части или Производство на машини и апарати,
  от глава 85 отпадни части при производствените превозни средства, екипировка, електричес-
  от 8708 операции ко оборудване, измервателни инструменти,
  от глава 90   уреди за контрол и налягане, както и на
      техните модификации и усъвършенстване с
      цел приравняване към други технически
      стандарти
       
       
149. глави 84, 85 Части и резервни части, както и части за Ремонт и основен ремонт (монтаж и почист-
    машини, за апарати, за релсови превозни ване чрез електрически или механични
    средства, за авиацията и други процеси), както и възстановяване (замяна
    принадлежности на работещи части) на машини, апарати,
      релсови превозни средства, авиацията
      и други
       
       
150. 8708 Части и принадлежности за автомобилни Приспособяване на автомобилни превозни
    превозни средства средства за специални цели
       
Приложение № 43 към чл. 417, ал. 2
(Попр. - ДВ, бр. 154 от 1998 г.)
Array
            чл. 126    
            от Закона за   Б
            митниците    
                 
                 
                 
                 
            Не се прилага    
            чл. 126 от    
            Закона за   А
      Член 420     митниците    
      Метод на стойностно          
      съотношение          
                 
            Прилага се    
            чл. 126    
            от Закона за   Б
            митниците    
                 
Въведение в приложение № 43
1. Делът на вносни стоки, включени в компенсаторни продукти, се изчислява само когато е необходимо определянето на размера на митническото задължение по реда на чл. 125 от закона.
Това означава, че когато:
- всички компенсаторни продукти са получили митническо направление, при което не се дължи заплащане на вносни митни сборове, или
- вносните митни сборове се заплащат само за компенсаторни продукти, подлежащи на облагане съгласно чл. 126 от закона,
методите на изчисления не се прилагат.
2. Количеството на компенсаторни продукти, които се получават, се определя въз основа на одобрения рандеман.
3. Прибавянето на местни стоки по време на производствения процес не засяга дела на включените в компенсаторните продукти вносни стоки и следователно не се взема предвид.
I. Член 418: Метод на количествено съотношение (компенсаторни продукти):
а) Вносни стоки:
100 кг А
б) Компенсаторни продукти:
90 кг Б
в) Митническо задължение за:
20 кг Б
г) Количество на вносните стоки, съответстващо на количеството Б, спрямо което е възникнало митническо задължение:
20/90 x 100 кг = 22,22 кг А.
II. Член 419: Метод на количествено съотношение (вносни продукти):
а) Вносни стоки:
100 кг А
б) Компенсаторни продукти:
80 кг Б, съдържащи = 80 кг А
10 кг В, съдържащи = 10 кг А
5 кг Г, съдържащи = 5 кг А
Общо: 95 кг А
в) Изчисляване на пропорционалността в кг А:
Б: 80/95 x 100 кг = 84,21 кг А
В: 10/95 x 100 кг = 10,53 кг А
Г: 5/95 x 100 кг = 5,26 кг А
Общо: 100 кг А
г) Митническо задължение за:
1. 10 кг Б
2. 5 кг Г
А. Не се прилага чл. 126 от закона
Количество на вносните стоки, съответстващо на количеството Б, спрямо което е възникнало митническо задължение:
Б: 10/80 x 84,21 кг = 10,53 кг А
Г: 5/5 x 5,26 кг = 5,26 кг А
Общо: 15,79 кг А
Б. Прилага се чл. 126 от закона
Г е включен в списъка по чл. 126
(1) Количество на вносните стоки, съответстващо на количеството Б, спрямо което е възникнало митническо задължение:
10/80 x 84,21 кг = 10,53 кг А
(2) Частта от Г, облагаема по реда на чл. 125 и 126
По реда на чл. 126, т. 1 специфични мита за продукт Г могат да се приложат само доколкото този продукт "съответства пропорционално на изнесената част от другите компенсаторни продукти", т. е. тези, невключени в списъка.
- Количество изнесени продукти в килограми А:
Б: 70 кг = 70/80 x 84,21 = 73,68 кг А
В: 10 кг = 10/10 x 10,53 = 10,53 кг А
Общо: 84,21 кг А
- Изнесена част:
[84,21/(100-5,26)] x 100 % = 88,89 %
- Облагаема част по реда на чл. 126:
88,89 % x 5 кг Г = 4,44 кг Г
- Облагаема част по реда на чл. 125:
5 кг - 4,44 кг = 0,56 кг Г = 0,56 x 5,26 = 0,59 кг А
  5  
(3) Общо облагаеми:
-Член 126: 4,4 кг Г
-Член 125: 0,59 кг А + 10,53 кг А = 11,02 кг А
III. Член 420: Метод на стойностно съотношение
Прилага се чл. 126 от закона:
а) Вносни стоки:
100 кг А
б) Количество и стойност на компенсаторните продукти:
(Да се има предвид левовата равностойност на посочената в евро стойност)
80 кг Б при цена 20 евро/кг = 1600 евро  
10 кг В при цена 12 евро/кг = 120 евро  
5 кг Г при цена 5 евро/кг = 25 евро (Г е в списъка по чл. 126)
  Общо: 1745 евро  
в) Изчисляване на пропорционалността в кг А:
Б:1600/1745 x 100 кг = 91,69 кг А
В:120/1745 x 100 кг = 6,88 кг А
Г:25/1745 x 100 кг = 1,43 кг А
Общо: 100 кг А
г) Митническо задължение за:
1. 10 кг Б
2. 5 кг Г
А. Не се прилага чл. 126 от закона
Количество на вносните стоки, съответстващо на количеството Б, спрямо което е възникнало митническо задължение:
10/80 x 91,69 кг = 11,46 кг А
Б. Прилага се чл. 126 от закона
Г е включен в списъка по чл. 126
(1) Количество на вносните стоки, съответстващо на количеството Б, спрямо което е възникнало митническо задължение:
10/80 x 91,69 кг = 11,46 кг А
(2) Частта от Г, облагаема по реда на чл. 126 и 125
По реда на чл. 126, т.1 специфични мита за продукт Г могат да се приложат само доколкото този продукт "съответства пропорционално на изнесената част от другите компенсаторни продукти", т. е. тези, невключени в списъка.
-Стойност на изнесените компенсаторни продукти:
(Да се има предвид левовата равностойност на посочената в евро стойност)
Б: 70 x 20 евро = 1400 евро
В: 10 x 12 евро = 120 евро
Общо: 1520 евро
-Изнесена част:
[1520/(1745 -25)] x 100 %= 88,37 %
-Облагаема част по реда на чл. 126:
88,37% x 5 кг Г = 4,42 кг Г
-Облагаема част по реда на чл. 125:
5 кг - 4,42 кг = 0,58 кг Г = 0,58 x 1,43 =0,17 кг А
  5  
(3) Общо облагаеми:
-Член 126 : 4,42 кг Г
-Член 125 : 0,17 кг А + 11,46 кг А = 11,63 кг А
Приложение № 44 към 431, ал. 1
Array
Array
Array
Бележки
А. Общи бележки:
1. Частта по исканата информация в листа (клетки 1-7) се попълва или от титуляря на разрешението за активно усъвършенстване, или от учреждението, изискващо информацията.
2. Формулярът се попълва четливо и без да се трие, за предпочитане на пишеща машина. Той не трябва да съдържа изтрити или презаписани думи. Корекциите следва да се извършват чрез зачеркване на грешната дума и добавяне на необходимите допълнителни данни. Корекциите се потвърждават чрез подпис от лицето, попълващо листа, и от митническото учреждение, което го е издало.
Б. Специални бележки по ред на номерата на отделните графи:
1. Посочете точното наименование и точния адрес. Тази клетка се оставя празна, когато искането се подава от митническото учреждение, което изисква информацията.
3. Посочете точното наименование и точния адрес на митническото учреждение, на което се представя искането.
4. Посочете точното наименование и точния адрес на митническото учреждение, което изисква информацията. Тази клетка се оставя празна, когато искането се подава от титуляря на разрешението за активно усъвършенстване.
5. Посочете броя, вида, маркировката и номерата на колетите. Когато стоките или продуктите не са пакетирани, посочете броя на предметите или, когато е по-подходящо, впишете "насипни товари".
6. Количествата се посочват в единици от метричната система: нето кг, литри, кв.м и т.н.
8. Сумите се посочват в левове - по една цифра на посочено място, като последните две са запазени за делителните на лева.
Array
Array
Array
Бележки
А. Общи бележки:
1. Частта по исканата информация в листа (клетки 1-7) се попълва или от титуляря на разрешението за активно усъвършенстване, или от учреждението, изискващо информацията.
2. Формулярът се попълва четливо и без да се трие, за предпочитане на пишеща машина. Той не трябва да съдържа изтрити или презаписани думи. Корекциите следва да се извършват чрез зачеркване на грешната дума и добавяне на необходимите допълнителни данни. Корекциите се потвърждават чрез подпис от лицето, попълващо листа, и от митническото учреждение, което го е издало.
Б. Специални бележки по ред на номерата на отделните графи:
1. Посочете точното наименование и точния адрес. Тази клетка се оставя празна, когато искането се подава от митническото учреждение, което изисква информацията.
3. Посочете точното наименование и точния адрес на митническото учреждение, на което се представя искането.
4. Посочете точното наименование и точния адрес на митническото учреждение, което изисква информацията. Тази клетка се оставя празна, когато искането се подава от титуляря на разрешението за активно усъвършенстване.
5. Посочете броя, вида, маркировката и номерата на колетите. Когато стоките или продуктите не са пакетирани, посочете броя на предметите или когато е по-подходящо, впишете "насипни товари".
6. Количествата се посочват в единици от метричната система: нето кг, литри, кв.м и т.н.
8. Сумите се посочват в левове - по една цифра на посочено място, като последните две са запазени за делителните на лева.
Приложение № 45 към чл. 438
Преместване на стоки или продукти от титуляря на едно разрешение на титуляря на друго разрешение
1. Когато се преместват стоки или продукти от титуляря на едно разрешение на титуляря на друго разрешение, се използва Единният административен документ, като се попълват формуляри 1, 4 и 5 и се попълва допълнителен формуляр 1.
2. Преди да се извърши преместването на стоките или продуктите, по начин, който надзорното митническо учреждение определя, то трябва да бъде уведомено от титуляря на първото разрешение за предстоящото преместване с цел предприемане на контролни действия, които счита за необходими.
3. Формуляр 1 се задържа от първия титуляр на разрешението, който се явява изпращач на стоките или продуктите, и се съхранява заедно с водения от него отчет за активно усъвършенстване.
4. Останалите формуляри придружават стоките или продуктите.
