Като вземат под внимание Декларацията за мир и сътрудничество, приета от държавните и правителствените ръководители, участващи в заседанието на Северноатлантическия съвет в Рим на 7 и 8 ноември 1991 г., в която се призовава за създаването на Северноатлантически съвет за сътрудничество, и Декларацията на Северноатлантическия съвет за сътрудничество за диалог, партньорство и сътрудничество от 20 декември 1991 г.;
като отбелязват поканата за Партньорство за мир, приета и подписана от държавните и правителствените ръководители на държавите - членки на Организацията на Северноатлантическия договор, на заседанието на Северноатлантическия съвет в Брюксел на 10 януари 1994 г.;
като признават необходимостта да се определи статутът на мисиите и представителите на трети държави към Организацията;
като вземат под внимание, че имунитетите и привилегиите, съдържащи се в това споразумение, нямат за цел да облагодетелстват отделни лица, а да осигурят ефективното изпълнение на техните функции във връзка с Организацията;
страните по това споразумение се договориха за следното:
Член 1
По смисъла на това споразумение:
"Организация" означава Организацията на Северноатлантическия договор;
"Държави членки" означава държавите, които са страни по Северноатлантическия договор, сключен във Вашингтон на 4 април 1949 г.;
"Трета държава" означава държава, която не е страна по Северноатлантическия договор, сключен във Вашингтон на 4 април 1949 г., и която е приела поканата за Партньорство за мир и е подписала Рамковия документ за Партньорство за мир, която е член на Северноатлантическия съвет за сътрудничество, или която и да е друга държава, поканена от Северноатлантическия съвет да създаде мисия към Организацията.
Член 2
a. Държавата членка, на чиято територия се намира Главната квартира на Организацията, предоставя на мисиите на трети държави и членовете на техния персонал имунитетите и привилегиите, които се предоставят на дипломатическите представителства и техния персонал.
b. Освен това държавата членка, на чиято територия се намира Главната квартира на Организацията, предоставя обичайните имунитети и привилегии на представители на трети държави, изпълняващи временни мисии, които не са покрити от алинея (а) на този член, докато се намират на нейна територия за целите на осигуряване представителството на трети държави по отношение работата на Организацията.
Член 3
a. Това споразумение е открито за подписване от държавите членки и подлежи на ратифициране, приемане или утвърждаване. Документите за ратификация, приемане или утвърждаване се депозират при правителството на Кралство Белгия, което уведомява всяка подписала държава за депозирането на всеки такъв документ.
b. След като две или повече подписали държави, включително държавата членка, на чиято територия се намира Главната квартира на Организацията, депозират своите документи за ратификация, приемане или утвърждаване, това споразумение влиза в сила по отношение на тези държави. По отношение на всяка друга подписала държава то влиза в сила от датата на депозиране на нейния документ.
Член 4
a. Това споразумение може да бъде денонсирано от всяка договаряща държава чрез изпращането на писмено уведомление за денонсиране на правителството на Кралство Белгия, което уведомява всички подписали държави за всяко такова уведомление. b. Денонсирането влиза в сила една година след получаването на уведомлението от правителството на Кралство Белгия. В потвърждение на което, долуподписаните, надлежно упълномощени от своите правителства, подписаха това споразумение, чиито английски и френски текстове имат еднаква сила.
Съставено в Брюксел на 14 септември 1994 г.