Този договор, идентифициран в Белгия с номер SDV 2004 1709 и в България с номер УД-03-10/21.03.2005 г., наречен по-долу "договора", се сключва от и между:
1. Кралство Белгия, представлявано от министъра на отбраната г-н Андре Флао - лице, упълномощено за продажба на излишна материална част, собственост на Белгийската отбрана, съгласно чл.41, глава I, раздел VII от закона от 19 юли 2001 г.,
наричано по-долу "продавач",
и
2. Република България, представлявана от министъра на отбраната г-н Николай Свинаров, упълномощен за закупуването на фрегата "Ванделаар", клас Е-71 "Виилинген", съгласно решение на МС № Т35 от Протокол № 11 от 17.03.2005 г.,
наричана по-долу "купувач".
Продавачът и купувачът са наричани поотделно "страната", а заедно "страните".
Предвид на съдържащите се тук взаимноизгодни условия страните се договориха за следното:
Член 1: Предмет
1.1. Продавачът продава на купувача и купувачът приема да получи доставката на: фрегата F-912 "Ванделаар", клас Е-71 "Виилинген", предмет на и във съответствие с клаузите на този договор и съгласно основната конфигурация, определена в анекс 1 и детайлизирана в Техническото споразумение (ТС) и приемно-предавателните протоколи (ППП), подписвани от страните, наричана оттук нататък "кораба".1.2. Намиращите се на кораба резервни части и специални инструменти са включени в основната конфигурация и се описват подробно в ТС и ППП.
1.3. От предмета на договора категорично се изключва криптографското оборудване, посочено в анекс 1 - основна конфигурация.
1.4. В случай че продавачът реши да продава други фрегати "Wielingen" клас Е-71, преговорите ще започнат приоритетно с купувача.
Член 2: Договорна цена
2.1. Общата цена за предмета на договора, посочен в член 1, възлиза на 23 000 000 евро без ДДС, наричана оттук нататък "цена".2.2. Услугите и помощта, предоставени от продавача, посочени в ТС, са изключени от договорната цена с изключение на тези, предвидени в ТС.
2.3. Всички данъци, застраховки и разноски, произтичащи от изпълнението на договора, включително банковите такси, дължими в Белгия, са за сметка на продавача. Тези, дължими в България, са за сметка на купувача.
2.4. Цената не подлежи на промени.
2.5. Цената е валидна при доставка на кораба в Белгия, неутежнена от дългове, конфискация и всякакви държавни или общински такси и налози, и ще включва цялото оборудване/материали, посочени в анекс 1 и в съответствие с ТС и ППП, подписвани от страните.
2.6. Допълнителните резервни части и специални инструменти не са включени в цената и ще бъдат предмет на допълнително/и споразумение/я.
Член 3: Плащане
Плащането на цената на договора се извършва на две отделни плащания от купувача, както следва:3.1. Авансово плащане - 25 % от договорената сума в размер 5 750 000 евро, в полза на продавача по следната банкова сметка:
Belgian Defence BFA-A/B ONTVANGSTEN
CCP № 679-2008018-21 (Swift Code: PCHQBEBB)
(IBAN Code : BE17 6792 0080 1821)
FINANCIELE POST
ANTWERPSESTEENWEG 59
1100 BRUSSELS
BELGIUM.
Данните на продавача от фактурата следва да бъдат изписани по същия начин на платежното нареждане.
Необходими условия за изплащане на авансовото плащане:
3.1.а. Преди извършване на авансовото плащане продавачът трябва да открие банкова гаранция, покриваща същата сума. Тази банкова гаранция следва да бъде издадена от първокласна международна банка и авизирана от банка на територията на България. Банковата гаранция ще бъде открита възможно най-скоро след влизане в сила на договора и ще бъде валидна до 21 декември 2005 г. Формата и съдържанието на банковата гаранция се приемат предварително от купувача. Тази банкова гаранция може да бъде използвана от купувача само за възстановяване на първоначалното плащане при прекратяване на договора.
3.1.b. Купувачът ще извърши авансовото плащане след получаване на:
1. доказателство, че банковата гаранция, посочена в чл.3.1.а, е открита;
2. фактура, издадена от продавача, за 25 % от цената (1 оригинал и 2 копия).
Забележка. Авансът се превежда в срок до 30 календарни дни след представяне на горепосочените документи.