5. При получаване на стоките или продуктите титулярят на второто разрешение, който се явява получател на стоките или продуктите, уведомява своето надзорно митническо учреждение по начин, определен от самото учреждение, за преместването и задържа допълнителния формуляр заедно с отчета за активно усъвършенстване.
6. Формуляри 4 и 5 се изпращат от титуляря на второто разрешение до неговото надзорно митническо учреждение. Това митническо учреждение задържа формуляр 4 и изпраща формуляр 5, след като го завери, на надзорното митническо учреждение на първия титуляр на разрешението.
Допълнение
Декларацията, посочена в т. 1 от това приложение, използвано за преместване на стоки от титуляря на едно разрешение на титуляря на друго разрешение, задължително трябва да съдържа информацията в съответните клетки, описани по-долу. Останалите клетки не е необходимо да се попълват, ако титулярите на разрешения представят статистическите данни на месечна основа. В противен случай митническите органи могат да изискват попълването на останалите клетки или да бъдат подадени формулярите, предназначени за статистически цели.
2. "Изпращач": Изписват се името или търговското наименование на титуляря на първото разрешение и неговият пълен адрес, както и номерът на издаденото му разрешение.
3. "Комплекти": Посочете поредния номер от набора формуляри заедно с цялата бройка използвани комплекти.
Когато декларацията се отнася до една стока, клетка 3 не се попълва, но се вписва цифрата 1 в клетка 5.
5. "Стоки-брой": Вписва се с цифри броят на видовете стоки, описани като самостоятелни тарифни позиции в клетка 31 "Колети и описание на стоките". Съдържанието на клетка 5 трябва да съвпада със съдържанието на клетка 32 на последната декларирана стока.
8. "Получател": Изписват се името или търговското наименование на титуляря на второто разрешение и пълният му адрес.
15. "Държава на износ": Вписва се името на страната-изпращач на вносните стоки.
31. "Колети и описание на стоката (маркировки и номера; № на контейнер(и); брой и вид)": Вписват се търговското наименование на стоката и данни за точното є идентифициране в съответствие с Митническата тарифа на Република България, видът и количеството на колетите и тяхната маркировка; в случаите на неопаковани стоки-обозначението "в насипно състояние"; когато стоката се превозва с контейнер(и), вписват се броят, видът и номерата на контейнерите.
32. "Стока №": Посочете поредния номер на стоката от общия брой стоки, декларирани в декларацията, или използваните допълнителни формуляри по определението в съответствие с клетка 5.
33. "Тарифен номер": Вписва се тарифният номер на преместваната стока по Митническата тарифа на Република България.
37. "Режим": Вписва се код 5751.
38. "Нето тегло": Вписва се нетното тегло на стоката, описана в клетка 31, в килограми. Нетното тегло представлява чистото тегло на стоката без опаковката и амбалажа.
41. "Допълнителна мерна единица": Посочват се допълнителната мярка и количеството.
44. "Допълнителна информация; представени документи, удостоверения и разрешения": Вписва се "Стоки от активно усъвършенстване-система с отложено плащане".
В допълнение се посочва номерът на използвания информационен лист ИНФ 1, когато се прилага чл. 435, ал. 1 от правилника, или равностойният на него документ, съгласно чл. 435, ал. 3 от правилника.
46. "Статистическа стойност": Вписва се митническата стойност в левове.
54. "Място и дата, подпис и име на декларатор/представител": саморъчен подпис на лицето, посочено в клетка 2, последван от личното и фамилното име на длъжностното лице. Изисквания относно информационен лист ИНФ 7
1. Формулярът на информационен лист ИНФ 7 се отпечатва на бяла хартия без механични примеси, изработена за писане и с тегло между 40 и 65 г/кв.м.
2. Формулярът следва да е с размери 210 х 297 мм.
3. Всеки формуляр трябва да носи индивидуален сериен номер. Изисквания относно информационен лист ИНФ 7
1. Формулярът на информационен лист ИНФ 7 се отпечатва на бяла хартия без механични примеси, изработена за писане и с тегло между 40 и 65 г/кв.м.
2. Формулярът следва да е с размери 210 х 297 мм.
3. Всеки формуляр трябва да носи индивидуален сериен номер.
Приложение № 46 към чл. 464, ал. 1
Array
Array
Array
Array
Array
Array
Приложение № 47 към чл. 466
Array
  Течни фракции от кокосово масло от тарифен киселини от тарифни номера от 2915 70 20 0,
  номер 1513 19 30 0 от 2915 70 80 0, от 2915 90 80 0,
  или от 2916 15 00 0 и от 2916 19 80 0
  Палмистово масло от тарифен номер 1513 21 11 0 -смеси от мастни алкохоли от
  или тарифен номер 3823 70 00 0
  Течни фракции от палмистово масло от тарифен -мастни алкохоли от тарифни
  номер 1513 29 30 0 номера 2905 16 80 0, 2905 17 00 0 и 2905 19 90 0
  или  
  Масло от бабасу от тарифен номер 1513 21 19 0 -глицерин от тарифен номер 1520 10 00 0
11. Продукти от тарифни позиции 2707 10, 2707 20, Преработка в продукти от тарифни номера 2710 00 71 0
  2707 30, 2707 50, 2707 91 00 0, 2707 99 30 0,  
  2707 99 91 0, 2707 99 99 0 и 2710 00  
12. Сурови масла от тарифни номера 2707 99 11 0 Преработка в продукти от тарифни номера 2707 10 90 0,
  и 2707 99 19 0 2707 20 90 0, 2707 30 90 0, 2707 50 90 0, 2707 99 30 0,
    2707 99 99 0, 2902 20 90 0, 2902 30 90 0, 2902 41 00 0,
    2902 42 00 0, 2902 43 00 и 2902 44 90 0
13. Хромов триоксид от тарифен номер 2819 10 00 0 Преработка в хром от тарифен номер 8112 20 31 0
14. Газьол с тегловно съдържание на сяра, Смеси от продукти в колона 1, както и смеси и/или на
  превишаващо 0,2% от тарифен номер 2710 00 68 0 други продукти с газьол със съдържание на сяра под
  Керосин от тарифен номер 2710 00 55 0 0,2% от тарифен номер 2710 00 67 0, за получаване на
    газьол със съдържание на сяра под 0,2% от тарифен
    номер 2710 00 67 0
15. Рициново масло от тарифен номер 1515 30 90 0 Преработка във:
    -хидрогенирани рицинови масла,
    наречени "opalwax" от тарифен номер 1516 20 10 0
    -12-хидроксистеаринова киселина
    (с чистота под 90%) от тарифен номер 3823 19 10 0
    -12-хидроксистеаринова киселина
    (с чистота над 90%) от тарифен номер 2918 19 99 0
    -глицерол от тарифен номер 2905 45 00 0
16. Обувки за пързаляне без плъзгачи от тарифен Преработка във:
  номер 6402 19 00 0 -кънки за лед от тарифен номер 9506 70 10 0
  Обувки за пързаляне без плъзгачи от тарифен -ролкови кънки от тарифен номер 9506 70 30 0
  номер 6403 19 00 0  
17. Шаси с кабина от тарифен номер 8704 21 31 0 Приспособяване на автомобили в пожарни коли с
    екипировка за борба с огъня и/или животоспасяваща
    екипировка от тарифен номер 8705 30 00 0
Приложение № 48 към чл. 486, ал. 3
Професионално оборудване
А. Оборудване за пресата или за звуково или телевизионно разпространение
а) Оборудване за пресата, като:
- персонални компютри;
- телефаксови апарати;
- пишещи машини;
- камери и фотоапарати от всякакъв вид (филмови и електронни камери и фотоапарати);
- апарати за предаване, записване или възпроизвеждане на звук или образ (ленто- и видеозаписващи апарати и видеовъзпроизвеждащи апарати, микрофони, високоговорители, микспултове);
- носители на звук или образ, със или без запис;
- инструменти и апарати за измервания и тествания (осцилографи, системи за тестване на ленто- и видеозаписващи апарати, мултиметри, кутии за инструменти и чанти, векторскопи, видеогенератори и т.н.);
- осветително оборудване (прожектори, трансформатори, стативи);
- принадлежности (касети, експозиметри, обективи, стативи, акумулатори, задвижващи ремъци, зареждащи устройства за батерии, монитори).
б) Оборудване за радиоразпространение, като:
- телекомуникационно оборудване, като радио приемо-предаватели или предаватели; терминални устройства,свързвани към мрежа или кабел; сателитни връзки;
- оборудване за работа на звукови честоти (търсач на звук; записващи или възпроизвеждащи апарати);
- инструменти и апарати за измервания и тествания (осцилографи, системи за тестване на ленто- и видеозаписващи апарати, мултиметри, кутии за инструменти и чанти, векторскопи, видеогенератори и т.н.);
- принадлежности (часовници, секундомери, компаси, микрофони, микспултове, звукови ленти, агрегати за ток, трансформатори, батерии и акумулатори, зареждащи устройства за батерии, отоплителни и вентилационни уреди, климатични инсталации и т.н.);
- звуконосители със или без записи.
в) Оборудване за телевизионно разпространение, като:
- телевизионни камери;
- телекино;
- инструменти и апарати за измервания и тествания;
- предавателни и ретранслаторни апарати;
- комуникационни апарати;
- апарати за записване или възпроизвеждане на звук или образ (ленто- и видеозаписващи апарати и видеовъзпроизвеждащи апарати, микрофони, високоговорители, микспултове);
- осветително оборудване (прожектори, трансформатори, стативи);
- редакционно оборудване;
- принадлежности (часовници, секундомери, компаси, микрофони, експозиметри, звукови ленти, агрегати за ток, трансформатори, батерии и акумулатори, зареждащи устройства за батерии, отоплителни и вентилационни уреди, климатични инсталации и т.н.);
- носители на звук или образ, със или без запис (с надписи за началото или края на предаването, разпознавателни знаци и мелодии на телевизионната компания, музикални откъси и т.н.);
- филмови кадри-пробни копия ("film rushes");
- музикални инструменти, костюми, декори и други сценични реквизити, материали за гримиране, сешоари.
г) Превозни средства, проектирани или специално приспособени за посочените в буква "б"цели, като:
- превозни средства за телевизионни предавания;
- превозни средства за телевизионни принадлежности;
- превозни средства с видеозаписващи устройства;
- превозни средства за звукозапис и звуковъзпроизвеждане;
- превозни средства с бавно движение;
- осветителни превозни средства.
Б. Кинематографично оборудване
а) Оборудване като:
- камери от всякакъв вид (филмови и електронни камери);
