Най-новият смартфон на Nokia ще има проблеми в продажбите си в испаноговорящите страни, защото името на модела се свързва с най-древната професия, пише сайтът Networkworld.com, цитиран от
bTV.
Дългоочакваният мобилен апарат, който е съвместим с популярната оперативната система Windows, е кръстен "Lumia". А на испански тази дума означава проститутка. На всичко отгоре фирмата Nokia пуска
цели два модела със същата търговска марка – "Lumia-800" и "Lumia-710".
Това не е първият скандал в маркетинга на мобилните телефони. През подобен срам премина и Apple със своята система за гласови команди на iPhone, наречена "Siri".
Впоследствие се оказа, че на един от най-големите пазари за тези стоки – японския, думата означава "бузи на дупе", което не бе никак ласкателно за свенливите потребители в Страната на изгряващото
слънце, припомня сайтът.