3.2. Плащането на останалите 75 % от цената в размер 17 250 000 евро ще се извърши чрез разкриване на неотменяем акредитив, открит от първокласна международна банка, избрана от купувача и одобрена от продавача. Акредитивът се открива в срок до 60 календарни дни от влизането в сила на договора, ще достигне пълната си стойност най-късно до датата на доставката плюс петнадесет дни и ще бъде валиден до 1 декември 2005 г. Акредитивът ще бъде платим на виждане в банката на купувача след представяне на следните документи:
- копие от подписания договор;
- фактура, издадена за 75 % от стойността - 1 оригинал и 2 копия;
- окончателен предавателен протокол (виж анекс 3), подписан от страните в Зеебрюге;
- доказателство за открита безусловна банкова гаранция съгласно чл.4.8.
Забележка. Плащането следва да бъде извършено в срок до 15 календарни дни след представяне на посочените документи.
Член 4: Процедури по доставката и приемането
4.1. Продавачът трябва да достави кораба в Зеебрюге в оперативна готовност и състояние съгласно анекс 1, годен за експлоатация, съгласно белгийските закони след 1 октомври, но не по-късно от 15 ноември 2005 г. Корабът се продава необременен от вещни тежести и задължения.4.2. Купувачът ще предостави на продавача документа за краен потребител и документ, забраняващ прехвърляне на кораба на трета страна.
4.3. По време на изпитванията в пристанище и на море експлоатационните качества на оборудването/материалите трябва да бъдат проверени според изискванията на Белгийските военни стандарти и правила съгласно протоколите за изпитване на тези корабни системи. В случай че не съществуват такива стандарти/правила, експлоатационните качества ще се проверяват съвместно от страните при предаването.
4.4. Приемно-предавателни протоколи (ППП) - Окончателен приемателен протокол (ОПП):
4.4.а. Един месец след влизане в сила на договора страните ще договорят помежду си подробна програма за процедурите по доставка на кораба. Тези процедури ще бъдат отразени в ППП, които от своя страна следва да бъдат подготвени и подписани от упълномощени технически специалисти на двете страни.
4.4.b. Приемно-предавателните протоколи за всяко отделно оборудване/материали ще бъдат подписани само ако оборудване/материали е в състоянието, посочено в 4.1.
4.4.c. След като всички ППП са приети и надлежно подписани от двете страни, ОПП (виж образеца в анекс 3, непреведен) ще бъде подготвен в периода, определен в 4.1, и подписан от:
- За купувача - надлежно упълномощен представител на българското Министерство на отбраната. 4.4.d. Датата на подписване на ОПП, с която се приключва процедурата по приемането, ще бъде считана за дата на доставка на кораба.
4.5. Ако се установи, че някои части от оборудването/материалите на кораба, които не влияят на оперативната му готовност, не са в състоянието, посочено в чл.4.1, продавачът подготвя подробен списък на тези части, подписан от страните, в който се определя механизмът за отстраняване на недостатъците.
4.6. Поправянето от страна на продавача, посочено в чл.4.5, ще се изразява в ремонт или подмяна на дефектиралата или неправилно работещата част от оборудването/материалите.
4.7. Поправянето от страна на продавача, посочено в чл.4.5, ще се състои във:
4.7.а. Ремонт или подмяна на повредената част от оборудването/материалите от продавача във възможно най-кратък срок, но не по-късно от 60 дни след датата на доставка на кораба, или
4.7.b. Ремонт или подмяна на повредената част от оборудването/материалите от купувача или от трета страна, упълномощена от купувача, на съответстваща на ремонта цена (в съответствие с механизма за отстраняване на недостатъците, посочен в предварително подготвения списък по 4.5), в случай че не бъде спазен 60-дневният период, посочен в чл.4.7.а. В такъв случай продавачът ще възстанови съответните разноски на купувача на базата на представени фактури, ако сумата надхвърля стойността по банковата гаранция по 4.8.
4.8. Гаранционен отбив за ремонтните дейности: Продавачът открива безусловна банкова гаранция на стойност 862 500 евро, представляващи 3,75 % от цената на договора, издадена от първокласна международна банка и авизирана от банка на територията на България, с валидност до 31 май 2006 г. Тази банкова гаранция ще бъде усвоена само при неизвършване от страна на продавача в срока по 4.7.а на дейностите по 4.5. Формата и съдържанието на банковата гаранция се приемат предварително от купувача.
4.9. Каквато и да е част от оборудването, която не е включена в списъка съгласно член 4.5, ще се счита за нормално функционираща към датата на доставката на кораба.