- инструменти и апарати за измервания и тествания (осцилографи, системи за тестване на ленто- и видеозаписващи апарати, мултиметри, кутии за инструменти и чанти, векторскопи, видеогенератори и т.н.);
- подвижни колички и кранове за камери;
- осветително оборудване (прожектори, трансформатори, стативи);
- редакционно оборудване;
- апарати за записване или възпроизвеждане на звук или образ (ленто- и видеозаписващи апарати и видеовъзпроизвеждащи апарати, микрофони, микспултове, високоговорители);
- носители на звук или образ, със или без запис (с надписи за началото или края на предаването, разпознавателни знаци, музикални откъси и т.н.);
- филмови кадри-пробни копия ("film rushes");
- принадлежности (часовници, секундомери, компаси, микрофони, микспултове, звукови ленти, агрегати за ток, трансформатори, батерии и акумулатори, зареждащи устройства за батерии, отоплителни и вентилационни уреди, климатични инсталации и т.н.);
- музикални инструменти, костюми, декори и други сценични реквизити, pedestals (сценични материали, сцени), материали за гримиране, сешоари.
б) Превозни средства, предназначени или специално приспособени за посочените в буква "а" цели.
В. Друго оборудване
а) Оборудване за монтаж, тестуване, пускане в експлоатация, контрол, поддържане или поправка на машини, съоръжения, средства за транспорт и т.н., като:
- инструменти;
- инструменти и апарати за измерване, изпитване или технически контрол (на температура, налягане, разстояние, височина, площ, скорост и т.н.), включително и електрически прибори (волтметри, амперметри, измервателни кабели, сравнители, трансформатори, регистриращи уреди и т.н.);
- апарати и оборудване за фотографиране на машини и съоръжения по време на монтажа и след това;
- апарати за технически контрол на кораби.
б) Оборудване, необходимо за дейността на бизнесмени, консултанти по икономическите въпроси, експерти по въпросите на производителността на труда, ревизори и представители на други подобни професии, като:
- персонални компютри;
- пишещи машини
- уреди за предаване, записване или възпроизвеждане на звук или образ;
- изчислителни машини и апарати.
в) Оборудване, необходимо на експерти, извършващи топографски изследвания или геофизични проучвателни работи, като:
- измервателни инструменти и апарати;
- сондажно оборудване;
- предавателни и далекосъобщителни уреди.
г) Оборудване, необходимо на експерти по борба срещу замърсяването на околната среда.
д) Инструменти и апарати, необходими на лекарите, хирурзите, ветеринарите, акушерките и на представители на други подобни професии.
е) Оборудване, необходимо на археолози, етнографи, консерватори, палеонтолози, географи, зоолози и на други учени.
ж) Оборудване, необходимо на артисти, театрални трупи и оркестри, включително и всички предмети, използвани при публични или частни изпълнения (музикални инструменти, декори, костюми и т.н.).
з) Оборудване, необходимо на лектори за онагледяване на техните лекции.
и) Оборудване, необходимо при фотографски пътувания (камери и фотоапарати от всякакъв вид, касети, светломери, обективи, стативи, акумулатори, задвижващи ремъци, зареждащи уреди за батерии, монитори, осветителни уреди, модни стоки и аксесоари за модели и т.н.).
к) Превозни средства, проектирани или специално приспособени за определените в букви "а" и "и" цели, като подвижни системи за проверка, пътуващи работилници и пътуващи лаборатории.
Приложение № 49 към чл. 493, ал. 2
Педагогически материали
А. Устройства за записване или възпроизвеждане на звук или образ, като:
- прожекционни апарати за диапозитиви и диафилми от всякакъв размер;
- кинематографични прожекционни апарати;
- шрайбпроектори и сродните им;
- магнетофони, магнетоскопи и видеооборудване;
- телевизионно оборудване в затворена мрежа.
Б. Носители на звук и картина, като:
- диапозитиви, диафилми и микрофилми;
- кинематографични филми;
- звукозаписни носители (магнитни ленти, дискове);
- видеоленти.
В. Специализирани материали, като:
- библиографско оборудване и аудио-визуални материали за библиотеки;
- подвижни библиотеки;
- езикови лаборатории;
- оборудване за симултанен превод;
- програмирани машини за преподаване, работещи на механичен или електронен принцип;
- материали, специално проектирани за образователни цели или за професионално обучение на инвалиди.
Г. Други материали, като:
- стенни диаграми, модели, графики, карти, планове, фотографии и чертежи;
- инструменти, апарати и модели, проектирани за демонстрационни цели;
- колекции от предмети, съдържащи визуална или аудиопедагогическа информация, подготвени за преподаването на един учебен предмет (комплекти за обучение);
- инструменти, апарати, сечива и режещи машини за обучение в занаят или професия;
- оборудване, включително специално приспособени или проектирани за използване в спасителни операции превозни средства, които се внасят за обучение на лица, участващи в спасителни операции.
Приложение № 50 към чл. 493, ал. 2
Други стоки, внасяни за образователни, научни или културни дейности
1. Костюми и декори, изпратени на заем, за безплатно ползване, на драматични състави или театрални трупи.
2. Музикални партитури, изпратени на заем, за безплатно ползване, на музикални театри или оркестри.
Приложение № 51 към чл. 501, ал. 3, т. 1
Произведения на изкуството, предмети за колекции или антични предмети
А. "Произведения на изкуството" са:
- картини, колажи и подобни декоративни гравюри, рисунки, живописни картини и графики, изработени изцяло ръчно от художника, различни от планове и чертежи за архитектурни, инженерни, промишлени, търговски, топографски или подобни цели, ръчно декорирани промишлени изделия, театрални декори, ръчно изработени в студио дрехи или подобни рисувани платна (позиция по Митническата тарифа-9701);
- оригинални гравюри, щампи и литографии, които представляват ограничен брой черно-бели или цветни отпечатъци, получени директно от едно или няколко клишета, изработени изцяло ръчно от художника независимо от техниката или използвания материал, но без прилагането на каквато и да е механична или фотомеханична техника (тарифен номер 9702 00 00 0);
- оригинални статуи и скулптури от всякакъв материал, при условие че са изработени изцяло от твореца; скулптурни отливки, чийто брой е ограничен до осем копия и които са под надзора на твореца или законните му наследници ( тарифен номер 9703 00 00 0);
- ръчно тъкани и ръчно бродирани гоблени (тарифен номер 5805 00 00 0) и ръчно изработен текстил за стена (позиция по Митническата тарифа 6304), изработени по оргинални проекти на творци, при условие че от всеки са направени не повече от осем копия;
- единични керамични изделия, изработени от твореца и подписани от него;
- медни съдове, изработени изцяло ръчно, ограничени до осем копия, върху които е положен подписът на твореца или работилницата, с изключение на ювелирни, златарски и сребърни изделия;
- фотографии, направени от творец, копирани от него или под негов надзор, подписани и номерирани и ограничени до 30 копия, от всички размери, включително и в рамки.
Б. "Предмети за колекции" са:
- пощенски или таксови марки, пощенски печати, първодневни пликове, пощенски маркирани пликове или картички и други подобни, унищожени или не, но които не са в обръщение, нито са предназначени да бъдат в обръщение в страната на предназначението (тарифен номер 9704 00 00 0);
- зооложки, ботанически, минералогични, анатомични или други колекции и образци за колекции, или такива с историческа, археологическа, палеонтологическа, етнографска или нумизматична стойност (тарифен номер 9705 00 00 0).
В. "Антични предмети" са предметите на повече от 100 години, различни от произведенията на изкуството или от предметите за колекции (тарифен номер 9706 00 00 0).
Приложение № 52 към чл. 503, ал. 2
Лични вещи на пътниците и стоки, внасяни за спортни цели
А. Лични вещи на пътниците
1. Облекло.
2. Тоалетни принадлежности.
3. Лични накити.
4. Фотоапарати и кинокамери с разумно количество филми и принадлежности към тях.
5. Ръчно преносими прожекционни апарати за диапозитиви и филми и техните принадлежности, както и подходящо количество диапозитиви и филми.
6. Видеокамери и ръчно преносими видеозаписващи апарати с подходящо количество ленти.
7. Ръчно преносими музикални инструменти.
8. Ръчно преносими грамофони с грамофонни плочи.
9. Ръчно преносими звукозаписващи и възпроизвеждащи апарати (включително диктофони) с ленти.
10. Ръчно преносими радиоприемници.
11. Ръчно преносими телевизори.
12. Ръчно преносими пишещи машини.
13. Ръчно преносими изчислителни машини.
14. Ръчно преносими персонални компютри.
15. Бинокли.
16. Детски колички.
17. Инвалидни колички.
18. Спортно оборудване, като палатки и други принадлежности за къмпинг, принадлежности за риболов, екипировка за алпинизъм, водолазна екипировка, спортни огнестрелни оръжия с муниции, безмоторни велосипеди, канута или каяци с дължина не по-голяма от 5,5 метра, ски, ракети за тенис, сърфове, уиндсърфове, оборудване за голф, делтаплани и други подобни летателни апарати.
19. Ръчно преносими апарати за хемодиализа и подобни медицински апарати, а също така и принадлежностите към тях за еднократна употреба.
20. Други предмети с явно личен характер.
Б. Стоки, внасяни за спортни цели
1. Оборудване за състезания на писта и поле, като:
- препятствия;
- копия, дискове, прътове за овчарски скок, гюлета, чукове.
2. Оборудване за игри с топка като:
- топки от всякакъв вид;
- ракети за тенис, чукове за игра на крикет, бухалки, стикове и други подобни;
- мрежи от всякакъв вид;
- греди за врати.
3. Оборудване за зимни спортове като:
- ски и щеки;
- кънки;
- шейни за бобслей;
- екипировка за кърлинг.
4. Спортно облекло, спортни обувки, спортни ръкавици, каски(шлемове) и други подобни от всякакъв вид.
5. Оборудване за воден спорт като:
- канута и каяци;
-платноходки и гребни лодки, платна, гребла и весла;
- сърфове и платна.
6. Моторни превозни средства и плавателни съдове като:
- автомобили;
- мотоциклети;
- моторни кораби.
