Наредба № 22 от 5 октомври 2005 г. за техническите изисквания към корабите, плаващи по вътрешните водни пътища

МТ

Държавен вестник брой: 85

Година: 2005

Орган на издаване: МТ

Дата на обнародване: 26.10.2005

Глава първа
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

Чл. 1. С наредбата се определят техническите изисквания към устройството и оборудването на корабите, плаващи по вътрешните водни пътища, с цел подобряване условията за безопасност на корабоплаването.

Чл. 2.
(1) Наредбата се прилага за тласкачи, влекачи, баржи, самоходни товарни кораби, кораби от техническия флот, кораби, работещи по водния път, и плаващи съоръжения, предназначени за плаване в навигационните зони, определени в зависимост от максималната височина на значимите вълни при 5 % обезпеченост, а именно:
1. зона 1 - при вълни с височина до 2,0 m;
2. зона 2 - при вълни с височина до 1,2 m;
3. зона 3 - при вълни с височина до 0,6 m.
(2) Корабите, предназначени за превоз на опасни товари, наред с изискванията на тази наредба да отговарят на изискванията на Правилата за превоз на опасни товари по вътрешните водни пътища, приети от Дунавската комисия и от Европейската икономическа комисия.

Чл. 3. Наредбата не се прилага за военни и граничнополицейски кораби, кораби под 20 m, пътнически и развлекателни кораби, фериботи, кораби на подводни криле, кораби на въздушна възглавница или други кораби, плаващи със скорост, по-голяма от 40 km/h, спрямо брега.

Глава втора
ИЗИСКВАНИЯ КЪМ СТРОЕЖА НА КОРАБИТЕ

Чл. 4. Корабите, предназназначени за плаване по вътрешните водни пътища, се строят по одобрена проектно-техническа документация в съответствие с правилата на призната класификационна организация по реда на Наредба № 4 от 2004 г. за признаване на организации за извършване на прегледи на кораби и корабопритежатели (ДВ, бр. 7 от 2004 г.).

Чл. 5. За всеки новопостроен кораб корабостроителят предава на собственика техническите паспорти на механизмите и обзавеждането, каталожни книги за поръчка на пълен комплект резервни части, инструкции за обслужване на отделните механизми, системи и специфично обзавеждане, комплекти отчетни чертежи по установения формат, както и други отчетни документи, необходими за правилната експлоатация на кораба.

Раздел I
Изисквания към корпуса на кораба

Чл. 6.
(1) Корабът се изпробва с корпус, чиято якост е достатъчна за всички предвидени случаи на натоварване.
(2) При новопостроени конструкции или съществени изменения на конструкцията, влияещи върху якостта на корпуса, достатъчната якост се потвърждава с изготвената от проектанта документация или класификационно свидетелство, или сертификат от организацията по чл. 4.
(3) Минималната дебелина tmin на обшивката на дъното, скуловете и бордовете на кораба се установява при преглед на кораба съгласно Наредба № 11 от 2004 г. за прегледите на корабите и корабопритежателите (ДВ, бр. 52 от 2004 г.) и е равна на по-голямата от стойностите, получени по формулите:
1. за кораби с дължина над 40 m: tmin = f.b.c.(2,3+0,04L) [mm];
2. за кораби с дължина по-малка от 40 m: tmin = f.b.c.(1,5+0,06L) [mm], но не по-малко от 3 mm, като минималната дебелина
tmin = 0,0005a.√Т [mm], където:
L е дължината на кораба в метри, като се изключи перото на руля и бушприта;
T - вертикално разстояние в метри между най-ниската точка от корпуса или кила на кораба и линията на максималното газене;
а - разстоянието между дънните ребра на кораба;
b - коефициент за дъно, бордове или скул; b = 1 - за дънна и бордова обшивка, и b = 1,25 - за скуловите листи;
c - коефициент, зависещ от типа на конструкцията; c = 0,95 за кораби с двойно дъно и вертикални бордове под комингса в района на трюма и c = 1 за всички други типове конструкции;
f - коефициент, зависещ от разстоянието между дънните ребра на корпуса; f = 1 при а ≤ 500 [mm] или f = 1 + 0,0013 (a - 500) за а > 500 [mm]; допуска се f = 1 при определяне минималната дебелина на обшивката на борда.
(4) Минималната дебелина на скуловия пояс не може да бъде по-малка от дебелината на обшивката на дъното или борда на кораба.
(5) При обичайното равномерно износване за корабостроителната стомана минималните стойности, определени по ал. 3, са пределни при условие, че състоянието на вътрешните конструктивни елементи е добро.
(6) Когато дебелините на обшивката достигнат стойности, по-малки от определените в ал. 3, обшивката се ремонтира или подменя.

Чл. 7.
(1) Напречните прегради в корпуса на кораба (таранна, кърмова и междинни) достигат до палубата или до горния край на борда.
(2) Таранната преграда се разполага по начин и на разстояние от носа на кораба така, че при постъпването на вода във водонепроницаемия отсек пред нея да обезпечи разстояние на безопасност 100 mm при натоварен кораб.
(3) Изискването по ал. 2 е изпълнено, когато таранната преграда е поставена на разстояние от 0,04L до 0,04L+2 [m], измерено от носовия перпендикуляр на нивото на максималното газене.

Чл. 8.
(1) Не се допуска разполагане на жилищните помещения и оборудването, свързано с обезпечаване сигурността и работата на кораба, пред таранната преграда.
(2) Изискването по ал. 1 не се прилага за котвеното и швартово устройство.

Чл. 9.
(1) В преградите по чл. 7, ал. 1, ограждащи жилищните помещения, не се допускат отвори.
(2) В кърмовата преграда се допускат отвори, при условие че не се наруши якостта и водоне-проницаемостта й и на съседните помещения.

Чл. 10. Работната площ на палубите и проходите за преминаване осигурява безопасни условия за работа, като бордовете се осигуряват с леерно или опорно ограждане за краката (кландер).

Чл. 11.
(1) Подвижните капаци, врати и люкове се осигуряват с устройства против случайно затваряне.
(2) Палубните отвори, служещи за вход/изход, се разполагат по начин, осигуряващ безопасно движение по палубата.

Чл. 12. Товарните люкове се осигуряват с комингси, които изключват възможността за случайно закачване на товарозадържащите приспособления.

Чл. 13. Люковите закрития и поддържащите ги бимси се конструират и осигуряват против случайно преместване от вятъра, товарното, швартово или влекално устройства.

Раздел II
Машинни и котелни отделения. Бункери

Чл. 14. Машинните и котелните отделения се разполагат по начин, осигуряващ безопасно управление, обслужване и поддържане на оборудването им.

Чл. 15. Преградите, обшивката, вратите и стените на цистерните в машинните и котелните отделения се изработват от стомана или друг негорящ материал.

Чл. 16. В машинните, котелните и другите помещения, в които е възможно да попадне гориво или токсични газове, се осигурява вентилация.

Чл. 17. Входните люкове и траповете, обезпечаващи достъп в машинните и котелните отделения и бункери, се изработват от стомана или друг огнеустойчив материал и неподвижно се закрепват.

Чл. 18.
(1) Машинните и котелните отделения се изграждат с два изхода, единият от които е авариен.
(2) Втори изход не е задължителен, когато:
1. общата площ на пода на машинното или котелното отделение (средна дължина по средна широчина) е по-малка от 35 m2;
2. пътят от изхода или трапа, водещ навън до което и да е място на кораба, в което се извършват действия, обслужващи машинното оборудване, е по-малко от 5 m;
3. мощността на монтираната машина не превишава 100 kW и има допълнителен пожарогасител в най-отдалечената от изхода точка на обслужване.

Чл. 19.
(1) Максимално допустимо ниво на шума в машинното отделение е 110 dB.
(2) Точките на измерване на шума при нормална работа на силовата установка са на работните места в машинното отделение.
(3) Когато нивото на шума в машинното отделение надвишава 90 dB, на всеки вход се поставя предупредителен надпис.

Раздел III
Устойчивост

Чл. 20.
(1) Корабът се проектира и строи, така че да бъде устойчив във всички предвидени условия на експлоатация.
(2) Устойчивостта на корабите се проверява по проектната им документация.
(3) Устойчивостта на кораба се счита за достатъчна и при издадено класификационно свидетелство или сертификат от организацията по чл. 4.
(4) За всички новопостроени или преоборудвани кораби, предназначени за плаване в навигационната зона по чл. 2, ал. 1, т. 1, се извършва опитно креноване, позволяващо да се определи тяхното водоизместване и координатите на центъра на тежестта на кораба, когато е празен.
(5) Корабите по ал. 4 имат одобрена информация за устойчивостта, съдържаща:
1. характеристики на устойчивостта при различните типови случаи на натоварване;
2. информация във вид на таблици или диаграми, позволяващи на капитана да направи оценка на устойчивостта на кораба и да провери нейната достатъчност във всички други случаи на натоварване.

Глава трета
РАЗСТОЯНИЕ НА БЕЗОПАСНОСТ, НАДВОДЕН БОРД, ТОВАРНА МАРКА И СКАЛИ НА ГАЗЕНЕ

Раздел I
Типове кораби

Чл. 21. Корабите, предназначени за превоз на товари, се разделят на три типа:
1. тип А - палубни кораби, чиито люкови закрития имат достатъчна якост, твърдост, пръскозащитеност и защита от външни атмосферни условия;
2. тип В - танкери и приравнени към тях кораби, които имат малки отвори за достъп до цистерните, затварят се с метални или равностойни капаци, снабдени с водонепроницаеми уплътнения, и имат следните характеристики:
а) висока степен на водонепроницаемост;
б) висока степен на непотопимост вследствие на ниската проницаемост на запълнените товарни отсеци;
3. тип С - открити кораби, чиито люкови закрития нямат необходимата якост, твърдост, пръскозащитеност и защита от външни атмосферни условия или на които товарните люкове са отворени.

Раздел II
Товарна марка

Чл. 22.
(1) Равнината на максималното газене на кораба се определя от надводния борд и от разстоянието на безопасност.
(2) Равнината на максимално газене се обозначава с ясно видими неизтриваеми товарни марки.

Чл. 23.
(1) Товарната марка за кораби, плаващи в навигационната зона по чл. 2, ал. 1, т. 3, представлява метална пластина във формата на правоъгълник с дължина 300 mm, височина 40 mm и дебелина 4 mm, долният край на която е хоризонтален и съвпада с равнината на максималното газене.
(2) Всички други товарни марки включват марката по ал. 1. Цифрата, обозначаваща съответната навигационна зона, се разполага встрани от марката и е с размери 60 x 40 mm.

Чл. 24. Върху товарната марка на всички кораби, измерени по реда на Наредба № 2 от 2003 г. за измерване на кораби, плаващи по вътрешните водни пътища (ДВ, бр. 7 от 2003 г.), и за които са издадени мерителни свидетелства, се вдълбава и знакът за измерване.

Чл. 25.
(1) Корабите, предназначени за превоз на товари и измерени по реда на чл. 24, имат не по-малко от три двойки товарни марки, едната от които е разположена по средата на корпуса, а другите две съответно на разстояние от носа и кърмата, равно на 1/4 от дължината на кораба.
(2) Знакът за измерване на корабите по ал. 1 се нанася само на средната двойка товарни марки.

Чл. 26.
(1) Кораби с дължина до 40 m имат най-малко две двойки товарни марки, разположени симетрично спрямо средата на дължината на кораба на разстояние една от друга, равно на половината от дължината на кораба.
(2) Знакът за измерване на корабите по ал. 1 се нанася и на двете двойки товарни марки.

Чл. 27.
(1) Корабите, непредназначени за превоз на товари, имат най-малко една двойка товарни марки, разположени в средата на кораба.
(2) Знакът за измерване на корабите по ал. 1 се вдълбава върху тях.

Чл. 28. Обезсилените марки или знаци се отстраняват или обозначават като такива по разпореждане и под контрола на Изпълнителна агенция "Морска администрация" (ИА "МА").

Чл. 29. За корабите по чл. 24 марките за измерване заместват товарните марки, което се вписва в корабното удостоверение.

Чл. 30.
(1) За корабите по чл. 21, т. 1, плаващи с напълно или частично отворени люкове на товарните помещения, чието разстояние между водолинията на максималното газене и горния край на комингса е по-малко от 500 mm, се определя максимално газене като за открити кораби.
(2) В случаите по ал. 1 в корабното удостоверение се вписва ограничение със следния текст: "При напълно или частично отворени товарни люкове корабът може да се товари само до газене на ..... mm под товарната марка."

Чл. 31.
(1) За кораби, плаващи в навигационните зони по чл. 2, ал. 1, т. 1 и 2, двойките товарни марки, разположени към носа и към кърмата, се допълват с вертикална линия и допълнителни линии на надводния борд с дължина 150 mm, нанесени към носа на кораба (фиг. 1).

Фигура 1

Забележка. Марката за зона 4 не се регламентира в наредбата.
(2) За корабите по чл. 27 допълнителните линии за надводния борд се нанасят към товарните марки, разположени в средата на кораба.

Раздел III
Условия за определяне на надводния борд

Чл. 32.
(1) На всеки кораб се съхранява информация за устойчивостта на кораба, даваща възможност за разпределение на товара и баласта, за да се избегне възникване на критични напрежения в конструкцията му.
(2) В случай че информацията по ал. 1 липсва, на ИА "МА" се предоставя достатъчно друга информация, позволяваща да се оцени устойчивостта на кораба при различни условия на експлоатация.

Чл. 33.
(1) Всички външни врати на надстройките, рубките и преддверията на трапове, разположени на палубата на преградите, са пръскозащитени и защитени от външни атмосферни условия за корабите, плаващи в навигационните зони по чл. 2, ал. 1, т. 2 и 3, и водонепроницаеми при лоши атмосферни условия за корабите, плаващи в навигационната зона по чл. 2, ал. 1, т. 1.
(2) Всички отвори за достъп, разположени във външни, бордови и крайни прегради на закритите надстройки, рубки и преддверията на трапове, осигуряващи достъп в помещенията, разположени под палубата на преградите, се снабдяват със закрития, осигуряващи пръскозащитеност и защита от външни атмосферни условия.

Чл. 34.
(1) Височината на комингсите на люковете, преддверията на траповете и отворите за достъп в надстройките е:
1. за корабите, плаващи в навигационната зона по чл. 2, ал. 1, т. 1—не по-малко от 300 mm;
2. за корабите, плаващи в навигационните зони по чл. 2, ал. 1, т. 2 и 3—не по-малко от 150 mm.
(2) При височина на комингсите, по-малка от посочената в ал. 1, най-малката височина на надводния борд се увеличава с разликата между изискваната в ал. 1 и фактическата височина на комингсите.
(3) Не се допуска намаляване на височината на надводния борд, посочена в ал. 1, за сметка на увеличаване на височината на комингсите.

Чл. 35. Товарните и другите люкове, разположени на открит участък от палубата на преградите, се изграждат със закрития, осигуряващи пръскозащитеност и защита от външни атмосферни условия за корабите, плаващи в навигационните зони по чл. 2, ал. 1, т. 2 и 3, и водонепроницаемост при лоши атмосферни условия за корабите, плаващи в навигационната зона по чл. 2, ал. 1, т. 1.

Чл. 36.
(1) Вентилационните глави на откритите части на палубата на преградите се оборудват със здрав стоманен комингс с височина не по-малка от изискваната за комингси на люкове.
(2) Вентилационните отвори за кораби, плаващи в навигационната зона по чл. 2, ал. 1, т. 1, се оборудват с надеждни устройства, предотвратяващи проникването на вода вътре в кораба.

Чл. 37.
(1) На корабите, плаващи в навигационната зона по чл. 2, ал. 1, т. 1, бордовите илюминатори, разположени в помещенията под палубата на преградите, са водонепроницаеми и имат постоянно поставени щормови капаци.
(2) Прозорците на надстройките, рубките, преддверия на трапове и светлинни люкове, разположени на палубата на преградите, осигуряват пръскозащитеност и защита от външни атмосферни условия.
(3) Разстоянието между бордовите илюминатори и равнината на максималното газене е не по-малко от 300 mm.

Чл. 38.
(1) Светлинните люкове и прозорците се конструират и изграждат със здрава конструкция.
(2) На корабите, плаващи в навигационните зони по чл. 2, ал. 1, т. 2 и 3, отворите на светлинните люкове и прозорците могат да имат закрития, осигуряващи пръскозащитеност и защита от външни атмосферни условия, при условие че са неразглобяеми и най-ниската точка на тези отвори е разположена на височина, по-малка от разстоянието на безопасност, изисквано за комингсите на откритите трюмове.
(3) В случаите по ал. 2 височината на надстройката (h), в която се намира отворът, се ограничава от най-ниската точка на отвора.

Чл. 39.
(1) За корабите тип А и В, плаващи в навигационните зони по чл. 2, ал. 1, т. 2 и 3, разстоянието на безопасност не може да бъде по-малко от 600 mm.
(2) За кораби тип С, плаващи в навигационните зони по чл. 2, ал. 1, т. 2 и 3, разстоянието на безопасност не може да бъде по-малко от 1000 mm.

Чл. 40. Капаците на кингстоните и ледовите сандъци са водонепроницаеми.

Чл. 41. Размерите на палубните шпигати и вратите във фалшборда осигуряват оттичането на попадналата върху палубата задбордна вода.

Раздел IV
Най-малка височина на надводния борд

Чл. 42. Най-малката височина на надводния борд за кораби тип А е:
Дължина на кораба в m Най-малка височина на надводния борд в mm
зона 1 зона 2
≤ 30 250 250
40 340 300
50 440 340
60 570 340
70 570 340
≥ 80 570 340

Забележка. В тази и във всички следващи таблици за промеждутъчните значения за дължина на кораба най-малката височина на надводния борд се определя чрез линейна интерполация.

