ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 20 ОТ 1 ФЕВРУАРИ 2011 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБАТА ЗА ИЗИСКВАНИЯТА КЪМ НАПИТКИТЕ ОТ ПЛОДОВЕ, ПРИЕТА С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 219 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 2002 Г. (ДВ, БР. 94 ОТ 2002 Г.)

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 20 ОТ 1 ФЕВРУАРИ 2011 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБАТА ЗА ИЗИСКВАНИЯТА КЪМ НАПИТКИТЕ ОТ ПЛОДОВЕ, ПРИЕТА С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 219 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 2002 Г. (ДВ, БР. 94 ОТ 2002 Г.)

В сила от 08.02.2011 г.
Обн. ДВ. бр. от 8 Февруари 2011г.
§ 1. В думите "сок от плодове на база концентрат, концентриран сок от плодове, сух сок от плодове или сок от плодове на прах" се заменят със "сок от плодове от концентрат, концентриран сок от плодове, дехидратиран сок от плодове или сок на прах от плодове".
§ 2. В се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите "неферментирал продукт" се заменят с "ферментиращ, но неферментирал продукт".
2. В ал. 3 след думата "плода" се добавя "(ендокарп)".
§ 3. се изменя така:
"Чл. 3. (1) Наименованието "сок от плодове от концентрат" се използва за продукт, получен чрез прибавяне към концентриран сок от плодове на екстрахираната при процеса на концентрация вода, както и възстановяване по време на производствения процес на ароматите и когато е подходящо - на пулпа и клетките, отделени от сока от плодове или от сок от плодове от същия вид.
(2) Прибавената вода по ал. 1 трябва да има органолептични, химични и микробиологични характеристики, които осигуряват запазването на съществените качествени характеристики на сока.
(3) Полученият сок от плодове по ал. 1 трябва да има органолептични и аналитични показатели, поне еквивалентни на показателите на сок от плодове по чл. 2, получен от същия вид плодове. Минималните стойности по скалата на Брикс за сокове от плодове от концентрат са посочени в приложение № 1.
(4) Когато се произвежда сок от концентрат на плод, който не е включен в списъка по приложение № 1, минималната стойност по скалата на Брикс за произведения сок следва да съответства на стойността за екстрахиран сок от плода, използван за производството на концентрата.
(5) Минималните стойности по скалата на Брикс за касис, гуава, манго и маракуя се отнасят само за сокове от плодове и плодови пюрета, произведени от концентрат в Общността."
§ 4. В думата "плодов" се заличава, а думите "плодовия сок" се заменят със "сока от плодове".
§ 5. се изменя така:
"Чл. 5. Наименованието "дехидратиран сок от плодове" или "сок на прах от плодове" се използва за продукт, получен от сок от един или повече видове плодове чрез почти пълното отстраняване с физически методи на водното съдържание."
§ 6. В се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думите "неферментирал продукт" се заменят с "ферментиращ, но неферментирал продукт" и думата "приложението" се заменя с "приложение № 2".
2. В ал. 4 думата "приложението" се заменя с "приложение № 2, и кайсиите".
§ 7. В думите "минерални вещества" се заменят с "минерали".
§ 8. В се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думите "по време на производството му" се заменят с "при преработката му".
2. В ал. 2 думите "плодове на база концентрат" се заменят с "плодове от концентрат".
§ 9. В се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в т. 1 след думата "захари" се добавя "изразено като сухо вещество", а думите "от сухото вещество" се заличават;
б) в т. 2 след думата "захари" се добавя "изразено като сухо вещество", а думите "от сухото вещество" се заличават.
2. В ал. 2 думите "от сухото вещество" се заличават.
§ 10. В след думите "на литър" се добавя "сок".
§ 11. В думите "подкиселяващи вещества" се заменят с "киселини".
