Изписването на името на кораба „Цар Калоян” с латински букви не е съобразено с правилата за транслитерация на българските собствени имена латиница. Това установи министърът на държавната
администрация и административната реформа Николай Василев по време на посещението си днес в Силистра, съобщиха от пресцентъра на министерството.
Екипът на МДААР незабавно се свърза с фирмата, чиято собственост е кораба – „Поларис 8” ООД, и получи уверение от управителя, че надписът ще бъде коригиран. Вместо сегашното грешно изписване Tsar
Caloian съгласно системата за транслитерация ще пише Tsar Kaloyan.
Същевременно продължава инициативата на МДААР за създаване на каталог на грешни надписи и табели на латиница. В специалната галерия на сайта на министерството на адрес:
https://www.mdaar.government.bg/getgallery.php, вече има 11 снимки, получени на електронния адрес
razbiraema@mdaar.government.bg.
За всички тези „лоши примери” министър Василев изпрати писма до институциите и организациите, отговорни за поставянето на съответните надписи. В писмата е представена информация за проекта
„Разбираема България” и предписание как да бъдат коригирани изписванията. МДААР ще следи за изпълнението на тези предписания и ще информира медиите и обществеността за развитието по сигналите.