Чл. 43. Най-малката височина на надводния борд за кораби тип В е:

Дължина на кораба в m Най-малка височина на надводния борд в mm
зона 1 зона 2
≤ 30 180 160
40 250 220
50 330 220
60 420 220
70 420 220
≥ 80 420 220

Чл. 44. Най-малката височина на надводния борд за кораби-площадка се определя по нормите, предвидени за корабите тип В.

Чл. 45.
(1) Минималната височина на надводния борд за кораби тип С независимо от тяхната дължина е не по-малка от:
1. за навигационна зона по чл. 2, ал. 1, т. 1 - 1000 mm;
2. за навигационна зона по чл. 2, ал. 1, т. 2 - 600 mm.
(2) Сумата от височините на надводния борд и комингсите за корабите по ал. 1 не може да бъде по-малко от:
1. за навигационна зона по чл. 2, ал. 1, т. 1 - 1200 mm;
2. за навигационна зона по чл. 2, ал. 1, т. 2 - 1000 mm.

Чл. 46.
(1) За кораби, плаващи в навигационни зони по чл. 2, ал. 1, т. 1 и 2, имащи седловатост, полубак и полуют, се допускат поправки на височината на надводния борд.
(2) В случаите по ал. 1 ИА "МА" може да допусне тези поправки, ако те са удостоверени с класификационно свидетелство или сертификат от организацията по чл. 4.

Раздел V
Изисквания за надводния борд за кораби, плаващи в навигационна зона по чл. 2, ал. 1, т. 3

Чл. 47. Разстоянието на безопасност е:
1. за кораби тип А и В - не по-малко от 300 mm;
2. за кораби тип С - не по-малко от 500 mm.

Чл. 48.
(1) Изпълнителната агенция "Морска администрация" може да допусне поправки на височината на надводния борд, ако те са удостоверени с класификационно свидетелство или сертификат от организацията по чл. 4.
(2) Фактическата височина на надводния борд не може да бъде по-малка от 0 mm.

Глава четвърта
МАНЕВРЕНОСТ

Чл. 49.
(1) Управляемостта и маневреността на корабите се проверяват с ходови изпитвания.
(2) При изпитванията по ал. 1 се установява:
1. определената скорост при преден ход;
2. спирането на кораба;
3. управляемостта на заден ход;
4. отклоняването на кораба;
5. повратливостта на кораба.

Чл. 50.
(1) Изпитванията по чл. 49 се провеждат на полигони, определени от съответните компетентни органи.
(2) Полигоните за ходови изпитвания се разполагат по протежение на течаща или тиха вода, по възможност на прав участък с дължина не по-малка от 2 км и с достатъчна широчина, обозначени с добре различими знаци за точното определяне на мястото на кораба.
(3) Изпълнителна агенция "Морска администрация" определя хидрологичните данни, като дълбочина на водата, широчина на навигационния канал и средна скорост на течението в навигационната част като функция на различни водни стоежи.

Чл. 51.
(1) По време на изпитванията по чл. 49 корабите и съставите от кораби, предназначени за превоз на товари, се натоварват не по-малко от 70 % от пълната им товороподемност, като натоварването се разпределя, за да се обезпечи доколкото е възможно движението на кораба на равен кил.
(2) В случай че натоварвването е по-малко от предвиденото в ал. 1, на кораба не се разрешава да плава по течението с по-голямо от натоварването по време на изпитванията.
(3) Обстоятелството по ал. 2 се вписва в корабното удостоверение.

Чл. 52.
(1) При провеждане на изпитванията по чл. 49 може да се използва цялото оборудване, указано в корабното удостоверение и което може да се управлява от рулевата рубка, с изключение на котвите.
(2) При извършване на поворот на кораба при движение по течението се допуска използването на котви.

Чл. 53.
(1) При изпитванията по чл. 49 корабите и съставите от кораби развиват скорост спрямо водата не по-малка от 13 km/h.
(2) Изискването по ал. 1 не се прилага за тласкачи и влекачи, които плават самостоятелно.

Чл. 54.
(1) Изпълнителна агенция "Морска администрация" проверява способността на кораба в празно състояние да развива скорост, по-голяма от 40 km/h, спрямо водата.
(2) При положителен резултат в случаите по ал. 1 в корабното удостоверение се вписва: "Корабът е способен да развие скорост над 40 km/h спрямо водата."

Чл. 55.
(1) При изпитването по чл. 49, ал. 2, т. 2 при движение по течението се осигурява корабите и съставите от кораби да са в състояние да спрат в разумен интервал от време, като запазват добра маневреност.
(2) За корабите и съставите от кораби с дължина до 86 m и широчина до 22,90 m ИА "МА" може да замени изискването по ал. 1 с изискване за повратливост на кораба.

Чл. 56. Способността на кораба да спира се доказва с маневра за спиране, проведена на полигон по чл. 50, а повратливостта - с повороти в съответствие с чл. 59, ал. 1.

Чл. 57. Когато маневрата за спиране по чл. 56 се извършва в тиха вода, се извършва и изпитване за управляемост на кораба на заден ход.

Чл. 58.
(1) Корабите и съставите от кораби се осигуряват с възможности да извършат маневра за отклоняване в разумен интервал от време.
(2) Способността на кораба да се отклонява се доказва с маневра за отклоняване, проведена на полигона по чл. 50.

Чл. 59.
(1) Повратливостта се доказва с маневра поворот, осъществена при движение срещу течението.
(2) Изпълнителна агенция "Морска администрация" може да замени изискването за повратливост на кораба с изискване за спиране на кораба.

Глава пета
МАШИНИ И МЕХАНИЗМИ

Раздел I
Общи положения

Чл. 60.
(1) Машините и тяхното спомагателно оборудване се проектират, строят и монтират в съответствие с изискванията на организацията по чл. 4.
(2) На изискванията по ал. 1 отговарят и съоръженията под особен надзор - парни котли, други съдове под налягане, техните принадлежности и подемните устройства.

Чл. 61. На корабите се монтират двигатели с вътрешно горене, работещи с гориво с температура на възпламеняване над 55 °С.

Раздел II
Безопасно оборудване

Чл. 62.
(1) Силовите уредби, спомагателните механизми, котлите и съдовете под налягане заедно с техните принадлежности се оборудват с устройства за безопасност.
(2) Механизмите по ал. 1 се монтират така че, да са достъпни за управление и безопасно обслужване.

Чл. 63. На задвижващите мотори на смукателни и нагнетателни вентилатори се осигурява възможност за изключване извън машинните помещения.

Чл. 64.
(1) Силовата установка се осигурява с устройства за безопасно и бързо пускане, спиране или реверсиране.
(2) На уредбата по ал. 1 се следят и контролират следните параметри:
1. температура на охлаждащата вода на главните двигатели и спомагателните механизми;
2. налягане на смазочното масло на главните двигатели и силовите предавки;
3. налягане на маслото и въздуха във възлите на реверса на главните двигатели, реверсивните механизми и движители.
(3) Параметрите по ал. 2 се контролират от прибори, които задействат аларма при достигане на критични стойности.

Чл. 65. На корабите със силова уредба с един главен двигател, се монтира устройство за автоматично изключване на двигателя при свръхобороти.

Чл. 66.
(1) Изходящите тръби за изгорелите газове се монтират и обезопасяват против пожар.
(2) В машинните отделения и извън тях изходящите тръби се изолират или охлаждат.
(3) Изходящите тръби, преминаващи през жилищните помещения или рулевата рубка, се покриват с газонепроницаема обвивка.

Чл. 67.
(1) Течното гориво се съхранява в стоманени цистерни, вградени в корпуса на кораба или прикрепени здраво към него.
(2) Изискването за съхранение на горивото по ал. 1 не се прилага за цистерни с вместимост по-малка от 12 l.
(3) Не се допуска цистерните по ал. 1 да имат общи стени с цистерните за вода за технологични нужди.

Чл. 68.
(1) Горивните цистерни се оборудват с прибори за измерване нивото до максималното запълване.
(2) На горивните цистерни се монтират непроницаеми гърловини, предназначени за почистване и оглед.

Чл. 69. Горивните цистерни, захранващи главните двигатели и двигателите, обезпечаващи безопасната експлоатация на кораба, се оборудват с прибори, подаващи звукови и светлинни сигнали в рулевата рубка, когато нивото на горивото е под минималното.

Чл. 70.
(1) Цистерните, техните тръбопроводи и арматура се разполагат така, че гориво и/или газове да не попадат във вътрешността на кораба.
(2) Клапите за вземане на горивни проби и източване на вода от цистерните се затварят автоматично.
(3) Не се допуска разполагане на горивни цистерни пред таранната преграда.
(4) Не се допуска разполагане на разходни цистерни и тяхното оборудване над машините или изходящите тръби.
(5) Отворите на приемните тръби на горивните цистерни, с изключение на разходните, се маркират и се извеждат на палубата и имат съединителни фланци.
(6) Тръбопроводите на разходните цистерни, водещи към машините, имат затварящи устройства, които се управляват от палубата.
(7) Горивните тръбопроводи се проектират и изграждат устойчиви на механично, химично и топлинно въздействие.

Чл. 71.
(1) Всеки непроницаем отсек на кораба се осигурява с възможност да се осушава отделно.
(2) Изискването по ал. 1 не се прилага към отсеците, които по време на експлоатацията са херметически непроницаеми.

Чл. 72.
(1) Корабите с екипаж се оборудват с две отделни самозасмукващи осушителни помпи, едната от които е основна и с механичен привод.
(2) В случай, че мощността на енергетическото оборудване на такива кораби е по-малка от 225 kW или товароподемността е по-малка от 350 t, или корабите не са предназначени за превозване на товари и имат водоизместване по-малко от 250 m3, е достатъчна една помпа с ръчен или механичен привод.
(3) Производителността на основната помпа се изчислява по следната формула:
Q1 = 0,1.d12 [l/min], където

d1 е разчетният външен диаметър на осушителната тръба, mm;
B - широчината на корпуса в m, измерена до външните страни на външната обшивка на корпуса, изключвайки гребните колела, буртиците и т.н.;
H - височината на борда - най-малкото вертикално разстояние в m между горната точка на кила и най-ниската точка на палубата при борда на кораба.
(4) Производителността на втората осушителна помпа се изчислява по формулата:
Q2=0,1.d22 [l/min], където
като стойността на d2 не трябва да превишава стойността на d1;
l е дължината на съответния водонепроницаем отсек, m;
d2 - разчетният вътрешен диаметър на разклонението, mm.
(5) На всеки плоскодънен осушаем отсек с широчина над 5 m следва да има по един всмукател на ляв и десен борд.
(6) Допуска се осушаването на кърмовия отсек от машинното отделение чрез автоматично затваряща се тръбна система.
(7) Осушителните разклонения на отделните отсеци се свързват към главния осушителен тръбопровод чрез невъзвратен клапан.

Чл. 73.
(1) Отсеците или другите помещения, които могат да се използват като баластни, се съединяват със системата за осушаване чрез обикновено затварящо устройство.
(2) Изискването по ал. 1 не се прилага за трюмове, използвани за баласт.
(3) Трюмове по ал. 2 се запълват с вода през баластните тръбопроводи, монтирани независимо от осушителните тръбопроводи.

Чл. 74. Нефтосъдържащите води и отработеното масло се съхраняват в цистерни, намиращи се на дъното на машинното отделение.

Чл. 75. Цистерната за отработено масло има вместимост не по-малка от 1,5 пъти количеството на отработеното масло, включително и отработеното хидравлично масло.

Чл. 76. Шумът, създаван от корабите при движение, от двигателя и от изходящите газове се ограничава чрез съответните средства.

Чл. 77. Шумът, създаван от кораба, не може да превишава 75 dB на разстояние 25 m от корпуса, перпендикулярно на борда.

Глава шеста
РУЛЕВА РУБКА

Раздел I
Общи изисквания към оборудването за управление, наблюдение и контрол

Чл. 78.
(1) Рулевата рубка се оборудва по начин, позволяващ на рулевия във всеки момент да управлява кораба по време на плаване.
(2) В рулева рубка, оборудвана за управление от едно лице при плаване с радиолокатор, рулевият управлява кораба в седнало положение, като всички прибори за управление, контрол и наблюдение се разполагат така, че рулевият да ги ползва, без да става от своето място и без да губи от полезрение екрана на радиолокатора.

Чл. 79.
(1) Във всички посоки от рулевия пост се осигурява безпрепятствен обзор.
(2) Обзорът на рулевия е дъга от хоризонта не по-малка от 240°, от която поне 140° са в пределите на полукръг напред от кораба.
(3) По обичайната ос на зрението на рулевия не може да има разположени прозоръчни рамки, мачти или други вертикални конструкции.
(4) Мъртвата зона напред от кораба без товар и баласт и с половината запаси не може да превишава 250 m.
(5) При недостатъчен обзор на рулевия към кърмата се монтират подходящи оптически или електронни устройства.

Чл. 80. Рулевата рубка се остъклява с прозрачност, позволяваща пропускане на най-малко 75 % от светлината.

Чл. 81. Осветлението на показанията на приборите се проектира и изгражда така, че да не дразни зрението, да има възможност за плавно регулиране и да не препятства възприемането на показанията.

Чл. 82.
(1) Рулевата рубка се оборудва със система за тестване на алармените и индикаторните светлини.
(2) Режимът на работещо състояние на системата се обозначава със зелена индикаторна светлина.
(3) Неизправност или повреда на системите се обозначава с червена алармена светлина и звуков сигнал.
(4) Системата по ал. 1 обезпечава изключването на звуковия сигнал да не препятства задействането на звуково предупреждение за други неизправности.
(5) Червената алармена светлина може да изгасне само след отстраняване на неизправността.

Чл. 83. Устройствата за контрол и индикация се осигуряват с авариен източник на захранване, което се включва автоматично, в случай че основното захранване спре.

Раздел II
Специфични изисквания към оборудването за управление, наблюдение и контрол на главните двигатели и рулевите системи

Чл. 84.
(1) От рулевия пост на кораба се осигурява управление и контрол на главните двигатели и рулевите системи.
(2) Главните двигатели с реверсивна муфа, която може да бъде задействана от рулевия пост, се пускат и спират само от машинното отделение.

Чл. 85.
(1) Всеки главен двигател се управлява посредством ръкохватка, движеща се по дъга във вертикална равнина, приблизително успоредна на надлъжната ос на кораба.
(2) Преместването на ръкохватката по ал. 1 в посока към носа на кораба води до движение на кораба напред, а преместването й в посока към кърмата води до движение на кораба назад.
(3) Посоката на движение и оборотите на въртене на винта се обозначават в рулевата рубка.

Чл. 86.
(1) Рулевата система се управлява с ръкохватка, разположена в рулевия пост, чието ъглово преместване спрямо надлъжната ос на кораба съответства на ъгловото преместване на перата на руля.
(2) Ръкохватката, оставена в произволна позиция, е проектирана така, че да не води до изменение в положението на перата на руля.

Чл. 87.
(1) Носовите или специалните рули за заден ход се задействат от ръкохватки, отговарящи на изискванията по чл. 86.
(2) Изискването по ал. 1 се прилага и за състав от кораби, ако рулевата система на кораб от състава, различен от задвижващия кораб, участва в управлението на състава.

Чл. 88.
(1) Оборудването за дистанционно управление на система за управление на кораба се монтира по начин, позволяващ следене на зададения курс.
(2) Системите, подчинени на рулевата система (активни подрулващи устройства и други), се оборудват с дистанционно управление, с което подчинените системи да могат да се задействат по всяко време от рулевата рубка.

Раздел III
Навигационни светлини и светлинни сигнали

Чл. 89.
(1) За контрол на навигационните светлини и светлинните сигнали на кораба в рулевата рубка се монтират светлинни индикатори.
(2) Прекъсвачите на навигационните светлини и светлинните сигнали са и прекъсвачи на светлинните индикатори.
(3) Разположението и цветът на индикаторите по ал. 1 съответстват на навигационните светлини и светлинните сигнали.
(4) При повреда на навигационна светлина или светлинен сигнал съответният светлинен индикатор изгасва или подава звуков сигнал.

Раздел IV
Радиолокатори и уреди за скоростта на завиване. Радиотелефонни станции

Чл. 90. Корабите се оборудват с одобрен тип радиолокационно оборудване и уреди за скоростта на завиване.

Чл. 91. В рулевата рубка на кораба:
1. екранът на радиолокатора се монтира в близост до оста на зрение на рулевия;
2. радиолокационното изображение е съвършено ясно, без тубус или капаци при всякакви условия на осветеност;
3. показанията на уреда за скоростта на завиване са изведени над или под радиолокационното изображение или вмъкнати в него.

Чл. 92.
(1) Рулевата рубка на кораба се оборудва с одобрен тип радиотелефони.
(2) На кораб с рулева рубка, оборудвана за управление от едно лице с радиолокатор, приемането на радиосъобщения при връзка "кораб-кораб" и навигационни съобщения се осъществява посредством високоговорител, а предаването - чрез неподвижен микрофон, като режимът на предаване или приемане се превключва чрез бутон.

Раздел V
Вътрешнокорабна сигнализация

Чл. 93.
(1) Кораб с рулева рубка за управление от едно лице с радиолокатор се оборудва с вътрешнокорабна сигнализация, позволяваща гласова връзка от мястото на управление със: 1. носовата част на кораба или състава от кораби; 2. кърмовата част на кораба или състава от кораби, ако друга връзка не е възможна от поста за управление; 3. помещенията за екипажа; 4. кабината на капитана.
(2) В случаите по ал. 1 гласовата връзка се осъществява чрез високоговорител, а предаването - чрез неподвижен микрофон.
(3) Връзката с носовата или кърмовата част на кораба или състава от кораби може да се осъществява и чрез радиотелефон.