4.10. Амунициите за изпитателната стрелба на 100 мм артилерийска установка по време на изпитанията на море ще бъдат осигурени от продавача.
4.11. Корабът ще бъде предоставен от продавача във Военноморската база "Зеебрюге", зареден с 60 % горива и смазочни материали.
4.12. Белгийското министерство на отбраната осигурява срещу заплащане всички необходими допълнителни доставки съгласно стандартите на НАТО.
4.13. Преди доставянето на кораба белгийската маркировка по корпуса ще се свали.Член 5: Разрешения за внос и износ
5.1. След подписване на договора купувачът надлежно ще попълни документа за краен потребител и документ, забраняващ прехвърляне на кораба на трета страна, предварително предоставени от продавача. Този документ е необходим за започване на процедура за получаване на разрешението за продажба на трета страна от държавата производител на съответното оборудване.
5.2. Продавачът ще поиска от "Office Central des Contingents et Licences" разрешение за износ от името на купувача.
5.3. Продавачът ще заплати всички такси, свързани с това разрешение за износ.
5.4. Продавачът предоставя на купувача разрешение за износ на кораба до България, издадено след влизане в сила на договора и валидно към момента на доставката.
5.5. Купувачът ще придобие и внесе кораба самостоятелно и ще бъде освободен от митнически и други задължения, както и от процедури по вноса, изисквани от българското законодателство.
5.6. Министерството на отбраната на Република България ще получи копия от всички искания за разрешение за прехвърляне от трета страна от държавата производител, които Белгийското министерство на отбраната е изпратило до производителите на оборудването, както и получените отговори.Член 6: Прехвърляне на собствеността и рисковете
6.1. Прехвърлянето на собствеността на кораба ще стане след като ОПП бъде подписан от страните.
6.2. До датата и часа на подписване на ОПП от двете страни продавачът носи риска и цялата отговорност за кораба.
6.3. От датата и часа на подписване на ОПП от двете страни купувачът носи риска и цялата отговорност за кораба, както и всички разноски, направени по експлоатацията на кораба след тази дата. До окончателното отпътуване за Република България продавачът няма да предявява претенции за заплащане на нормалните пристанищни разноски (за вода, електричество, смет и навигация), извършвани във военноморската база "Зеебрюге".
6.4. Продавачът няма да предявява претенции към купувача, свързани със злополуки или щети, предизвикани на борда на кораба от лице, действащо от името на купувача или по негово нареждане в изпълнение на този договор.
6.5. Купувачът няма да предявява претенции към продавача, свързани със злополуки или щети, предизвикани на борда на кораба от лице, действащо от името на продавача или по негово нареждане в изпълнение на този договор.
6.6. Точки 6.4 и 6.5 не се прилагат, ако злополуките или щетите са причинени или са възникнали поради умисъл или груба небрежност от страна на едната или двете страни.Член 7: Гаранция
Корабът се продава в действителното състояние, описано в ТС и ППП, подписани от страните. Купувачът се отказва от всички свои права да съди, които би имал, произтичащи от явни или скрити дефекти на кораба.Член 8: Загуба или сериозна повреда преди доставката
В случай на повреда на части от оборудването/материалите на кораба преди доставката, която е от такъв характер, че купувачът няма интерес да се извърши ремонт, както и в случай на пълна загуба на кораба, корабът няма да бъде доставен и ще се приложи член 12.Член 9: Ограничения в използването
Купувачът няма да отдава на други държави или на трети страни по каквито и да е причини, нито да им разрешава или предоставя използването по какъвто и да е начин кораба, част от оборудването/материалите или документацията на кораба, без предварително писмено съгласие на продавача и/или държавите - производителки на оборудването.Член 10: Екипаж на българските Военноморски сили
10.1. За осъществяване на всички дейности по изпълнение на договора в Белгия ще пребивават военнослужещи от българските Военноморски сили.
10.2. Продавачът осигурява настаняването на българския екипаж, който ще приеме кораба в Кралство Белгия до датата на доставка, както е посочено в ТС.
10.3. След пристигането си в Белгия определени български военнослужещи ще получат разрешение да пребивават на борда на кораба всеки работен ден, за да се запознават с корабните системи и устройства. За тази цел персоналът на Белгийското министерство на отбраната ще осигури необходимото съдействие.