§ 12. В се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в т. 1:
аа) буква "б" се изменя така:
"б) обичайни физически процеси, включително екстракция с вода по метода in-line (дифузия) на ядивната част на плодове, с изключение на грозде, за производство на концентрирани сокове от плодове, при условие че така получените концентрирани сокове от плодове отговарят на изискванията на чл. 2 и 3;"
бб) в буква "в" думите "в готовия сок" се заменят със "съдържащо се в крайния продукт";
б) в т. 2:
аа) букви "а", "б" и "в" се изменят така:
"а) пектолитични ензими, отговарящи на изискванията на Регламент (ЕО) № 1332/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. относно ензимите в храните (ОВ, L 354, 31.12.2008 г.);
б) протеолитични ензими, отговарящи на изискванията на Регламент (ЕО) № 1332/2008;
в) амилолитични ензими, отговарящи на изискванията на Регламент (ЕО) № 1332/2008;"
бб) буква "и" се изменя така:
"и) химически инертни спомагателни средства за филтрация и агенти за утаяване, като перлит, отмит, диатомит, целулоза, неразтворим полиамид, поливинилполипиролидон и полистирол."
2. Алинея 2 се изменя така:
"(2) Използваните филтрационни и абсорбиращи носители и преципитиращи вещества по ал. 1, т. 2, букви "и" и "к" трябва да отговарят на изискванията на Наредба № 3 от 2007 г. за специфичните изисквания към материалите и предметите, различни от пластмаси, предназначени за контакт с храни (ДВ, бр. 51 от 2007 г.) и на Наредба № 2 от 2008 г. за материалите и предметите от пластмаси, предназначени за контакт с храни (ДВ, бр. 13 от 2008 г.)."
§ 13. В думите "плодове на база концентрати" се заменят с "плодове от концентрати".
§ 14. В се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1 и в нея думите "по чл. 2" се заменят с "по чл. 2 - 6".
2. Създават се ал. 2 и 3:
"(2) За някои продукти по ал. 1 могат да се използват като алтернатива и специфичните обозначения на езика при условията, определени в приложение № 3.
(3) Наименованията по ал. 1 и 2 се използват в търговските наименования единствено на продукти, които отговарят на изискванията на наредбата."
§ 15. В думите "може да се замени" се заменят със "се заменя".
§ 16. се изменя така:
"Чл. 21. Наименованието на сок от плодове, който е подсладен чрез добавяне на захари, трябва да включва думата "подсладен" или "с добавена захар", както и максималното количество на добавената захар, изчислено като сухо вещество и изразено в грам на литър (g/l)."
§ 17. В думите "подкиселяващи агенти" се заменят с "киселини", а след думите "се нанася" се добавя "на опаковката или".
§ 18. В се правят следните изменения:
1. Алинея 1 се изменя така:
"(1) При етикетирането на смес от сок от плодове и сок от плодове от концентрат и на нектар от плодове, произведен отчасти или изцяло от един или повече концентрирани продукти, върху етикета се изписват и изразите "от концентрат/и" или "частично от концентрат/и" в зависимост от случая."
2. В ал. 2 предлогът "до" се заменя с "в близост до".
§ 19. В допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:
1. В :
а) в т. 1 думите "неферментирал продукт" се заменят с "ферментиращ, но неферментирал продукт";
б) точка 3 се изменя така:
"3. "Пулп или клетки" са продукти, получени от ядивните части на плод от един и същ вид, без отстраняване на сока, като за цитрусовите плодове това са соковите торбички от месестата част на плода (ендокарп)."
2. Създава се
"§ 1а. С наредбата се въвеждат изискванията на Директива 2001/112/ЕО на Съвета от 20 декември 2001 г. относно соковете от плодове и някои сходни продукти, предназначени за консумация от човека (ОВ, Специално издание 2007 г., глава 03, том 40), последно изменена с Директива 2009/106/ЕО на Комисията от 14 август 2009 г. (ОВ, L 212, 15.08.2009 г.)."
§ 20. В от преходните и заключителните разпоредби думата "санитарен" се заменя със "здравен".
§ 21. Създава се
"Приложение № 1 към чл. 3, ал. 3
Array
§ 22. Досегашното приложение към чл. 6, ал. 1 става
§ 23. Създава се :
"Приложение № 3 към чл. 17, ал. 2
"
Предложи
корпоративна публикация
ММС Инк. ЕООД Официален дистрибутор на Daikin-Япония. Лидер в производството на климатична техника.
РАЙС ЕООД Търговия и сервиз на офис техника.
SIXENSE GROUP - СИКСЕНС ГРУП SIXENSE Group е глобална компания, базирана на 5 континента, развиваща...
Резултати | Архив