Раздел VI
Системи за тревоги

Чл. 94.
(1) Всеки кораб се снабдява със самостоятелна система за тревоги, достигаща до жилищните помещения, машинните отделения и помпените помещения в кораба.
(2) Превключвателят за алармените сигнали се разполага в обхвата на рулевия и се осигурява срещу автоматично изключване.

Чл. 95.
(1) Нивото на звуковото налягане на алармения сигнал в жилищните помещения не може да бъде по-малко от 75 dB.
(2) В машинните отделения и помпените помещения звуковият сигнал се дублира с мигаща светлина, видима от всички страни, и е с 5 dB по-висок от окръжаващия шум при пълна мощност на двигателите.

Раздел VII
Рулеви рубки с променлива височина

Чл. 96.
(1) Рубките с променлива височина се оборудват с аварийна система за снижаване.
(2) Всички операции по снижаването включват автоматично предупредителен звуков сигнал.
(3) Във всички случаи на промяна на височината на рулевата рубка се осигурява възможност за безопасното й напускане.

Глава седма
РУЛЕВА СИСТЕМА

Раздел I
Управление на рулевата система

Чл. 97.
(1) За осигуряване на маневреност корабите се оборудват с рулева система с мощност и якост, които не позволяват рулят да изменя своето положение.
(2) Рулевата система включва и механичен привод, ако силите, необходими за привеждане на руля в движение, не са достатъчни.
(3) Механичният привод се предпазва от претоварване чрез система за контрол и ограничаване на предавания въртящ момент.

Чл. 98. Рулевата система осигурява управление на кораба при постоянен ъгъл на крена до 15° и температура от -20 °С до +50 °С.

Чл. 99.
(1) Рулева система, оборудвана с механичен привод, в случай на повреда или неизправност се привежда в действие не по-късно от 5 s чрез резервен или ръчен привод.
(2) В случай че резервният или ръчният привод не се включва автоматично, рулевият ги включва ръчно.

Чл. 100.
(1) Не се допуска обратно въздействие на механичния привод, свързан към ръчно управляван щурвал.
(2) В случай на превключване на автоматичен режим на работа щурвалът не трябва да променя положението си независимо от позицията на руля.

Чл. 101. Когато корабът е оборудван с хидравлична рулева система, към нея не се допуска включването на други консуматори.

Чл. 102.
(1) При наличие на две хидравлични системи се осигурява отделен хидравличен резервоар за всяка една от системите, като е допустимо и използването на двойни резервоари.
(2) Хидравличният резервоар се оборудва с предупредителна система, която следи за понижаване нивото на маслото под минималното ниво.

Чл. 103. При наличие на ръчен привод или ръчно управляван от рулевата рубка хидравличен привод е допустимо превключващият вентил на хидравличния привод на рулевата система да не бъде дублиран.

Чл. 104.
(1) Тръбопроводите на хидравличната система са огнеустойчиви и защитени от механични повреди.
(2) При наличие на две хидравлични системи не е необходим допълнителен тръбопровод за хидравличната система на резервния привод, ако тръбопроводите издържат налягане, превишаващо най-малко 1,5 пъти максималното експлоатационно налягане.
(3) Допуска се използване на гъвкави части на тръбопроводите, където е необходимо намаляване на вибрациите или за свързване на съставни части.

Раздел II
Източници на захранване

Чл. 105.
(1) Рулева система, оборудвана с два механични привода, се осигурява с най-малко два източника на електрическо захранване.
(2) Когато резервният източник на захранване на рулевата система с механичен привод не е достъпен непрекъснато по време на движение на кораба, той се заменя с буферно устройство с достатъчен капацитет за привеждане в действие на системата.
(3) Не се допуска включване на други потребители към захранването на рулевата система.

Раздел III
Винто-рулеви колони, водометни и крилчати движители и носови подрулващи устройства

Чл. 106. Когато управлението на посоката на упора на винто-рулевите колони, водометния или крилчатия движител или носовото подрулващо устройство е електрическо, хидравлично или пневматично, се осигуряват две независими приводни системи между тях и рулевата рубка.

Чл. 107. При наличие на две или повече независими винто-рулеви колони, водометни или крилчати движители или носови подрулващи устройства не е необходима резервна система за управление, в случай че корабът запазва маневреността си при повреда на едно от тези устройства.

Раздел IV
Индикатори и контрол

Чл. 108.
(1) Положението на руля се обозначава с индикатор в рулевия пост.
(2) В случай че индикаторът по ал. 1 е електрически, той се осигурява със собствено захранване.

Чл. 109. В рулевия пост се монтират контролно-измервателни прибори за установяване на:
1. нивото на маслото в хидравличните резервоари;
2. работното налягане в хидравличната система;
3. повреди на електрическото захранване на управлението на руля и приводите;
4. повреди на регулатора за скоростта за завиване;
5. повреди на буферните устройства по чл. 105, ал. 2.

Чл. 110.
(1) Работата на регулатора за скоростта за завиване се обозначава в рулевия пост чрез зелена индикаторна светлина.
(2) Измененията на захранващото напрежение и намалянето на скоростта на въртене на уреда за скоростта на завиване се обозначават в рулевия пост.
(3) Регулаторът по ал. 1 се осигурява с независимо електрическо захранване.

Чл. 111. Работата на рулевата система и поддържането на зададения курс се проверяват чрез изпитванията по чл. 49.

Глава осма
ЕЛЕКТРООБЗАВЕЖДАНЕ

Раздел I
Общи положения

Чл. 112.
(1) Всички части на електрообзавеждането на кораба се изготвят в съответствие с изискванията на организацията по чл. 4.
(2) На борда на кораба се съхраняват документи, съдържащи:
1. общи монтажни схеми на цялото електрообзавеждане;
2. схеми за включване на главното табло, аварийното табло и разпределителното табло заедно с най-важните технически данни като номинален ток на защитната апаратура и апаратурата на управление;
3. данни за мощността на електрическите машини и обзавеждане;
4. информация за видовете кабели и напречното им сечение.
(3) За корабите без екипаж документите по ал. 2 се съхраняват от корабопритежателя.

Чл. 113.
(1) Електрообзавеждането се проектира и изпълнява да работи при постоянен крен до 15° и температура на въздуха от -20 °С до +40 °С.
(2) Електрическото и електронното обзавеждане и уреди се разполагат на леснодостъпни места за поддръжка.

Раздел II
Системи за електрическо захранване

Чл. 114. Електрическата система на кораба се осигурява с два независими източника на енергия, като при повреда на един от тях оборудването, необходимо за безопасно плаване, се осигурява с енергия в продължение на не по-малко от 30 min.

Чл. 115. Необходимото захранване на кораба се определя чрез баланс на мощостта, като се вземе предвид фактора на едновременност.

Раздел III
Защита от физически контакти, попадане на твърди предмети и проникване на вода

Чл. 116. Минималната защита за неподвижно монтирани елементи на електрообзавеждането е съгласно таблицата:
Местоположение Вид на минималната защита
(в съответствие с IEC публ. 60529 : 1992)
генера-
тори
двигатели трансфор-
матори
пултове, разпредели-
телни устройства и прекъсвачи
оборудване осветителни прибори
Служебни помещения, машинни отделения, отсеци на рулевите системи IP 22 IP 22 2)
IP 22
1)2)
IP 22
IP 44 IP 22
Трюмове IP 55 IP 55
Акумулаторни и бояджийски помещения 3)
IP 44
Открити палуби и рулеви постове IP 55 IP 55 IP 55 IP 55
Рулева рубка IP 22 IP 22 IP 22 IP 22 IP 22
Жилищни помещения с изключение на лазарети, санитарните помещения. IP 22 IP 20 IP 20
Лазарети, санитарните помещения. IP 44 IP 44 IP 44 IP 55 IP 44

Забележки:
1) В случай на оборудване с голямо топлоотдаване: IP 12.
2) В случай че устройствата или пултовете нямат този тип защита, тяхното местоположение отговаря на условията, приложими за този тип защита.
3) Електрообзавеждане, сертифицирано по отношение на безопасността от организация по чл. 4.

Раздел IV
Защита от експлозия

Чл. 117.
(1) В помещенията, предназначени за съхраняване за акумулаторни батерии или на лесно възпламеняеми продукти, където е вероятно образуването на взривоопасни газове или смеси, се монтира само сертифицирано взривобезопасно електрообзавеждане.
(2) В помещенията по ал. 1 не се допуска монтиране на електрически прекъсвачи за осветление или други електрически уреди.

Раздел V
Заземяване

Чл. 118.
(1) Системите под напрежение над 50 V се заземяват.
(2) Фундаментите и кожусите на двигатели, приборите и осветителните инсталации, които при работа не са под напрежение, се заземяват отделно, ако нямат пряк контакт с корпуса на кораба.

Чл. 119.
(1) Корпусите на подвижните консуматори на енергия и преносните устройства се заземяват по време на работа чрез допълнителен заземяващ проводник, вграден в захранващия кабел.
(2) Изискването по ал. 1 не се прилага в случай на използване на трансформатор с разделителна верига или устройства, снабдени с двойна изолация.

Чл. 120. Напречното сечение на заземяващите проводници е не по-малко от стойностите в таблицата:

Напречно сечение на външните проводници, mm

Минимално напречно сечение на заземяващия проводник, mm

в изолирания кабел

поставен отделно

от 0,5 до 4 същото напречно сечение като това на външните проводници

4

повече
от 4 до 16
същото напречно сечение като това на външните проводници същото напречно сечение като това на външните проводници
повече
от 16 до 35

16

16

повече
от 35 до 120
половината от напречното сечение на външните проводници половината от напречното сечение на външните проводници
повече от 120

70

70

Раздел VI
Максимално допустими напрежения

Чл. 121.
(1) Максимално допустимите стойности на напреженията са съгласно таблицата:

Вид на инсталацията

Максимално допустими напрежения

постоянен ток

еднофазно напрежение

трифазно напрежение

1

2

3

4

а. Захранващи и отоплителни инсталации, включително щепселните кутии за обща употреба 250 V 250 V 500 V
б. Инсталации за осветление, комуникации, контрол и информация, включително щепселните кутии за обща употреба 250 V 250 V -
в. Щепселни кутии предназначени да захранват преносни устройства използвани на открита палуба или в тесни или влажни помещения без котли и танкове
1. Общо 50 V 1) 50 V 1) -
2. Когато защитна трансформаторна разделителна верига захранва само едно устройство - 250 V 2) -
3. Когато се използват устройства със защитна изолация (двойна изолация) 250 V 250 V -
4. Когато се използват предпазители ≤ 30 mA - 250 V 500 V
г. Подвижни консуматори на енергия, като електрообзавеждане за контейнери, мотори вентилатори и преносни помпи, които обикновено при работа са неподвижни и чиито проводящи открити части са заземени чрез заземяващ проводник, вграден в свързващия кабел, и които в допълнение на този заземяващ проводник са свързани към корпуса чрез специфично разположение или чрез допълнителен проводник 250 V 250 V 500 V
д. Щепселни кутии за захранване на преносно оборудване, използвано във вътрешността на котли и танкове 50 V 1) 50 V 1) -

Забележки:
1. Когато захранването се взема от мрежа с по-високо напрежение, се използва галванично разделяне (обезопасителен преобразувател).
2. Всички полюси на вторичната верига са изолирани от земята.
(2) В случай че са предприети необходимите защитни мерки, се допускат по-високи напрежения от посочените в ал. 1 за:
1. силови инсталации, ако тяхната мощност го изисква;
2. радиообзавеждане и запалителни системи.

Раздел VII
Разпределителни системи

Чл. 122.
(1) За постоянен и еднофазен променлив ток се използват следните разпределителни системи:
1. двупроводникова система, единият от проводниците на която е заземен (L1/N/PE);
2. еднопроводникова система, използваща корпуса като обратен проводник, само за локални инсталации - стартиращо устройство за двигатели с вътрешно горене, катодна защита (L1/PEN);
3. двупроводникова система, изолирана от корпуса (L1/L2/PE).
(2) За трифазен променлив ток се използват следните разпределителни системи:
1. четирипроводникова система със заземена нулева точка, неизползваща корпуса като обратен проводник (L1/L2/L3/NPE) = мрежа TN-S или мрежа ТТ;
2. трипроводникова система, изолирана от корпуса (L1/L2/L3/PE) = (мрежа IT);
3. трипроводникова система със заземена нулева точка, използваща корпуса като обратен проводник с изключение за крайни вериги (L1/L2/L3/PEN).

Раздел VIII
Съединяване с брегови или други външни източници

Чл. 123.
(1) Входящите захранващи кабели от брегови или други външни източници се свързват към корабното електрообзавеждане с неподвижни щепселни съединения.
(2) Не се допуска подлагане на опън на кабелите и кабелните връзки.

Чл. 124. При напрежение над 50 V корпусът се заземява и изводът за заземяване се маркира.

Чл. 125.
(1) Превключвателните устройства се осигуряват с блокировка, която изключва едновременната работа на корабните генератори и бреговата или друга външна мрежа.
(2) Изключение от ал. 1 се допуска за кратко време в паралелна работа при смяна от една система към друга.

Чл. 126.
(1) Съединенията се осигуряват със защита против късо съединение и претоварване.
(2) На главното разпределително табло се монтира индикатор, указващ, че съединението с външния източник е под напрежение.

Чл. 127. За сравняване на полярността при постоянен ток или порядъка на фазите при трифазен променлив ток на външното захранване спрямо корабната мрежа се монтира индикаторно устройство.

Чл. 128. До съединението по чл. 123, ал. 1 по подходящ начин се указват:
1. редът за включване към външната мрежа;
2. видът на тока и номиналното напрежение, а за променливия ток - и честотата.

Чл. 129.
(1) При подаване на електрозахранване на друг кораб се използва отделна система за включване.
(2) В случаите по ал. 1 щепселните съединения, изчислени за повече от 16 А, имат превключватели или блокиращи устройства, осигуряващи скачването и разкачването на линията, когато не е под напрежение.

Раздел IX
Генератори и електромотори

Чл. 130. Генераторите, електромоторите и съединителните им кутии се монтират на достъпни места за прегледи, измервания и ремонти.

Чл. 131. Генераторите, задвижвани от главния двигател, гребния вал или от спомагателни механизми, се проектират в съответствие със скоростта на въртене на задвижващия механизъм.

Раздел X
Акумулаторни батерии

Чл. 132.
(1) Акумулаторните батерии се закрепват неподвижно на достъпни места извън рулевата рубка, жилищните помещения или трюмовете.
(2) Не се допуска прекомерно нагряване или охлаждане, излагане на пръски, пара или изпарения на акумулаторните батерии.
(3) Изискванията по ал. 1 и 2 не се прилагат за акумулаторни батерии в портативни устройства и акумулаторни батерии, изискващи зарядна мощност, по-малка от 0,2 kW.

Чл. 133.
(1) Акумулаторни батерии, изискващи зарядна мощност, по-голяма от 2,0 kW, се монтират в специално помещение или в шкаф, разположен на палубата.
(2) Акумулаторни батерии, изискващи зарядна мощност, по-малка от 2,0 kW, могат да се монтират в шкаф или сандък, разположен под палубата, в машинното отделение или друго добре вентилирано помещение, ако е защитен от падащи предмети и капеща вода.

Чл. 134. Вътрешните повърхности на всички помещения, шкафове или сандъци, рафтове или други вградени конструкции, предназначени за акумулаторни батерии, се осигуряват от вредните въздействия на електролита.

Чл. 135.
(1) Когато акумулаторните батерии са монтирани в затворени помещения, шкафове или сандъци, се осигурява вентилация.
(2) За никел-кадмиеви акумулаторни батерии, изискващи зарядна мощност, по-голяма от 2,0 kW, и за оловно-киселинни акумулаторни батерии, изискващи зарядна мощност, по-голяма от 3,0 kW, се осигурява принудителна вентилация.
(3) Не се допуска вентилацията по ал. 2 да се препятства от спирателни клапани.
(4) Изискваният дебит на въздуха (Q) на вентилацията по ал. 2 се изчислява по формулата:
Q = 0,11.I.n [м3/h], където:
I = 1/4 от максималния ток в А, осигурен от зарядното устройство;
n - броят на клетките.
(5) При естествена вентилация със скорост на потока въздух 0,5 m/s напречното сечение на каналите е не по-малко от 80 сm2 за оловно-киселинни акумулаторни батерии и 120 сm2 за никел-кадмиеви акумулаторни батерии.
(6) Принудителната вентилация по ал. 2 се осъществява от вентилатор смукателен тип, чийто електромотор е извън газовия и въздушния поток.
(7) Вентилаторите по ал. 6 се осигуряват против образуване на искри и статично електричество.

Чл. 136. Вратите и/или капаците на помещения, шкафовете и сандъците, в които има акумулаторни батерии, се обозначават с надпис или стикер "Забранено пушенето и влизането с открит огън".

Раздел XI
Разпределителни табла

Чл. 137.
(1) Устройствата, превключвателите, предпазителите и разпределителните устройства се монтират на видими и достъпни за обслужване и ремонт места, като клемите за напрежение до и над 50 V се разделят и маркират по подходящ начин.
(2) В разпределителните табла за всички превключватели и устройства се поставят схеми на електрическите вериги и предпазителите.

Чл. 138.
(1) В случаите, когато устройство с работно напрежение, по-голямо от 50 V, е монтирано зад врата, то се осигурява против контакт с вратата при отваряне.
(2) Разпределителните табла се изграждат с достатъчна механична здравина, издръжливи, огнезадържащи, самозагасящи се и нехигроскопични.
(3) Разпределителните табла с монтирани мощни предпазители със стопяема жичка се осигуряват с инструменти и лични предпазни средства за смяна на предпазителите.