10.4. Посоченото разрешение се дава при условие, че присъствието на българския персонал няма да пречи на персонала на белгийските Военноморски сили или на предприемачите в работата им за навременното доставяне на кораба. Българският персонал ще спазва инструкциите на офицера от Белгийското министерство на отбрана на борда на кораба и във военноморската база.Член 11: Лица за контакти
Всички комуникации, свързани с този договор, трябва да стават в писмена форма и ще се смятат за влезли в сила от момента, в който документът бъде получен на посочените по-долу адреси:
11.1. Купувач:
ГлЩ на ВМС
зам.-началник на ГлЩ на ВМС по ресурсите
България, 9000 Варна
ул. Преслав 16
тел. +359 552008
факс +359 552007.
11.2. Продавач:
Отбрана Отдел "Продажби" (MRMP-SDV)
Eversestraat, 1
B-1140 BRUSSELS
Tel.: ++32 2 701.35.41
Fax: ++32 2 701.67.11.Член 12: Прекратяване
12.1. Купувачът има право да прекрати този договор, когато:
12.1.а. е налице забава с повече от 180 дни след датата на доставка по 4.1,
12.1.b. този договор не влезе в сила (виж член 14),
12.1.c. не е издадено изискуемото разрешение за прехвърляне на трета страна от страна производителка за реекспорт на определено оборудване от анекс 2 - част от основната конфигурация, по анекс 1, при условие че в датата на доставката страните не разрешат случая.
12.2. В случай че договорът е прекратен (виж хипотезите на параграф 12.1.а и 12.1.c), продавачът ще възстанови на купувача авансовото плащане съгласно чл.3.1 в рамките на 15 дни след получаване на писмото, с което се уведомява, че договорът е прекратен. За тази цел продавачът учредява банкова гаранция в полза на купувача, преди да упражни правата си по авансовото плащане.Член 13: Спорове
13.1. Всеки спор, който може да възникне при тълкуването и прилагането на този договор, ще бъде разрешаван чрез преговори между страните на два етапа и няма да бъде отнасян за разрешаване до национален или международен съд или която и да е трета страна.
13.2. Страните ще определят следните представители, които трябва да търсят разрешение през първия етап:
- началника на отдел "Материално снабдяване", подпомаган от отдел "Продажби" (MRMP-SDV) от страна на продавача, и
- заместник-началника на ВМС по ресурсите за купувача.
Определените представители ще се срещат толкова често, колкото бъде сметнато за уместно от страните. Представителите ще обсъждат проблема и ще преговарят добронамерено, без да прибягват до съдебни процедури. Тяхната задача ще бъде да положат усилия за решаване на спора или да преговарят за промяна в клауза на този договор.
В процеса на преговорите ще бъдат уважавани всички основателни молби за информация, направена от една от страните към другата, за да се гарантира, че всяка от страните е изцяло информирана.
13.3. Ако представителите на страните не могат да намерят разрешение, във втория етап спорът ще се отнесе до министрите на отбраната на страните. Министрите трябва да положат усилия за разрешаване на спора.Член 14: Влизане в сила на договора
Договорът влиза в сила считано от датата на получаване на дипломатическата нота, с която се уведомява за завършване на съответните български национални процедури по одобрение на договора. От тази дата нататък ще бъдат изчислявани всички договорни срокове.Член 15: Поверителен характер
15.1. Цялата информация, произтичаща от или свързана с този договор, ще се смята за конфиденциална и ще се третира като такава от страните.
15.2. Задълженията на страните във връзка с конфиденциалния характер продължават и след прекратяване на договора.
15.3. Купувачът ще използва и съхранява всички класифицирани материали и документи, дадени във връзка с този договор, в съответствие с правилата и предписанията, посочени в съответните директиви на НАТО и националното му законодателство.Член 16: Техническо споразумение (ТС)
16.1. Всички практически въпроси по изпълнението на този договор са уредени в ТС.
16.2. Техническото споразумение ще обхваща следните области:
16.2.а. подробен списък на корабна документация и планове;
16.2.b. резервни части;
16.2.c. специални инструменти и оборудване;
16.2.d. личен състав;
16.2.e. окончателен приемателен протокол.
16.3. Техническото споразумение прекратява своето действие на датата на доставката на кораба. Всяка последваща помощ или сътрудничество, изисквани от българските Военноморски сили, ще бъдат уредени от отделно споразумение между страните.
16.4. Техническото споразумение ще бъде подписано от:
16.4.а: за продавача - началника на отдел обществени поръчки в дирекция "Основни материални средства";
16.4.в: за купувача - надлежно упълномощен представител на българското Министерство на отбраната.Член 17: Общи условия
17.1. Страните декларират, че сключването на този договор е acta jure gestionis.