7. Оборудване за различни прояви като:
- спортни оръжия и муниции;
- безмоторни велосипеди;
- стрели и лъкове;
- снаряжение за фехтовка;
- гимнастическо оборудване;
- компаси;
- тепихи и татами;
- оборудване за вдигане на тежести;
- оборудване за конен спорт, двуколки;
- делтаплани, уиндсърфове;
- алпинистко оборудване;
- касети с музикални записи, предназначени за спортни мероприятия.
8. Спомагателно оборудване като:
- оборудване за измерване и за отчитане на резултати;
- апарати за тестване на кръв и урина.
Приложение № 53 към чл. 504, ал. 3
Туристически рекламни материали
А. Материали, предназначени за показване в офисите на акредитираните представители или кореспонденти, назначени от официалните национални туристически агенции, или на други места, одобрени от митническите органи на Република България; картини и рисунки, снимки в рамки и увеличени снимки, художествени книги, платна, гравюри или литографии, скулптури, гоблени и други подобни произведения на изкуството.
Б. Витрини, щандове и подобни артикули, предназначени за показване на материали, включително и електрическото и механично оборудване, необходимо за провеждане на това показване.
В. Магнетофонни записи и други звукозаписи, предназначени за безплатно представяне, с изключение на такива, които могат да бъдат използвани като търговска реклама на собствен бизнес, както и на такива, които се продават в търговската мрежа на Република България.
Г. Разумен брой национални знамена.
Д. Умалени модели, диорами, диапозитиви, фото-графски негативи.
Е. Образци на предмети на националните занаяти, национални носии и подобни предмети от фолклора в разумни количества.
Приложение № 54 към чл. 505, ал. 1
Животни
1. Дресировка.
2. Обучение, тренировка.
3. Разплод.
4. Подковаване или претегляне.
5. Ветеринарно лечение.
6. Тестуване (например с оглед покупка).
7. Участие в изложби, представления, демонстрации, състезания, конкурси.
8. Развлечение (циркови животни и т.н.).
9. Участие в излети, екскурзии, туристически обиколки (включително домашни любимци на пътници).
10. Упражняване на функции (полицейски кучета или коне, кучета-водачи на слепи хора, кучета за разкриване и т.н.).
11. Спасителни операции.
12. Извеждане на овце и други животни на лятна паша или на друго пасище.
13. Извършване на работа или превоз.
14. Медицински цели (извличане на змийска отрова и т.н.).
Приложение № 55 към чл. 506, ал. 3
Материали, необходими за отдиха на морския персонал
А. Материали за четене, като:
- книги от всякакъв вид;
- кореспондентски курсове;
- вестници, списания и периодична литература;
- брошури за улеснение на моряците в пристанищата.
Б. Аудио-визуални материали, като:
- инструменти за възпроизвеждане на звук и картина;
- касетофони, магнетофони;
- радиоапарати, телевизори;
- кинематографични и други прожекционни апарати;
- записи върху ленти или дискове (езикови курсове, радиопрограми, поздравления, музика и забавни предавания);
- филми, експонирани и проявени;
- диапозитиви;
- видеокасети.
В. Спортни принадлежности, като:
- спортно облекло;
- топки;
- ракети и мрежи;
- игри за палуба;
- атлетически принадлежности;
- гимнастически принадлежности.
Г. Материали за упражняване на хоби, като:
- игри на закрито (домашни игри);
- музикални инструменти;
- материали за аматьорски представления;
- материали за рисуване, скулптура, дърводелство и обработка на метали, тъкане на килими и т.н.
Д. Оборудване за религиозни дейности.
Е. Отделни части и принадлежности към материалите, необходими за отдиха на морския персонал.
Приложение № 56 към чл. 516, ал. 5
Array
Array
Приложение № 57 към чл. 517, ал. 2
Array
Array
Array
Приложение № 58 към чл. 518, ал. 2
Списък на стоките, чийто временен внос може да бъде извършен с представяне на карнет АТА
1. Професионално оборудване - чл. 486.
2. Стоки, предназначени да бъдат показвани или използвани на изложби, панаири, конгреси или други подобни прояви - чл. 489.
3. Педагогически материали и научно оборудване, резервни части и принадлежности, инструменти, специално проектирани за поддържането, проверката или поправката на тези материали или оборудване - чл. 493.
4. Медицинско, хирургическо и лабораторно оборудване - чл. 495.
5. Материали за ликвидиране на последствията от бедствия - чл. 496.
6. Опаковки, за които може да бъде поискана писмена декларация - чл. 497.
7. Стоки от всякакъв вид, които ще се подлагат на проверки, изпитания или демонстрации, включително тези, които са необходими за официално одобряване на даден вид стоки, с изключение на проверките, изпитанията и демонстрациите, носещи приход - чл. 498, ал. 1, т. 4.
8. Стоки от всякакъв вид, с помощта на които ще се извършват проверки, изпитания или демонстрации, с изключение на проверките, изпитанията и демонстрациите, които носят приход - чл. 498, ал. 1, т. 5.
9. Мострите, т.е. единични артикули, които представляват определен вид вече произведени стоки или които са образци на стоки, производството на които се предвижда, с изключение на идентични артикули, въвеждани от същото лице или изпратени на същия получател в такива количества, че взети като цяло, те не представляват вече мостри в съответствие с обичайната търговска практика - чл. 498, ал. 1, т. 6.
10. Заместващи средства за производство, предоставени безвъзмездно за временно ползване на вносителя от или по инициатива на доставчика на подобни средства за производство, които предстои да бъдат внесени впоследствие, за да бъдат оформени на режим внос, или на средства за производство, които ще се инсталират повторно след ремонт - чл. 500.
11. Произведения на изкуството, предмети за колекции или антични предмети, внасяни за изложба с оглед на възможната им реализация - чл. 501, ал. 1, т. 2.
12. Позитиви на експонирани и проявени кинематографски филми, предназначени за преглед преди търговската им употреба - чл. 502, ал. 1, т. 1.
13. Филми, магнитни ленти и други носители на звук или образ, предназначени за озвучаване, за дублиране или копиране - чл. 502, ал. 1, т. 2.
14. Филми, които демонстрират характера или действието на чуждестранни продукти или оборудване, при условие че не са предназначени за публично показване със заплащане - чл. 502, ал. 1, т. 3.
15. Носители на данни със запис, изпратени безплатно за използване при автоматична обработка на данни - чл. 502, ал. 1, т. 4.
16. Други предмети, които по своето естество са неподходящи за всяка друга цел освен за реклама на определен артикул или за популяризиране на определена цел - чл. 502, ал. 1, т. 5.
17. Лични вещи и стоки, внасяни за спортни цели - чл. 503.
18. Живи животни от всякакъв вид, внасяни за дресировка, тренировка, разплод или за ветеринарно лечение - чл. 505, ал. 1.
19. Туристически рекламни материали - чл. 504.
20. Материали, необходими за отдих на морския персонал - чл. 506.
21. Разнообразно оборудване, което се използва под надзора и отговорността на държавни органи за строителство, ремонт или поддържане на инфраструктурата с общо значение в пограничните зони - чл. 507.
Приложение № 59 към чл. 521, ал. 4, т. 1
Случаи, при които не се изисква обезпечение на митническото задължение
1. Временен внос на стоки, различни от посочените в т. 6 и 7 от приложението без писмена декларация, извършен в съответствие с разпоредбите на чл. 141 и 144, освен при изрично искане за обезпечаване от страна на компетентните органи.
2. Временен внос на материали-собственост на железопътни, морски или авиокомпании или на пощенски администрации и използвани от тях в международен трафик, при условие че материалите бъдат отличително маркирани.
3. Временен внос на опаковки, внасяни празни, носещи несменяеми и незаличими маркировки, чийто реекспорт, като се отчита търговската практика, е без всякакво съмнение.
4. Временен внос на стоки за ликвидиране на последствията от бедствия от държавни органи или от одобрени от Министерския съвет на Република България организации.
5. Временен внос на радио- и телевизионна продукция и оборудване за предавания и превозни средства, специално приспособени за посочените по-горе цели, внасяни от чуждестранни обществени или частни организации, одобрени от съответните органи на Република България за целите на допускане на това оборудване, и превозни средства под режим временен внос.
6. Временен внос на инструменти и апаратура, необходими на лекари за оказване помощ на пациенти, които очакват трансплантация на орган.
7. Стоки под покритието на карнет АТА.
Приложение № 60 към чл. 553, ал. 3
Правила за установяване съответствието на контейнерите с техническите изисквания за допускане на контейнерите за превоз под митническа пломба в международен транспорт и за отнемане на одобрението
1. Когато се установи, че контейнери, които са били одобрени за превоз под митническа пломба, не отговарят на техническите правила, посочени в чл. 553, ал. 2, митническото учреждение отказва да признае валидността на одобрението, освен ако констатираните недостатъци са незначителни и не създават никакъв риск за измама.
2. Когато даден контейнер има значителен дефект и по този начин вече не отговаря на стандартите, при които е бил одобрен за превоз под митническа пломба, митническото учреждение трябва да информира лицето, отговорно за контейнера, за да приведе контейнера в състоянието, в което е бил при одобряването му, при условие че поправките могат да бъдат извършени бързо. Когато контейнерът е подходящо поправен, той може да продължи до своето местоназначение под митническа пломба. Ако контейнерът не е подходящо поправен или ако лицето, отговорно за него, предпочита да го ремонтира в страната, в която е бил одобрен, митническото учреждение трябва:
а) да откаже пломбирането на контейнера и да откаже разрешение за неговото ползване за превоз в случаите, в които пломбирането се счита за необходимо, или
б) да отстрани контейнера от употреба, докато съдържанието му се прехвърли на друго транспортно средство, или