Чл. 139.
(1) Електрическите вериги, с изключение на заземените, се осигуряват против къси съединения и претоварване със стопяеми предпазители или изключвателни устройства.
(2) Веригите, захранващи електромоторите на рулевата система, се осигуряват против късо съединение.
(3) Топлинните изключватели на веригите по ал. 2 се задействат при натоварване два пъти номиналния ток.
(4) Веригите, изходящи от главното разпределително табло към устройства, работещи при сила на тока, по-голяма от 16 А, се осигуряват със силов изключвател или изключвател при претоварване.
(5) Корабната пропулсивна уредба, рулевата система, показателят за положението на перото на руля, системите за навигация и безопасност и устройствата, работещи със сила на тока, по-голяма от 16 А, се захранват от отделни вериги.
(6) Веригите по ал. 5 на устройствата, необходими за движението и маневрирането на кораба, се захранват непосредствено от главното разпределително табло.
(7) Предпазителите са от керамика, стопяеми и от затворен тип.

Чл. 140.
(1) За осигуряване на безопасна експлоатация генераторните, акумулаторните батерии и разпределителните вериги се оборудват с контролно-измервателни прибори.
(2) Незаземените електрически вериги с напрежение, по-голямо от 50 V, се осигуряват с устройство за контрол на съпротивлението на изолацията спрямо корпуса, подаващо визуален и звуков алармен сигнал.
(3) За второстепенни вериги устройството по ал. 2 не се изисква.

Чл. 141.
(1) Разпределителните табла се монтират на достъпни места в добре вентилирани помещения, защитени от вода и механични повреди.
(2) Шкафовете и нишите, в които има разположени незащитени изключващи устройства, се изработват от метал или друг негорящ материал.
(3) При напрежение над 50 V пред главното разпределително табло се поставят изолационни решетки или килимчета.

Раздел XII
Арматура за инсталации

Чл. 142. Кабелните кутии и куплунги се оразмеряват в съответствие с типа на използвания кабел и изключват възможността за объркване на щепселните кутии за различните напрежения и честоти.

Чл. 143.
(1) Изключвателите изключват едновременно всички незаземени проводници във веригата.
(2) За незаземени вериги за осветление на жилищни помещения се допускат еднополюсни изключватели с изключение на веригите в мокрите помещения.

Чл. 144. В случаите на сила на тока над 16 А щепселните кутии се блокират, така че изваждането и вкарването на щепселите да е възможно само при изключена верига.

Раздел XIII
Кабели

Чл. 145.
(1) На кораба се използват негорящи, водо- и маслоустойчиви кабели.
(2) В жилищни помещения могат да се използват кабели, различни от посочените в ал. 1, при условие че помещенията са негорящи и ефективно защитени.

Чл. 146.
(1) Напречното сечение на жилата на кабелите се определя от максимално допустимата сила на тока и допустимия пад на напрежение.
(2) Падът на напрежението между главното разпределително табло и най-неблагоприятно разположената точка от инсталацията не може да бъде повече от 5 % за осветителни и 7 % за силови или отоплителни вериги от номиналното напрежение.
(3) Напречното сечение на жилата на кабели, използвани за силови и осветителни мрежи, е най-малко 1,5 mm2.

Чл. 147. Металната оплетка, бронята и обшивката на кабелите в силовите или осветителните инсталации се заземяват поне от единия край и не могат да се използват като проводници.

Чл. 148.
(1) Кабелите се защитават от механични повреди и монтират, така че възможното опъване да остава в допустими граници.
(2) За свързване с рубки с променлива височина се използват кабели, достатъчно гъвкави до температура -20 °С и устойчиви на пари, ултравиолетови лъчи и озон.

Раздел XIV
Осветителни инсталации

Чл. 149.
(1) Осветителните прибори се монтират така, че топлината, която отделят, да не запали намиращите се в близост запалими предмети и части.
(2) Приборите по ал. 1 на открити палуби се монтират така, че да не пречат на опознаването на навигационните светлини на кораба.

Чл. 150.
(1) Монтираните в машинно или котелно отделение два или повече осветителни прибора се захранват най-малко от две различни вериги.
(2) Изискването по ал. 1 се прилага и за помещения, в които са монтирани охладително или хидравлично оборудване или електромотори.

Раздел XV
Навигационни светлини

Чл. 151. Разпределителните табла на навигационните светлини се монтират в рулевата рубка и се захранват от отделен кабел от главното разпределително табло или от други две независими вериги.

Чл. 152.
(1) Всяка навигационна светлина се захранва и включва отделно от таблото за навигационни светлини.
(2) Контролното оборудване в рулевата рубка е проектирано и изпълнено така, че повреда в него да не влияе на работата на навигационната светлина.

Раздел XVI
Аварийно захранване

Чл. 153. Аварийни източници на захранване са:
1. спомагателна установка с горивна система и система за охлаждане, независими от главната силова установка и при случай на авария включваща се автоматично или включвана ръчно от квалифицирани членове от екипажа до 30 s;
2. акумулаторна батерия, която при случай на авария се включва автоматично или ръчно от квалифицирани членове от екипажа и е способна да осигури енергия на консуматорите по чл. 154 най-малко за 30 min без презареждане.

Чл. 154. Аварийните източници захранват едновременно:
1. навигационните светлини;
2. устройствата за звуково предупреждение;
3. аварийното осветление на местата за съхраняване на колективните спасителни средства, надписите, указващи маршрутите за евакуация и изходите им, машинните отделения и изходите им, рулевата рубка, помещенията с аварийни източници на енергия, местата на пожарогасителите и пожарните помпи и местата за събиране на екипажа в случай на опасност;
4. радиотелефонното обзавеждане;
5. системите за тревоги и вътрешнокорабна сигнализация;
6. аварийните прожектори;
7. спринклерната система за пожарогасене или аварийната пожарна помпа.

Чл. 155. Аварийните източници на захранване и техните разпределителни табла се монтират извън машинното помещение и помещението, в което е монтирано главното разпределително табло, и се отделят с огнеустойчиви и водонепроницаеми прегради.

Раздел XVII
Сигнални системи и системи за защита на механичното оборудване

Чл. 156.
(1) Сигналните системи се проектират така, че евентуалната им повреда да не води до повреда на контролируемото оборудване и устройства, като:
1. бинарните предаващи устройства отговарят на принципа на устойчивост на тока или на принципа на контролираното натоварване;
2. светлинните сигнали са видими до отстраняване на повредата;
3. сигналите по т. 2 са дублирани със звукови сигнали с възможност за изключване.
(2) Системите за защита се проектират така, че преди достигане на критично положение да спрат или забавят работата на съответното оборудване или да сигнализират екипажа, като:
1. бинарните предаващи устройства отговарят на принципа на контролираното натоварване;
2. осигуряват възможност за проверка на правилната им работа;
3. са независими от други системи.

Раздел XVIII
Изпитвания на електронно оборудване

Чл. 157. На електронните устройства, на системата за рулево управление и силовата установка на кораба се провеждат изпитвания за надеждна експлоатация.

Чл. 158. Допустимите отклонения на напрежението и честотата по време на изпитванията са съгласно таблицата:

Работни параметри Отклонения
продължителни краткотрайни
В обичаен режим Честота
Напрежение
а ± 5 %
а ± 10 %
а ± 10 % 5 s
а ± 20 % 1,5 s
При работа на акумулаторна батерия Напрежение + 30 %/- 25 %

Чл. 159. Топлинното изпитване се извършва чрез загряване на образеца до температура 55 °С за 30 min и след 16 h се извършват останалите изпитвания.

Чл. 160. Изпитване на студоустойчивост се извършва, като образецът се изключва и охлажда до -25 °С, държи се при тази температура 2 h, след което температурата се повишава до 0 °С и се провеждат останалите изпитвания.

Чл. 161.
(1) Вибрационното изпитване се извършва при резонансна честота на колебанията на прибора или неговите части по трите оси, в продължение на 90 min за всяка ос. В случай че не се появи ясен резонанс, изпитването се извършва при 30 Hz.
(2) Изпитването по ал. 1 се извършва при синусоидални колебания в следните граници:
1. при нормален режим на работа:
f = 2,0 при 13,2 [Hz];
a = ± 1 [mm] (амплитуда a = 1/2 от широчината на вибрационната лента);
f = 13,2 при 100 [Hz]; ускорение ± 0,7 g,
2. за оборудване, предназначено за дизелови двигатели или системата за рулево управление:
f = 2,0 при 25 [Hz];
a = ± 1,6 [mm] (амплитуда a = 1/2 от широчината на вибрационната лента);
f = 25 при 100 [Hz]; ускорение ± 4 g.
(3) Датчиците, предназначени за монтиране в изходящите тръби на дизеловите двигатели, могат да бъдат подложени на значително по-големи натоварвания, като това се взема предвид по време на изпитванията.

Чл. 162. Изпитванията за електромагнитна съвместимост се извършват по правилата на организация по чл. 4.

Чл. 163.
(1) Работата на електрическото и електромагнитното оборудване не се влияе от електромагнитния фон.
(2) Мерките за ограничаване на смущенията са:
1. прекъсване на връзката между източника на смущение и устройството;
2. намаляване на смущението;
3. намаляване на чувствителността на устройствата към смущения.

Чл. 164. Годността на електронното оборудване се удостоверява със сертификат от производителя или от организация по чл. 4.

Глава девета
ОБОРУДВАНЕ

Раздел I
Котвено оборудване

Чл. 165.
(1) Корабите, предназначени за превоз на товари, с изключение на лихтерите с дължина, по-малка от 40 m, и влекачите се оборудват с носови котви с обща маса Р, изчислена по формулата:
Р = к.В.Т [kg], където:
T е вертикалното разстояние в метри между най-ниската точка на корпуса или кила на кораба и линията на максималното газене;
к - коефициент, отчитащ връзката между дължината L, широчината B и типа на кораба;
като за лихтери к = с;
с - емпиричен коефициент със стойности съгласно таблицата:

Товароподемност в тонове Коефициент (с)
До 400 включително 45
От 400 до 650 включително 55
От 650 до 1000 включително 65
Над 1000 70

(2) За кораби с товароподемност под 400 t, които се използват само по предварително определени кратки маршрути, се допуска използването на носови котви с маса 2/3 от Р по ал. 1.

Чл. 166.
(1) Корабите по чл. 165, ал. 1 се оборудват с кърмови котви с обща маса 25 % Р.
(2) Кораби с дължина, по-голяма от 86 m, се оборудват с кърмови котви с обща маса, равна на 50 % Р.
(3) В случай че масата Р е под 150 kg, не се изискват кърмови котви, като за корабите по чл. 165, ал. 2 се взема предвид и намалената маса на котвите.
(4) За лихтери не се изискват кърмови котви.

Чл. 167.
(1) Корабите, предназначени за задвижване на твърди състави с дължина до 86 m, се оборудват с кърмови котви с обща маса 25 % Р.
(2) Корабите, предназначени за задвижване на твърди състави по течението с обща дължина, по-голяма от 86 m, се оборудват с кърмови котви с обща маса, равна на 50 % Р.

Чл. 168.
(1) Общата маса Р, определена за носовите котви, се разпределя между една или две котви.
(2) Масата по ал. 1 може да се намали с 15 %, ако корабът е оборудван само с една носова котва и котвеният клюз е разположен в диаметралната равнина.

Чл. 169.
(1) Общата маса Р, определена за кърмови котви на тласкачи и кораби с дължина, по-голяма от 86 m, се разпределя между една или две котви.
(2) Масата на най-леката котва не може да е по-малка от 45 % Р.

Чл. 170.
(1) Масата на котвата се обозначава с релефна маркировка.
(2) Котвите с маса Р, по-голяма от 50 kg, се оборудват с винчове.

Чл. 171. На кораби и състави с рулева рубка, оборудвана за управление от едно лице с радиолокатор, по-дълги от 86 m и по-широки от 22,90 m, кърмовите котви трябва да могат да се спускат от рулевия пост.

Чл. 172. Не се допуска използване на чугунени котви.

Чл. 173.
(1) Дължината на всяка носова котвена верига е не по-малка от:
1. за кораби с дължина до 30 m - 40 m;
2. за кораби с дължина от 30 m до 50 m - с 10 m по-дълга от дължината им;
3. за кораби с дължина над 50 m - 60 m.
(2) Дължината на всяка кърмова котвена верига е не по-малка от 40 m, а в случай че корабите трябва да спрат при движение по течението - не по-малко от 60 m.

Чл. 174. Минималното разкъсващо усилие R на котвената верига се изчислява по формулата:
1. за котви с маса, по-малка от 500 kg - R = 0,35.P' [kN];
2. за котви с маса от 500 до 2000 kg - R = [0,35 - (P' - 500)/1500].P' [kN];
3. за котви с маса по-голяма от 2000 kg - R = 0,25.P' [kN], където: Р' - е теоретичната маса на всяка котва, изчислена по реда на чл. 165 - 169.

Чл. 175. В случай че на кораба са монтирани по-тежки котви с по-здрави котвени вериги, в корабното удостоверение се вписват само минималните маса и разкъсващо усилие.

Чл. 176. Свързващите звена (вертлюзите) между котвата и котвената верига трябва да издържат на разкъсващо усилие 120 % от R на веригата.

Чл. 177. Котвените вериги могат да се заменят със стоманени въжета с 20 % по-голяма дължина и издържащи на разкъсващото усилие R на веригите.

Раздел II
Друго оборудване

Чл. 178. Корабът се оборудва най-малко със:
1. радиотелефонна система;
2. прибори и устройства за подаване на визуални и звукови сигнали, както и за корабна сигнализация;
3. аварийни светлини със самостоятелно захранване, дублиращи швартовите светлини;
4. маркиран огнеустойчив съд с капак за нефтозамърсени парцали и пакли;
5. маркиран огнеустойчив съд с капак за опасни или замърсяващи твърди отпадъци и такъв за опасни или замърсяващи течни отпадъци;
6. маркиран огнеустойчив съд с капак за нефтосъдържащи води.

Чл. 179.
(1) Освен оборудването по чл. 178 на кораба се осигуряват:
1. най-малко три швартови стоманени въжета с минимални дължини:
а) дължината на кораба (L) + 20 m, но не повече от 100 m;
б) 2/3 от дължината по буква "а";
в) 1/3 от дължината по буква "а", което не се изисква за кораби с дължина, по-малка от 20 m;
2. хвъргало;
3. подвижен трап (сходня) за качване и слизане от кораба, оборудвана с перило, широка минимум 0,4 m и дълга 4 m, чийто странични краища са обозначени посредством ярко оцветени ивици;
4. кука;
5. корабна аптека;
6. бинокъл 7 x 50;
7. инструкция за спасяването и оказването на първа помощ на хора на борда;
8. трап за качване на кораб, чийто свободен борд спрямо водолинията при газене празен е по-висок от 1,5 m.
(2) Въжетата по ал. 1, т. 1 трябва да издържат на разкъсващо усилие Rs, изчислено по формулите: 1. Rs = 60 + (L.B.T)/10 [kN] - за L.B.T до 1000 m3; 2. Rs = 150 + (L.B.T)/100 [kN] - за L.B.T, превишаващо 1000 m3.
(3) Въжетата по ал. 1, т. 1 могат да се заменят със синтетични въжета със същите дължини и разкъсващи усилия.

Чл. 180. Влекачите се оборудват с определен брой буксирни стоманени въжета, като основното въже има дължина най-малко 100 m и издържа разкъсващо усилие в kN не по-малко от 1/3 от общата мощност на главните двигатели в kW.

Глава десета
ПРОТИВОПОЖАРНА ЗАЩИТА

Раздел I
Изисквания към конструкцията

Чл. 181. Конструкцията на кораби с дължина 85 m или повече, плаващи в навигационната зона по чл. 2, ал. 1, т. 1, отговаря на следните изисквания:
1. корпусите, надстройките и конструктивните прегради, преградите на коридорите в жилищните помещения, палубата и рубките са изработени от стомана или друг негорим материал;
2. покритията на палубите, стените и подовете на жилищните помещения, помещенията, разположени на палубите, товарните помеще ния и мебелите са изработени от труднозапалими материали, които при пожар не отделят опасен дим или отровен газ;
3. шахтите на асансьорите за екипажа, намиращи се в жилищните помещения, вътрешните стълби, намиращи се под открита палуба, са изработени от стомана или равностоен материал;
4. преградите на камбузите, бояджийските, фенерните и шкиперските складове, граничещи с жилищни помещения, и помещенията на аварийните генератори са изработени от стомана или равностоен материал;
5. в машинните помещения не се допуска използване на бои и лакове или други покрития на нитроцелулозна или лесновъзпламеняваща се основа;
6. тръбопроводите за нефтопродукти или течни горива са изработени от негорим материал;
7. шпигатите, фановите или други отливни отверстия, разположени близо до водолинията или в местата, където разрушаването на материала в случай на пожар може да доведе до опасност от потъване на кораба, са изработени от материали, издържащи на висока температура;
8. отоплителните електрически уреди са обезопасени против пожар.

Чл. 182. Конструкцията на кораби с дължина, по-малка от 85 m, плаващи в навигационната зона по чл. 2, ал. 1, т. 1, и корабите, плаващи в навигационните зони по чл. 2, ал. 1, т. 2 и 3 отговаря на следните изисквания:
1. покритието на палубите, стените и подовете на жилищните помещения, помещенията, разположени на палубите, образуващи горното закритие на машинни и товарни помещения, и мебелите в тях са изработени от труднозапалими материали;
2. стените и вратите на машинните отделения, котелните и бункерите са изработени от стомана или друг огнеустойчив материал;
3. наклонените и вертикалните трапове, водещи към машинните и котелните помещения и бункерите, са закрепени неподвижно и изработени от стомана или друг равностоен материал;
4. в машинното отделение не се допуска употребата на бои, лакове и други покрития на нитроцелулозна или друга лесновъзпламеняваща се основа;
5. тръбопроводите за нефтопродукти или течни горива са изработени от негорим материал;
6. шпигатите, фановите или други отливни отверстия, разположени близо до водолинията или в местата, където разрушаването на материала в случай на пожар може да доведе до опасност от потъване на кораба, са изработени от материали, издържащи на висока температура;
7. отоплителните електрически уреди са обезопасени против пожар;
8. принудителната вентилация на машинното отделение се изключва от леснодостъпно място извън машинното отделение.