17.2. Отношенията между двете страни през целия срок на изпълнение на този договор ще се определят от дух на добронамереност и хармонично сътрудничество.
17.3. Всяко добавяне, задраскване, видоизменение или промяна в този договор ще се оформя с писмен документ, изрично наречен "Промяна", който трябва да съдържа дата и подписите на двете страни.
17.4. Всяко от тези допълнителни споразумения трябва да има последователен номер, като се започва с номер 1.
17.5. Договорът е подготвен в 2 екземпляра - по един на английски и български език за всяка от страните. В случай на различия или противоречия английският език ще има предимство.
17.6. Страните подписаха този договор при условията и реда, изрично посочени в него, които заедно с приложените анекси представляват цялостното споразумение по този договор.
17.7. Този договор се състои от 14 страници и анекси от 1 до 3 (анекс 3 - непреведен), изготвени надлежно от страните по договора, приложени към него и представляващи неразделна негова част. 17.8. Този договор е подписан от страните във Велико херцогство Люксембург на 18 март 2005 г.Страните потвърждават, че са получили две копия (едно на английски и едно на български език).
За купувача:
Николай Свинаров,
министър на
отбраната на
Република БългарияЗа продавача:
Андре Флао,
министър на
отбраната на
Кралство БелгияАНЕКС 1
Основна конфигурация на "Ванделаар" Е-71 (обект на позволение при прехвърляне на 3-та страна)
Въоръжение Документация и корабни планове (както е посочено в Техническото споразумение) Две 6-тръбни пускови установки SRBOC CHAFF (лъжливи цели за система за самоотбрана) Артилерийско оръдие (100 мм) Противовъздушна отбрана AAW (пускова установка за управляеми ракети Seasparrow за 8 NSSM) Противокорабна отбрана ASW(пускова установка Exocet за 4 ракети Exocet) Противоподводна ASsW (6-тръбна 375 мм ракетна пускова установка; система за изстрелване на торпедо L5) Боеприпаси 100 мм 150 EA HE WOF / 450 EA HE WPDF / 50 EA TP /
75 EA взривател VT Mle 67 / 75EA взривател MTSQ
Mle 61Ракети 375 мм 110 EA HE / 110 EA взривател VT Mle 65 / 6 EA DRILL ракети Nato Sea Sparrow 8 EA RIM - 7P ракети Exocet MM38 3EA HE Торпедо L5 6 EA HE / 6 EA Mise de feu C7 снаряди SRBOC 100 EA CHAFF / 6 EA DRILL Бойни информационни системи Документация и корабни планове (както е посочено в Техническото споразумение) Системи за тактическо командване и контрол C2 Системи за контролиране на огъня Навигационни системи Датчици (радари, хидролокатори, електрооптична система, система за поддръжка със средства за радиоелектронна борба (ESM), система за опознаване "свой - чужд" (IFF) Активно електронно противодействие (Nixie) Системи за комуникации Документация и корабни планове (както е посочено в Техническото споразумение) Антени и съединители (HF, UHF, широколентови HF) Вътрешни връзки Корабна транслационна мрежа Външни връзки (2 x HF, SATCOM, 2 x VHF, GPS, Meteo-fax, 8 x UHF), включително и ИНМАРСАТ В Спасително оборудване Спасителни салове ( нормално разчетени за 160-членен екипаж) Надуваема лодка с твърд корпус (RHIB) Преносими пожарогасителни средства (всички станции) Всички стандартни средства за индивидуална защита и пожарогасене Стандартно водолазно оборудване Корпусна конструкция Документация и корабни планове (както е посочено в Техническото споразумение) Корпусна конструкция (прегради, конструктивни отвори, врати) Маркировки (марки за газене) Разделяне на кораба на водонепроницаеми отсеци (илюминатори, прозорци, жилищни помещения, служебни помещения, товарни помещения) Антикорозионна защита (боядисване, анодна защита, катодна защита) Подводни части (кингстонни кутии) Принадлежности за намаляване на ефективната отразяваща повърхност (RCS) Двигателни системи Документация и корабни планове (както е посочено в Техническото споразумение) Главни двигатели (дизелови двигатели, газова турбина) Корабни машини и механизми (редукционни