Спогодба между правителството на Република България и правителството на Република Гърция за откриване на нов граничен контролно-пропускателен пункт и пътна връзка между двете страни, свързваща гр. Ивайловград, Република България, с гр. Кипринос, Република Гърция
Правителството на Република България и правителството на Република Гърция, наричани по-долу "договарящите се страни",
изхождайки от отношенията на приятелство, сътрудничество и добросъседство между двете държави,
отчитайки възможности за по-нататъшно укрепване и развитие на взаимноизгодното и равноправното регионално сътрудничество между двете страни, както и желанието си да създават максимално благоприятни условия за неговото развитие,
както и вземайки предвид и изразените желания на местните общности,
се договориха за следното:
Член 1
Договарящите се страни ще изградят и открият нов граничен контролно-пропускателен пункт с местен характер и пътна връзка, свързваща гр. Ивайловград на територията на Република България с гр. Кипринос на територията на Република Гърция.
Граничният контролно-пропускателен пункт ще бъде използван за преминаването на лица и превозни средства за лично ползване.
Член 2
Всяка от договарящите се страни ще изгради или модернизира на своята територия подходяща пътна връзка, свързваща гр. Ивайловград на територията на Република България с новия граничен контролно-пропускателен пункт, както и гр. Кипринос на територията на Република Гърция с новия граничен контролно-пропускателен пункт. Всяка от договарящите се страни също така ще изгради другата необходима инфраструктура за функционирането на граничния контролно-пропускателен пункт.
Точното място за пресичането на границата, точното разполагане на новия пътен граничен контролно-пропускателен пункт, както и техническите му параметри ще бъдат уточнени от Смесена експертна комисия, предвидена в чл. 3.
Член 3
Договарящите се страни ще създадат Смесена експертна комисия, която ще уточни основните технически характеристики на пътните връзки, местоположението на трасетата, пресечните им точки с границата, мястото на новия граничен контролно-пропускателен пункт, режима на функциониране, инфраструктурата, пристройките, както и всички въпроси от общ интерес, свързани с изпълнението на спогодбата. Смесената комисия ще бъде съставена от представители на договарящите се страни.
Договарящите се страни в рамките на Смесената експертна комисия допълнително ще проучат възможността за изграждането на общ граничен пункт и уреждането на законовите и нормативните въпроси, произтичащи от общото ползване на сградите.
Смесената експертна комисия ще работи и ще взема решения в съответствие с указанията на правителствата на двете страни.
Смесената експертна комисия ще проведе първата си сесия в рамките на два месеца след влизането в сила на спогодбата.
Член 4
Възникналите спорове между договарящите се страни по отношение на тълкуването или прилагането на тази спогодба между двете договарящи се страни ще бъдат внасяни за решаване в Смесената експертна комисия, предвидена в чл. 3. Ако Смесената експертна комисия не може да предложи в срок три месеца взаимно приемливо решение, различията ще бъдат решавани чрез преговори между двете правителства.
Член 5
Тази спогодба влиза в сила от датата на получаване на втората от нотите, с които договарящите се страни се уведомяват, че са изпълнили изискванията, предвидени в националното им законодателство, за влизането й в сила.
-------------------------
Спогодбата е подписана в София на 14 април 2006 г. в два оригинални екземпляра, всеки от които на български, гръцки и английски език, като всички текстове имат еднаква сила. При възникване на различия при тълкуването предимство ще има текстът на английски език.