в) да разреши контейнерът да продължи по маршрута си, когато няма опасност за контрабанда, загуба или нанасяне на щети на стоките, превозвани в контейнера, като въпросните дефекти се впишат в документите за транзит.
За да се увери, че контейнерът е подходящо поправен, митническото учреждение трябва, ако счита за необходимо, да отстрани табелата за одобрението.
Когато митническите органи са отстранили табелата за одобрението или когато се открие значителен дефект в група от контейнери, такъв, че те вече да не отговарят на нормите, според които са били одобрени за превоз под митническа пломба, органите или митническата администрация, отговорни за одобряването, се уведомяват по съответния ред.
3. Контейнер се счита, че има значителен дефект, когато:
а) стоките могат да бъдат извадени или поставени допълнително от пломбираната част на контейнера, без да се оставят видими следи от действията или без нарушаване целостта на митническата пломба;
б) митническите пломби не могат да бъдат поставени по лесен и ефикасен начин върху него;
в) съдържа скрити места, където могат да се укриват стоки;
г) всички места, в които могат да се натоварят стоки, не са леснодостъпни за митническа проверка.
Приложение № 61 към
Array
Array
Array
Array
Бележки относно ползването на информационния документ
1. Износителят е длъжен да осигури възможност на митническите органи на държавата на временен внос да установят идентичността на стоките.
2. При представяне на стоките пред митническите органи се представя редовно попълненият Информационен документ (ИД).
3. Когато стоките се реимпортират на отделни пратки, се прилага следната процедура:
а) Временен износ:
Износителят представя дубликат на ИД. Митниците заверяват двете копия (част I) и ги връщат на износителя, който изпраща оригинала на ИД на вносителя, който от своя страна го пази, докато не се изнесе последната пратка по разделения реекспорт. Износителят задържа дубликата на ИД.
б) Временен внос:
Вносителят представя на митническите органи оригинала на ИД, като последните заверяват част II и му връщат заверения документ.
в) Разделен реекспорт:
Извършващият реекспорт попълва допълнителна част III (включително графа Ж) и я представя на митническите органи заедно с оригиналния ИД. След като сравнят оригиналния ИД с част III, митническите органи заверяват новата част. Извършващият реекспорт изпраща допълнителната част III на извършващия реимпорта.
г) Разделен реимпорт:
Извършващият реимпорта представя за проверка и сравнение на митническите органи допълнителната част III и копието си от ИД.
д) Последна пратка при разделен реекспорт:
Реекспортьорът попълва част III от оригиналния ИД, включително графа Ж. Митниците удостоверяват оригиналния ИД и го връщат обратно на реекспортьора, който го изпраща на реимпортьора.
е) Последна пратка при разделен реимпорт:
Реимпортьорът представя двата екземпляра на ИД на митническите органи.
Приложение № 62 към чл. 595, ал. 2
Array
I. Член 596, първи случай:
Само един вид компенсаторен продукт е получен от един вид временно изнесени стоки:
Метод на количествено съотношение (компенсаторни продукти):
а) Количество временно изнесени стоки:
100 кг А
б) Рандеман от 100 кг А:
200 кг Х
в) Количество компенсаторни продукти, оформени под режим внос:
180 кг Х
г) Количество на временно изнесените стоки, което се взема предвид при определяне на вносните митни сборове за приспадане:
180/200 x 100 кг = 90 кг А
II. Член 596, втори случай:
Само един компенсаторен продукт се получава от няколко вида изнесени стоки:
Метод на количествено съотношение (временно изнесени стоки):
а) Количество на временно изнасяните стоки:
100 кг А и 50 кг Б
б) Рандеман от 100 кг А и 50 кг Б:
300 кг Х
в) Количество компенсаторни продукти, оформени под режим внос:
180 кг Х
г) Количество на временно изнесените стоки, което се взема предвид при определяне на вносните митни сборове за приспадане:
180/300 x 100 кг = 60 кг А
180/300 x 50 кг = 30 кг А
III. Член 597, първи случай:
Няколко вида компенсаторни продукти са получени само от един вид временно изнесени стоки:
Метод на количествено съотношение:
а) Количество временно изнесени стоки:
100 кг А
б) Рандеман от 100 кг А:
200 кг Х, които включват 85 кг А
30 кг Y, които включват 10 кг А
  95 кг А
в) Изчисляване на съответните пропорции:
200 кг Х = 85/95 x 100 кг = 89,47 кг А
30 кг Y = 10/95 x 100 кг = 10,53 кг А
  100 кг А
г) Количество компенсаторни продукти, оформени под режим внос:
180 кг Х и 20 кг Y
д) Количество на временно изнесените стоки, които се вземат предвид при определяне на вносните митни сборове за приспадане:
180 кг Х = 180/200 x 89,47 = 80,52 кг А
20 кг Y = 20/30 x 10,53 = 7,02 кг А
  87,54 кг А
IV. Член 598, първи случай:
Няколко вида компенсаторни продукти са получени само от един вид временно изнесени стоки:
Метод на стойностно съотношение:
(Да се има предвид левовата равностойност на посочената в евро стойност)
а) Количество временно изнесени стоки:
100 кг А
б) Рандеман от 100 кг А:
200 кг Х при 12 евро = 2400 евро
30 кг Y при 5 евро = 150 евро
  2550 евро
в) Изчисляване на съответните пропорции:
200 кг Х = 2400/2550 x 100 кг = 94,12 кг А
30 кг Y = 150/2550 x 100 кг = 5,88 кг А
  100 кг А
г) Количество компенсаторни продукти, оформени под режим внос:
180 кг Х и 20 кг Y
д) Количество на временно изнесените стоки, което се взема предвид при определяне на вносните митни сборове за приспадане:
180 кг Х = 180/200 x 94,12 = 84,71 кг А
20 кг Y = 20/30 x 5,88 = 3,92 кг А
  88,63 кг А
V. Член 597, втори случай:
Няколко вида компенсаторни продукти са получени от няколко вида временно изнесени стоки:
Метод на количествено съотношение:
а) Количество временно изнесени стоки:
100 кг А и 50 кг Б
б) Рандеман от 100 кг А и 50 кг Б:
200 кг Х, които включват 85 кг А и 35 кг Б
30 кг Y, които включват 10 кг А и 12 кг Б
  95 кг А и 47 кг Б
в) Изчисляване на съответните пропорции:
200 кг Х = 85/95 x 100 кг = 89,47 кг А    
= 35/47 x 50 кг =     37,23 кг Б
30 кг Y = 10/95 x 100 кг = 10,53 кг А    
= 12/47 x 50 кг =     12,76 кг Б
  100 кг А и 50 кг Б
г) Количество компенсаторни продукти, оформени под режим внос:
180 кг Х и 20 кг Y
д) Количество на временно изнесените стоки, което се взема предвид при определяне на вносните митни сборове за приспадане:
180 кг Х = 180/200 x 89,47 кг = 80,52 кг А    
= 180/200 x 37,23 кг =     33,51 кг Б
20 кг Y = 20/30 x 10,53 кг = 7,02 кг А    
= 20/30 x 12,76 кг =     8,51 кг Б
  87,54 кг А и 42,02 кг Б
VI. Член 598, втори случай:
Няколко вида компенсаторни продукти са получени от няколко вида временно изнесени стоки:
Метод на стойностно съотношение:
(Да се има предвид левовата равностойност на посочената в евро стойност)
а) Количество временно изнесени стоки:
100 кг А и 50 кг Б
б) Рандеман от 100 кг А и 50 кг Б:
200 кг Х при 12 евро = 2400 евро
30 кг Y при 5 евро = 150 евро
  2550 евро
в) Изчисляване на съответните пропорции:
200 кг Х = 2400/2550 x 100 кг = 94,12 кг А    
= 2400/2550 x 50 кг =     47,06 кг Б
30 кг Y = 150/2550 x 100 кг = 5,88 кг А    
=150/2550 x 50 кг =     2,94 кг Б
  100 кг А и 50 кг Б
г) Количество компенсаторни продукти, оформени под режим внос:
180 кг Х и 20 кг Y
д) Количество на временно изнесените стоки, което се взема предвид при определяне на вносните митни сборове за приспадане:
180 кг Х = 180/200 x 94,12 кг = 84,71 кг А    
= 180/200 x 47,06 кг =     42,35 кг Б
20 кг Y = 20/30 x 5,88 кг = 3,92 кг А    
= 20/30 x 2,94 кг =     1,96 кг Б
  88,63 кг А и 44,31 кг Б
Приложение № 63 към чл. 637
(Попр. - ДВ, бр. 154 от 1998 г.)
Array
Array
Array
Array
Формулярът съдържа сериен номер. Двата екземпляра на формуляра се попълват и се подават в митническото учреждение в момента на въвеждането на стоките в свободна зона или свободен склад, или в момента на подаването на митническа декларация в компетентното митническо учреждение, което ги заверява и задържа единия екземпляр. В случай че удостоверението се издава от оператора съгласно чл. 640, ал. 2, в клетка № 5 трябва да се постави предварително печат на компетентното митническо учреждение и подпис на компетентен служител или да се постави от оператора одобрен от митническите органи специален печат. Операторът задържа екземпляр на удостоверението и го съхранява заедно с документите по материалната отчетност.
Приложение № 64 към и
(Попр. - ДВ, бр. 154 от 1998 г.)
Array
Приложение № 65 към
Array
от 4911 10 10 0 Каталози на филми, записи или всякакви други аудио- или видеоматериали с образователен,
и научен или културен характер
от 4911 10 90 0  
от 4911 10 10 0 Плакати и публикации с туристическа пропаганда (брошури, пътеводители, разписания,
и проспекти и други подобни печатни материали), илюстровани или не, които приканват
от 4911 10 90 0 обществеността към пътувания в чужбина, включително издадените от частни търговци,
  както и техните микрорепродукции (1)
от 4911 10 10 0 Библиографски информационни материали, предназначени за безвъзмездно разпространение
и с рекламна цел (1)
от 4911 10 90 0  
от 4911 10 10 0 Каталози на музейни и галерийни изложби
и  
от 4911 10 90 0  
от 4911 99 00 0 Отделни илюстрации, печатни страници или клишета, предназначени за производството на
  книги, включително техните микрорепродукции (1)
от 4911 99 00 0 Микрорепродукции на книги, албуми, книги с картинки, книжки за рисуване или оцветяване за
  деца, учебни тетрадки, сборници с кръстословици, вестници, списания (периодични издания) и
  документи или доклади с нетърговски характер (1)
от 4911 99 00 0 Печатни материали, рекламиращи обучение в чужбина, включително техните
  микрорепродукции (1)
от 4911 99 00 0 Метеорологични и геофизични диаграми
9023 Инструменти, апарати и модели, предназначени за демонстриране (например при обучение
  или изложби), които не могат да служат за други цели:
от 9023 00 80 0 Релефни карти за различни области на науката, като геология, зоология, ботаника, минерало-
  гия, палеонтология, археология, етнология, метеорология, климатология и геофизика
   