Раздел II
Пътища за евакуация

Чл. 183. На кораби с дължина, по-голяма от 85 m, плаващи в навигационната зона по чл. 2, ал. 1, т. 1:
1. наличните наклонени и вертикални трапове във всички помещения за екипажа, както и в помещенията, в които работи екипаж, освен машинното отделение осигуряват бързо излизане на открита палуба;
2. всяко машинно отделение, коридорът на гребния вал и котелното отделение се осигуряват с два изхода, единият от които може да бъде с водонепроницаема врата;
3. в машинните отделения, където няма водонепроницаеми врати, изходите се осигуряват с два метални трапа, максимално отдалечени един от друг и водещи към врати на шахти, отдалечени една от друга и с изход към открита палуба.

Чл. 184. На кораби с дължина, по-малка от 85 m, плаващи в навигационната зона по чл. 2, ал. 1, т. 1, и кораби, плаващи в навигационните зони по чл. 2, ал. 1, т. 2 и 3:
1. наличните наклонени и вертикални трапове във всички помещения за екипажа, както и в помещенията, в които работи екипаж, освен машинното отделение осигуряват бързо излизане на открита палуба;
2. машинните и котелните отделения имат два изхода, единият от които е авариен.

Раздел III
Средства за противопожарна защита

Чл. 185. Всеки кораб, плаващ в навигационната зона по чл. 2, ал. 1, т. 1, се оборудва с пожарни помпи, напорна система за водно гасене, пожарни хидранти и ръкави.

Чл. 186. Товарните трюмове на корабите с дължина, по-голяма от 125 m, се оборудват с обща за всички трюмове стационарна система за пожарогасене.

Чл. 187. На борда на корабите с дължина, по-голяма от 110 m, се осигурява стационарната система за пожарогасене в помещения, в които се разполагат:
1. главните и спомагателните котли, работещи с втечнени газове, горивните помпи или разходните горивни цистерни;
2. главният и спомагателният двигател с вътрешно горене с мощност, по-голяма от 750 kW.

Чл. 188.
(1) На корабите, плаващи в навигационните зони по чл. 2, ал. 1, т. 2 и 3, има най-малко:
1. един пожарогасител в рулевата рубка;
2. по един пожарогасител за всяко помещение, оборудвано с отоплителни, кухненски или хладилни устройства от всички видове, ползващи твърдо или течно гориво или сгъстени газове;
3. за главни и спомагателни машинни отделения, оборудвани с двигатели с вътрешно горене:
а) един пожарогасител за ДВГ с мощност до 100 kW вкл.;
б) два пожарогасителя за ДВГ с мощност над 100 kW.
(2) Пожарогасителите се освидетелстват най-малко веднъж на две години.
(3) За електрически устройства се използва пожарогасител, зареден с въглероден двуокис.
(4) Не се допуска пожарогасителите да съдържат вещества, отделящи отровни газове.
(5) Пожарогасителите, чувствителни към ниски и високи температури, се поставят на защитени от температурата места.
(6) Местата на пожарогасителите се обозначават със стикери или по друг подходящ начин.
(7) В случай че средствата за противопожарна защита се поставят в ниши, прикриващият щит или врата се обозначават с червен цвят чрез стикер или друг подходящ начин с височина 100 mm.

Глава единадесета
СПАСИТЕЛНИ СРЕДСТВА

Раздел I
Колективни спасителни средства

Чл. 189. Спасителните лодки се проектират с конфигурация, форма и размери, които позволяват при натоварване с определен брой хора, оборудване и снаряжение достатъчни устойчивост и надводен борд.

Чл. 190.
(1) Спасителните лодки са с достатъчна якост за безопасно спускане на вода с всички хора и снаряжение и не получават остатъчна деформация при натоварване, превишаващо с 25 % пълното натоварване.

Чл. 191. Спасителните лодки отговарят на следните изисквания:
1. имат места за сядане за не по-малко от 3 души, като всяко място е с широчина не по-малка от 0,745 m;
2. разрешеният брой места за разместване на хората в лодката се определя по минимална брутовместимост 1,75 m3, но не по-малко от 0,225 m3 за един човек;
3. устойчивостта се счита за достатъчна, ако остава надводен борд 100 mm, когато половината от максимално разрешения брой хора са седнали на единия борд на лодката;
4. лодката с максимално допустимия брой хора и снаряжение и запълнена с вода запазва достатъчна плавучест и устойчивост.

Чл. 192. При максимално натоварване в навигационните зони по чл. 2, ал. 1, т. 2 и 3 спасителните лодки имат надводен борд:
1. за лодки с дължина до 3,5 m - 280 mm;
2. за лодки с дължина от 3,5 m до 4,5 m - 280 + 40/(L - 3,5) [mm], където L e дължината на лодката в метри;
3. за лодки с дължина над 4,5 m - 320 mm.

Чл. 193.
(1) Спасителните салове се оборудват със здраво закрепен спасителен леер, преминаващ по външната обиколка на сала и устройството за швартовка и буксировка.
(2) Всеки спасителен сал осигурява по 0,96 m3 обем въздух за един човек, затворен между носещите елементи (за твърдите плотове - в приспособленията, имащи същата плавучест), и не по-малко от 0,372 m2 площ от палубата.

Чл. 194.
(1) Всеки надуваем спасителен сал се конструира и изработва така, че в работно състояние:
1. е достатъчно устойчив при плаване;
2. при хвърляне във вода от височина 6 m не се повреждат нито салът, нито оборудването му;
3. при преобръщане може лесно да се постави в работно положение от един човек, намиращ се във водата.
(2) Всеки надуваем спасителен сал се съхранява в чохъл или контейнер, издържащ на износване, който при попадане във водата привежда незабавно сала в работно положение.

Чл. 195.
(1) Всеки твърд спасителен сал се конструира и изработва така, че:
1. да съхранява своята форма при различни сезонни условия на палубата и във водата;
2. при хвърлянето му във вода от височина 6 m, да не се повредят нито салът, нито оборудването му.
(2) Палубната площадка се разполага в тази част от сала, която обезпечава защита за хората и възпрепятства попадането на вода върху нея.

Чл. 196. Оборудването се разполага на леснодостъпно място независимо с коя част нагоре плава спасителният сал.

Раздел II
Индивидуални спасителни средства

Чл. 197.
(1) Спасителните жилетки отговарят на следните изисквания:
1. изработени са от подходящи материали и имат подходяща конструкция;
2. поддържат в сладка вода товар с тегло 7,5 kg в продължение на 24 h;
3. поддържат над водата главата на човек в безпомощно състояние или намиращ се в безсъзнание;
4. са с конструкция, която изключва вероятността от неправилно обличане, и се обличат и с лицевата част навътре;
5. са в състояние да преобърнат тялото на човек в безопасно положение и да го поддържат над водата леко наклонено назад от вертикалата;
6. са устойчиви на нефт и нефтопродукти при температура до 50 °С;
7. са боядисани в сигнален цвят;
8. позволяват лесно и бързо обличане и здраво закрепване за тялото на човека;
9. са снабдени със свирка, намираща се в джоб.
(2) Върху жилетките по ал. 1 се указват:
1. наименованието на завода производител;
2. типът;
3. годината на производство.

Чл. 198. Надуваемите спасителни жилетки:
1. имат два отсека, устойчиви са и имат плавучест, дори и когато единият от отсеците не е в работно положение;
2. автоматично и ръчно се привеждат в работно положение;
3. годни са за използване през всеки сезон.

Чл. 199.
(1) Спасителните кръгове и сфери се закрепват за палубата в съответните им места и се намират в състояние на готовност, като поне един спасителен кръг се разполага в непосредствена близост до рулевата рубка.
(2) На всеки борд на кораба поне един от спасителните кръгове се оборудва със спасително въже с дължина не по-малка от 25 m, закрепено със скоба (шегел).

Чл. 200. Спасителните кръгове:
1. поддържат товар с тегло не по-малко от 7,75 kg в сладка вода;
2. изготвени са от материал, устойчив на нефт и нефтопродукти и издържащ на температура до 50 °С;
3. боядисани са в сигнален цвят;
4. имат вътрешен диаметър 0,45 m с отклонение до 10 %;
5. имат от външната си страна леер за хващане.

Чл. 201. Спасителните сфери:
1. поддържат тегло от 7,75 kg в сладка вода;
2. изготвени са от материал, устойчив на нефт и нефтопродукти и издържащ на температура до 50 °С;
3. са по-леки от 1 kg;
4. имат по периметъра си мрежа за захващане;
5. боядисани са в сигнален цвят.

Раздел III
Поставяне и комплектоване на спасителните средства

Чл. 202. Корабите, плаващи в навигационните зони по чл. 2, ал. 2, т. 2 и 3, се снабдяват със:
1. една лодка, която може да събере до трима души;
2. спасителни жилетки за всички намиращи се на борда хора;
3. най-малко два спасителни кръга, а за корабите с дължина над 75 m - три спасителни кръга, или два спасителни кръга и две спасителни сфери, като на корабите, извършващи нощни рейсове, поне един от тези три кръга се оборудва със светлинен буй.

Чл. 203. Устройствата за спускане на вода на спасителните лодки се конструират и разполагат така, че да осигуряват надежден, бърз и безопасен за хората спуск на вода от всеки борд на кораба в най-неблагоприятните условия на крен и диферент.

Чл. 204.
(1) Кораби, плаващи в навигационна зона по чл. 2, ал. 2, т. 1, се снабдяват със:
1. по една или няколко спасителни лодки на всеки борд, чиято обща вместимост е равна на броя на хората, намиращи се на борда, или;
а) по една спасителна лодка и по един или няколко спасителни сала на всеки борд, в състояние да съберат всички хора от кораба, или;
б) един или няколко спасителни сала с обща вместимост, равна на половината от общия брой хора на борда;
2. спасителни жилетки в достатъчно количество за всички хора, намиращи се на кораба;
3. най-малко четири спасителни кръга, от които най-малко два оборудвани с източник на светлина, ако корабът изпълнява нощни рейсове.
(2) За корабите, плаващи в навигационната зона по чл. 2, ал. 2, т. 1, вместо спасителни салове е допустимо използване на спасителни лодки за всички хора на борда.

Чл. 205.
(1) Всички индивидуални спасителни средства на корабите, извършващи нощни рейсове, се оборудват със светлоотражателни ленти.
(2) Местата за разполагане на колективните и индивидуалните спасителни средства се обозначават със стикери или по друг подходящ начин.

Чл. 206. На всички спасителни средства се изписват името на кораба и пристанището на регистрация.

Глава дванадесета
ЖИЛИЩНИ ПОМЕЩЕНИЯ ЗА ЕКИПАЖА И БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНИТЕ МЕСТА

Раздел I
Жилищни помещения

Чл. 207. Екипажните кораби имат помещение за почивка на екипажа в свободното от вахта време.

Чл. 208. Помещенията по чл. 207 се проектират, оборудват и разполагат по начин, отговарящ на изискванията за комфорт, безопасност и охрана живота и здравето на членовете на екипажа.

Чл. 209.
(1) Пред преградата по чл. 7, ал. 2 не се разполагат жилищни помещения.
(2) Преградите, отделящи жилищните и машинните помещения от товарните, са водонепроницаеми.
(3) Жилищните помещения имат непосредствен и авариен изход на палубата, позволяващи бърза евакуация по двата борда, ако корабът потъва или възникне пожар.
(4) Авариен изход не е необходим:
1. за жилищни помещения, имащи врати, прозорци или светлици, позволяващи да се извърши бърза евакуация;
2. за складове за хранителни продукти.
(5) Не се допуска жилищните помещения да имат обща преграда с цистерни за гориво или смазочно масло.
(6) За помещенията по чл. 207 се осигурява лесен и безопасен достъп.

Чл. 210.
(1) Помещенията по чл. 207 се осигуряват от проникване на замърсен въздух от други части на кораба.
(2) Засмукващите отвори на системата за принудителна вентилация се осигуряват от проникването на мръсен въздух.
(3) Изпаренията от кухнята или санитарни помещения се отвеждат в атмосферата.
(4) Максимално допустимото ниво на шума в помещения по чл. 207, с изключение на складовете и санитарните помещения, е 70 dB в дневните помещения и 60 dB в спалните помещения.

Чл. 211.
(1) Размерите на жилищните помещения, в зависимост от броя на членовете на екипажа, заемащи тези помещения, са:
1. със свободна височина не по-малка от 2 m;
2. със свободна площ не по-малка от 2 m2 на човек;
3. с кубатура за всеки човек (обем на помещенията, без обема на шкафовете, койките и т.н.) не по-малко от 3 m3 в общите помещения и не по малко от 5 m3 в каютите;
4. с кубатура на всяко жилищно помещение не по-малка от 7 m3;
5. с площ на тоалетните не по-малка от 1 m2, широчина не по-малка от 0,775 m, дължина не по-малка от 1,71 m.
(2) Една каюта се обитава от не повече от две възрастни лица, а за всеки член на командния състав се полага самостоятелна каюта.

Чл. 212.
(1) В помещенията по чл. 207 и прилежащите към тях коридори не се допуска преминаване на тръбопроводи за газ или течности, опасни за здравето, подложени на високо вътрешно налягане.
(2) Изискването по ал. 1 не се прилага за тръбопроводите на отоплението.

Чл. 213. Помещенията по чл. 207 се осигуряват срещу проникването на паразити.

Чл. 214. Подходите към жилищните помещения:
1. се разполагат и оразмеряват така, че да осигуряват безпрепятствено преминаване;
2. се намират на безопасно разстояние от буксирни лебедки и товарно оборудване;
3. са със свободна широчина не по-малка от 760 mm и свободна височина не по-малка от 1900 mm;
4. са с височина на комингсите на отворите за врати по-малка от 400 mm.

Чл. 215.
(1) Вратите и капаците се осигуряват против случайно затваряне.
(2) Вратите имат ключалка и се затварят и отварят от двете страни.

Чл. 216.
(1) В случай че достъпът към помещенията по чл. 207 не се намира на едно ниво с тях, се поставят трапове.
(2) Наклонените трапове са стационарни, обезопасяват се против падане и подхлъзване и:
1. са широки не по-малко от 750 mm;
2. ходовата част е не по-малко от 0,715 m;
3. дълбочината на стъпалата им е повече от 150 mm;
4. траповете с над три стъпала са с парапет от двете страни.

Чл. 217.
(1) Подът, преградите и облицовката се изработват от лесно почистващи се материали, безопасни за живота и здравето на екипажа.
(2) Подът се осигурява от попиване на влага и подхлъзване.
(3) Повърхността на преградите и облицовката е водонепроницаема и огнеупорна.

Чл. 218.
(1) Помещенията по чл. 207, включително коридорите, се защитават от проникването на студ и топлина отвън или от съседни помещения, като тази защита не предизвиква образуване на пара.
(2) В случай че машинни шахти, паропроводи или тръби за гореща вода, предизвикват промени на температурата в жилищните помещения, те се разполагат извън тях, а при невъзможност, им се поставя изолация.

Чл. 219. Металните прегради и таваните в помещенията по чл. 207 се осигуряват с изолиращо покритие.

Чл. 220.
(1) Помещенията по чл. 207 се осигуряват с достатъчна светлина.
(2) Каютите, каюткомпаниите и салоните за хранене имат дневно осветление.

Чл. 221. В помещенията по чл. 207 на самоходните кораби се осигурява електрическо осветление, позволяващо възможност за четене и писане.

Чл. 222. Помещенията по чл. 207 се осигуряват и с аварийно осветление.

Раздел II
Оборудване на жилищните помещения

Чл. 223.
(1) На всеки член на екипажа се предоставя индивидуална койка, с вътрешна дължина не по-малка от 2 m и широчина не по-малка от 0,8 m.
(2) Койките не се разполагат една до друга.
(3) Не се допуска поставянето една над друга на повече от две койки и под вентилационни отвори.
(4) Над всяка койка се осигурява свободно пространство с височина не по-малка от 0,76 m.
(5) Койките и каркасът им се изработват от твърд, гладък, непрозрачен и некорозиращ материал.
(6) В случай че койките са разположени една над друга, под горната койка се поставя прахонепроницаемо покритие.

Чл. 224.
(1) За всеки член на екипажа се предвижда шкаф за дрехи, затварящ се с ключ, с полезна височина 1,77 m и полезна площ 0,725 m2.
(2) В близост до жилищните помещения се осигурява проветряем склад за съхранение на дрехи.

Раздел III
Кухня, помещение за хранене и складове

Чл. 225.
(1) Корабите с товароподемност до 500 t имат най-малко едно помещение, отделно от каютите, служещо за хранене и кухня (салон-кухня).
(2) На кораби с товароподемност над 500 t се предвиждат кухни (камбузи).

Чл. 226. Кухните и салоните-кухни се оборудват със:
1. кухненско обзавеждане;
2. съдомиялна;
3. система за топла и студена вода;
4. хладилник;
5. шкафове или полици.

Чл. 227.
(1) Помещенията за хранене на кораба се разполагат до кухнята и имат площ съобразена с броя на членовете на екипажа за едновременно ползване.
(2) Минималната полезна площ в помещенията по ал. 1 не може да бъде по-малка от 1 m2 на човек.
(3) В помещенията по ал. 1 се разполагат достатъчно маси и столове с облегалки.

Чл. 228. Към кухните се предвиждат складове и хладилник за съхранение на хранителни продукти.