предавки, съединители и муфи, валове и винтове, регулатор) Корабни системи (горивна, смазочна, охлаждане с прясна вода, изпускателна) Електрическа уредба Документация и корабни планове (както е посочено в Техническото споразумение) Енергетична уредба (прибори за управление/сигнализация, генератори за променлив ток, първични движители, кабелна система) Преобразуване на електроенергията (въртящи се преобразуватели, трансформатори, статични преобразуватели) Системи за електроразпределение (система с различно напрежение, разпределителни табла, електрическа арматура, розетки) Осветителни системи Система за аварийно осветление Система за размагнитване Електрически кабели Специални инструменти Всички специални инструменти, необходими за нормалното функциониране на кораба (както е посочено в Техническото споразумение) Резервни части Всички резервни части, налични на борда на кораба (както е посочено в (намиращи се на Техническото споразумение) борда на кораба) Спомагателни системи Документация и корабни планове (както е посочено в Техническото споразумение) Климатична уредба (вентилационни системи, уредби със студена вода) Системи с морска вода Системи с прясна вода (система за охлаждане с прясна вода / санитарна система, опреснители, тръбопровод, клапани, помпи, омекотители за вода) Системи за сгъстен въздух (системи за сгъстен въздух, контур за сгъстен въздух - средно налягане (200 b), контур за сгъстен въздух - ниско налягане (30 b), контур за сгъстен въздух за аварийни нужди) Системи за пожарогасене (фиксирана система за пожарогасене (вода/газ) Системи, осигуряващи експлоатацията (системи за контрол на замърсяването в съответствие с предписанията на МАРПОЛ) Системи за наблюдение (пожарна сигнализация, измервателни уреди, термометри, пирометри) Система за стабилизиране с бордови управляеми рули Системи за маневриране (рул) Хладилни системи, гъвкави шлангове, съединители, клапани и арматура, оборудване за попълване на запасите на море (RAS) Оборудване, изключено от договора AROFLEX (допълнително криптографско) KW46R BID 1650 VINSON KY 58 HAVE QUICK II (UHF) SATURN Част от HAVE QUICK II ANDVT (гласово кодиран HF канал) STU II B (Inmarsat) система за опознаване свой-чужд (IFF) IFF KIR KG40A (LINK11) KOI 18 кодов четец KYK 13 кодов четец PACE (връзка с търговски кораби) АНЕКС 2
Оборудване, изискващо разрешение за продажба на трета страна
№
по
редСистема Договор Организация Държава 01 Е-71 WIELINGEN клас фрегата (платформа) Белгийски ВМС Белгия 02 Система за намаляване отразяващата повърхност на кораба SDAZ 138401
(Консолидационна RCS програма) от 27/03/02SKB Белгия 03 ESM-AR900 SDAZ 638202 SABEL Белгия 04 SEWAGO IV, относно проекти 49,50,51,70, 100 ВЕ Оперативен софтуер (DHS, DA05, WM25) SDAZ 138092 от 18/11/1971 Хардуер и софтуер, доставени първо от НSA,оперативния софтуер от ВМС на Холандия MOU (Бенесам) от 25/10/1977 Кралски ВМС на Холандия Холандия 05 Радиолокационна станция РЛС "Кевин Хюз" - Scout SDAZ 438101 HSA Холандия 06 Планшет SDAZ 438101 HSA Холандия 07 Link 11 (LMS- 11/DTU/LASSIE) РО 568003-95 SOW (BMSO) - LOGICON САЩ 08 SRBOK Mk 36 SDAZ 539058
(1976)SOW (BMSO) САЩ 09 Ракети НАТО
SEASPARROWМОU NSPO САЩ 10 Газова турбина "Ролс Ройс" МОU ВМС на Великобритания Великобритания 11 Сонар AN/SQS 505/510 SDAZ 238085 от 01/10/1973 Канадска търговска корпорация Канада 12 Ракети MM38 Exocet ITS SDAZ 738036 от 21/06/1973 CSEE (Франция) Франция 13 Артилерийско оръдие 100 мм SDAZ 338012 от 21/06/1973 MOD на Франция Франция 14 Система за управление на оръдие 100мм SDAZ 438033 от 29/05/74 DCN (Франция) Франция 15 ASRL 375mm SDAZ 338012 от 21/06/1973 MOD на Франция Франция 16 Торпедна установка (L5) SDAZ 438043 DTCN (MOD на Франция) Франция 17 Eлектрооптична система SDAZ 738101 SAGEM Франция 18 Вътрешни/ Външни комуникации SDAZ 838102 THALES Франция 19 SHAU/DRTU SDAZ 938201 SAGEM Франция 20 Система IFF САЩ 21 Активен ECM Никси САЩ