Протокол за изменение на Европейската конвенция за защита на гръбначните животни, използвани за експериментални и други научни цели

НВМС

Държавен вестник брой: 53

Година: 2006

Орган на издаване: НВМС

Дата на обнародване: 07.07.2006

ETS № 170
Страсбург,
22 юни 1998 г.
Страните - членки на Съвета на Европа, и Европейските общности, подписали този протокол към Европейската конвенция за защита на гръбначните животни, използвани за експериментални и други научни цели, открит за подписване в Страсбург на 18 март 1986 г. (наричана оттук нататък "конвенцията"),
Като имат предвид конвенцията, която включва общи разпоредби, разработени за предпазване на предназначените за използване за научни цели животни от страдание, болка и дистрес, както и имайки предвид решимостта на страните членки да ограничат използването на животни за експериментални и други научни цели с цел да се замени такова използване във всички възможни случаи и по-конкретно посредством търсене на алтернативни мерки и поощряване на използването на тези алтернативни мерки;
Вземайки под внимание техническото естество на разпоредбите, включени в приложенията към конвенцията,
Признавайки нуждата от осигуряване на съответствие с резултатите от изследванията в обхванатите области,
се съгласиха, както следва:

Член 1

Член 30 от конвенцията се изменя, както следва:
"1. Страните се задължават не по-късно от пет години от влизане в сила на тази конвенция и всеки пет години след това или по-често, ако мнозинството от страните поискат това, да водят многостранни консултации в рамките на Съвета на Европа за извършване на преглед на прилагането на тази конвенция, за целесъобразността за нейното преразглеждане или за разширяване на действието на която и да било от нейните разпоредби.
2. Тези консултации трябва да се провеждат по време на срещи, провеждани от Генералния секретар на Съвета на Европа. Страните са длъжни не по-късно от два месеца преди провеждането на всяка среща да представят на Генералния секретар на Съвета на Европа името на своя представител.
3. На основание разпоредбите на тази конвенция страните се задължават да изготвят правила за процедурата за провеждане на консултациите."

Член 2

Конвенцията следва да се допълни с нова част ХI "Изменения", включваща нов член 31, както следва:
"1. Всяко предложено от отделна страна или от Комитета на министрите на Съвета на Европа изменение трябва да бъде доведено до знанието на Генералния секретар на Съвета на Европа и изпратено от него на страните - членки на Съвета на Европа, на Европейската общност и на всяка нечленуваща страна, която се е присъединили или е била поканена да се присъедини към конвенцията в съответствие с разпоредбите на член 34.
2. Всяко предложено в съответствие с разпоредбите на предходния параграф изменение следва да се разгледа в срок не по-малък от шест месеца след датата от изпращането му от Генералния секретар на многостранна консултация, където то може да се приеме с мнозинство от две трети от страните. Приетият текст следва да се изпрати на всички страни.
3. Дванайсет месеца след приемането му на многостранна консултация всяко изменение следва да влезе в сила, освен ако една трета от страните не са уведомили за своето несъгласие за това."

Член 3

Членове от 31 до 37 включително се преномерират съответно в членове от 32 до 38 включително.

Член 4

1. Този протокол следва да бъде открит за подписване от подписалите конвенцията страни, които могат да станат страни по този протокол посредством:
а) подписването му без запазване на право по отношение на неговото ратифициране, приемане или одобряване; или
б) подписването му, което да е обект на ратифициране, приемане или одобряване, последвани от ратифициране, приемане или одобряване.
2. Подписала конвенцията страна има право да не подписва този протокол без запазване на право по отношение на неговото ратифициране, приемане или одобряване, както и да не депозира документ за ратифициране, приемане или одобрение, освен ако същата вече не е депозирала или едновременно с това не депозира документ за ратифициране, приемане или одобряване на конвенцията.
3. Присъединилите се към конвенцията страни имат право и да са присъединят към този протокол.
4. Документите за ратифициране, приемане, одобряване или присъединяване следва да се депозират при Генералния секретар на Съвета на Европа.

Член 5

Този протокол следва да влезе в сила на 30-ия ден след датата, на която всички страни по конвенцията са станали страни по този протокол в съответствие с разпоредбите на член 4 по-горе.

Член 6

Генералният секретар на Съвета на Европа се задължава да информира страните - членки на Съвета на Европа, другите страни по конвенцията и Европейската общност за:
а) всяко подписване без запазване на право по отношение на ратифициране, приемане или одобряване;
б) всяко подписване със запазване на право по отношение на ратифициране, приемане или одобряване;
в) всяко депозиране на документ за ратифициране, приемане или одобряване;
г) всяка дата на влизане в сила на този протокол в съответствие с член 5 от него;
д) всеки друг акт, оповестяване или внесено съобщение, имащо отношение към този протокол.
Като доказателство за съгласие долуподписаният, надлежно упълномощен за това, подписа този протокол.

Този документ е изработен в Страсбург на 22-ия ден от месец юни 1998 г. на английски и френски език, като и двата текста са еднакво автентични и са в един-единствен екземпляр, който следва да се депозира в архивите на Съвета на Европа. Генералният секретар на Съвета на Европа се задължава да предаде заверени копия от него на всяка отделна страна - членка на Съвета на Европа, на другите страни по конвенцията и на Европейската общност.

Предложи
корпоративна публикация
Резултати | Архив