Раздел IV
Санитарно оборудване

Чл. 229.
(1) Корабите се осигуряват със следното санитарно оборудване:
1. умивалник със студена и топла вода за всяка каюта или на всеки четири членове от екипажа, със съответни размери и изготвен от гладък неръждясващ и неразяждащ се материал;
2. вана или душ със студена и топла вода за технологични нужди за всяка каюта или на всеки шестима членове от екипажа.
(2) Санитарните възли се разполагат в близост до каютите и не непосредствено до кухните и столовите.
(3) Санитарните възли отговарят на следните изисквания:
1. подовете са от лесен за чистене и влагоустойчив материал и имат надеждно оттичане на водата;
2. стените са от стомана или еквивалентен материал и водонепроницаеми до 0,2 m от пода;
3. сточните тръби се осигуряват против запушване, замръзване и за лесно почистване.
(4) Тоалетните имат:
1. изсмукващо и проветряващо устройство;
2. умивалник;
3. устройство за сушене на ръцете.

Раздел V
Система за вода за технологични нужди

Чл. 230.
(1) На корабите с жилищни помещения се предвиждат съдове/цистерни за вода за технологични нужди, оборудвани против замърсяване на водата и с възможност за вътрешно почистване.
(2) Съдовете по ал. 1 се разполагат така, че да се избегне загряването на водата за технологични нужди и да нямат обща стена с цистерните, предназначени за съхранение на други течности и газове.

Чл. 231.
(1) Не се допуска водопроводните тръби да преминават през цистерни, съдържащи други течности, преминаването на други тръбопроводи за течности или газове през съдове или цистерни за вода за технологични нужди, както и съединения между системата за водата за технологични нужди и други тръбопроводи.
(2) На всеки кораб се осигуряват гъвкави шлангове за приемане на вода за технологични нужди от брега.

Чл. 232. Гърловините за пълнене на съдовете по чл. 230, ал. 1 се обозначават за предотвратяване на ползването им за други течности.

Чл. 233.
(1) Съдовете за съхраняване на вода за технологични нужди под налягане работят само със сгъстен въздух с естествен състав.
(2) В случай че сгъстеният въздух е взет от други системи или е нагнетен чрез компресори, пред съдовете по ал. 1 се поставя въздушен филтър, с изключение на случаите, когато водата е отделена от въздуха с екран.

Раздел VI
Безопасност на работни места

Чл. 234. Изискванията за безопасно разполагане и оборудване на работните места са:
1. наличие на свободен и надежден достъп до работните места;
2. в случай че постоянно използваните подходи към работните места не са на нивото на палубата, се използват наклонени трапове, вертикални трапове или трапове със скоби;
3. броят, оборудването и размерите на изходите, включително аварийните, са в съответствие с предназначението и размерите на помещението;
4. в случай на няколко изхода те се разполагат на максимално разстояние един от друг;
5. аварийните изходи са ясно обозначени;
6. свободната височина на постоянните работни места е не по-малка от 1,98 m;
7. работните места са с достатъчни размери и:
а) при физическа работа обемът на нето въздуха не е по-малък от 7,00 m3;
б) свободната площ на настила обезпечава свобода на движението, експлоатация, поддържане, текущ ремонт и контрол;
8. работните места, разположени близо до водата или на площадки, разликата в нивата на които превишава 1 m, са оборудвани с устройства, препятстващи падане;
9. за безопасно придвижване на екипажа или товара, проходите, подходите и коридорите са със свободна широчина на прохода, по-голяма от 0,6 m, и свободна височина, по-голяма от 1,98 m;
10. отворите на подходите към работните места се намират на достатъчно голямо разстояние от оборудване, което може да се яви източник на опасност;
11. вратите са конструирани и оборудвани да се отварят и затварят от двете страни и против непреднамерено затваряне;
12. наклонените и вертикалните трапове са:
а) стационарни и конструирани против падане и подхлъзване;
б) с широчина по-голяма от 0,750 m и разстояние между перилата не по-малко от 0,760 m, а за преносимите стълби широчина, по-голяма от 0,740 m и от 0,750 m в основата;
в) с височина на стъпенките, по-малка от 0,30 m, и дълбочина на стъпенките, по-голяма от 0,715 m;
г) със стъпенки и прагове, осигуряващи безопасно преминаване и изключващи странично подхлъзване;
д) с парапет при повече от три стъпала;
е) с устройства за вертикално изкачване, имащи специални поддържащи приспособления над откритите изходи;
13. подвижните трапове (трюмните трапове) са защитени от падане и подхлъзване и имат дължина, позволяваща им при наклон 60° към хоризонта да се подават над горния ръб на люка с 1 m;
14. стъпенките на стационарните трапове са обозначени с контрастна боя;
15. отворите в пода или по повърхността на палубата са обезопасени против падане;
16. подовете, покритията на палубите, настилките и преградите са изработени от лесно почистващ се материал;
17. прозорците и светлиците са устроени и разположени да се отварят, затварят и чистят без опасност за лицата, извършващи тази работа;
18. работните места, с изключение на складовете и празните помещения, се вентилират за редовна подмяна на въздуха чрез система за вентилация (най-малко петкратен обмен на въздуха на час), без да се получава течение;
19. работните места са оборудвани с прибори за отопление на помещенията;
20. работните места по възможност имат естествено осветление;
21. осветлението не предизвиква заслепяване;
22. електрическите ключове за осветлението на работните места са разположени на леснодостъпни места около вратите;
23. работните места и намиращите се в тях установки са изолирани от шум и вибрации;
24. не се допуска опасна концентрация на пара, газове и прах на работните места;
25. оборудването е разположено по начин, обезпечаващ удобно и надеждно маневриране, използване, съхранение и ремонт;
26. таблата с инструкциите за оказването на първа помощ са поставени на добре видими места.

Раздел VII
Защита от падане

Чл. 235.
(1) Палубите и палубните проходи се проектират и изграждат равни и изключващи възможността за образуване на лед.
(2) Палубите, палубните проходи, настилите, плитовете на машинните отделения, сходните и траповете и горните части на кнехтовете се проектират против подхлъзване.

Чл. 236. Горните части на кнехтовете и краищата на стъпала се маркират в контрастен цвят.

Чл. 237.
(1) Външните краища на палубите и палубните проходи и работните мостове с височина над 1 m се обезопасяват с леери или комингси с височина не по-малка от 0,7 m или със защитни ограждения, включващи ръчен леер, леери със стойки и кландер за опора на краката.
(2) В случай че в палубния проход има постоянно бордово защитно ограждение, не се изискват ръкохватки на стената.

Раздел VIII
Габарити на работните места

Чл. 238. Работните места се проектират с достатъчни размери за обезпечаване движение на всеки работещ член на екипажа.

Чл. 239.
(1) Чистата широчина на палубния проход е най-малко 0,6 m.
(2) Широчината по ал. 1 може да бъде намалена до 0,5 m, а в района на кранове за миене на палубата и кнехтовете - до 0,4 m.
(3) На височина 0,9 m над палубата чистата широчина на прохода може да бъде намалена до 0,54 m, при условие че най-голямата широчина между външния край на корпуса и вътрешния край на трюма е не по-малка от 0,65 m.
(4) Чистата широчина на прохода по ал. 3 може да бъде намалена до 0,5 m, ако външният край на прохода е оборудван със защитно ограждение, като за кораби с дължина до 55 m, където жилищните помещения са в кърмата, не е необходимо да има защитно ограждение;
(5) Изискванията по предходните алинеи се прилагат при височина до 2,00 m над палубата.

Раздел IX
Достъп до работните места

Чл. 240. Местата на проходите и коридорите за придвижване на членовете от екипажа се проектират и изграждат с достатъчни размери и устройват така, че:
1. пред входовете да не се задържа придвижването;
2. чистата широчина на прохода да е по-голяма от 0,6 m, като за кораби с широчина по-малка от 8,0 m, тя може да бъде намалена до 0,5 m;
3. общата височина на коридора и комингса е по-голяма от 1,98 m.

Чл. 241. Вратите се отварят и затварят от всяка страна и се осигуряват от случайно отваряне или затваряне.

Чл. 242. В случай на разлика в нивата на пода над 0,30 m се поставят стъпенки, трапове и прагове в проходите, изходите и коридорите.

Чл. 243. Работните места с разликата в нивото на пода над 0,750 m, се оборудват с трапове.

Чл. 244.
(1) Корабите с трюмове имат не по-малко от два преносими трапа (трюмни стълби), които се използват за безопасно влизане и напускане на трюма.
(2) Изискването по ал. 1 не се прилага, когато в трюма има стационарен трап.

Раздел X
Изходи. Аварийни изходи

Чл. 245.
(1) Броят, разположението и размерите на изходите, включително аварийните, отговарят на предназначението и размерите на съответните помещения.
(2) В случай че един от изходите е авариен, той се обозначава като такъв.

Чл. 246. Аварийните изходи, прозорците или капаците на светлиците, използвани над аварийните изходи, се проектират и изграждат с чиста площ на отвора 0,736 m2 с най-малък размер 0,750 m.

Раздел XI
Вътрешни помещения

Чл. 247.
(1) Вътрешните работни помещения се конструират и оборудват в съответствие с предназначението си.
(2) Помещенията по ал. 1 се осигуряват с незаслепяващо осветление, вентилация и отоплителни прибори.

Чл. 248.
(1) Помещенията по чл. 247, ал. 1 се настилат със здрав, дълготраен и непредизвикващ подхлъзване и препъване материал.
(2) Откритите отвори в палубите и подовете се ограждат, а прозорците и светлиците се разполагат така, че да се почистват безопасно.

Раздел XII
Защита от шум и вибрации

Чл. 249. Работните помещения за членовете на екипажа се осигуряват против вибрации и шум.

Чл. 250. Членове на екипажа, подложени на въздействието на шум и вибрации над 85 dB, се снабдяват с индивидуални прибори за защита.

Раздел XIII
Лебедки

Чл. 251.
(1) Лебедките се проектират и изработват с устройства, предотвратяващи самоволното намаляване на натоварването, така че работата с тях да осигурява пълна безопасност на обслужващия персонал.
(2) Лебедките, които не спират автоматично, се оборудват със спирачки.

Чл. 252.
(1) Ръчните лебедки се оборудват с устройства против обратен удар при въртене на ръкохватката.
(2) Лебедките с ръчен и механичен привод се проектират така, че механичният привод да не привежда в действие ръчното управление.

Раздел XIV
Подемни кранове

Чл. 253. Крановете се проектират и строят така, че усилията по време на работата, да не въздействат на якостта на опорните конструкции и да не влошават устойчивостта на кораба.

Чл. 254. Табелите, монтирани на крана, съдържат следната информация:
1. наименование и адрес на строителя;
2. година на построяване;
3. тип или серия;
4. сериен номер, ако има такъв.

Чл. 255.
(1) На крановете се маркира максималната товароподемност.
(2) В кабината на крана на видно място се закрепва табела с товарната диаграма.
(3) В случай че няма кабина, в зависимост от конструкцията на крана табелата с товарната диаграма се закрепва на подходящо място на пулта за управление.

Чл. 256.
(1) Крановете се осигуряват с претоварни устройства.
(2) Крановете се монтират по начин, осигуряващ разстояние, по-голямо от 0,5 m между движещите му се части и околните стени и прегради.

Глава тринадесета
ОТОПЛИТЕЛНО ОБОРУДВАНЕ И ОБОРУДВАНЕ ЗА ПРИГОТВЯНЕ НА ХРАНА, РАБОТЕЩИ НА ТВЪРДО ИЛИ ТЕЧНО ГОРИВО

Раздел I
Общи положения

Чл. 257.
(1) За отоплително оборудване и оборудване за приготвяне на храна, работещи на твърдо или течно гориво, се обезпечава достъп на въздух, необходим за изгаряне на горивото.
(2) Не се допуска монтиране на оборудването по ал. 1 на места, където се използват или съхраняват вещества с температура на възпламеняване по-ниска от 55 °С.

Раздел II
Използване на оборудване, работещо с течно гориво

Чл. 258. За оборудване, работещо с течно гориво, се използват само горива с температура на възпламеняване над 55 °С.

Чл. 259. Печките с изпарителни нефтени форсунки се запалват без използване на друг вид горяща течност.

Чл. 260. Печките с изпарителни нефтени форсунки се осигуряват с регулатори за постоянен приток на гориво към форсунката без пропуск на гориво и работещи в условия на вибрации и крен до 12°.

Чл. 261. Димоотводните тръби на печките с изпарителни нефтени форсунки се оборудват с устройства, предотвратяващи обратна тяга.

Чл. 262. Отоплителните прибори с изпарителна нефтена форсунка се снабдяват с необходимите пускови, изключвателни и регулиращи устройства и контролни прибори.

Чл. 263. Приборите с принудително въздушно отопление отговарят на следните изисквания:
1. въздухът за горенето се подава от вентилатор, ако горивото се изпарява под налягане;
2. осигурена е възможност за продухване на горивната камера преди запалване на форсунката;
3. подаването на гориво автоматично се прекратява в случай, че горенето е спряло, подаването на въздух не отговаря на горивния процес или температурата на нагретия въздух превишава предварително зададената;
4. оборудвани са с надеждна арматура и контролни прибори.

Раздел III
Оборудване за отопление, работещо с твърдо гориво

Чл. 264. Оборудването за отопление, работещо с твърдо гориво, се монтира върху метален лист.

Чл. 265. Котлите, работещи с твърдо гориво, се оборудват с термостати за регулиране потока на въздуха, необходим за горенето.

Чл. 266. В близост до всеки отоплителен прибор се разполагат противопожарни средства.

Глава четиринадесета
БИТОВИ УРЕДБИ, РАБОТЕЩИ С ВТЕЧНЕН ГАЗ

Чл. 267.
(1) За битовите уредби, работещи с втечнен газ, се използва само пропан-бутан.
(2) Уредбите по ал. 1 се използват само в жилищните помещения и рулевата рубка.

Чл. 268.
(1) На кораба може да има няколко отделни уредби, работещи на газ.
(2) Жилищни помещения, разделени от товарния трюм или от вградена цистерна, не могат да се обслужват от една и съща уредба.

Чл. 269. Допуска се използването само на съдове за втечнен газ с маса на напълване от 5 до 35 kg.

Чл. 270. На кораба се използват само съдове с официално клеймо, удостоверяващо проведените им изпитвания и срок на валидност.

Чл. 271. Разпределителният пункт за газта се разполага на палубата в специален шкаф, извън жилищните помещения, така че да не пречи на движението, а в случай на изтичане на газ да препятства проникване на газта вътре в кораба или съприкосновението й с източник на възпламеняване.

Чл. 272.
(1) Шкафът по чл. 271 се изработва от огнеустойчив материал, непозволяващ температурата на съдовете да превишава 50 °С.
(2) Външната стена на шкафа се маркира със стикери или по друг подходящ начин с надписи "уредба, работеща на газ" и "пушенето забранено".

Чл. 273. Към всяка уредба по чл. 267 може да се включат едновременно до четири съда за газ, съединени с автоматичен или механичен превключвател.

Чл. 274.
(1) Уредбите по чл. 267 могат да се съединяват със захранващите съдове (бутилките) чрез разпределителна мрежа, снабдена с един или няколко регулатора, понижаващи налягането едностепенно и двустепенно на газта до работното.
(2) Регулаторите по ал. 1 се настройват на определено налягане.

Чл. 275.
(1) Крайният регулатор се снабдява с приспособление, автоматично предпазващо газопроводите от прекомерно налягане.
(2) В случай на изтичане на газ тя се отвежда в атмосферата през газоотвод.

Чл. 276. Не се разрешава налягането на изхода на крайния регулатор на налягане да превишава атмосферното с повече от 5 kPа, при допустимо отклонение до 10 %.

Чл. 277. Не се разрешава при двустепенно намаление на налягането величината на промеждутъчното налягане да превишава атмосферното с повече от 250 kPа.

Чл. 278.
(1) Газопроводите се изграждат от закрепени по надежден начин стоманени и медни тръби.
(2) За свързване на съдовете се използват гъвкави маркучи за високо налягане или спирални тръби, пригодни за газ пропан-бутан.
(3) В случай че не са закрепени стационарно, уредите по чл. 267 могат да се свързват чрез гъвкави маркучи не по-дълги от 1,00 m.

Чл. 279. Газопроводите и съединенията се изграждат газонепроницаеми независимо от вибрациите и разширението, на което могат да бъдат подлагани.

Чл. 280. Външната повърхност на стоманените газопроводи се защитава от корозия.

Чл. 281. Не се допуска разполагането на уредбите по чл. 267 или на техни части в машинните помещения.

Чл. 282.
(1) Подаването на газ към всяка уредба се обезпечава с отделен щуцер, снабден със затварящо приспособление.
(2) Разпределителната система се осигурява с клапан за прекъсване на достъпа на газ.

Чл. 283. Всеки прибор се монтира и съединява срещу случайно разкачане от съединителния газопровод.

Чл. 284. Помещенията, оборудвани с уредби по чл. 267, се осигуряват с достатъчно големи отвори за отвеждане на изгорели газове.

Чл. 285. Не се допуска разполагане на изходи на вентилационните отвори или затварящи приспособления в спалните помещения.

Чл. 286. На подходящо място на кораба се поставя табела с инструкции за безопасна експлоатация на уредбата по чл. 267.

Чл. 287.
(1) Здравината и херметичността на уредбата по чл. 267 се проверяват чрез изпитвания.
(2) Изпитваните елементи и методите на изпитване се определят от съответния компетентен орган, който издава документите и определя срок на годност на уредбата.
(3) След изтичане срока по ал. 2 уредбата може да се експлоатира след нов преглед.

