Идват времена на по-евтини японски коли и европейски сирена, спед като на 18 април Европейската комисия е завършила текста на Споразумението за икономическо партньорство с Токио и остава само то да бъде одобрено от Европейския парламент и народното събрание на Япония, а стана ясно и че договора няма да бъде одобряван от националните парламенти на страните-членки, в опит да се избегне несъгласие, подобно на това на Валонския парламент в Белгия за споразумението между Европейския съюз и Канада (СЕТА), пише електронното издание New Europe, цитирано от агенция Фокус.
Според думите на комисаря по търговията на ЕС Сесилия Малмстрьом, двете страни вече са договорили последните детайли около споразумението. Изданието коментира, че тя е изглеждала изключително доволна, че Съюзът е успял да договори най-голямата си търговска сделка с третата по големина икономика в света. "Япония е една от най-големите икономики в света. Заедно, Съюзът и Япония имат 600 милиона души и една трета от световния брутен вътрешен продукт (БВП). Споразумението е изключително важно и за двете страни", заяви Малмстрьом. Де бъде по-евтино да се търгува с японски продукти... за европейските компании ще бъде по-лесно да изнасят на японския пазар, защото митата вече няма да важат".
Споразумението ще елиминира изцяло или ще намали драстично митата върху селскостопанските продукти, което е от особен интерес за ЕС. Конкретно, безмитно ще се търгува обработено свинско месо - основният селскостопански продукт, който Съюзът изнася в Япония - и изключително ниски мита за свежо свинско месо. Митата за говеждото ще бъдат намалени от 38.5% на 9% в течение на 15 години за значителна част от продуктите от говеждо. Още от първия ден ще бъдат премахнати митата за виното (в момента 15%), както и митата върху алкохолните напитки, като цяло.
Ще бъдат премахнати днешните мита за обработени селскостопански продукти като пастата, шоколади, какао, бонбони, бисквити, производните на нишестето, сушени и други обработвани домати и доматен сос. Ще се увеличат значително квотите на ЕС за внос - безмитен или с намалени мит - на малц. картофено нишесте, обезмаслено мляко на прах. масло и суроватка.
Според Комисията, търговското споразумение между ЕС и Япония може да влезе в сила до края на годината, ако съществува политическа воля от двете страни. Ако няма усложнения и японския парламент също даде зелена светлина, споразумението може да влезе в сила до края на тази или в началото на следващата година", обясни Малмстрьом.
Сега. след като текста на споразумението е готов, то трябва да бъде одобрено от европейските страни и Европейския парламент. Този път, обаче, търговският договор няма да бъде одобряван и от националните парламенти, в опит да се избегнат препятствия, подобни на тези около ратификацията на споразумението между ЕС и Канада (СЕТА). Тогава парламента на Валония отказваше да го ратифицира дълго време, причинявайки страхотно забавяне върху цялостния процес.