(1) Не се освобождават от вносни митни сборове артикулите, в които рекламата превишава 25 % от площта им. За плакатите и публикациите с туристическа реклама този процент се отнася само за търговската реклама.
Приложение № 66 към
Array
  характер (1)
от 8524 40 Магнитни ленти за възпроизвеждане на явления, различни от звук или образ, с образователен,
  научен или културен характер (1)
от 8524 51 00 0 Други магнитни ленти с широчина, непревишаваща 4 mm, с образователен, научен или културен
  характер (1)
от 8524 52 00 0 Други магнитни ленти с широчина, превишаваща 4 mm, но непревишаваща 6,5 mm, с
  образователен, научен или културен характер (1)
от 8524 53 00 0 Други магнитни ленти с широчина, превишаваща 6,5 mm, с образователен, научен или културен
  характер (1)
8524 60 00 Карти, съдържащи магнитна писта, с образователен, научен или културен характер (1)
от 8524 91 10 0 Други носители за възпроизвеждане на явления, различни от звук или образ, съдържащи
  данни или информации от вида, използван в автоматичните машини за обработка на информа-
  ция, с образователен, научен или културен характер (1)
от 8524 91 90 0 Други - с образователен, научен или културен характер (1)
от 8524 99 00 0 Други - с образователен, научен или културен характер (1)
9023 Инструменти, апарати и модели, предназначени за демонстриране (например при обучение или
  изложби), които не могат да служат за други цели:
от 9023 00 10 0 Модели, скици и стенни табла с образователен, научен или културен характер, използвани
  изключително за демонстриране или за обучение по физика, химия или техника (1)
от 9023 00 10 0 Умалени модели или картинни изображения на абстрактни понятия като например молекуляр-
  ни структури или математически формули с образователен, научен или културен характер,
  използвани изключително за демонстриране или за обучение по физика, химия или техника (1)
9023 00 80 Модели, скици и стенни табла с образователен, научен или културен характер, използвани
  изключително за обучение или демонстриране (1)
9023 00 80 Умалени модели или картинни изображения на абстрактни понятия като например молекуляр-
  ни структури или математически формули с образователен, научен или културен характер,
  използвани изключително за демонстриране или за обучение (1)
   