Глава петнадесета
ИЗИСКВАНИЯ КЪМ КОРАБИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ВКЛЮЧВАНЕ В ТЛАСКАЕМ ИЛИ ВЛАЧЕН СЪСТАВ ИЛИ БОРДОВО СВЪРЗАНА ГРУПА

Раздел I
Тласкачи и тласкани кораби

Чл. 288. Корабите за тласкане се проектират, оборудват и снабдяват с устройство за тласкане, позволяващо:
1. лесно и безопасно преминаване на екипажа от тласкача на тласкания кораб;
2. заемане на фиксирано положение спрямо тласкания кораб;
3. предотвратяване на относителното движение между корабите.

Чл. 289. При съединяване на корабите с въжета тласкачът се оборудва най-малко с две специални лебедки или еквивалентни съединителни устройства за натягане на въжетата.

Чл. 290.
(1) Съединителните устройства осигуряват възможност за формиране на твърда връзка с тласканите кораби.
(2) За състави, състоящи се от тласкач и само един тласкан кораб, се допуска контролируема подвижност на връзката.
(3) Елементите за управление на устройството по чл. 288 се задвижват лесно и безопасно.

Чл. 291. Изискванията на чл. 7 за таранна преграда не се прилагат за тласкачи.

Раздел II
Кораби, предназначени за плаване в бордово свързани групи или за плаване във влачен или тласкан състав

Чл. 292. Корабите, предназначени за плаване в бордово свързани групи, се оборудват с кнехтове или равностойни устройства, чиито брой и разположение дават възможност за безопасно формиране на групата.

Чл. 293. Корабите, предназначени за плаване в състав, се оборудват със съединителни устройства, кнехтове или равностойни устройства, чиито брой и разположение дават възможност за безопасно формиране на състава.

Чл. 294.
(1) Буксирните устройства на корабите, предназначени за влачене, се монтират по начин, осигуряващ безопасността за кораба, екипажа или товара.
(2) Буксирните устройства се състоят от буксирни лебедки или буксирна кука и се разполагат пред равнината на гребните винтове.
(3) За кораби, използвани само за даване на помощ чрез влачене на моторен кораб или за спомагателни буксирни операции, е достатъчен битенг кнехт пред равнината на гребните винтове.

Чл. 295. Кърмата на влекача се обезопасява чрез буксирни дъги с предпазни палци.

Чл. 296. Кораби с дължина L над 86 m не могат да се използват за влачене по течението.

Чл. 297.
(1) За тласкач или моторен кораб за задвижване на твърд състав се провеждат изпитванията по чл. 49 със състава във формирования, най-неблагоприятни по време на експлоатация.
(2) Резултатът от изпитанията по ал. 1 се вписва в корабното удостоверение на тласкача или моторния кораб.

Глава шестнадесета
ИЗИСКВАНИЯ КЪМ КОРАБИ ОТ ТЕХНИЧЕСКИЯ ФЛОТ

Раздел I
Общи положения

Чл. 298.
(1) Корабите, на които по време на експлоатацията има екипаж, се оборудват с устройства за подаване на обща тревога.
(2) Сигналът за тревога ясно се отличава от другите сигнали и неговото звуково налягане не може да бъде по-малко от 5 dB над максималното звуково налягане в жилищните помещения и на всички работни постове.

Чл. 299. Конструктивните елементи на корабите се проектират да издържат на въздействието на натоварването върху тях, удостоверено с класификационно свидетелство или сертификат от организацията по чл. 4.

Чл. 300.
(1) Устойчивостта и якостта на корабите и съответното им оборудване следва да могат да издържат на натоварванията, действащи при крен, диферент и от вълнение от преминаващи кораби.
(2) Максимално допустимото натоварване на кораба, определено по условията за устойчивост и якост, се обозначава на палубата и в пулта за управление.
(3) Не се разрешава при повдигане на товари полученото натоварване да превишава натоварването по ал. 2.
(4) Ако товароподемността на устройствата може да се увеличи чрез съединяване с други кораби, новата й допустима стойност също се обозначава.

Раздел II
Остатъчно разстояние на безопасност и остатъчен надводен борд

Чл. 301.
(1) Остатъчно разстояние на безопасност 300 mm е достатъчно за всички пръскозащитени и защитени от външни атмосферни условия отвори.
(2) В случай че отворите са проницаеми за пръски и незащитени от външни атмосферни условия, остатъчното разстояние на безопасност е не по-малко от 400 mm.

Чл. 302. Остатъчният надводен борд е най-малко 300 mm.

Раздел III
Изпитания на напречната устойчивост. Потвърждаване на устойчивостта

Чл. 303.
(1) Напречната устойчивост се проверява чрез опитно креноване, извършено по сътветния ред.
(2) Когато по време на креноването е невъзможно да се достигне нужният крен или опитното креноване предизвиква технически трудности, то може да бъде заменено с изчисления за водоизместването и центъра на тежестта на кораба.
(3) Резултатите от изчисленията по ал. 2 се проверяват чрез измерване на газенето на кораба и не се допуска отклонение с повече от 5 %.

Чл. 304.
(1) При работа на устройствата с определените им натоварвания се потвърждава дали остатъчният надводен борд и остатъчното разстояние на безопасност са достатъчни.
(2) Не се разрешава крайните ъгли на крена и диферента да превишават 10° и скуловете на кораба да излизат от водата.

Чл. 305. Устойчивостта на кораба се потвърждава със:
1. чертежи на техническия кораб (плаващото оборудване и работните устройства) и подробни данни, отнасящи се за устойчивостта;
2. хидростатични елементи или криви;
3. диаграми на статическа устойчивост;
4. описание на практическите ситуации със съответстващите данни, съдържащи теглото и центъра на тежестта, включвайки ненатовареното положение и състоянието на оборудването при транспортиране;
5. изчисляване на крена, диферента и възстановяващите моменти с определяне ъглите на крена и диферента и съответните остатъчни разстояния на безопасност и надводния борд.

Чл. 306. Проверката на устойчивостта се извършва при следните условия на натоварване:
1. за плътността на продукта от производството на земснарядите:
а) пясък и дребен чакъл - 1,5 t/m3;
б) много влажен пясък - 2,0 t/m3;
в) земна маса, средно - 1,8 t/m3;
г) смес от пясък и вода от каналите - 1,3 t/m3;
2. за грайферните дънноудълбочителни снаряди данните от т. 1, буква "а" се увеличават с 15 %.

Чл. 307. Устойчивостта на кораба се проверява, като се отчитат моментите от:
1. натоварването;
2. несиметричната конструкция;
3. налягането на вятъра;
4. циркулацията на самоходните съдове;
5. напречното течение - при необходимост;
6. баласта и снабдяването;
7. палубните товари и ако е предвидено, фрахтовия товар;
8. течните товари със свободни повърхности;
9. силите на инерцията;
10. другото механическо оборудване.

Чл. 308. Моментите от налягането на вятъра (Мv) се изчисляват по следната формула:
Мv = c. Pv. S.[lv + (T/2)] [kNm], където:
c - коефициент на съпротивление, зависещ от конструкцията; за решетъчни ферми с = 1,2; за плътни греди с = 1,6, като и двете значения отчитат поривите на вятъра и площта на всички повърхности, подложени на въздействието на вятъра;
Рv - относително налягане на вятъра, равно на 0,25 kN/m2;
S - е ветрилната площ на на кораба и е равна на страничната площ на кораба над водолинията в квадратни метри;
lv - издигането на центъра на тежестта на ветрилната площ на кораба над нивото на максималното газене, m.

Чл. 309. Моментът на центробежната сила от циркулацията на кораба (Mtr) се изчислява по следната формула:
Mtr = Ctr.(D/Lf).(KG - T/2) [kNm], където:
коефициентът Ctr = 5 [m2/s2];
KG - височина на центъра на тежестта над основната равнина, m.

Чл. 310. Моментът, предизвикан от напречното течение, се отчита само за кораби, стоящи напречно на течението.

Чл. 311. При потвърждаване на устойчивостта се взема предвид най-неблагоприятният случай на запълване на цистерните спрямо устойчивостта на кораба и влиянието на течния товар и баласт.

Чл. 312.
(1) За корабите с вертикални бордове възстановяващите моменти се изчисляват по формулата:
Mr = 10.D.MG.sinØ [kNm], където:
MG е метацентрична височина, m;
Ø° - ъгълът на крена.
(2) Изчислението по ал. 1 се прилага за ъгъл на крена, непревишаващ най-малкия от ъглите: ъгъл 10°, ъгълът на влизане на палубата във водата или ъгълът на излизане на скуловете от водата.
(3) Изчислението по ал. 1 се прилага и за кораби с наклон на бордовете до 5° при спазване на ограниченията по чл. 298 - 301.
(4) В случай че обводите на кораба не позволяват това опростено изчисляване, се построява диаграма за устойчивостта на кораба.

Чл. 313. Товарните марки следва да отговарят на изискванията по чл. 27.

Глава седемнадесета
УСТОЙЧИВОСТ НА КОРАБИ, ПРЕВОЗВАЩИ КОНТЕЙНЕРИ

Раздел I
Общи положения

Чл. 314.
(1) Документацията за устойчивостта съдържа цялата информация за устойчивостта на кораба във всички случаи на натоварване с контейнери.
(2) Документацията по ал. 1 включва:
1. таблица за допустимите коефициенти за устойчивост, допустими стойности на височина на центъра на тежестта над основната равнина или допустима височина на центъра на тежестта на товара;
2. данни за баластната вода по помещенията;
3. начините за проверка на устойчивостта;
4. примерни разчети и инструкции за капитана.
(3) В случаите, когато корабът може да превозва както укрепени, така и неукрепени контейнери, са необходими отделни документи за устойчивостта за двата вида превоз.
(4) Контейнерите се считат укрепени, когато всеки отделен контейнер е надеждно закрепен към корпуса на кораба посредством греди или талрепи и неговото положение не може да се промени по време на рейса.

Чл. 315. Оценката за устойчивост на корабите, превозващи контейнери, се извършва от ИА "МА" по представената документация за устойчивостта.

Раздел II
Изисквания и изчисления за потвърждаване устойчивостта на кораби, превозващи неукре- пени контейнери

Чл. 316. При изчисленията за потвърждаване устойчивостта на кораба се вземат предвид следните изисквания:
1. метацентричната височина (MG) не е по- малка от 1 m;
2. при съвместно действие на моментите от центробежната сила при циркулация на кораба напора на вятъра и свободните повърхнини на течностите в кораба ъгълът на крена не превишава 5° и краят на палубата не влиза във водата;
3. резултантното рамо от центробежната сила при циркулацията на кораба се определя по следната формула:
hkz = ckz(v2/LF)(KG - 0,5T') [m], където:
ckz е параметър; ckz = 0,04 [c2/m];
V - максималната скорост на кораба спрямо водата, m/s;
KG - височината на центъра на тежестта на натоварен кораб над основната равнина, m;
Т' - средното газене на натоварен кораб, m;
4. резултантното кренящо рамо от налягането на вятъра се определя по следната формула:
hkw = ckw.(A'/D').[lw + (T'/2)], [m], където:
ckw е параметър; ckw = 0,025, t/m2;
A' - ветрилната площ на натоварен кораб, m2;
D' - водоизместването на натоварен кораб, t;
lw - разстоянието на центъра на ветрилната площ над водолинията, m;
Т' - средното газене на натоварен кораб, m;
5. резултантното кренящо рамо от свободните повърхности на дъждовната вода и остатъците от вода в трюма или двойното дъно се определя по следната формула:
hkfo = (ckfo/D').∑[b.l.(b-0,55,√b)], [m], където:
ckfo е параметър; ckfo = 0,015 t/m2;
b - широчината на разглеждания трюм или отсек от трюма, m;
l - дължината на разглеждания трюм или отсек от трюма, m;
D' - водоизместването на натоварен кораб, t;
6. за всеки случай на натоварване в изчисленията за устойчивостта на кораба се взема предвид половината от запаса с питейна вода и половината гориво.

Чл. 317.
(1) Устойчивостта на кораба се проверява и се счита достатъчна, ако височината на центъра на тежестта на натоварен кораб над основната равнина (KG) не превишава максимално допустимото издигане центъра на тежестта на натоварен кораб над основната равнина (KGznl), като изчисленията се извършват за водоизместванията при всяко възможно газене.
(2) За величина на максималното допустимо издигане на центъра на тежестта на натоварен кораб над основната равнина (KGznl) се приема по-малката от величините, изчислени по формулите:
1. KGznl = [KM + ( Bf/2.F) (Z.Tm/2-hkw-hkfo)]/[(Bf.Z/2.F).Z + 1] [m];
Стойността на Bf/2.F не може да бъде по-малка от 11,5, 11,5 = tg 5°;
2. KGznl = KM-1,00, m; приема се по-малкото от значенията за KGznl, където:
KGznl е максимално допустимо издигане центъра на тежестта на натоварен кораб над основната равнина, m;
КМ - разстоянието на метацентъра над основната равнина, m;
F - действащият надводен борд по средата на дължината L, m;
Z - параметър на центробежната сила, обусловена от циркулацията.
Z = (0,7v)2/9,81.1,25Lf = 0,04v2/L;
v - максималната скорост на кораба спрямо водата, m/s;
Tm - средното газене, m;
hkw - резултантното действащо кренящо рамо от налягането на вятъра, m;
hkfo - сумата на кренящите рамена от свободните повърхности на водата, m.
(3) При отсъствие на диаграма на устойчивостта стойността на разстоянието на метацентъра над основната равнина (КМ) се определя по следните приблизителни формули:
1. за кораб-площадка:
КМ = Bf2/[(12,5-Tm/H)Tm] + Tm/2, m;
2. за останалите кораби:
КМ = Bf2/[(12,7-1,2.Tm/H)Tm] + Tm/2, m.

Раздел III
Изисквания и изчисления за потвърждаване устойчивостта на кораби, превозващи укрепе- ни контейнери

Чл. 318. При изчисленията за потвърждаване устойчивостта на кораба се вземат предвид следните изисквания:
1. метацентричната височина MG е не по-малка от 0,5 m;
2. отворите в корпуса не влизат във водата при съвместно действие на центробежната сила на циркулацията и налягането на вятъра и с отчитане влиянието на свободните повърхности на течностите;
3. кренящите моменти от центробежните сили на циркулацията, налягането на вятъра и свободните повърхности на течностите се определят в съответствие с формулите по чл. 316 и 317;
4. за всеки случай на натоварване в изчисленията за устойчивостта на кораба се взема предвид половината от запаса с питейна вода и половината гориво.

Чл. 319.
(1) Устойчивостта на кораба се проверява и се счита достатъчна, ако височината на центъра на тежестта на натоварен кораб над основната равнина (KG) не превишава максимално допустимото издигане центъра на тежестта на натоварен кораб над основната равнина (KGznl), като изчисленията се извършват за водоизместванията при всяко възможно газене.
(2) За величина на максималното допустимо издигане на центъра на тежестта на натоварен кораб над основната равнина (KGznl) се приема по-малката от величините, изчислени по формулите:
1. KGzul = {[KM - [(I - i)(1 - 1,5.F/F')]/2] + (0,75.Bf/F')(Z.Tm/2 - hkw - hkfo)}/(0,75.Bf/Z + 1), m;
Стойностите на Bf/F' да се приемат не по-малки от 6,6, а значението на израза [(I-i)/2](l-1,5.F/F') - не по-малки от 0;
2. KGzul = KM - 0,50, m;
I - напречен инерционен момент на водолинията при газене Тm, m4;
i - напречен инерционен момент на водолинията, успоредна на основната равнина при газене Тм + 2F'/3, m4;
- водоизместване на кораба при газене Тm, m3;
F' - идеален надводен борд, равен на по-малката от стойностите:
F' = H' - Tm, m, или F'/ = a.Bf/2.b, m, където:
a е вертикалното разстояние между долния край на отвора, първи влизащ във водата при наличие на крен, и водолинията при нормално положение на кораба, m;
b - разстоянието между същите отвори и диаметралната равнина на кораба, m;
Н' - идеалната странична височина, където Н' = Н + q/0,9.L.Bf, m;
q - по-малката сума от: сбора от обемите на рубките, комингсите на люковете, повдигнатите палуби и други надстройки с височина до 1 m над точката Н или над най-ниския отвор в измервания обем, като частите от обемите, разположени на разстояние 0,05L от краищата на кораба, не се вземат предвид в изчисленията.

Чл. 320. В случай, че няма криви на инерционните моменти, необходимите стойности на напречния инерционен момент (I) на водолинията се изчисляват по следните приблизителни формули:
1. за кораб-площадка: I = Bf2./[(12,5 - Tm /Н).Tm], m4;
2. за останалите кораби: I = Bf2./[(12,7 - 1,2.Tm/Н).Tm], m4.

Глава осемнадесета
ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ПЛАВАЩИТЕ УСТРОЙСТВА

Чл. 321. Плаващите устройства се изработват от метал или друг материал със същите якостни и динамични свойства.

Чл. 322. Дебелината на обшивката и пределните стойности на равномерното износване на обшивката на плаващите устройства се определят по реда на чл. 6.

Чл. 323. Устойчивостта на плаващите устройства се определя по документацията по чл. 20, ал. 2 и чрез опитно креноване.

Чл. 324. Разстоянието за безопасност при максимално натоварване на плаващите устройства не може да бъде по-малко от 300 mm, а надводният борд - по-малък от 150 mm.

Чл. 325. При наличие на отвори в плаващото устройство, които не са пръскозащитени и защитени от лоши атмосферни условия, разстоянието на безопасност не може да бъде по-малко от 600 mm.

Чл. 326.
(1) Плаващите устройства се оборудват с швартово и леерно устройство, буртици и отблъсквачи и преходен мост (сходня) с парапети или леерии и сваи.
(2) Покритието на палубата и преходните мостове се изработват от материали, предпазващи от подхлъзване.
(3) Плаващите устройства, предназначени за приставане и престой на кораби, се оборудват с устройства за подаване на елекрическа енергия и вода, с телефонни или други кабелни връзки на престояващите кораби.

Чл. 327.
(1) Устройствата за швартоване включват най-малко два двойни швартови кнехта, разположени в носовия и кърмовия край на плаващото устройство.
(2) Към всеки кнехт се осигуряват достатъчен брой стоманени швартови въжета.
(3) Броят на швартовите въжета не може да бъде по-малък от четири.
(4) Въжетата по ал. 3 са с дължина до 100 m и диаметър, определен с изчисленията по чл. 179, ал. 2.

Чл. 328.
(1) Плаващите устройства се оборудват с твърдо леерно ограждане с височина не по-малка от 900 mm, в което се допускат проходи за преминаване, затварящи се с гъвкави леери.
(2) В случаите по ал. 1 ИА "МА" може да разреши част от ограждането на плаващото устройство да е с гъвкави леери при спазване на следните изисквания:
1. провисването по цялата дължина на гъвкавия леер не привишава 100 mm;
2. леерите са окачени на неподвижно закрепени стойки;
3. разстоянието между стойките не е повече от 1500 mm.

Чл. 329. Буртиците и отблъсквачите на плаващите устройства се изработват от материал, който не наранява корпусите на приставащите кораби.

Чл. 330.
(1) Плаващите устройства се закрепват към брега чрез подпори (сваи) от подходящ материал в носовия и кърмовия край.
(2) Размерите на сваите, якостта и допустимите им натоварвания се определят в документацията по чл. 335.

Чл. 331.
(1) Връзката между плаващото устройство и брега се осъществява чрез преходен мост (сходня) с конструкция, закрепена надеж дно от двата края - към брега и плаващото устройство, и съобразена с възможните колебания на водния стоеж.
(2) Преходният мост се оборудва с твърдо леерно ограждане от двете страни и осигурява двупосочно движение на хора.
(3) Подходът от брега към преходния мост и плаващото устройство се обозначава с табела или по друг подходящ начин, като се указват редът и условията за качване, преминаване и престой на хора.
(4) Мястото за приставане към плаващото устройство се обозначава с табела или по друг подходящ начин, като се указват редът и условията за приставане и престой на подхождащите кораби.

Чл. 332. Плаващите устройства, предназначени за престой на хора, ботели, ресторанти, басейни, спортни площадки и др., се оборудват допълнително с котвено устройство, отговарящо на изискванията по чл. 165.

Чл. 333. Плаващите устройства се оборудват с достатъчно стационарно монтирани средства за осветление на преходните мостове и проходите за преминаване.

Чл. 334.
(1) Всички плаващи устройства се снабдяват най-малко с един спасителен кръг в носовата и кърмовата част, оборудвани със спасително въже с дължина 25 m.
(2) Плаващите устройства, предназначени за престой на хора, се снабдяват и с индивидуални спасителни средства в зависимост от разрешения брой хора и лодка за оказване на помощ на човек зад борда.
(3) На плаващи устройства по ал. 2 на видно място с табела или по друг подходящ начин се посочват правилата за оказване на първа помощ на пострадали хора.
(4) На плаващи устройства по ал. 2 спасителните кръгове се оборудват със светещ буй.
(5) Евакуационните изходи и пътища на плаващите устройства по ал. 2 се обозначават със стикери или по друг подходящ начин.

Чл. 335. Плаващите устройства се проектират и строят по одобрена от ИА "МА" проектно-техническа документация.

Чл. 336.
(1) Собственикът или упълномощено от него лице представя плаващото устройство пред ИА "МА" след построяване за удостоверяване техническото му състояние, за което се съставя протокол.
(2) Плаващите устройства подлежат на периодичен преглед на всеки 36 месеца.
(3) За извършване на прегледа по ал. 2 собственикът или упълномощено от него лице подават писмено заявление в ИА "МА".
(4) Към заявлението по ал. 3 се представя документ за стойностите на дебелините на метала или материала, от който е изработен корпусът на плаващите устройства.
(5) Прегледът по ал. 2 се извършва в 7-дневен срок от получаване на заявлението.

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

§ 1. По смисъла на тази наредба:
1. "кораб" е кораб, плаващ по вътрешните водни пътища, кораб от техническия флот или морски кораб;
2. "кораб, плаващ по вътрешните водни пътища" е кораб, предназначен изключително да плава по вътрешните водни пътища;
3. "морски кораб" е кораб, предназначен за морско или крайбрежно плаване;
4. "самоходен кораб" е самоходен сухотоварен кораб или самоходен танкер;
5. "самоходен сухотоварен кораб" е кораб, предназначен за превоз на товари, с изключение на наливни, построен да плава независимо, със собствена механична уредба;
6. "танкер" е самоходен танкер или несамоходна танк-баржа;
7. "самоходен танкер" е кораб, предназначен за превоз на товари в неподвижно закрепени танкове и построен да плава независимо със собствена механична уредба;
8. "баржа канален тип" е кораб от вътрешното плаване с дължина не по-голяма от 38,5 m и широчина не по-голяма от 5,05 m;
9. "влекач" е кораб, предназначен да влачи;
10. "тласкач" е кораб, предназначен да тласка;
11. "баржа" е несамоходна сухотоварна баржа или несамоходна танк-баржа;
а) "несамоходна сухотоварна баржа" е кораб, предназначен за превоз на товари, с изключение на наливни, и построен за влачене или тласкане, нямащ собствена механична уредба за придвижване, или имащ такава само за ограничени маневри;
б) "несамоходна танк-баржа" е кораб, предназначен за превоз на товари в закрепени неподвижно танкове и построен за влачене или тласкане, нямащ собствена механична уредба за придвижване или имащ такава само за ограничени маневри;
12. "лихтер" е безекипажен несамоходен кораб, построен да бъде превозван на борда на специален морски кораб-лихтеровоз и за плаване по вътрешните водни пътища чрез тласкане;
13. "пътнически кораб" е кораб, построен и оборудван за превоз на повече от 12 пътници;
14. "развлекателен кораб" е кораб, който не е пътнически кораб и е предназначен за спорт и развлечение;
15. "военен кораб" е всеки кораб, който принадлежи към въоръжените сили на някоя държава, има външни знаци за различаване на неговата националност, намира се под командването на офицер на кадрова военна служба, името на когото е вписано в списъка на офицерите от военноморските сили на държавата или в друг подобен документ, и има екипаж, подчинен на военна дисциплина;
16. "граничнополицейски кораб" е всеки кораб, използван за охрана на държавната граница и плаващ под военноморски флаг;
17. "кораб от техническия флот" е плаваща установка, носеща работно устройство, като кран, сонетка, смукачка или подемник за изваждане на потънали предмети, съдоподемна двойка или претоварна установка;
18. "кораб за работни участъци" е кораб, построен и оборудван за използване на работни участъци, като дъноудълбочителен снаряд, дълбачка, шалан за изхвърляне на извадената от реката земна маса, понтон за поставяне на блокове в реката;
19. "плаващо устройство" е плот или друга конструкция, способна да плава и неявяваща се кораб (понтон, док, пристан, хангар за кораби, ботел, плаващ басейн, увеселително заведение или ресторант и други);
20. "състав от кораби" са твърдо свързани или взети на влекало кораби;
21. "формирование" е форма на състава от кораби;
22. "твърд състав" е тласкан състав или бордово свързана група:
а) "тласкан състав" е: - твърдо свързани кораби, най-малко един от които се разполага пред кораба, обезпечаващ придвижването на състава; - състав, състоящ се от тласкач и тласкани кораби, при съединяването на които се допуска подвижност във връзката, и който също се разглежда като твърд състав;
б) "бордово свързана група" е състав от кораби, твърдо свързани борд към борд, при което нито един от тях не е разположен пред кораба, движещ състава;
23. "влачен състав" е състав от един или няколко кораба, кораби за приставане или плаващи устройства, влачени от един или повече самоходни кораби;
24. "главно машинно отделение" е помещение, в което са монтирани двигатели, осигуряващи движението на кораба;
25. "машинно отделение" е помещение, в което са монтирани двигатели с вътрешно горене;
26. "котелно отделение" е помещение с работещи с гориво установки, предназначени за производство на пара или гореща течност;
27. "закрита надстройка" е водонепроницаема, твърда, непрекъсната конструкция от твърди стени, постоянно и водонепроницаемо съединени с палубата, в която:
а) свързването на закритите прегради, имащи достатъчна здравина, с палубата е постоянно и водонепроницаемо;
б) отворите за преминаване през преградите, ако има такива, са оборудвани с водонепроницаеми врати;
в) всички други отвори в надстройката са оборудвани с водонепроницаеми устройства за затваряне;
28. "жилищни помещения" са помещенията, предназначени за използване от лица, обичайно живеещи на борда (каюти), включително кухни, складове за хранителни продукти, тоалетни, умивални, перални помещения, площадки на траповете и проходите, но не и рулевата рубка;
29. "трюм" е частта от кораба, ограничена от носови и кърмови прегради, открита или закрита посредством люкови закрития, предназначена за превоз на товари, опаковани или насипни, или в цистерни, непредставляващи част от корпуса;
30. "закрепена цистерна" е цистерна, съединена с корпуса, стените на която са образувани от самия корпус или са отделени от корпуса;
31. "работно място" е мястото, където членовете на екипажа изпълняват своите задължения, включително траповете, крановете и корабните лодки;
32. "коридор" е мястото, предназначено за нормално придвижване на лицата и товарите;
33. "равнина на максималното газене" е равнината, съответстваща на максималното газене, до която се допуска да плава корабът;
34. "разстояние на безопасност" е разстоянието между равнината на максималното газене и успоредната равнина, преминаваща през най-ниската точка, над която корабът не се счита за водонепроницаем;
35. "надводен борд" е разстоянието между равнината на максималното газене и успоредната равнина, преминаваща през най-ниската точка на палубата към борда или при липса на палуба - през най-ниската точка от горния ръб на стоманената или дървена обшивка на корпуса;
36. "пределна линия" е въображаемата линия върху бордовата обшивка, минаваща на не по-малко от 10 сm под палубата на преградите и не по-малко от 10 сm под най-ниската водонепроницаема точка но бордовата обшивка; при липса на палуба на преградите се използва линия, минаваща на не по-малка от 10 сm под най-ниската линия на външната водонепроницаема обшивка;
37. "обемно водоизместване (V)" е обемът на изместената от кораба вода в кубически метри;
38. "тегловно водоизместване (D)" е общото тегло на кораба, включително й товара в тонове;
39. "коефициент на общата пълнота (d)" е отношението между обемното водоизместване и произведението на дължината, широчината и газенето;
40. "палуба на преградите" е палуба, до която се простират съответните водонепроницаеми прегради и от която е измерен надводният борд;
41. "преграда" е конструкция с определена височина, обичайно вертикална, разделяща кораба на отсеци и ограничена от дъното на кораба, външната обшивка или други прегради;
42. "напречна преграда" е преграда, простираща се от единия до другия борд на кораба;
43. "таранна преграда" е първата напречна водонепроницаема преграда, достигаща до палубата на преградите, считано от носа на кораба;
44. "стена" е разделителна повърхност, в повечето случаи вертикална;
45. "лека преграда" е преграда, която не е водонепроницаема;
46. "габаритна дължина" е най-голямата дължина на кораба в метри, в която са включени цялото закрепено оборудване, като части от рулевата система или силовите, механични или други подобни приспособления;
47. "дължина по водолинията (Lf)" е дължината на корпуса в метри, измерена в равнината на максималното газене;
48. "габаритна широчина" е максимална широчина на кораба в метри, като се включи цялото прикрепено оборудване, като гребни колела, буртици, механични или други подобни приспособления;
49. "широчина по водолинията (Bf)" е широчина на корпуса в метри, измерена от външните страни на бордовата обшивка в равнината на максималното газене;
50. "носови перпендикуляр" е вертикална линия, минаваща през пресечната точка в носа, между корпуса и линията на максималното газене;
51. "широчина на свободния проход по борда" е разстоянието в метри между вертикалната линия, преминаваща през най-изпъкналата част от коминкса в прохода, и вертикалната линия, преминаваща през вътрешната страна на ограждението (леер, кландер), от външната страна на прохода;
52. "марка за измерване" е правоъгълна пластина с дължина 300 mm, широчина 40 mm и дебелина 4 mm, на която се вдълбава знакът за измерване;
53. "маркиране" е поставянето на марки за измерване по бордовете на кораба;
54. "мидел на кораба" е средата на дължината на кораба;
55. "надстройка" е закрито с палуба съоръжение върху палубата на надводния борд, простиращо се от борд до борд или имащо бордова преграда, отместена навътре от борда на кораба на разстояние не по-голямо от 4 % от широчината (В);
56. "височина на надстройката" е средното разстояние в метри, измерено вертикално по борда от горния ръб на бимса на палубата на преградите до горния ръб на бимса на палубата на надстройката;
57. "дължина на надстройката" е средната дължина в метри на тази част на надстройката, която се намира в границите на дължината (L); ако надстройката е разположена навътре от бордовете, то нейната дължина трябва да бъде умножена по коефицент, определен от отношението на широчината на надстройката в средата на нейната дължина към широчината на кораба в средата на дължината на надстройката;
58. "полубак" е надстройка, разположена до носовия перпендикуляр;
59. "полуют" е надстройка, разположена до кърмовия перпендикуляр;
60. "кораб-платформа" е кораб без надстройки върху палубата на преградите;
61. "палубна линия" е горният ръб на хоризонталния правоъгълник с дължина 300 mm и широчина 25 mm; този правоъгълник се нанася в мидела на всеки борд и неговият горен ръб трябва като правило да преминава през точката, в която продължената навън горна повърхност на палубата на преградите пресича външната повърхност на обшивката на кораба в мидела; палубната линия може да бъде нанесена на друга височина, при условие че надводният борд е съответно коригиран;
62. "мъртва зона" е областта на възпрепятстване на видимостта на рулевия;
63. "навигационни светлини" са топовите, бордовите и кърмовите светлини, светлините, видими от всички страни, синята проблясваща светлина и синята светлина за превоз на опасни товари;
64. "светлинни сигнали" са светлините, съпровождащи звуковите сигнали, и светлината, назначена към синия щит;
65. "рулева система" е цялото оборудване, необходимо за управление на кораба с руля, обезпечаващо маневреността, посочена в глава пета;
66. "рул" е рул или рулове с балери, включително секторните румпели и компонентите, съединяващи с устройствата на рулевото управление;
67. "устройство на рулевото управление" е част от рулевата система, която обезпечава движението на руля;
68. "компоненти за рулевото управление" са компонентите за управление, разположени между източниците на енергия и рулевата система;
69. "източник на енергия" е корабната електрическа мрежа, акумулатор или двигател с вътрешно горене, снабдяващ с енергия компонентите за управление на руловете и рулевата система;
70. "блок на приводите" са съставни части и електрически вериги за работа на приборите на рулево управление с механичен привод;
71. "блок за управление на рулевата система" са приборите за управление на рулевата система, приводите и източниците на захранване;
72. "ръчен привод" е система, посредством която ръчно от щурвала се предава движение на руля чрез механична или хидравлична предавка, без какъвто и да е допълнителен източник на енергия;
73. "ръчно управляем хидравличен привод" е ръчно управлявана хидравлична предавка;
74. "регулатор на скоростта на завиване" е оборудване, което автоматично достига и поддържа зададена скорост на завиване на кораба, в съответствие с предварително избрани стойности;
75. "рулева рубка за управление на кораба с радиолокатор от един човек" е рулева рубка, оборудвана по такъв начин, че при плаване с радиолокатор маневрите на кораба да могат да се осъществяват от един човек;
76. "водонепроницаемост" е свойството на конструктивен елемент или устройство да не допуска проникване на вода;
77. "пръскозащитеност и защита от външни атмосферни условия" е свойството на конструктивен елемент или устройство при нормални условия да пропуска само незначително количество вода;
78. "газонепроницаемост" е свойството на конструктивен елемент или устройство, монтирано така че да предотвратява проникването на газ или пара;
79. "негоримост" е свойството на материала да не гори и да не отделя пари в количества, способни да се самовъзпламенят при достигане на температура около 750 °С;
80. "задържащ огъня" е свойството на материал да не поддържа горенето или повърхността, на който не поддържа горенето и който препятства разпространението на огъня в съществуващия му вид;
81. "огнеустойчивост" е свойството на конструктивен елемент или устройство да отговаря на определени изисквания за устойчивост на огън;
82. "остатъчно разстояние на безопасност" е най-малкото вертикално разстояние между нивото на водата и най-ниската част на кораба, над която той престава да бъде водонепроницаем, и което се измерва при въздействието на момента от циркулацията на кораба;
83. "остатъчен надводен борд" е най-малкото вертикално разстояние между повърхността на водата и горния край на палубата с отчет на крена и диферента от моментите на циркулацията на кораба.

ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

§ 2. В срок една година от влизане в сила на наредбата устройството и оборудването на корабите, плаващи по вътрешните водни пътища, се привеждат в съответствие с изискванията й.

§ 3. Извършените прегледи на кораби, плаващи по вътрешните водни пътища, до влизане в сила на наредбата са валидни до изтичане на сроковете, вписани в корабните им удостоверения.

§ 4. Наредбата се издава на основание чл.72, ал. 3 от Кодекса на търговското корабоплаване.

§ 5. Изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Морска администрация" дава указания по прилагането на наредбата.

Предложи
корпоративна публикация
Интерлийз ЕАД Лизинг на оборудване, транспорни средства, леки автомобили и др.
Бул Одит ООД Дружество за счетоводни консултации и одит.
ММС Инк. ЕООД Официален дистрибутор на Daikin-Япония. Лидер в производството на климатична техника.
Резултати | Архив