(1) Не се освобождават от вносни митни сборове артикулите, в които рекламата превишава 25 % от площта им. За плакатите и публикациите с туристическа реклама този процент се отнася само за търговската реклама.
Приложение № 67 към
Array
Приложение № 68 към
(Ново - ДВ, бр. 68 от 2006 г.)
Обяснителни бележки за попълване на искането за възстановяване/опрощаване
А. Общи бележки
Клетки от 1 до 13 от формуляра трябва да бъдат попълнени от заявителя или от неговия представител четливо и по неизтриваем начин, за предпочитане на пишеща машина. Формулярът не трябва да съдържа задраскани или поправени думи. Корекции се извършват чрез зачертаване на погрешните данни и добавяне на верните. Корекциите трябва да бъдат направени от заявителя или от неговия представител и да бъдат заверени от митническите органи.
Б. Специфични бележки, които се отнасят до съответните номера на клетките
1. Посочете името или наименованието и пълния адрес, включително пощенски код на заявителя или неговия представител.
Когато заявителят не е лицето, платило или длъжно да плати митните сборове, за които се отнася искането, посочете качеството, в което заявителят действа.
2. Посочете данните от митническата декларация, послужили като основание за вземане под отчет на митните сборове, чието възстановяване или опрощаване се иска.
3. Посочете кода на митническото учреждение, в което е станало вземането под отчет на митните сборове, за което се отнася искането.
4. Тази клетка се попълва, когато стоките са под юрисдикцията на митническо учреждение, различно от посоченото в клетка 3. Посочва се кодът на митническото учреждение.
5. Посочете пълния адрес и пощенския код.
6. Тази клетка се попълва при прилагане на чл. 861 ал. 2, т. 2 ППЗМ. Посочват се количеството, видът и стойността на стоките, които ще останат в страната. Когато стоките се доставят на юридически лица с предмет на дейност социално подпомагане при условията на чл. 876, ал. 1, т. 14, се посочва името или наименованието, пълен адрес и пощенски код.
7. С изключение на случаите по чл. 214 - 215 ЗМ посочете допуснатото от митническите органи направление, под което заявителят желае да постави стоките в зависимост от конкретните възможности съгласно Закона за митниците (реекспорт, поставяне под друг митнически режим, поставяне в свободна зона или свободен склад, унищожаване или предоставяне на юридически лица с предмет на дейност социално подпомагане при условията на чл. 876, ал. 1, т. 14). Ако за новото митническо направление се изисква разрешително, посочете подробности за това разрешително. Отбележете дали е поискано предшестващо митническо направление.
8. Посочете обичайното търговско описание на стоките или тяхното тарифно описание. Описанието трябва да съответства на описанието в митническата декларация, посочена в клетка 2. Отбележете броя, вида, означенията и идентификационните номера на колетите. Ако стоките не са пакетирани, посочете броя на стоките или означете "непакетирано".

Част втора.

МИТНИЧЕСКИ НАПРАВЛЕНИЯ

Част трета.

МИТНИЧЕСКИ ОБЛЕКЧЕНИЯ

Част четвърта.

СПЕЦИФИЧНИ РАЗПОРЕДБИ ЗА ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА И ПРАТКИ

Част пета.

МИТНИЧЕСКО ЗАДЪЛЖЕНИЕ

Част шеста.

Допълнителни разпоредби

Преходни и Заключителни разпоредби

Заключителни разпоредби

КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 10 ОТ 11 ФЕВРУАРИ 2000 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ

Заключителни разпоредби

КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 1 ОТ 8 ЯНУАРИ 2001 Г. ЗА ПРИЕМАНЕ НА УСТРОЙСТВЕН ПРАВИЛНИК НА АГЕНЦИЯ "МИТНИЦИ"

Преходни и Заключителни разпоредби

КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 227 ОТ 14 ОКТОМВРИ 2003 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ПРАВИЛНИКА ЗА ПРИЛАГАНЕ НА ЗАКОНА ЗА МИТНИЦИТЕ

Заключителни разпоредби

КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 250 ОТ 25 НОЕМВРИ 2005 Г. ЗА ПРИЕМАНЕ НА УСТРОЙСТВЕН ПРАВИЛНИК НА ДЪРЖАВНАТА АГЕНЦИЯ ЗА ИНФОРМАЦИОННИ ТЕХНОЛОГИИ И СЪОБЩЕНИЯ

Заключителни разпоредби

КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 209 ОТ 11 АВГУСТ 2006 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ПРАВИЛНИКА ЗА ПРИЛАГАНЕ НА ЗАКОНА ЗА МИТНИЦИТЕ

Заключителни разпоредби

КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 123 ОТ 1 ЮНИ 2007 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ

Заключителни разпоредби

КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 299 ОТ 10 ДЕКЕМВРИ 2009 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА ПРАВИЛНИКА ЗА ПРИЛАГАНЕ НА ЗАКОНА ЗА МИТНИЦИТЕ, ПРИЕТ С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 270 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 1998 Г.

Заключителни разпоредби

КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 147 ОТ 23 ЮЛИ 2010 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ

Заключителни разпоредби

КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 225 ОТ 25 ЮЛИ 2014 Г. ЗА ОДОБРЯВАНЕ НА ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗХОДИ ПО БЮДЖЕТА НА НАЦИОНАЛНАТА СЛУЖБА ЗА ОХРАНА ЗА 2014 Г. ВЪВ ВРЪЗКА С ПРЕДОСТАВЯНЕТО ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА СТОПАНСТВО "КРИЧИМ"

Предложи
корпоративна публикация
Интерлийз ЕАД Лизинг на оборудване, транспорни средства, леки автомобили и др.
Венто - К ООД Проектиране, изграждане, монтаж и продажба на вентилационни и климатични системи.
Holiday Inn Sofia A warm "Welcome" to Sofia's newest 5 Star hotel.
Резултати | Архив